Você está na página 1de 14

3) a) Quais direitos humanos do Sr.

Luis Cantoral Benavides teriam sido violados no presente caso

Os direitos violados foram os seguintes: Artigo 1º - Obrigação de respeitar direitos,


Artigo 2º - Obrigação de adotar disposições do direito interno, Artigo 5º - Direito à
Integridade Pessoal, Artigo 7º -Direito à liberdade pessoal, Artigo 8º - Garantias
Judiciais, Artigo 9º - Princípio da legalidade e retroatividade, Artigo 25º Proteção
Judiciária

O Estado usou como justificativa o estado de emergência que estava vigente no


período, o qual se caracterizava por um alto grau de repreensão contra aqueles que
tentavam levar o sistema político do país ao declínio, entre eles o Partido Comunista
Peruano ou Sendero Luminoso. As ideias destes guerrilheiros iam contra o Estado,
o que fez com o mesmo, que possuía poder armamentício elevado e grandes
influências, tomasse medidas drásticas como torturas e prisões por traição como
ocorrido neste caso. Ademais, o Estado se defendeu afirmando que os argumentos
do Sr. Benavides não possuíam validade e que o médico legista afirmou que não
apresentava marcas de torturas no corpo do Sr.Cantoral. A prisão não foi adequada,
pois o acusado não possuía antecedente criminais, o mandato chegou para seu
irmão José Cantoral e não havia provas que indicassem que o mesmo havia
cometido crime de traição à pátria.
Dados Técnicos: Cantorl Benavides Vs. Peru

Baixe a ficha
técnica
completa
Vítimas: Luis Cantorl Benavides
Representant Iván Bazán Chacón, Rosa Quedena, José Miguel Vivanco, Viviana Krsticevic e
es: Ariel Dulitzky

Status do réu: Peru


Sumilla: O caso diz respeito à responsabilidade internacional do Estado pela detenção
ilegal e arbitrária de Luis Cantorl Benavides, pelos atos de tortura durante sua
prisão e pela falta de investigação e punição dos responsáveis pelo ocorrido.
Keywords: Direito à integridade pessoal, garantias judiciais e processuais, jurisdição
militar, jurisdição criminal, liberdade pessoal, pessoas privadas de liberdade,
Princípio da legalidade e retroatividade, Proteção Judicial, Suspensão de
garantias, Tortura, Tratamento Cruel e degradante, Tratamento Desumano
Ver jurisprudência relacionada
Direitos violados
Convenção Artigo 1º (Obrigação de respeitar direitos), artigo 2º (Dever de adotar
Americana: disposições do direito interno), artigo 25 (Proteção Judiciária), artigo 5º
(Direito à Integridade Pessoal), Artigo 7º (Direito à liberdade pessoal), artigo
8º (Garantias judiciais), artigo 9º (Princípio da legalidade e retroatividade)

Outros
tratados
Convenção Interamerica americana para prevenir e punir tortura
interamerican
os

Outros Convenção contra a Tortura e outros Tratamentos ou Punições Cruéis,


Instrumentos Desumanos ou Degradantes – Nações Unidas, Convenção Europeia para a
: Proteção dos Direitos Humanos e Liberdades Fundamentais (Convenção
Europeia sobre Direitos Humanos) – Conselho da Europa, Pacto Internacional
sobre Direitos Civis e Políticos – Nações Unidas
Fatos

- Os fatos deste caso são contextualizados em uma época em que havia uma prática
generalizada de tratamento cruel, desumano e degradante em conexão com
investigações criminais por crimes de traição e terrorismo. Em 6 de fevereiro de 1993,
Luis Alberto Cantorl Benavides foi preso, sem mandado, por agentes do Diretório
Nacional contra o Terrorismo (DINCOTE) em sua casa no distrito de La Victoria, em
Lima.

- Luis Cantorl ficou internado por mais de uma semana no centro da DINCOTE e 15
dias após sua prisão teve acesso a um advogado. Ele também foi submetido a atos de
violência por policiais e membros da Marinha. Ele estava enfaixado, algemado com as
mãos nas costas, forçado a ficar de pé, espancado em várias partes do corpo, etc. Ele
também foi exibido publicamente através da mídia, vestido com um terno listrado
como os usados pelos prisioneiros, como membro do Partido Comunista do Peru
Shining Path e como autor do crime de traição, quando ele ainda não tinha sido
legalmente processado ou condenado.

- Luis Alberto Cantorl Benavides foi processado pela jurisdição militar pelo crime de
traição. Ele foi absolvido, mas o processo foi encaminhado ao tribunal comum para ser
julgado pelo crime de terrorismo. Nesse processo, ele foi condenado a 20 anos de
prisão pelo crime de terrorismo. No entanto, Luis Cantorl solicitou o perdão da
Comissão ad hoc criada pela Lei nº 26.555 e esse benefício foi concedido. No total,
Luis Aberto Cantorl Benavides foi privado de sua liberdade ininterruptamente de 6 de
fevereiro de 1993 até 25 de junho de 1997, quando foi solto.

