Você está na página 1de 2

Flaminal® Forte is indicated for moderately to heavily exuding wounds.

‫فالمينال® فورت يوصف لعالج الجروح المتوسطة إلى الشديدة® اإلفرازات‬


Flaminal Forte é indicado para feridas com exsudado moderado a elevado.
Flaminal® Forte è indicato per ferite da moderatamente a fortemente secernenti.
Flaminal® Forte je indikován pro středně až silně exsudující rány.
Flaminal® Forte está indicado en heridas de moderada a intensa exudación.
.‫פלאמינל® פורטה מותווית לפצעים עם הפרשה בינונית עד כבדה‬

Flaminal Forte ® •

úlceras de perna com exsudado elevado
úlceras de pressão exsudativas
Properties • feridas oncológicas exsudativas
Flaminal® Forte is a new class of wound healing agent, called enzyme • preparação pré-operatória do leito de feridas
alginogel®. It consists of an antibacterial enzyme system embedded in hydra-
ted alginates. Flaminal® Forte supports the healing of a wound in a number Como utilizar
of ways: A aplicação ou renovação de Flaminal® Forte numa ferida é fácil e indolor.
1. Flaminal® Forte keeps the wound clean. Proceda da seguinte forma:
2. Flaminal® Forte keeps the wound moist. 1. Recomenda-se a irrigação e a limpeza da ferida e da zona envolvente
3. Flaminal® Forte offers antimicrobial protection. antes de aplicar Flaminal® Forte.
4. Flaminal® Forte is safe for the skin and wound tissue. 2. Cubra completamente o leito da ferida com uma camada suficientemente
5. Flaminal® Forte reduces wound odour caused by bacteria. espessa (p. ex., 4-5 mm) de Flaminal® Forte
6. Flaminal® Forte helps to reduce excessive protease activity 3. Cubra Flaminal® Forte com um penso. A escolha do penso deve basearse
(protease = enzyme that breaks down proteins). no tipo de lesão:
7. Flaminal® Forte reduces bacteria released from a biofilm. - Ferida com exsudado moderado: película transparente (poliuretano) ou
8. Flaminal® Forte protects the wound border. gaze de parafina fixa com uma ligadura não adesiva
These are the prime properties for ensuring rapid wound healing. - Exsudado elevado: penso não adesivo, fixo com uma ligadura não adesiva
Flaminal® Forte is indicated for moderately to heavily exuding wounds such as: ou com fita adesiva, hipoalergénica
• heavily exuding 2nd degree burns (deep, superficial) - Exsudado muito elevado: compressa absorvente, não aderente, fixa com
• heavily exuding leg ulcers uma ligadura não adesiva ou com fita adesiva, hipoalergénica
• exuding pressure sores
• exuding oncology wounds
• pre-operative wound-bed preparation

How to use
Applying or renewing Flaminal® Forte on a wound is easy and painless.
Proceed as follows:
1. Rinsing and cleansing the wound and surrounding area is recommanded
prior to application of Flaminal® Forte.
2. Cover the entire wound bed with a sufficiently thick layer (e.g. 4-5 mm) of A ter em consideração
Flaminal® Forte - Verifique o penso diariamente. Caso se observem perdas ou se o gel for
3. Cover Flaminal® Forte with a dressing. The choice of dressing should be insuficiente, Flaminal® Forte deve ser mudado e aplicado novo penso.
based on the type of lesion: - Durante o tratamento com Flaminal® Forte, podem aparecer nos bordos
- Moderately exuding wound: transparent film (polyurethane) or paraffin da ferida flocos secos e esbranquiçados de alginato. Estes não devem
gauze fixed by a non-adhesive bandage ser removidos. Os flocos previnem a maceração dos bordos da ferida. A
- Heavily exuding: non-adherent dressing fixed by a non-adhesive maceração retarda o processo de cicatrização da ferida.
bandage or by a hypoallergenic, adhesive tape - Se surgirem flocos secos de alginatos na ferida, então esta está demasia-
- Very heavily exuding: absorbent non-adherent compress fixed by a non- do seca para Flaminal® Forte. Utilize Flaminal® Hydro. Os flocos na ferida
adhesive bandage or a hypoallergenic, adhesive tape desaparecerão quando o equilíbrio da humidade na ferida for restabele-
cido.
- O penso com Flaminal® Forte pode permanecer colocado enquanto a
estrutura do gel estiver intacta (1 a 4 dias, dependendo da quantidade de
exsudado).
- Na fase inicial do tratamento, a ferida pode parecer que aumenta de
tamanho. Esta é uma fase normal do processo de cicatrização, na qual o
tecido morto é eliminado.
- A cor dos alginatos pode alterar-se ligeiramente devido à sua origem natu-
Good to know ral. As alterações da cor não afectam a qualidade de Flaminal® Forte.
- Check the dressing daily. If it is leaking or if there is insufficient gel,
Flaminal® Forte should be changed and a new dressing applied. Feridas específicas
- During Flaminal® Forte treatment, dry whitish alginate flakes may appear • Úlceras de perna: Os adesivos podem causar reações alérgicas, especial-
on the wound border. They should not be removed. The flakes will pre- mente em pacientes que têm úlceras de perna. Cubra com uma ligadura
vent wound border maceration. Maceration slows the healing process of não adesiva.
the wound. • Feridas cavitárias: Coloque tampões de gaze estéril nas cavidades como
- When dry flakes of alginates appear in the wound, the wound is too dry suporte; aplique uma quantidade suficiente de Flaminal® Forte nas cavi-
for Flaminal® Forte. Use Flaminal® Hydro. The flakes in the wound will dades entre os tampões.
disappear when the moisture balance is restored. • Fístulas e cavidades profundas e pequenas: Injete Flaminal® Forte cuida-
- The dressing with Flaminal® Forte can remain in place as long as the gel dosamente na cavidade, utilizando uma cânula específica para este fim.
structure is intact (1 to 4 days, depending on the amount of exudate). • Feridas com exsudado elevado: Aplique uma camada mais espessa de
- In the initial phase of the treatment the wound may seem to become Flaminal® Forte.
larger. This is a normal part of the healing process in which dead tissue is • Feridas com exsudado ligeiro: Aplique Flaminal® Hydro.
eliminated. • Úlceras do calcanhar exsudativas: Aplique Flaminal® Forte e cubra com
- The colour of the alginates may change slightly due to their natural origin. uma compressa de gaze em forma de V.
Colour changes have no effect on the quality of Flaminal® Forte.
Precauções
Special wounds Em algumas feridas pode estar indicado tratamento complementar. Consulte
• Leg ulcers: adhesives often cause allergic reactions, particularly in pa- um médico ou um especialista de feridas.
tients who suffer from leg ulcers. Cover with a non-adhesive bandage. Flaminal® Forte pode ser utilizado em feridas infetadas sob supervisão mé-
• Undermined wounds: place sterile gauze tampons in the cavities as a dica. Os alginatos têm um ligeiro odor. Este odor não tem qualquer efeito
support; apply a sufficient amount of Flaminal® Forte in the cavities be- no processo de cicatrização. Se sentir um odor distinto e repentino, consulte
tween the tampons. um médico ou um especialista de feridas. Flaminal® Forte não está indicado
• Fistulas and small deep cavities: inject Flaminal® Forte carefully into the para pacientes com alergia conhecida a qualquer um dos componentes (ver
cavity using a dedicated cannula. em “Composição”).
• Heavily exuding wounds: apply a thicker layer of Flaminal® Forte.
• Slightly exuding wounds: apply Flaminal® Hydro. Flaminal® Forte não pode ser utilizado nas pálpebras ou nos olhos. Se en-
• Exuding heel ulcers: apply Flaminal® Forte and cover with a V-shaped trar em contacto com os olhos, lave cuidadosamente com água corrente e
gauze compress. consulte um médico.

