Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Usa-se a forma causativa para indicar que "alguém faz alguém fazer algo" ou "alguém
deixa alguém fazer algo".
Para o tipo I
泳ぐ (oyogu) 泳がせる(oyogaseru)
買う
買わせる (kawaseru)
(kau)
言う (iu) 言わせる(iwaseru)
Para o tipo II
食べる
食べさせる (tabesaseru)
(taberu)
見る (miru) 見させる(misaseru)
Os verbos de 1ª classe, como 下さる (kudasaru), não são, em geral, usados na forma
passiva.
来る
来させる (kosaseru)
(kuru)
Construções de sentenças
Com verbo intransitivo, a pessoa induzida ou obrigada a fazer a ação é indicada com a
partícula を (wo).
Exemplos
子供を学校へ行かせました。
Com o verbo transitivo, a pessoa induzida ou obrigada a praticar a ação é indicada com
に (ni), e o objeto da ação com を (wo).
子供に本を読ませました。
kodomo ni hon wo yomasemashita
Fiz meu filho ler o livro.
Nota
A forma causativa refere-se normalmente ao fato de se fazer alguém praticar algo à
força, logo não pode ser usada quando se pede polidamente a alguém que faça algo.
Usa-se a forma causativa seguida por -てください (-te kudasai) para expressar "deixe-
me fazer algo" ou "permita-me fazer algo".
この電話を使わせて下さい。
Com -rareru
A forma causativa seguida por -られる (-rareru) indica que alguém é forçado a fazer
algo.
Exemplos
通う
通わせる(kayowaseru) 通わされる(kayowasareru)
(kayou)
本を読まされました。
hon wo yomasaremashita
Fui forçado a ler um livro.