Procedimento perante a Comissão Interamericana de Direitos Humanos

- Data de apresentação da petição (11.337): 18 de abril de 1994

- Data do relatório de mérito (15-A/96): 5 de março de 1996

Procedimento na Corte Interamericada de Direitos Humanos

- Data de encaminhamento do caso à Corte Interamericada: 8 de agosto de 1996

- Petição da CIDH: A CIDH apresentou este caso para que a Corte Interamericana
decida se houve violação por parte do Estado em causa dos artigos 5º, 7º, 8º e 25º da
Convenção Americana sobre Direitos Humanos, todos relacionados aos artigos 1.1 e
2º do mesmo instrumento, em detrimento de Luis Cantoral Benavides. Também
alegaram violações dos artigos 2º, 6º, 8º e 9º da Convenção Interamericada de
Prevenção e Punição da Tortura. em detrimento de Luis Cantorl Benavides

- Data de audiência na Corte Interamericada: 8 de junho de 1998

Competência e Admissibilidade

Julgamento de Objeções Preliminares:

25. O Tribunal tem competência, nos termos do artigo 62.3 da Convenção, para ouvir
as objeções preliminares levantadas pelo Estado no presente caso. O Peru é um
partido estatal da Convenção Americana desde 28 de julho de 1978, e aceitou a
jurisdição controversa da Corte em 21 de janeiro de 1981.

26. O Tribunal observa que as exceções referem-se, em essência, a três questões


processuais: a alegada falta de esgotamento dos recursos domésticos (primeira e
sétima exceções); o alegado lapso no arquivamento da denúncia e no pedido
(segunda, terceira, quarta e sexta exceções) e a alegada falta de alegação prévia em
relação à alegada violação do artigo 2º da Convenção (quinta exceção).

I. Exaustão de remédios domésticos

30. (...) [T]he Court estabelece que o Estado não especificou inequivocamente o
remédio com o qual o procedimento doméstico deve ser esgotado e a eficácia de tal
recurso. Nesse sentido, deve-se notar que, de acordo com o princípio da boa-fé, que
deve prevalecer no procedimento internacional, é necessário evitar manifestações
ambíguas que produzam confusão.

31. Como reiterou a jurisprudência do Tribunal, o Estado alegando não esgotamento é


responsável por identificar os recursos domésticos que devem ser esgotados e por
comprovar sua eficácia (...)
33. Foi estabelecido (...) que o senhor deputado Cantorl Benavides fez uso de todos os
recursos domésticos, incluindo um de natureza extraordinária, como o recurso de
revisão. Com a decisão do Supremo Tribunal Federal [em 22 de outubro de 1993] os
recursos domésticos foram esgotados. Assim, o Tribunal rejeita a primeira e sétima
objeções preliminares apresentadas pelo Estado.

II. Expiração

38. Quanto à alegação de revogação do Estado, pela qual busca manter a segunda,
terceira, quarta e sexta exceções, a Corte observa que apresenta elementos
contraditórios às alegações relativas ao esgotamento dos recursos domésticos. Esses
elementos de contradição nas alegações perante a Corte não contribuem para a
economia processual.

39. Além disso, a Corte, tendo constatado que os recursos domésticos foram
esgotados em 22 de outubro de 1993, quando o Supremo Tribunal de Justiça do Peru
decidiu sobre o recurso de revisão apresentado na mesma data (...), conclui que o
suposto vencimento não está configurado, uma vez que a denúncia perante a
Comissão foi apresentada em 18 de abril de 1994, ou seja, dentro do prazo de seis
meses previsto no artigo 46.1(b) da Convenção Americana. Uma vez que a segunda,
terceira, quarta e sexta exceções baseiam-se no pressuposto factual de que o período
previsto no referido artigo 46.1(b) da Convenção expirou, o Tribunal os rejeita.

III. Falta de reclamação prévia

42. A quinta exceção diz respeito ao não cumprimento do dever de alinhar a legislação
anti-subversiva interna à Convenção Americana. O Estado alega que a questão da
compatibilidade ou da falta de compatibilidade da legislação anti-subversiva com a
Convenção Americana é "uma questão interna e de competência exclusiva das
autoridades peruanas, que de forma alguma pode ser tratada em um processo
jurisdicional como o presente que diz respeito a uma pessoa em particular".

45. O Tribunal considera que a abordagem do Peru não é aceitável, uma vez que a
Corte pode de fato examinar, no contexto de um caso específico, o conteúdo e os
efeitos legais de uma lei interna do ponto de vista do direito internacional sobre a
proteção dos direitos humanos, a fim de determinar a compatibilidade dessa lei com
este último.