Precautions Conservação
Some wounds may indicate a complementary treatment. Consult a physi- Manter à temperatura ambiente (inferior a 25°C) num local seco, dentro da
cian or wound specialist. embalagem de origem. Não utilize Flaminal® Forte após o prazo de validade
Flaminal® Forte can be used on infected wounds under medical supervision. impresso na embalagem. O prazo de validade (USE BY: Ano/Mês) corres-
Alginates have a faint odour. This odour has no influence on the healing ponde ao último dia do mês e ano indicados.
process. Should there be a sudden distinct odour, consult a physician or Volte a tapar cuidadosamente a bisnaga ou o frasco, imediatamente após
wound specialist. Flaminal® Forte is not indicated in patients with a known utilização.
allergy to one of the components (see under “Composition”). Após a primeira abertura, e se for cuidadosamente fechada, uma bisnaga de
Flaminal® Forte pode ser conservada e utilizada até ao prazo de validade indi-
Flaminal® Forte cannot be used on the eyelids or in the eye. Should it come cado na bisnaga e na caixa. Contudo, um frasco de Flaminal® Forte de 500 g
into contact with an eye, rinse the eye thoroughly with running water and não pode ser utilizado durante mais de uma semana após a primeira abertura.
consult a physician. Recomendamos que uma embalagem de Flaminal® Forte seja utilizada apenas
por um paciente (paciente único).
Storage .
Keep at room temperature (below 25°C) in a dry place in the original pack. Composição
Do not use Flaminal® Forte after the expiry date shown on the pack. The Alginato (teor total em alginatos 5,5% (g/g), macrogol, sistema enzimático
expiry date (USE BY: Year/Month) is the last day of the indicated month (glucose oxidase, lactoperoxidase, glucose, guaiacol), sorbato de potássio,
and year. iodeto de potássio, sol. tampão, água purificada Ph.Eur.
Recap the tube or jar carefully immediately after use.
Once opened, and if recapped carefully, a tube of Flaminal® Forte can be
stored andForte
used until the expiry date on the tube and box. A jar of
Flaminal
Flaminal
Bodytext
Forte 500g however cannot be used more than one week after
® 10400 + 6827
last update Flen Pharma:10/2017
Flaminal® Forte
its first opening. Version: 5
We recommend that a pack of Flaminal® Forte be used for one patient only Proprietà
(single patient). ‫فالمينال®فورت‬ Flaminal® Forte appartiene a una nuova classe di agenti cicatrizzanti, deno-
‫فالمينال فورتيوصفلعالجالجروحالمتوسطةإلٮالشديدةاإلفرازات‬
®
minati alginogel® enzimatici e costituiti da un sistema enzimatico antibatterico
Composition incluso in alginati idrati. Flaminal® Forte favorisce la cicatrizzazione delle ferite
‫إنھذاالدواء‬ attraverso vari meccanismi d’azione:
Alginate (total alginate content 5.5% (g/g)); macrogol;
.‫ًللتعليماتيعرضكللخطر‬ enzyme system −
‫الدواءمستحضريؤثرعلٮصحتكواستھالآھخالفا‬
(glucose oxidase, lactoperoxidase,.‫اتبعبدقةوصفةالطبيبوطريقةاالستعمااللمنصوصعليھاوتعليماتالصيدليالذيصرفھالك‬
glucose, guaiacol); potassium sorbate; − 1. Flaminal® Forte mantiene pulita la ferita.
potassium iodide; buffer; purified water Ph.Eur. .‫إنالطبيبوالصيدليھماالخبيرانفيالدواءوبنفعھوضرره‬− 2. Flaminal® Forte preserva l’umidità della ferita.
.‫التقطعمدةالعالجالمحددةلكمنتلقاءنفسك‬−
.‫التكررصرفالدواءبدوناستشارةالطبيب‬−
3. Flaminal® Forte fornisce una protezione antimicrobica.
.‫التتركاألدويةفيمتناوأليدياألطفال‬− 4. Flaminal® Forte è atossico per la cute e i tessuti lesi.
5. Flaminal® Forte riduce la formazione di odore da parte dei batteri.
‫مجلسوزراءالصحةالعرب‬
‫واتحادالصيادلةالعرب‬
6. Flaminal® Forte contribuisce a ridurre l’eccesso di attività proteasica
(proteasi = enzimi che degradano le proteine).
‫الخواص‬ 7. Flaminal® Forte riduce i batteri rilasciati da un biofilm.
‫ يتكون ھذا المستحضر‬.®‫ والتي تسمى بإنزيم ألجينوجيل‬،‫فالمينال®فورت عبارة عن صنف جديد من العوامل المنشطة للتئام الجروح‬
‫ فالمينال® فورت يدعم عملية التئام الجروح من خالل عدد من‬.‫من نظام إنزيمي مضاد للبكتيريا مثبت في مركبات ألجينات مھدرتة‬ 8. Flaminal® Forte protegge i margini della ferita.
:‫الطرق‬ Queste proprietà svolgono un ruolo fondamentale nel garantire una rapida
‫ فالمينال®فورتيحافظعلٮنظافةالجرح‬.1
‫ فالمينال®فورتيحافظعلٮترطيبالجرح‬.2
cicatrizzazione delle ferite.
‫ فالمينال®فورتيوفرحمايةضدالميكروبات‬.3 Flaminal® Forte è indicato per ferite da moderatamente a fortemente se-
‫ فالمينال®فورتيوفراألمانلنسيجالجلدوالجرح‬.4 cernenti, come:
‫ فالمينال®فورتيقللرائحةالجرحالناتجةعنالبكتيريا‬.5
(‫ فالمينال®فورتيساعدعلٮتقليلنشاطالبروتيازالزائد )البروتياز = إنزيميعملعلٮتحلياللبروتينات‬.6
• ustioni di 2o grado fortemente secernenti (profonde, superficiali)
‫ فالمينال®فورتيقللمنالبكتيرياالمنبعثةمنالبيوفيلم‬.7 • ulcere crurali fortemente secernenti
‫ فالمينال®فورتيحميحافةالجرح‬.8 • ulcere da decubito secernenti
.‫تلكھيالخواصاألساسيةلضمانسرعةالتئامالجروح‬
