Você está na página 1de 9

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS E OUTRAS AVENÇAS

PROJETO:

DAS PARTE:

1.1. TOMADOR DE SERVIÇOS (CONTRATANTE):


(nome), com sede ou residência à

(endereço
completo, inscrita no
(CNPJ ou CPF), neste ato representada por
(nome),
(nacionalidade), (estado civíl),
(profissão), RG nº ,
CPF. nº , residente e domiciliado à

(endereço
completo).

1.2. PRESTADOR DE SERVIÇOS (CONTRATADO(A)): Nesse ato representado por

(nome), abaixo qualificado.

1.3. ANUENTE:
(nome),
(nacionalidade), (estado civíl),

(profissão), RG nº
, CPF. nº , residente e
domiciliado
(endereço completo).

1.4. INTERVENIENTE (quando houver): (nome),


comsede ou residência à

(endereço
completo, inscrita no
(CNPJ ou CPF), neste ato representada por
(nome),
(nacionalidade), (estado civíl),
(profissão), RG nº ,
CPF. nº , residente e domiciliado à

(endereço
completo).

Têm entre si justo e contratado o quanto segue:

1. OBJETO

Cláusula 1ª. É objeto do presente contrato a prestação, pelo ANUENTE, caso se


aplique,, através do CONTRATADO, do serviço de ATOR/ATRIZ para atuar no papel
do personagem durante as filmagens do projeto
.

Parágrafo primeiro. São obrigações do CONTRATADO: Participar do período do


projeto entre os dias
atuando no papel da personagem (personagem)
durante a filmagem do projeto, devendo seguir o cronograma proposto e em anexo a
esse documento.

Parágrafo segundo. Cabe ao CONTRATANTE arcar com os gastos de transporte


aéreo e terrestre (traslado local de hospedagem, set de filmagens e aeroporto),
alimentação e hospedagem durante o período de gravação proposto.

2. DIREITOS E OBRIGAÇÕES DO CONTRATANTE

Cláusula 2ª. O CONTRATANTE deverá fornecer ao CONTRATADO(A) todas as


informações necessárias à realização do serviço, devendo especificar os detalhes
necessários à perfeita consecução do mesmo, e a forma de como ele deve ser
entregue.

Cláusula 3ª. A CONTRATANTE deverá efetuar o pagamento na forma e condições


estabelecidas na cláusula 9ª.

Cláusula 4ª. A CONTRATANTE deve zelar pelo bem estar físico do


CONTRATADO/ANUENTE.

Cláusula 5ª. Obriga-se a CONTRATANTE a oferecer os serviços de transporte (aéreo,


terrestre e aquático), hospedagem e alimentação para o CONTRATADO(A) durante o
período em que o CONTRATADO estiver à disposição da CONTRATANTE, conforme
mencionado na Cláusula 1º, Parágrafo Primeiro.

Parágrafo Único: Os custos de alimentação ficam desde já fixados em


R$ ( ), que deverão ser pagos a
uma só vez, em espécie, no primeiro dia de prestaçao de serviços do
CONTRATADO/ANUENTE. .
3. DAS OBRIGAÇÕES DO CONTRATADO

Cláusula 6ª. É dever do CONTRATADO(A) oferecer ao CONTRATANTE a cópia do


presente instrumento, contendo todas as especificidades da prestação de serviço
contratada, devidamente assinado por todas as partes.

Cláusula 7ª. O CONTRATADO(A) e/ou o INTERVENIENTE deverão fornecer Recibos


e/ou Nota Fiscal de Serviços, referente ao(s) pagamento(s) efetuado(s) pela
CONTRATANTE.

Cláusula 8ª. As partes devem manter total sigilo e confidencialidade à terceiros


sobre: processos e escolhas de produção e valores salariais.

4. DO PAGAMENTO

Cláusula 9ª. O presente serviço será remunerado pela quantia de R$


( ),
referente aos serviços efetivamente prestados em produção/gravação da obra,
devendo ser pago no regime de transferência bancária, em parcela única ao ato da
contratação mediante a assinatura deste contrato e a apresentação de recibo ou
nota fiscal. A transferência deverá ser realizada para conta corrente de titularidade
do CONTRATADO com os seguintes dados: Banco , Agência
, Conta Corrente .