46. Mesmo que a Comissão não tivesse levantado a alegada violação do artigo 2º da
Convenção em seu pedido ao Tribunal, o Tribunal teria o poder de examinar a questão
motu proprio. O artigo 2º da Convenção, como o artigo 1.1º, consagra uma obrigação
geral - além das obrigações específicas em relação a cada um dos direitos protegidos -
o cumprimento dos quais, por partes dos Estados, tem o dever do Tribunal de
examinar ex officio, como órgão judiciário que supervisiona a Convenção. O Estado
respondente não pode, por meio de uma objeção preliminar, buscar retirar da Corte
esse poder inerente à sua jurisdição. Portanto, o Tribunal rejeita a quinta objeção
preliminar apresentada pelo Estado.

Reconhecimento da Responsabilidade Internacional

Sem registro

Análise de antecedentes
Julgamento sobre o mérito:

I. Violação do artigo 7.1, 7.2, 7.3, 7.4 e 7.5. Direito à liberdade pessoal
72. Este Tribunal considerou que [i]n a suspensão das garantias não deve exceder ...
a extensão estritamente necessária para lidar com a emergência, qualquer ação do
poder público que exceda os limites que devem ser precisamente indicados nas
disposições que decretam estado de emergência, mesmo dentro da situação de
excepcionalidade jurídica vigente, também é ilegal.

74. Está estabelecido que Luis Alberto Cantorl Benavides foi mantido por muitos dias
em um estado de ignorância sobre as razões de sua prisão e as acusações contra ele
(...).

75. (...) [T]ele fato de que Cantorl Benavides tinha sido colocado à disposição de um
juiz criminal militar não satisfez os requisitos do artigo 7.5 da Convenção. Além disso,
a continuação da privação de sua liberdade por ordem de juízes militares constituiu
detenção arbitrária no sentido do artigo 7.3 da Convenção.

76. O estatuto de limitações do artigo 7.5 da Convenção só foi cumprido no presente


caso quando o detido foi apresentado a um juiz de jurisdição ordinária. Não há
evidências nos registros sobre a data em que este último ocorreu, mas pode-se
concluir razoavelmente que aconteceu por volta do início de outubro de 1993 (...).

77. Em decorrência do anterior, a Corte conclui que o Estado violou, em detrimento de


Luis Alberto Cantorl Benavides, os artigos 7.1, 7.2, 7.3, 7.4 e 7.5 da Convenção
Americana.

II. Violação do artigo 5º. Direito à integridade pessoal

81. É evidente nos autos perante este Tribunal que o sr. Cantorl Benavides foi mantido
incomunicável durante os primeiros oito dias de sua detenção (...).
82. O direito internacional dos direitos humanos estabeleceu que o confinamento
solitário deve ser excepcional e que seu uso na detenção pode constituir um ato
contrário à dignidade humana.

85. Quanto às condições de detenção, a Corte estabeleceu que o Sr. Cantorl


Benavides foi mantido por um ano em rigoroso isolamento, repleto de outros presos
em uma cela pequena, sem ventilação ou luz natural, e que as visitas que ele poderia
receber eram extremamente restritas (...). Também emerge claramente das
evidências desde que o atendimento médico prestado à vítima fosse muito deficiente
(...). Além disso, já foi estabelecido nesta mesma sentença que 20 dias após ser
privado de sua liberdade, quando ainda não havia sido processado, muito menos
condenado, o Sr. Cantorl Benavides foi exibido diante da mídia, vestido com roupas
infames, junto com outros detentos, como autor do crime de traição (...).

87. A Corte Interamericada declarou que toda pessoa privada de liberdade tem o
direito de viver em condições de detenção compatíveis com sua dignidade pessoal, e
que o Estado deve garantir a ele ou a ela o direito à vida e à integridade pessoal.
Consequentemente, o Estado, como o responsável pelas instalações de detenção, é o
garantidor desses direitos dos detentos.

89. Esta Corte estabeleceu que o confinamento solitário durante a detenção, exibição
pública em trajes infames através da mídia, isolamento em uma cela reduzida, sem
ventilação ou luz natural, (...) restrições ao regime de visitação (...), constituem
formas de tratamento cruel, desumano ou degradante dentro do significado do artigo
5.2 da Convenção Americana.

90. Além disso, o Tribunal, por sua vez, reiterou que "uma pessoa detida
ilegalmente ... está em uma situação agravada de vulnerabilidade, a partir da qual há
um certo risco de que outros direitos, como o direito à integridade física e a serem
tratados com dignidade, sejam violados."

91. Há evidências suficientes para afirmar que, além de ter sido mantido
incomunicável e submetido a condições muito hostis e restritivas de detenção, o Sr.
Cantorl Benavides foi, em várias ocasiões, espancado e fisicamente agredido de outras
formas e que isso lhe causou intensa dor corporal e sofrimento emocional (...).

95. A Corte deve agora determinar se os atos referidos constituem tortura, tratamento
cruel, desumano ou degradante, ou ambos os tipos de violação do artigo 5.2 da
Convenção Americana. De qualquer forma, deve-se deixar claro que, seja qual for a
natureza dos atos referidos, eles são condutas estritamente proibidas pelo Direito
Internacional dos Direitos Humanos.

96. (...) [T]he Tribunal Interamericano alertou que a circunstância de um Estado ser
confrontado com uma situação de terrorismo não deve implicar restrições à proteção
da integridade física da pessoa.