:‫فالمينال®فورتيوصفلعالجالجروحالمتوسطةإلٮالشديدةاإلفرازاتمثل‬
• ferite oncologiche secernenti
(‫السطحية‬،‫ حروقالدرجةالثانيةشديدةاإلفرازات )العميقة‬ • preparazione preoperatoria del letto della ferita
‫ قرحاتالساقينشديدةاإلفرازات‬
‫ قرحالضغطالمفرزة‬
Modalità d’uso
‫ جروحاألورامالمفرزة‬
‫ إعدادجرحالسريرالسابقللجراحة‬ L’applicazione o sostituzione di Flaminal® Forte sulla ferita è una procedura
facile da eseguire e indolore. Ecco come procedere:
‫طريقةاالستعمال‬ 1. Si raccomanda di sciacquare e detergere la ferita e la superficie circostante
:‫ قم بالتنفيذ على النحو التالي‬.ً ‫يعد استعمال أوإعادة استعمال فالمينال®فورت على الجرح يعد أمراً سھالً وغير مؤلما‬
Flaminal Forte
Bodytext 10400 + 6827 .‫ يوصى بشطف وتنظيف الجرح والمنطقة المحيطة قبل وضع فالمينال® فورت‬.1
prima di applicare Flaminal® Forte.
last update Flen Pharma:10/2017 ‫ مم( فالمينال®فورت‬5-4 ‫ قم بتغطية كامل قاعدة الجرح بطبقة سميكة كافية )حوالي‬.2 2. Coprire l’intero letto della ferita con uno strato sufficientemente spesso (ad
:‫ يجب أن يعتمد اختيار نوع الضمادة على نوع الجرح‬.‫ بتغطية فالمينال® فورت بضمادة‬Version:‫ قم‬.3 5 es. 4-5 mm) di Flaminal® Forte
‫ غشاء شفاف )بولييوريثان( أو شاش برافين مثبت باستخدام ضمادة غير الصقة‬:‫ الجرح متوسط اإلفراز‬-
3. Coprire Flaminal® Forte con una medicazione. La scelta della medicazione
‫ قطعة تضميد غير الصقة مثبتة باستخدام ضمادة غير الصقة أو باستخدام شريط‬:‫الجرح شديد اإلفراز‬ -
‫الصق ضعيف التأريج‬ deve basarsi sul tipo di lesione:
3/1‫صفحة‬
‫الصقة مثبتة باستخدام ضمادة غير الصقة أو شريط الصق‬ ‫ رفادة ماصة غير‬:ً‫الجرح شديد اإلفراز جدا‬ - - ferite moderatamente secernenti: film trasparente (poliuretano) o garza
‫ضعيف التأريج‬ paraffinata, fissati con una benda non adesiva
- ferite fortemente secernenti: medicazione non adesiva, fissata con una
benda non adesiva o con nastro adesivo ipoallergenico
- ferite estremamente secernenti: compressa assorbente non aderente, fis-
sata con una benda non adesiva o con nastro adesivo ipoallergenico
‫معلوماتھامة‬
‫ يجب تغيير فالمينال® فورت ووضع‬،‫إذا كان بھا ارتشاح أو إذا لم تكن كمية الجيل كافية‬.ً ‫افحص الضمادة يوميا‬ -
.‫ضمادة جديدة‬
‫يجب عدم‬.‫ قد تظھر قشور ألجينات بيضاء جافة على حدود الجرح‬،‫أثناء استعمال فالمينال® فورت في العالج‬ -
.‫التعطن يبطئ عملية التئام الجرح‬.‫ھذه القشور ستمنع تعطن حدود الجرح‬.‫إزالة ھذه القشور‬
‫ فإن ذلك يعني أن الجرح جاف جداً وال يالئمه استعمال‬،‫عندما تظھر قشور األلجينات الجافة داخل الجرح‬ -
‫ستختفي القشور التي في الجرح عندما يتم استعادة‬.‫في تلك الحالة قم باستعمال فالمينال® ھيدرو‬.‫فالمينال® فورت‬
.‫توازن الرطوبة‬
4 ‫ إلى‬1 ‫يمكن أن تظل ضمادة فالمينال® فورت في مكانھا طالما كان ھيكل الجيل متماسكا ً )وذلك في الفترة من‬ -
.(‫أيام بحسب كمية اإلفراز الناتجة من الجرح‬
‫وھذا جزء طبيعي من عملية االلتئام التي تتم‬.‫في المرحلة األولى من العالج قد يبدو أن الجرح يكبر في الحجم‬ - Da ricordare
.‫من خاللھا إزالة النسيج الميت‬ - Controllare quotidianamente la medicazione. In caso di perdite o se la
®
‫تغيرات األلوان ليس لھا تأثير على جودة وفعالية فالمينال‬.‫قد يتغير لون األلجينات قليالً نتيجة ألصلھا الطبيعي‬ -
.‫فورت‬
quantità di gel è insufficiente, sostituire Flaminal® Forte e applicare una
nuova medicazione.
‫الجروح الخاصة‬ - Durante il trattamento con Flaminal® Forte, sul margine della ferita pos-
‫ خاصة في المرضى الذين يعانون من تقرحات‬،‫ كثيراً ما تسبب اللصقات تفاعالت أرجية‬:‫ قرحات الساقين‬ sono apparire flocculi biancastri secchi di alginato. Tali flocculi non devono
.‫قم بالتغطية بضمادة غير الصقة‬.‫الساقين‬
essere rimossi, perché prevengono la macerazione dei margini della ferita.
‫ قم بوضع سدادات شاش معقمة داخل التجاويف كدعامة؛ ثم قم بوضع كمية كافية من‬:‫ الجروح المتھتكة‬
.‫فالمينال® فورت داخل التجاويف بين السدادات‬ La macerazione rallenta il processo di guarigione.
‫ قم بحقن فالمينال® فورت بحرص داخل التجويف باستخدام قنية‬:‫ النواسير والتجاويف الصغيرة العميقة‬ - Se nella ferita compaiono flocculi secchi di alginato, l’ambiente è troppo
.‫مخصصة لھذا الغرض‬ asciutto per Flaminal® Forte. In tal caso, utilizzare Flaminal® Hydro. I flocculi
.‫ قم بوضع طبقة أكثر سمكا ً من فالمينال® فورت‬:‫ الجروح شديدة اإلفراز‬
nella ferita si risolvono non appena viene ripristinato l’equilibrio idrico.
.‫ قم بوضع فالمينال® ھيدرو‬:‫ الجروح قليلة اإلفراز‬
.V ‫ قم بوضع فالمينال فورت والتغطية بكمادة شاش على شكل حرف‬:‫ قرحات الكعبين المفرزة‬
® - La medicazione con Flaminal® Forte può restare in sede finché la struttura
del gel è intatta (da 1 a 4 giorni, a seconda della quantità di essudato).
Flaminal Forte
Bodytext 10400 + 6827
‫احتياطاتاالستخدام‬ - Nella fase iniziale di trattamento può sembrare che la ferita si ingrandisca:
last update Flen Pharma:10/2017 .‫قمباستشارةطبيبأوأخصائيجروح‬.ً ‫بعضالجروحقدتتطلبعالجاًتكميليا‬ si tratta di una fase normale del processo di guarigione, durante la quale
‫إ‬.‫ھذھالرائحةليسلھاأيتأثيرعلٮعمليةااللتئام‬.‫لألجيناترائحةضعيفة‬.‫يمكناستخدامفالمينال فورتعلٮالجروحالملوثةتحتاإلشرافالطبي‬
®