Parágrafo Primeiro: O CONTRATADO, quando se aplicar, autoriza a CONTRATANTE a


depositar 10% (dez por cento) de todos os valores a ele devidos por força deste
contrato diretamente ao INTERVENIENTE, mediante transferência bancária para a
conta corrente de sua titularidade, com os seguintes dados: Banco , Agência
, Conta Corrente .
Cláusula 10ª. Em caso de Nota Fiscal, é responsabilidade do CONTRATADO honrar com os
devidos impostos de sua emissão.

5. DO INADIMPLEMENTO E DESCUMPRIMENTO DAS PARTES

Cláusula 11ª. No caso de não haver o cumprimento de qualquer uma das cláusulas
por qualquer das partes, do presente instrumento, a parte que não cumpriu deverá
pagar uma multa de 50% (cinquenta por cento) do valor integral do contrato para a
outra parte.

Cláusula 12ª. As partes ficam isentas das penalidades previstas neste instrumento,
quando o descumprimento de qualquer atividade e/ou prazo estabelecido
decorrerem de caso fortuito ou força maior.

6. DA RESCISÃO

Cláusula 13ª. O presente instrumento poderá ser rescindido caso qualquer uma das
partes descumpra o disposto neste contrato e não cesse tal descumprimento após
comunicação prévia de 07 (sete) dias.

Parágrafo primeiro. Caso a CONTRATANTE dê motivo à rescisão do contrato, será


obrigada a pagar ao CONTRATADO(A) o valor integral previsto neste contrato.

Parágrafo segundo. Caso o CONTRATADO(A) dê motivo à rescisão do contrato, não


terá direito à retribuição vencida, devendo restituir a totalidade do valor recebido à
CONTRATANTE.

Cláusula 14ª. Também será rescindido o presente instrumento em caso de:


a) caso fortuito ou força maior que prejudique substancialmente ou impossibilite
a consecução de seu objeto;
b) ato ou fato, inclusive disposição legal ou normativa superveniente, que
impossibilite a plena execução das obrigações ajustadas neste Contrato;
c) de requerimento ou decretação de falência, pedido de recuperação judicial ou
extrajudicial, dissolução, liquidação judicial ou extrajudicial de qualquer das partes;
d) ato ou fato, ação ou omissão de qualquer uma das partes que desabone
gravemente a credibilidade da outra parte e que possa causar além dos prejuízos
materiais, danos e prejuízos morais.

7. DO PRAZO

Cláusula 15ª. O CONTRATADO(A) e/ou ANUENTE assumem o compromisso de


realizar o serviço dentro do cronograma de execução previsto na cláusula 1ª, de
acordo com a forma estabelecida no presente contrato.

Cláusula 16ª. Fica resguardado à CONTRATANTE o direito de alterar prazos do


cronograma de execução mediante a comunicação prévia de no mínimo 15 (quinze)
dias, e desde que respeitados os compromissos profissionais anteriormente
assumidos pelo CONTRATADO/ANUENTE.

8. DIREITOS AUTORAIS E DIREITOS DE IMAGEM E SOM

Cláusula 17ª. O CONTRATADO(A), na qualidade de titular dos direitos de autorais


patrimoniais e conexos do ANUENTE cede integralmente os direitos autorais e
conexos decorrentes da prestação dos serviços para a CONTRATANTE, sendo,
(CONTRATANTE), a única
detentora dos direitos autorais da obra denominada
(OBRA).

Parágrafo único. Obriga-se a CONTRATANTE a creditar na obra, bem como seus


materiais de promoção e divulgação, incluindo sites, blogs e redes sociais, em
destaque da seguinte forma: (CONTRATADO) como
(personagem).
Cláusula 18ª. O CONTRATADO(A) e/ou ANUENTE cedem e autorizam à
(CONTRATANTE) a livre utilização
dos direitos sobre sua imagem e som de voz captados nas filmagens e/ou still do
filme
(OBRA) e suas possíveis versões, a qualquer
tempo, autorizando, consequentemente e universalmente, sua utilização em toda e
qualquer exploração comercial, distribuição e exibição por todo e qualquer veículo,
processo e/ou meio de comunicação e publicidade, existentes ou que venha a
ser criado.