99. (...) [T]he O Tribunal Europeu apontou recentemente que certos atos que foram
classificados no passado como tratamento desumano ou degradante, não como
tortura, poderiam ser qualificados no futuro de uma forma diferente, ou seja, como
tortura, dado que as crescentes demandas pela proteção dos direitos e liberdades
fundamentais devem corresponder a maior firmeza no enfrentamento das violações
dos valores básicos das sociedades democráticas.

100. Deve-se notar que, de acordo com os padrões internacionais de proteção, a


tortura pode ser perpetrada não apenas através do exercício da violência física, mas
também através de atos que causam sofrimento físico, mental ou moral agudo à
vítima.

101. Tanto a Convenção contra a Tortura quanto outros Tratamentos ou Castigos


Cruéis, Desumanos ou Degradantes e a Convenção Interamericada sobre o mesmo
assunto referem-se a essa possibilidade. Por outro lado, ao consagrar em termos
positivos o direito à integridade pessoal, este último desses dois instrumentos
internacionais refere-se expressamente ao respeito à integridade mental e moral do
indivíduo.

102. A jurisprudência internacional vem desenvolvendo a noção de tortura psicológica.


(...) [O Tribunal Europeu de Direitos Humanos] considerou que não apenas o
sofrimento físico, mas também a moral, devem ser levados em conta para determinar
se o artigo 3º da Convenção Europeia sobre Direitos Humanos foi violado. No contexto
do exame das comunicações individuais, o Comitê de Direitos Humanos das Nações
Unidas descreveu a ameaça de fazer com que uma pessoa sofra uma grave lesão física
como "tortura psicológica".

103. Pode-se concluir a partir do precedente que um genuíno regime jurídico


internacional de proibição absoluta de todas as formas de tortura foi formado.

104. À luz de todas as circunstâncias do caso e do contexto em que os fatos


ocorreram, este Tribunal considera, sem dúvida razoável, que pelo menos parte dos
atos de agressão examinados neste caso pode ser classificada como tortura, física e
mental. A Corte também considera que esses atos foram deliberadamente preparados
e infligidos contra o Sr. Cantorl Benavides para pelo menos dois propósitos. Na fase
pré-condenação, para suprimir sua resistência psíquica e forçá-lo a incriminar-se ou
confessar certos comportamentos criminosos. Na fase pós-condenação, submissá-lo a
modalidades de punição, além da privação da própria liberdade.
105. No que diz respeito à alegada violação dos artigos 5.1 e 5.2 da Convenção em
relação aos familiares do Sr. Cantorl Benavides, o Tribunal reconhece que a situação
vivida pela Sra. Gladys Benavides de Cantoral e Pelo Sr. Luis Fernando Cantoral
Benavides, mãe e irmão da vítima, respectivamente, após sua prisão e prisão, isso
lhes causou sério sofrimento e angústia, mas a Corte irá avaliá-los quando se trata de
determinar as reparações necessárias para as violações comprovadas da Convenção
Americana.

106. À luz do precedente, a Corte conclui que o Estado violou, em detrimento do Sr.
Luis Alberto Cantorl Benavides, os artigos 5.1 e 5.2 da Convenção Americana.

III. Violação do artigo 8º. Garantias judiciais

112. Deve-se notar que a jurisdição militar está estabelecida em várias legislações
para manter a ordem e a disciplina dentro das forças armadas. Portanto, sua aplicação
é reservada a militares que cometeram crimes ou contravenções no exercício de suas
funções e em determinadas circunstâncias. (...) A transferência de competências do
sistema de justiça comum para o sistema de justiça militar e a consequente acusação
de civis pelo crime de traição nesta jurisdição, como é o caso neste caso, significa
excluir o juiz natural de ouvir esses casos. Nesse sentido, a Corte afirmou que "a
justiça militar de galinha assume jurisdição sobre um assunto que deve ser ouvido
pela justiça ordinária, o direito ao juiz natural e, a fortiori, o devido processo legal é
afetado, que, por sua vez, está intimamente ligado ao direito de acesso à justiça em
si".

113. Em um caso recente, a Corte estabeleceu que [i]n um Estado democrático regido
pelo Estado de direito, a jurisdição penal militar deve ter um escopo restritivo e
excepcional e ser destinada à proteção de interesses jurídicos especiais, vinculados às
funções atribuídas por lei às forças militares. Assim, o julgamento de civis deve ser
excluído do âmbito da jurisdição militar e deve apenas julgar militares para a prática
de crimes ou contravenções que, por sua própria natureza, violam os bens legais da
ordem militar.

114. O Tribunal considera que os tribunais militares do Estado que julgaram a suposta
vítima pelo crime de traição não satisfazem os requisitos de independência e
imparcialidade estabelecidos no artigo 8.1 da Convenção. A Corte considera que, em
um caso como o atual, a imparcialidade do juiz é afetada pelo fato de que as forças
armadas têm a dupla função de combater militarmente grupos insurgentes e de julgar
e impor sanções aos membros desses grupos. (...)