‫فورتللمرضٮالمعروفأنھميعانونمن‬ ®
Version: 5
‫اليوصففالمينال‬.‫قمباستشارةطبيبأوأخصائيجروح‬،‫ذاظھرتأيرائحةمميزةبشكلمفاجئفيأيوقت‬ viene eliminato il tessuto necrotico.
Flaminal Forte
Bodytext 10400 + 6827 .("‫حساسيةضدأيمنالمكونات )انظرتحت "التركيب‬ - Trattandosi di prodotti naturali, il colore degli alginati può modificarsi
last.update Flen Pharma:10/2017
‫بالماءالجاريوقمباستشارةطبيب‬ ً‫قمبغساللعينجيدا‬،‫ فيحالةاتصالھابالعين‬.‫اليمكناستخدامفالمينال فورتعلٮالجفنينأوداخاللعين‬
® leggermente. Le alterazioni cromatiche non compromettono la qualità di
3/2‫صفحة‬
Version: 5 Flaminal® Forte.
‫التخزين‬
‫ ال تستخدم‬.‫ درجة مئوية( في مكان جاف وداخل العبوة األصلية‬25 ‫درجة حرارة الغرفة )أقل من‬ ‫غم‬30‫وزنفي‬ ‫بحفظ أنبوب‬
‫المستحضر‬  ‫قم‬
‫شھر( ھو‬/‫ سنة‬:‫ تاريخ انتھاء الصالحية )استخدم حتى‬.‫تاريخغمانتھاء الصالحية المضوح على العبوة‬
40 ‫وزن‬ ‫فالمينال® أنبوب‬
‫فورت بعد‬  Ferite particolari
‫والسنةغم‬
.‫المذكورين‬ 50 ‫وزن‬ ‫أنبوب‬
‫الشھر‬  ‫آخر‬
‫يوم في‬ • Ulcere crurali: gli adesivi causano spesso reazioni allergiche, in particolare
‫غم‬15
.‫بحرص مباشرة بعد االستعمال‬ ‫أنابيب وزن‬
‫الزجاجة‬ 5 ‫تغطيةمن‬
‫األنبوب أو‬ ‫بإعادة عبوة‬
 ‫قم‬ nei pazienti con ulcere crurali. Coprire l’ulcera con una benda non adesiva.
ً ‫غم‬500‫إعادة‬
‫ يمكن تخزين واستخدام أنبوب فالمينال فورت حتى تاريخ انتھاء الصالحية‬،‫التغطية جيدا‬
® ‫وعندوزن‬
‫زجاجة‬
،‫ الفتح‬‫بمجرد‬ • Ferite sottominate: introdurre tamponi di garza sterile nelle cavità come
‫غم فال يمكن استخدامھا ألكثر من أسبوع واحد بعد الفتح‬500 ‫ فالمينال فورت‬.‫دولة‬
®
‫أماكلزجاجة‬.‫والعبوة‬
‫األنبوبالعبوات في‬
‫تتوافر جميع‬ ‫ال‬
‫الموضح على‬
.‫ألول مرة‬
supporto; applicare una quantità sufficiente di Flaminal® Forte negli spazi
.(‫نحن ننصح باستخدام عبوة فالمينال® فورت لمريض واحد فقط )مريض مفرد‬ tra i tamponi.
• Fistole e piccole cavità profonde: iniettare Flaminal® Forte con delicatezza
‫التركيب‬
:‫المملكةالعربيةالسعودية‬  nella cavità servendosi di una cannula apposita.
،‫ الكتوبيروكسيداز‬،‫ )غم\غم((؛ ماكروجيل؛ نظام إنزيم )جلوكوزأكسيداز‬%5.5 ‫ألجينات )مجموع محتوى األلجينات‬
.‫ جواياكول(؛ سوربات البوتاسيوم؛ يوديد البوتاسيوم؛ مادة دارئة؛ ماء نقي وفق دستور األدوية األوروبي‬،‫جلوكوز‬
• Ferite fortemente secernenti: applicare uno strato più spesso di Flaminal®
Forte.
• Ferite scarsamente secernenti: applicare Flaminal® Hydro.
Medical device
• Ulcere secernenti del tallone: applicare Flaminal® Forte e coprire con una
compressa in garza a forma di V.
Flaminal® Forte Precauzioni
Propriedades Per alcune ferite può essere indicato un trattamento complementare. Consul-
Flaminal Forte pertence a uma nova classe de agentes
®
de cicatrização de tare un medico o uno specialista in vulnologia.
: ‫● دولة االمارا ت العربية المتحدة‬
feridas, designada enzyme alginogel®. Consiste num sistema enzimático anti- Flaminal® Forte può essere utilizzato su ferite infette sotto supervisione me-
bacteriano embebido em alginatos:‫الدوائيه‬
hidratados. Flaminal
‫التسجياللرقابه‬ Forte proporciona o
® ‫الرجاء االتصال بقسم اليقظه‬-
‫الدوائيه بادارة‬ dica. Gli alginati emanano un leggero odore che non influisce in alcun modo
suporte para a cicatrização de uma ferida de várias formas: /389 6117 02 ‫ھاتف‬
6313742 02 :‫فاكس‬ ‫او‬ 318 / 391 / 329 sul processo di guarigione. Qualora l’odore diventi improvvisamente più mar-
1. Flaminal® Forte mantém a ferida limpa.
pv@moh.gov.ae : ‫او البريد االلكتروني‬ cato, consultare un medico o uno specialista in vulnologia. Flaminal® Forte
www.moh.gov.ae: ‫الموقع االلكتروني‬
2. Flaminal® Forte mantém a ferida húmida. non è indicato nei pazienti con allergia nota a uno dei componenti (vedere
3. Flaminal® Forte oferece proteção antimicrobiana. “Composizione”).
:‫ دواللخليجاألخرى‬
4. Flaminal® Forte é seguro para a pele e tecidos da ferida.
.‫ الرجاءاالتصالبالمؤسساتوالھيئاتالوطنيةفيكلدولة‬-
5. Flaminal® Forte reduz o odor da ferida causado por bactérias. Flaminal® Forte non può essere utilizzato sulle palpebre o negli occhi. In
6. Flaminal® Forte auxilia a reduzir a atividade excessiva das proteases caso di contatto con gli occhi, lavare la parte con cura con acqua corrente
(protease = enzima que decompõe as proteínas).
‫العبوات‬ e consultare un medico.
‫غم‬10 ‫ أنبوب وزن‬
7. Flaminal® Forte reduz as bactérias libertadas de uma película ‫غم‬15 ‫وزن‬biológica.
‫ أنبوب‬
8. Flaminal® Forte protege os bordos da ferida. ‫غم‬25 ‫ أنبوب وزن‬
Conservazione
Estas são as propriedades principais para assegurar a cicatrização rápida das Conservare nella confezione originale, a temperatura ambiente (sotto i 25°C),
feridas. 3/3‫صفحة‬ in un luogo asciutto. Non utilizzare Flaminal® Forte oltre la data di scadenza
Flaminal® Forte é indicado para feridas com exsudado moderado a elevado riportata sulla confezione. La data di scadenza (USE BY: anno/mese) si rife-
como: risce all’ultimo giorno del mese e dell’anno indicati.
• queimaduras de 2.º grau com exsudado
3/4‫ صفحة‬elevado (profundas, superficiais) Richiudere con cura il tubo o il vasetto immediatamente dopo l’uso.
Dopo l’apertura, se richiuso con cura, un tubo di Flaminal® Forte può essere
conservato e utilizzato fino alla data di scadenza riportata sul tubo e sulla sca- Flaminal® Forte puede aplicarse en heridas infectadas bajo supervisión
tola. Al contrario, un vasetto di Flaminal® Forte da 500g può essere utilizzato al médica. Los alginatos tienen un ligero olor. Este olor no afecta al proceso
massimo per una settimana dopo la prima apertura. curativo. Si se produce un olor distinto y repentino, consulte a su médico o
Si consiglia di utilizzare una confezione di Flaminal® Forte per un unico especialista en heridas. Flaminal® Forte no está indicado en pacientes que
paziente. tienen alergia conocida a alguno de los componentes (ver “Composición”).