9. DA CONFIDENCIALIDADE

Cláusula 19ª. As partes, por si, seus funcionários, empregados e prepostos, se obrigam
a não fazer internamente e a não prestar, a quaisquer terceiros, declarações sobre
assuntos internos ou individuais uma da outra e/ou de terceiros a eles associados de
que venham a ter conhecimento em razão do desempenho dos Serviços, que violem
matéria considerada confidencial por qualquer das partes ou que possam ser
desabonadoras para a reputação.

10. DAS CONDIÇÕES GERAIS

Cláusula 20ª. Fica compactuado entre as partes a total inexistência de vínculo


trabalhista entre as partes contratantes, excluindo as obrigações previdenciárias e os
encargos sociais.

Cláusula 21ª. Salvo com a expressa autorização da CONTRATANTE, não pode


o CONTRATADO(A) transferir ou subcontratar os serviços previstos neste
instrumento, sob o risco de ocorrer a rescisão imediata.

Cláusula 22ª. As partes reciprocamente declaram e garantem que possuem todos os


poderes e autoridade, para firmar este instrumento e cumprir as obrigações aqui
previstas.
Cláusula 23ª. Este contrato estabelece o entendimento definitivo a respeito do seu
objeto entre todas as partes que o assinam, substituindo todos e quaisquer outros
entendimentos e/ou acordos/contratos, havidos, anteriormente, ao presente, bem
assim, renunciados, expressamente, quaisquer direitos pré-existentes relacionados
com o objeto do presente contrato. Nenhuma alteração adicional nos termos do
Contrato será válida, exceto quando feita por escrito e assinada por ambas as Partes.

Cláusula 24ª. O presente Contrato é firmado em caráter irrevogável e irretratável,


obrigando as partes, seus herdeiros e sucessores a qualquer título, só podendo ser
modificado e/ou alterado mediante acordo por escrito.

Cláusula 25ª. Nenhuma das partes poderá ser responsabilizada pelo


inadimplemento das obrigações ora assumidas ou pelas perdas e danos causados,
pelo descumprimento ou pela mora na execução de tais obrigações, se tal
inadimplemento, descumprimento ou mora, resultar de caso fortuito ou força maior.

Cláusula 26ª. As Partes reconhecem que (i) o não exercício, por qualquer delas, ou o
atraso no exercício de qualquer direito que seja assegurado por este Contrato ou por
lei não constituirá novação ou renúncia de tal direito, nem prejudicará o seu
exercício a qualquer tempo, (ii) a renúncia, por qualquer das Partes, a algum desses
direitos somente será válida se formalizada por escrito, e (iii) a nulidade ou
invalidade de qualquer das cláusulas deste Contrato não prejudicará a validade e
eficácia das demais cláusulas e do próprio Contrato, sendo que, nesse último caso,
as Partes deverão promover, nos limites permitidos em lei, a substituição da cláusula
afetada por outra que permita às Partes alcançar o resultado prático inicialmente
visado.

Cláusula 27ª. As partes reconhecem que a presente transação foi efetivada após
prévia discussão e análise jurídica, não tendo nenhuma das partes agido sob erro,
dolo ou coação.

Cláusula 28ª. Fica estipulado entre as partes que a troca de correspondência


eletrônica entre as partes, com o respectivo aceite, torna este ajuste perfeito e
acabado, nos termos do art. 434 do Código Civil.

11. DO FORO

Cláusula 29ª. Para dirimir quaisquer controvérsias oriundas do presente contrato, as


partes elegem o foro da comarca de .

Por estarem assim justos e contratados, firmam o presente instrumento, em três


vias de igual teor, juntamente com 02 (duas) testemunhas.

, de de 20 .

Contratante Contratado (a)

Anuente

Agente

Testemunhas:

Nome: Nome:
RG/CPF: RG/CPF:

Você também pode gostar