115. Pelas razões anteriores, a Corte conclui que o Estado violou, em detrimento de
Luis Alberto Cantorl Benavides, o artigo 8.1 da Convenção Americana. Conclui-se
também que a determinação desse delito também resolve a violação dos artigos
8.2.c), (d) e (f) (meios adequados de preparação da defesa, direito de escolha de
advogado e direito de exame de testemunhas), 8,4 (não bis no idem) e 8,5
(publicidade do processo), no que se refere ao processo penal militar contra Luis
Alberto Cantorl Benavides.

3.1. Violação do artigo 8.2 da Convenção. Presunção de inocência

119. O Tribunal observa, em primeiro lugar, que no presente caso está estabelecido
que o Sr. Cantorl Benavides foi apresentado à mídia, vestido com um processo infame,
como autor do crime de traição, quando ainda não havia sido legalmente processado
ou condenado (...).
120. O princípio da presunção de inocência, como é evidente no artigo 8.2 da
Convenção, exige que uma pessoa não possa ser condenada até que haja plena
comprovação de responsabilidade criminal. Se provas incompletas ou insuficientes
forem apresentadas contra ela, não é apropriado condená-la, mas absolvê-la.

121. No processo penal que foi realizado no Estado contra Luis Alberto Cantorl
Benavides, não foi recolhida a prova completa de sua responsabilidade, mas os juízes
da jurisdição ordinária o condenaram a 20 anos de prisão.

122. Consequentemente, a Corte considera que o Estado violou, em detrimento de


Luis Alberto Cantorl Benavides, o artigo 8.2 da Convenção Americana.

3.2. Violação do artigo 8º(2)(c), (d) e (f) da Convenção. Meios adequados de


preparação da defesa, o direito de escolher um advogado e o direito de
examinar testemunhas

126. O Tribunal refere-se à decisão deste mesmo acórdão (...) relativa à violação dos
artigos 8.1 e 8.2 (c), (d) e (f) da Convenção, em relação ao processo penal militar
contra Luis Alberto Cantorl Benavides.

127. Estabelece-se no presente caso que as seguintes situações surgiram no curso dos
processos realizados pelos juízes da jurisdição comum: (a) obstáculos foram colocados
no curso do processo entre o Sr. Cantorl Benavides e seu advogado; b O advogado da
vítima não conseguiu assegurar certas medidas probatórias cruciais para os propósitos
da defesa, como o recebimento dos depoimentos dos membros do dincoTE que
participaram da captura de Cantorl Benavides e na elaboração da declaração
incriminadora; nem poderia fazer com que o confronto pericial fosse realizado para
esclarecer as divergências que os dois laudos periciais grafológicos realizados no
processo mostraram; e (c) os juízes encarregados da condução do processo de
terrorismo tinham o status de funcionários com identidade reservada, ou "sem rosto",
por isso era impossível para Cantorl Benavides e seu advogado saber se os motivos
para recusa foram configurados em relação a eles e exercer uma defesa adequada a
esse respeito.

128. O Tribunal conclui, a partir do precedente, que o Estado violou, em detrimento de


Luis Alberto Cantorl Benavides, artigos 8.2(c), 8.2(d) e 8.2(f) da Convenção
Americana.

3.3. Violação dos artigos 8.2(g) e 8.3 da Convenção. Direito de não ser
obrigado a testemunhar contra si mesmo e não testemunhar sob coação

132. (...) Luis Alberto Cantorl Benavides foi submetido a tortura para quebrar sua
resistência psíquica e forçá-lo a incriminar-se ou confessar certas condutas criminosas.

133. O Tribunal conclui, portanto, que o Estado violou, em detrimento do Sr. Luis
Alberto Cantorl Benavides, artigos 8.2.g) e 8.3 da Convenção Americana

3.4. Artigo 8.4 da Convenção. Non bis em idem

138. (...) [A] aplicação da justiça criminal militar aos civis viola as disposições
relativas ao juiz competente, independente e imparcial (artigo 8.1 da Convenção
Americana). Isso é suficiente para determinar que os processos realizados e as
decisões tomadas pelas autoridades da jurisdição privada militar em relação a Luis
Alberto Cantorl Benavides não constituem o tipo de processo que corresponderia aos
pressupostos do artigo 8.4 da Convenção.

140. Com base no exposto, o Tribunal considera que, nas circunstâncias do presente
caso, a alegada violação do artigo 8.4º da Convenção está subsumida na violação do
artigo 8.1 da Convenção. Nesse caso, o Tribunal refere-se ao que já foi decidido em
relação à violação do Estado do artigo 8.1 da Convenção (...).

3.5. Violação do artigo 8.5 da Convenção. Publicidade do processo

144. O Tribunal refere-se à decisão deste mesmo acórdão (...) relativa à violação dos
artigos 8.1 e 8.5 da Convenção, em relação ao processo penal militar contra Luis
Alberto Cantorl Benavides.