Composizione Flaminal® Forte no se puede aplicar en los ojos o párpados. Si entra en


Alginato (contenuto totale in alginato 5,5% (g/g)); macrogol; sistema enzimati- contacto con los ojos, aclárelos abundantemente con agua corriente y con-
co (glucosio ossidasi, lattoperossidasi, glucosio, guaiacolo); potassio sorbato; sulte a su médico.
potassio iodato, tampone; acqua purificata Ph.Eur.
Conservación
Conservar a temperatura ambiente (por debajo de 25 ºC) en un lugar seco y
dentro del embalaje original.
Flaminal Forte ®
Flaminal® Forte no debe utilizarse después de la fecha vindicada en el en-
vase. La fecha de caducidad (USE BY año/mes) es el último día del mes y
año que se indica
Vlastnosti Tape el tubo o tarro con cuidado inmediatamente después de su uso.
Flaminal® Forte představuje novou třídu přípravku k léčbě ran označovaného Una vez abierto y tapado con cuidado, un tubo de Flaminal® Forte puede
jako enzyme alginogel®. Tvoří ho antibakteriální enzymatický systém vložený ser guardado y utilizado hasta la fecha de caducidad marcada en el tubo y la
do hydratovaných alginátů. Flaminal® Forte podporuje hojení ran několika caja. Sin embargo, un tarro de Flaminal® Forte 500 g no se puede usar una
způsoby: semana después de haberlo abierto por primera vez.
1. Flaminal® Forte udržuje ránu v čistotě. Se recomienda que un tubo/tarro de Flaminal® Forte sea utilizado por un
2. Flaminal® Forte udržuje ránu vlhkou. solo paciente.
3. Flaminal® Forte poskytuje antimikrobiální ochranu.
4. Flaminal® Forte je bezpečný pro kožní buňky a tkáň rány. Composición
5. Flaminal® Forte snižuje zápach rány způsobovaný bakteriemi. Alginato (contenido total de alginato 5,5 % (g/g)); macrogol; sistema en-
6. Flaminal® Forte pomáhá omezit nadměrnou aktivitu proteáz zimático (glucosa oxidasa, lactoperoxidasa, glucosa, guayacol); sorbato de
(proteáza = enzym, který štěpí proteiny). potasio; yoduro de potasio; tampón; agua purificada Ph.Eur.
7. Flaminal® Forte redukuje bakterie uvolněné z biofilmu.
8. Flaminal® Forte chrání okraje rány.
Toto jsou hlavní vlastnosti, které zajišťují úspěšné hojení ran.
Flaminal® Forte je indikován pro středně až silně exsudující rány jako například:
• silně secernující popáleniny 2. stupně (hluboké, povrchové)
‫פלאמינל® פורטה‬
• silně mokvající vředy na nohou ‫מאפיינים‬
• secernující proleženiny .®‫ המכונה אנזים אלגינוג’ל‬,‫ הוא סוג חדש של חומר לריפוי פצעים‬‎‎‫פלאמינל® פורטה‬
• mokvající onkologické rány .‫הנוסחה מורכבת ממערכת אנזימית אנטיבקטריאלית המוטמעת באלגינטים ממוימים‬
• pro přípravu ran před operací :‫פלאמינל® פורטה מסייעת בריפוי הפצע במספר דרכים‬
.‫ פלאמינל® פורטה שומרת על נקיון הפצע‬.1
Způsob použití .‫ פלאמינל® פורטה שומרת על לחות הפצע‬.2
Aplikace a převaz ran přípravkem Flaminal® Forte jsou jednoduché a bezbo- .‫ פלאמינל® פורטה מקנה הגנה אנטימיקרוביאלית‬.3
lestné. Postupujte následujícím způsobem: .‫ פלאמינל® פורטה בטוחה לרקמות של העור והפצע‬.4
1. Před použitím přípravku Flaminal® Forte se doporučuje opláchnout a ‫ פלאמינל® פורטה מקטינה את הריחות הרעים שמפיץ הפצע כתוצאה מפעילות‬.5
očistit ránu a okolní plochu. .‫של חיידקים‬
2. Na celé ložisko rány naneste dostatečně silnou vrstvu (např. 4-5 mm) gelu ‫ פלאמינל® פורטה עוזרת לצמצם פעילות חריגה של פרוטיאז (פרוטיאז = אנזים המפרק‬.6
Flaminal® Forte .)]‫פרוטאינים [חלבונים‬
3. Překryjte Flaminal® Forte krytím. Druh krytí by měl být zvolen v závislosti na .‫ פלאמינל® פורטה מקטינה את ההשתחררות של בקטריות מהביופילם‬.7
typu léze: .‫ פלאמינל® פורטה מגנה על שולי הפצע‬.8
- Středně silně exsudující rána: transparentní film (polyuretan) nebo parafíno- .‫אלו המאפיינים העיקריים שיבטיחו ריפוי מהיר של הפצע‬
vá gáza fixovaná neadhezivní bandáží
- Silně exsudující rána: neadhezivní krytí fixované neadhezivní bandáží nebo :‫ כגון‬,‫פלאמינל® פורטה מותווית לפצעים עם הפרשה בינונית עד כבדה‬
hypoalergenní náplastí. ‫• כוויות דרגה שנייה (עמוקות או שטחיות) עם הפרשה כבדה‬
- Velmi silně exsudující rána: absorpční, neadherentní komprese fixovaná ‫• פצעים עם הפרשה כבדה‬
neadhezivní bandáží nebo hypoalergenní náplastí ‫• פצעי לחץ עם הפרשה‬
‫• פצעים אונקולוגיים עם הפרשה כבדה‬
‫• הכנת משטח הפצע לפני ניתוח‬

‫אופן השימוש‬
‫המריחה או החידוש של פלאמינל® פורטה על פצעים הנן פעולות פשוטות שאינן כרוכות‬
:‫ יש לנהוג כלהלן‬.‫בכאב‬
.‫ לפני מריחת פלאמינל® פורטה מומלץ לשטוף ולנקות את הפצע והאזור שמסביב לו‬.1
‫ יש לכסות את כל משטח הפצע בשכבה מספיק עבה של פלאמינל® פורטה (למשל‬.2
.)‫ מ”מ‬5-4
Užitečné rady ‫ בחירת החבישה צריכה להתבסס על‬.‫ יש לכסות את הפלאמינל® פורטה בחבישה‬.3
- Denně krytí kontrolujte. Pokud gel prosakuje nebo jeví známky :‫סוג הנגע‬
spotřebování, naneste novou vrstvu gelu Flaminal® Forte a znovu překryjte. ‫ איספלנית (פלסטר) שקופה (פוליאורתן) או גזת פרפין‬:‫ פצעים עם הפרשה בינונית‬-
- Během léčby přípravkem Flaminal® Forte se na okrajích rány mohou objevit ‫המוצמדת באמצעות תחבושת לא דביקה‬
suché, bělavé alginátové vločky. Není třeba je odstraňovat, vločky chrání ‫ חבישה לא דביקה המוצמדת באמצעות תחבושת לא דביקה או סרט‬:‫ הפרשה כבדה‬-
okraje rány před macerací. Macerace zpomaluje proces hojení ran. ‫דביק היפואלרגני‬
- Jestliže se v ráně vytvoří suché vločky alginátů, znamená to, že je rána pro ‫ קומפרס לא דביק המוצמד באמצעות תחבושת לא דביקה או‬:‫ הפרשה כבדה מאוד‬-
přípravek Flaminal® Forte příliš suchá. V takovém případě použijte ‫סרט דביק‬
Flaminal® Hydro. Vločky v ráně zmizí, jakmile se v ní obnoví rovnováha ‫ היפואלרגני‬-
vlhkosti.
- Gel Flaminal® Forte může zůstat v ráně, dokud se nezmění jeho struktura (1
až 4 dny podle množství exsudátu).
- V počáteční fázi léčby je možné, že bude docházet ke zvětšování rány. Je
to běžná fáze hojení, kdy tělo eliminuje odumřelou tkáň
- Barva alginátu se může lehce měnit podle jeho původu. Změny barvy
nemají žádný vliv na kvalitu gelu Flaminal® Forte.
‫לכסות‬ ‫למרוח‬ ‫לנקות‬
Speciální doporučení
• Bércové vředy: Adheziva často způsobují alergické reakce, zejména u ‫כדאי לדעת‬
pacientů s bércovými vředy. Používejte neadhezivní bandáž. ‫ או אם כמות הג’ל לא‬,‫ במקרה של דליפה ממנה‬.‫ יש לבדוק את החבישה מדי יום‬-
• Kavity: Ránu vystelte sterilními gázovými tampóny a mezi tampóny apliku- .‫ יש להחליף את הפלאמינל® פורטה ולחבוש מחדש‬,‫מספקת‬
jte do kavity dostatečné množství gelu Flaminal® Forte. ‫ במהלך הטיפול בפלאמינל® פורטה עשויים להופיע בשולי הפצע פתיתי אלגינט לבנבנים‬-
• Fistule a úzké hluboké kavity: Gel Flaminal® Forte vpravte opatrně do rány ‫ הפתיתים מונעים מסמוס בשולי הפצע העלול להאט את תהליך‬.‫ אין להסיר אותם‬.‫ויבשים‬
pomocí jednoúčelové kanyly. .‫הריפוי של הפצע‬
• Silně exsudující rány: Naneste silnější vrstvu gelu Flaminal® Forte. ®‫ הפצע יבש ואינו מתאים לשימוש בפלאמינל‬,‫ אם מופיעים בפצע פתיתי אלגינט יבשים‬-
‫ הפתיתים בפצע ייעלמו ברגע שמאזן הלחות‬.‫ יש להשתמש בפלאמינל® הידרו‬.‫פורטה‬
• Slabě exsudující rány: Použijte Flaminal® Hydro.
.‫ישוחזר‬
• Exsudující dekubity na patách: Naneste gel Flaminal® Forte a překryjte
‫ ניתן להשאיר את החבישה עם פלאמינל® פורטה במקומה כל עוד מבנה הג’ל נשמר (יום‬-
kompresí ve tvaru V.
.)‫ תלוי בכמות ההפרשה‬,‫אחד עד ארבעה ימים‬
‫ זו תופעה רגילה בתהליך‬.‫ ייתכן שייראה כי הפצע גדל‬,‫ בשלב ההתחלתי של הטיפול‬-
Bezpečnostní opatření .‫ שבו מסולקת הרקמה המתה‬,‫הריפוי‬
U některých ran je nutná doplňková léčba. Poraďte se s lékařem nebo spe- ‫ השינויים בצבע אינם‬.‫ צבע האלגינטים עשוי להשתנות קלות עקב מקורם הטבעי‬-
cialistou na hojení ran. .‫משפיעים על האיכות של פלאמינל® פורטה‬
Na infikované rány je možné Flaminal® Forte používat pod lékařským dohle-
dem. Algináty slabě páchnou. Tento zápach nemá na proces hojení žádný ‫פצעים מיוחדים‬
vliv. V případě, že se náhle objeví jiný zápach, poraďte se s lékařem nebo ‫ במיוחד אצל מטופלים‬,‫ דבקים מעוררים לעתים קרובות תגובות אלרגיות‬:‫• כיבים ברגל‬
specialistou na hojení ran. Flaminal® Forte není indikován u pacientů s alergií .‫ יש לכסות את הפצע בתחבושת לא דביקה‬.‫הסובלים מכיבים ברגל‬
na některou ze složek přípravku (viz část „Složení“). ‫ יש להכניס טמפוני גזה סטריליים למרווחים בתור תמיכה‬:‫• פצע עם שוליים מורמים‬
.‫ולמרוח כמות מספקת של פלאמינל® פורטה ברווחים שבין הטמפונים‬
Flaminal® Forte se nesmí používat na oční víčka nebo do očí. V případě ‫ יש להזריק פלאמינל® פורטה לחלל בזהירות‬:‫• נצורים (פיסטולות) וחללים עמוקים קטנים‬
zasažení oči důkladně vypláchněte tekoucí vodou a poraďte se s lékařem. .‫באמצעות צינורית ייעודית‬
.‫ יש למרוח שכבה עבה יותר של פלאמינל® פורטה‬:‫• פצעים עם הפרשה כבדה‬
Uchovávání .‫ יש למרוח פלאמינל® הידרו‬:‫• פצעים עם הפרשה קלה‬
Uchovávejte v původním obalu na suchém místě při pokojové teplotě (do .V ‫ יש למרוח פלאמינל® פורטה ולכסות בקומפרס גזה בצורת‬:‫• כיבים בעקב עם הפרשה‬
25 °C).
Nepoužívejte Flaminal® Forte po datu použitelnosti uvedeném na obalu. Datum ‫אמצעי זהירות‬
použitelnosti (USE BY: rok/měsíc) je poslední den uvedeného měsíce a roku. .‫ יש להיוועץ ברופא או במומחה לפצעים‬.‫לפצעים מסוימים עשוי להידרש טיפול משלים‬
Po použití tubu nebo nádobku ihned uzavřete. ‫ לאלגינטים‬.‫ניתן להשתמש בפלאמינל® פורטה על פצעים מזוהמים תחת השגחה רפואית‬
Pokud je tuba s gelem Flaminal® Forte po každém použití vždy opět uzavřena, ‫ במקרה של התחזקות פתאומית של‬.‫ אך זה אינו משפיע על תהליך הריפוי‬,‫ריח רע קל‬
může se uchovávat a používat až do data exspirace vyznačeného na tubě a ‫ פלאמינל® פורטה אינה מותווית למטופלים‬.‫ יש להיוועץ ברופא או במומחה לפצעים‬,‫הריח‬
krabičce. Gel Flaminal® Forte z nádobky 500 g však není možné používat déle .)”‫שידוע כי הם סובלים מאלרגיה לאחד מהרכיבים (ראה בסעיף “מרכיבים‬
než jeden týden po prvním otevření.
Balení gelu Flaminal® Forte doporučujeme používat vždy pouze pro jednoho ,‫ במקרה של מגע עם העיניים‬.‫אין להשתמש בפלאמינל® פורטה על העפעפיים או בעיניים‬
pacienta. .‫יש לשטוף את העין במים זורמים ולהתייעץ עם רופא‬