146. Está estabelecido nos autos que foram realizadas diversas audiências realizadas
no processo perante o tribunal comum foram realizadas dentro dos estabelecimentos
prisionais (...).

147. O precedente é suficiente para estabelecer que o processo instaurado pela lei
comum contra Luis Alberto Cantorl Benavides não atendia às condições de publicidade
exigidas pelo artigo 8.5 da Convenção.

148. O Estado não apresentou informações ou argumentos que demonstrassem que as


condições de publicidade do processo deveriam ser restringidas por serem
"necessárias para preservar os interesses da justiça", conforme previsto no artigo 8.5
da Convenção. O Tribunal considera que, dadas as características particulares de Luis
Alberto Cantorl Benavides, o processo que se seguiu poderia ser realizado
publicamente sem afetar o bom andamento da justiça.

149. Consequentemente, a Corte conclui que o Estado violou, em detrimento de Luis


Alberto Cantorl Benavides, o artigo 8.5 da Convenção Americana.

IV. Violação do artigo 9º. Princípio da legalidade e retroatividade

155. (...) [C]o considera a Corte que as definições dos crimes de terrorismo e traição
utilizam expressões de escopo indeterminado em relação à conduta típica, aos
elementos com os quais são realizados, aos objetos ou bens contra os quais são
direcionados e ao escopo que têm sobre o conglomerado social. Por outro lado, a
inclusão de modalidades tão amplas de participação na realização do crime
correspondente, como as previstas no artigo 2º do Decreto Lei nº 25.659, distorce a
definição do sujeito qualificado de traição e aproxima essa figura criminosa da do
terrorismo, a ponto de assimilá-la com ela.

156. Como esta Corte afirmou em outra ocasião, a "existência de elementos comuns
[aos crimes de terrorismo e traição] e a imprecisão na demarcação entre os dois tipos
de crime afeta a situação jurídica do acusado em diversos aspectos: a sanção
aplicável, o tribunal de conhecimento e o processo correspondente".

157. Na elaboração de infrações penais, deve-se ter em mente o princípio da


legalidade penal (...). É evidente que as regras sobre os crimes de terrorismo e traição
em vigor no Estado na época dos acontecimentos neste caso incorrem na ambiguidade
a que acaba de ser feita a referência.

158. O Tribunal conclui, portanto, que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto
Cantorl Benavides, o artigo 9º da Convenção Americana.
V. Violação dos artigos 7.6 e 25.1. Direito à liberdade pessoal e proteção
judicial

163. A Corte reitera que o direito de cada pessoa a um simples e imediato remédio ou
a qualquer outro recurso efetivo perante os juízes ou tribunais competentes que o
protejam contra atos que violem seus direitos fundamentais constitui um dos pilares
básicos, não apenas da Convenção Americana, mas do próprio Estado de Direito em
uma sociedade democrática dentro do significado da Convenção (...).

164. O Tribunal também considerou que a ausência de um recurso efetivo contra as


violações dos direitos reconhecidos pela Convenção constitui uma violação da
Convenção pelo Estado de parte em que tal situação ocorre. (...)

165. O precedente é válido não apenas em situações normais, mas também em


circunstâncias excepcionais. Dentra as garantias judiciais indispensáveis que devem
ser observadas, o habeas corpus representa o meio ideal "controlar o respeito pela
vida e integridade da pessoa, evitar seu desaparecimento ou a indeterminação de seu
local de detenção, bem como protegê-lo contra tortura ou outro tratamento ou
punição cruel, desumano ou degradante".

169. (...) [S]e entrou com um mandado de habeas corpus em favor de Luis Alberto
Cantorl Benavides (....), que foi declarado infundado. Consequentemente, a ação de
garantia não foi efetiva e o Sr. Luis Alberto Cantorl Benavides permaneceu preso de 6
de fevereiro de 1993, data de sua prisão, até 25 de junho de 1997, quando foi solto
em decorrência de um perdão.

170. À luz do precedente, a Corte conclui que o Estado violou, em detrimento de Luis
Alberto Cantorl Benavides, os artigos 7.6 e 25.1 da Convenção Americana.

VI. Não cumprindo os artigos 1.1 e 2º. Obrigação de respeitar direitos e


deveres e dever de adotar disposições do direito interno

176. Como o Tribunal tem realizado, os Estados partes da Convenção não podem
emitir medidas que violem os direitos e liberdades aqui reconhecidos. Mesmo este
Tribunal declarou que "uma regra pode, por si só, violar o artigo 2º da Convenção,
independentemente de ter sido aplicada em [um] caso específico".

177. O Tribunal observa que, neste caso, de acordo com as disposições deste acórdão,
o Estado violou os artigos 7.1, 7.2, 7.3, 7.4 e 7.5, 5.1 e 5.2, 8.1, 8.2, 8.2.c), d), f), f)
e g), 8.3, 8.5, 9, 7.6 e 25.1 da Convenção Americana em detrimento do Sr. Luis
Alberto Cantorl Benavides, o que significa que não cumpriu o dever geral de respeitar
os direitos e liberdades reconhecidos na Convenção e garantir o seu exercício livre e
pleno, estabelecido no artigo 1.1º.