Složení ‫אחסון‬
Alginát (celkový obsah alginátu 5,5% (g/g)), makrogol, enzymový systém ‫ אין‬.‫) במקום יבש ובאריזה המקורית‬C25°-‫יש לשמור בטמפרטורת החדר (מתחת ל‬
(glukózooxidáza, laktoperoxidáza, glukóza, guajakol), sorbát draselný, jodid ‫ תאריך התפוגה‬.‫להשתמש בפלאמינל® פורטה אחרי תאריך התפוגה המצוין על גבי האריזה‬
draselný, pufr, čištěná voda Ph.Eur. .‫חודש) הוא היום האחרון בחודש והשנה המצוינים‬/‫ שנה‬:‫(לשימוש עד‬
.‫יש לסגור את מכסה השפופרת או הצנצנת בזהירות מיד בתום השימוש‬
®‫ ניתן לשמור את שפופרת הפלאמינל‬,‫ ובתנאי שהמכסה נסגר היטב‬,‫לאחר הפתיחה‬
‫ לעומת‬.‫פורטה ולהשתמש בה עד לתאריך התפוגה המצוין על גבי השפופרת והקופסה‬
Flaminal® Forte ‫ ג’ של פלאמינל® פורטה מותר להשתמש רק עד שבוע אחד ממועד‬500 ‫ בצנצנת‬,‫זאת‬
.‫הפתיחה הראשונה‬
‫אנו ממליצים להשתמש בכל אריזה של פלאמינל® פורטה עבור מטופל אחד בלבד‬
Propiedades .)‫(מטופל יחיד‬
Flaminal® Forte es una nueva clase de agente para la curación de heridas
denominado alginogel® enzimático. Consiste en un sistema enzimático an- ‫הרכב‬
tibacteriano insertado en alginatos hidratados. Flaminal® Forte ayuda en la ‫ מערכת אנזימית (גלוקוז‬,‫ מקרוגול‬,))’‫ג‬/’‫ (ג‬5.5% ‫אלגינט (סה”כ תכולת אלגינט‬
curación de heridas de varias formas: ‫ חוצץ ומים‬,‫ אשלגן יודיד‬,‫ אשלגן סורבט‬,)‫ גויאקול‬,‫ גלוקוז‬,‫פראוקסידאז‬-‫ לקטו‬,‫אוקסידאז‬
1. Flaminal® Forte mantiene la herida limpia. .)Ph.Eur( ‫מטוהרים ע”פ פרמקופיאה אירופית‬
2. Flaminal® Forte mantiene el ambiente húmedo de la herida. Presentations
3. Flaminal® Forte ofrece protección antimicrobiana. • Tube of 10g
4. Flaminal® Forte es seguro para la piel y el tejido de la herida. • Tube of 15g
5. Flaminal® Forte reduce el olor de la herida causado por las bacterias. • Tube of 25g
6. Flaminal® Forte ayuda a reducir la actividad proteasa excesiva (proteasa • Tube of 30g
= enzima que degrada las proteínas). • Tube of 40g
7. Flaminal® Forte reduce las bacterias liberadas de una biopelícula. • Tube of 50g
8. Flaminal® Forte protege los bordes de la herida. • Box of 5 tubes of 15g
Estas son las principales propiedades para asegurar la curación rápida de • Jar of 500g
la herida. Not all presentations are available in every country.
Flaminal® Forte está indicado en heridas de moderada a intensa exudación
como: Manufacturer
• quemaduras de segundo grado muy exudativas (profundas, superficiales) Flen Pharma NV/SA
• úlceras de pierna muy exudativas Blauwesteenstraat 87
• úlceras de decúbito exudativas B-2550 Kontich (Belgium)
• heridas oncológicas exudativas www.flenpharma.com
• preparación preoperatoria del lecho de la herida info@flenpharma.com
MADE IN BELGIUM
Modo de empleo
Aplicar o renovar la capa de Flaminal® Forte sobre una herida es fácil e Distributors
indoloro. Proceda del siguiente modo: UK: Flen Health Ltd.
1. Se recomienda lavar y limpiar la herida y el área circundante antes de www.flenhealth.co.uk
aplicar Flaminal® Hydro CZ: Dahlhausen CZ, Knínická 1577, 664 34 Kurim (Czech Republic)
2. Cubra todo el lecho de la herida con una capa suficientemente gruesa (p. www.dahlhausen.cz
ej. 4-5 mm) de Flaminal ® Forte AU: Arrow Pharmaceuticals Pty Ltd, 15-17 Chapel Street, Cremorne VIC
3. Cubra Flaminal® Forte con un apósito. El tipo de apósito deberá ser el- 3121 (Australia)
egido en función del tipo de lesión: www.arrowpharma.com.au
- Herida moderadamente exudativa: film transparente (de poliuretano) o PT: Medicinália-Cormédica, Rua do Proletariado, 1
gasa de parafina fijados mediante un vendaje no adhesivo Quinta do Paizinho 2790 - 138 Carnaxide (Portugal)
- Muy exudativa: apósito no adhesivo fijado mediante un vendaje no adhe- IL: CWT, Hagefen 84, Moshav Gimzo (Israel)
sivo o mediante cinta adhesiva hipoalergénica ‫שם היבואן ובעל הרישום‬
- Fuertemente exudativa: compresa absorbente no adherente fijada con un ‫ טי – טיפול בפצעים כרוניים בע”מ‬.‫ דבליו‬.‫סי‬
vendaje no adhesivo o con cinta adhesiva hipoalergénica www.cwt.org.il info@cwt.org.il 08-92877778 .‫ מושב גמזו‬,84 ‫הגפן‬

Consejos prácticos
- Revise el apósito a diario. Si hay pérdidas de líquido o si no hay suficiente
gel se debe cambiar Flaminal® Forte y aplicar un apósito nuevo.
- Durante el tratamiento con Flaminal® Forte pueden aparecer escamas
secas y blanquecinas de alginato alrededor de la herida. No deben elimi-
narse. Las escamas evitan la maceración de los bordesde la herida. La
maceración ralentiza el proceso de curación de la herida.
- Si aparecen escamas secas de alginatos en la herida, está demasiado
seca para Flaminal® Forte. Usar Flaminal® Hydro. Las escamas de la
herida desparecerán cuando se restablezca el equilibrio de humedad.
- El apósito con Flaminal® Forte puede permanecer en el lugar de la herida
mientras la capa de gel esté intacta (entre uno y cuatro días, según el
grado de exudación).
- Durante la fase inicial del tratamiento puede parecer que la herida au-
menta de tamaño. Es una parte normal del proceso curativo durante la
cual se eliminan células muertas.
- El color del alginato puede cambiar ligeramente debido a su origen natu-
ral. Los cambios de color no afectan a la calidad de Flaminal® Forte.

Heridas especiales
• Úlceras en piernas: a menudo, los adhesivos provocan reacciones alé-
rgicas, particularmente en pacientes que sufren úlceras en las piernas.
Cubra con un vendaje no adhesivo
• Heridas profundas: ponga tampones de gasa estéril en las cavidades
como tejido de soporte y aplique una cantidad suficiente de Flaminal®
Forte en las cavidades entre los tampones.
• Fístulas y cavidades profundas pequeñas: inyecte Flaminal® Forte con
cuidado en la cavidad usando una cánula especial. Medical device
• Heridas muy exudativas: aplique una capa más gruesa de Flaminal®
Forte. Date of issue: 2017/11
• Heridas ligeramente exudativas: aplique Flaminal® Hydro.
• Úlceras exudativas de talón: aplique Flaminal® Forte y cubra con una 24360002 ‫ אישור אמ”ר‬.‫באישור משרד הבריאות‬
compresa de gasa en forma de V. CL002/03 JAN-18

Precauciones

0344
0905-033/D
Algunas heridas pueden necesitar un tratamiento complementario. Consulte
a su médico o especialista en heridas I131v1

Você também pode gostar