178. A Corte observa ainda, como em outra ocasião, que as disposições contidas na
legislação de emergência adotada pelo Estado para abordar o fenômeno do terrorismo,
e em particular o Decreto-Leis nº 25.475 e 25.659, aplicadas ao Sr. Cantor Luis
Albertol Benavides no presente caso, violam o artigo 2º da Convenção Americana.
uma vez que estes decretos foram emitidos e estão em vigor no Peru significa que o
Estado não tomou medidas adequadas sob a lei interna para dar efeito aos direitos
consagrados na Convenção. A este respeito, a Corte afirmou que o dever geral do
artigo 2º da Convenção Americana implica a adoção de medidas em dois aspectos. Por
um lado, a eliminação de normas e práticas de qualquer natureza que impliquem
violação das garantias previstas na Convenção. Por outro lado, a emissão de regras e
o desenvolvimento de práticas propícias à efetiva observância dessas garantias.
179. Consequentemente, a Corte conclui que o Estado não cumpriu as obrigações
gerais dos artigos 1.1 e 2º da Convenção Americana.

VII. Violação dos artigos 2º, 6º e 8º da Convenção Interamericada de


Prevenção e Punição da Tortura

186. No presente caso, cabe à Corte exercer sua jurisdição para aplicar a Convenção
Interamericada contra a Tortura, que entrou em vigor em 28 de fevereiro de 1987.
(...)

188. (...) [T]ele prova dos documentos e testemunhos nos autos que as autoridades
administrativas e judiciais peruanas não tomaram qualquer decisão formal para iniciar
uma investigação criminal sobre a suposta prática do crime de tortura, nem
investigaram na prática (...), apesar do fato de haver evidências de tratamento cruel,
desumano e degradante, e sobre a tortura cometida em detrimento do Sr. Luis Alberto
Cantorl Benavides.

189. O artigo 8º da Convenção Interamericada contra a Tortura consagra


expressamente a obrigação do Estado de proceder ex officio e imediatamente em
casos como o atual. Nesse sentido, a Corte considerou que "em processos relativos a
violações de direitos humanos, a Defesa do Estado não pode se basear na
impossibilidade do autor obter provas que, em muitos casos, não podem ser obtidas
sem a cooperação do Estado". O Estado, no entanto, não agiu no presente caso de
acordo com essas disposições.

190. O Tribunal concluiu, ao estudar a violação do Estado do artigo 5º da Convenção,


que o Estado submeteu Luis Alberto Cantorl Benavides à tortura e a outros
tratamentos cruéis, desumanos e degradantes por meio de seus agentes públicos (...).
É evidente, portanto, que esse Estado não impediu efetivamente tais atos e que, ao
não conduzir uma investigação sobre eles, não conseguiu punir os responsáveis por
eles.

191. Consequentemente, a Corte conclui que o Estado violou, em detrimento de Luis


Alberto Cantorl Benavides, os artigos 2º, 6º e 8º da Convenção Interamericana de
Prevenção e Punição da Tortura.

Reparos

A Corte decide,

- Que o Estado deve pagar por danos materiais: (i) a Luis Alberto Cantorl Benavides o
valor de US$ 35.000,00 ou seu equivalente em moeda peruana; (ii) para Gladys
Benavides López o valor de US$ 2.000,00 ou seu equivalente em moeda peruana; e
(iii) para Luis Fernando Cantorl Benavides o valor de US$ 3.000,00 ou seu equivalente
em moeda peruana.

- Que o Estado deve pagar por danos intangíveis: (i) a Luis Alberto Cantorl Benavides
o valor de US$ 60.000,00 ou seu equivalente em moeda peruana; (ii) para Gladys
Benavides López o valor de US$ 40.000,00 ou seu equivalente em moeda peruana;
(iii) para Luis Fernando Cantorl Benavides o valor de US$ 20.000,00 ou seu
equivalente em moeda peruana; (iv) para Isaac Alonso Cantorl Benavides o valor de
US$ 5.000,00 ou seu equivalente em moeda peruana; e (v) para José Antonio Cantorl
Benavides o valor de US$ 3.000,00 ou seu equivalente em moeda peruana.
- Que o Estado deve pagar, por despesas e custos, o montante de US$ 8.000,00 (oito
mil dólares americanos) ou seu equivalente em moeda peruana, em favor dos
representantes da vítima.

- Que o Estado deva anular a condenação proferida pelo Supremo Tribunal de Justiça
do Peru contra Luis Alberto Cantorl Benavides, recorrendo aos meios previstos na
legislação interna.

- Que o Estado deve anular os registros judiciais ou administrativos, criminais ou


policiais existentes contra Luis Alberto Cantorl Benavides, em relação aos fatos deste
caso e anular os registros correspondentes.

- Que o Estado deve fornecer uma bolsa de estudos para estudos superiores ou
universitários a Luis Alberto Cantorl Benavides, a fim de cobrir os custos da carreira
profissional que a vítima escolhe, bem como as despesas de manutenção deste último
durante o período de tais estudos, em um centro de reconhecida qualidade acadêmica
escolhido por comum acordo entre a vítima ou seus representantes e o Estado.

- Que o Estado publique no Diário Oficial e em outro jornal de circulação nacional, por
uma única vez, a parte operacional do Acórdão do Mérito e celebre uma reparação
pública em reconhecimento à sua responsabilidade neste caso e a fim de evitar que
esses eventos se repitam.

- Que o Estado deve fornecer tratamento médico e psicológico à Sra. Gladys


Benavides López, no Peru.

- Que o Estado investigue os fatos deste caso, identifique e puna os responsáveis.

- Que o Estado deve cumprir as medidas de reparação decretadas no Acórdão de


Reparações e Custos no prazo de seis meses a partir de sua notificação.

- Que os pagamentos previstos no Acórdão de Reparações e Custos serão isentos de


qualquer imposto ou imposto existente ou que possa existir no futuro.

- Que o Estado deve submeter-se à Corte Interamericada de Direitos Humanos a cada


seis meses, a partir da notificação do Acórdão sobre Reparações e Custos, um
relatório sobre as medidas tomadas para cumpri-lo.

- Que supervisione o cumprimento deste Acórdão e conclua este caso uma vez que o
Estado tenha cumprido integralmente as disposições deste Acórdão.

Pontos de Resolução

O Tribunal declara:

- Rejeitar as objeções preliminares levantadas pelo Estado peruano.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, os artigos 5.1
e 5.2 da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, artigo 7.1,
7.2, 7.3, 7.4 e 7.5 da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, o artigo 8.1
da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.
- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, o artigo 8.2
da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, artigo 8.2.c),
8.2.d) e 8.2.f) da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, artigos 8.2.g)
e 8.3 da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, o artigo 8.5
da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, artigo 9º da


Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, os artigos 7.6
e 25.1 da Convenção Americana sobre Direitos Humanos.

- Que o Estado não cumpriu as obrigações gerais dos artigos 1.1 e 2º da Convenção
Americana sobre Direitos Humanos em relação às violações dos direitos substantivos
indicados nos pontos operacionais anteriores no Acórdão do Mérito.

- Que o Estado violou, em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides, artigos 2º, 6º
e 8º da Convenção Interamericana de Prevenção e Punição da Tortura.

Ações subsequentes ao julgamento


Julgamento
de Sem registro
interpretação:

Supervisão do - Data da última resolução: 14 de novembro de 2010


cumprimento
da pena - O Tribunal declara que,

(i) Que o Estado tenha cumprido parcialmente a concessão a Luis


Alberto Cantorl Benavides de uma bolsa de estudos para o superior ou
superior em um centro de reconhecida qualidade acadêmica,
escolhido por concordância comum entre Estado e vítima, e dos
custos da carreira profissional que este último escolheu, bem como as
despesas de vida geradas durante o período de tais estudos, restando
apenas o pagamento dos ajustes nas despesas incorridas.

(ii) Que mantenha aberto o procedimento de fiscalização do


cumprimento dos pontos de resolução pendentes, a saber: a) o
pagamento do valor perdido em favor do Sr. Luis Alberto Cantorl
Benavides para cobrir os ajustes nas despesas de vida geradas
durante o período de seus estudos; b) tratamento médico e
psicológico a ser fornecido à Sra. Gladys Benavides López; e (c) a
obrigação de investigar e punir os responsáveis por violações
cometidas em detrimento de Luis Alberto Cantorl Benavides.

- O Tribunal decide,

(i) Solicitar ao Estado que adote todas as medidas necessárias para


dar o cumprimento efetivo e imediato dos pontos pendentes dos
Acórdãos sobre o Mérito e Reparações e Custos, de acordo com as
disposições do artigo 68.1 da Convenção Americana sobre Direitos
Humanos.

(ii) Solicitar ao Estado que se submeta à Corte Interamericada de


Direitos Humanos, até 30 de março de 2011, um relatório detalhado
sobre as medidas tomadas para o cumprimento das obrigações
pendentes nos termos dos Acórdãos sobre o Mérito e sobre
Reparações e Custos.

(iii) Solicitar aos representantes do Sr. Luis Alberto Cantorl Benavides


e seus familiares que apresentem observações sobre o relatório do
Estado dentro de quatro semanas e à Comissão Interamericana de
Direitos Humanos no prazo de seis semanas após o recebimento do
referido relatório, respectivamente.

(iv) Solicitar ao Estado, após a apresentação do relatório requerido,


que continue a reportar à Corte Interamericada a cada seis meses
sobre as medidas adotadas para garantir o cumprimento das ordens
ordenadas pelo Tribunal que estão pendentes de cumprimento.

(v) Solicitar ao Secretariado que notifique esta Resolução ao Estado, à


Comissão Interamericana de Direitos Humanos e aos representantes
do Sr. Luis Alberto Cantorl Benavides e seus familiares.

Você também pode gostar