Você está na página 1de 76

AccuSim-BP

Simulador de Mão de Pressão


Arterial Não Invasiva (PANI)

Manual de Operação
AccuSim-BP
Simulador de Pressão Arterial Não Invasiva
Manual de Operação

© 2010 Datrend Systems Inc.


Unidade Nº1 - 3531 Jacombs Road
Richmond, BC • CANADÁ. • V6V 1Z8
Fone: 800.667.6557 (Somente América do Norte) ou
604.291.7747 • Fax 604.294.2355
e-mail: customerservice@datrend.com
Número de Peça da Datrend 6100-112
Histórico de Revisões
Revisão Descrição Data

A Versão Inicial 07-Jul-2010

Direitos autorais
A Datrend Systems Inc. (“DSI”) concorda em uma liberação limitada de direitos autorais para você poder reproduzir
manuais e outros materiais impressos para uso em programas de treinamento de manutenção e outras publicações
técnicas. Se você precisar de outras reproduções ou distribuições, envie uma solicitação por escrito à Datrend
Systems Inc.

Desembalagem e Inspeção
Observe as práticas de recebimento padrão ao receber o instrumento. Verifique a caixa de papelão procurando
danos. Se forem encontrados danos, interrompa a desembalagem do instrumento. Notifique a transportadora e
solicite a presença de um agente enquanto o instrumento for desembalado. Não há instruções especiais de
desembalagem, mas deve-se tomar cuidado para não danificar o instrumento ao desembalá-lo. Inspecione o
instrumento procurando danos físicos, tais como peças deformadas ou quebradas, batidas ou arranhões.

Reclamações
Nosso sistema de envios de rotina é feito através de transportadoras comuns. Na entrega, se forem encontrados danos,
retenha todos os materiais da embalagem nas condições originais e entre em contato imediatamente com a
transportadora para registrar uma reclamação. Se o instrumento for entregue em boas condições físicas, mas não
funcionar dentro das especificações, ou se houver qualquer outro problema não causado por danos no transporte,
entre em contato imediatamente como seu representante local ou com a DSI.

Termos e Condições Normais

Reembolsos e Créditos
Somente produtos e acessórios serializados (produtos indicados com um número de série inconfundível) são elegíveis
para reembolso e/ou crédito parcial. As peças e os itens de acessórios não serializados (cabos, maletas de transporte,
módulos auxiliares, etc.) não são elegíveis para devolução ou reembolso. Para receber um reembolso/crédito parcial, o
produto não deve ter sido danificado, devendo ser devolvido completo (com todos os manuais, cabos, acessórios, etc.)
dentro dos 90 dias da compra original e em condições de “novos” para poder ser vendidos novamente. Deverá ser
observado o Procedimento de Devolução.

Procedimento de Devolução
Cada produto devolvido para reembolso/crédito deve vir acompanhado de um número de RMA (Autorização de
Devolução de Material), obtido do Atendimento ao Cliente da Datrend. Todos os itens devolvidos devem ser
enviados com o frete, corretagem e impostos previamente pagos ao local da nossa fábrica.

Encargos de Reabastecimento
Os produtos devolvidos dentro dos 30 dias da compra original estão sujeitos a uma taxa mínima de reabastecimento de
15%. Os produtos devolvidos depois dos 30 dias da compra original, mas antes dos 90 dias, estão sujeitos a uma taxa
mínima de reabastecimento de 20%. Serão aplicados encargos adicionais por danos e/ou peças e acessórios faltantes a
todas as devoluções. Os produtos que não estejam na condição de “novos” para poder ser vendidos novamente, não são
elegíveis para devolução com crédito e serão devolvidos ao cliente às suas custas.

Certificação
Esse instrumento foi cuidadosamente testado e inspecionado, verificando que atende às especificações de fabricação
da DSI ao ser enviado da fábrica. As medições de calibração são rastreáveis conforme o NRC (National Research
Council of Canada) e/ou o NIST (National Institute of Standards and Technology). Os aparelhos para os quais não há
normas de calibração NRC/NIST são medidos conforme normas de desempenho internas usando procedimentos de
teste aceitos.
Garantia
GARANTIA E SUPORTE AO PRODUTO
A Datrend Systems Inc. ("DSI") garante que este instrumento está livre de defeitos de materiais e de mão de obra sob
condições normais de uso e serviço por 3 (três) anos a partir da data da compra original, desde que o instrumento
seja calibrado anualmente por um Centro de Serviços Autorizado da Datrend. Durante o período de garantia a DSI, à
sua seleção, irá reparar ou substituir sem cargo um produto comprovadamente defeituoso, desde que seja devolvido
(com transporte, impostos, corretagem e taxas pré-pagos) ao local especificado pela DSI. Todo e qualquer encargo de
transporte incorrido será de responsabilidade do comprador e não está incluso nesta garantia. Esta garantia se
estende somente ao comprador original e não cobre danos resultantes de abuso, negligência, acidente, ou uso
indevido, ou como resultado de manutenção ou modificação de pessoas alheias à DSI. EM NENHUMA HIPÓTESE A
DATREND SYSTEMS INC. SERÁ RESPONSÁVEL POR PREJUÍZOS COM CONSEQUÊNCIAS.
Nenhuma garantia será aplicada quando os danos forem causados por qualquer um dos seguintes motivos:
• Uso indevido ou abuso de qualquer forma;
• Descarga de um desfibrilador, marcapasso transcutâneo, ou outro tipo de descarga elétrica/eletrônica em qualquer
terminal, conexão de interface ou porta não destinada a esse uso específico;
• Uso de um adaptador de alimentação de CA diferente do adaptador de CA especificado para o instrumento;
• Falha, surtos ou picos da alimentação de energia;
• Danos em trânsito, ou durante a movimentação do instrumento;
• Alimentação de energia inadequada, tais como tensão baixa, tensão incorreta, fiação defeituosa ou fusíveis
inadequados;
• Acidente, alteração, abuso ou uso indevido do instrumento;
• Incêndio, danos causados por água, roubo, guerra, tumulto, hostilidade, casos fortuitos, tais como furacões,
enchentes, etc;
Somente os produtos serializados (somente os itens com rótulo de número de série inconfundível) e seus itens
acessórios estão cobertos por esta garantia. OS DANOS FÍSICOS CAUSADOS POR USO INDEVIDO OU ABUSO
FÍSICO NÃO ESTÃO COBERTOS POR ESTA GARANTIA. Itens tais como cabos e módulos não serializados não
estão cobertos por esta garantia.
Esta garantia lhe proporciona direitos legais específicos e você poderá ter outros direitos que variam de província
para província, de estado para estado, ou de país para país. Esta garantia está limitada à reparação do instrumento
conforme especificações da DSI.
Quando você retornar um instrumento à DSI para manutenção, reparação ou calibração, recomendamos que seja
enviado usando a proteção de espuma e o recipiente originais. Se os materiais de embalagem originais não
estiverem disponíveis, recomendamos a seguinte orientação para a reembalagem:
• Use uma caixa e papelão de parede dupla de resistência suficiente para o peso enviado.
• Use papel grosso ou cartolina para proteger todas as superfícies do instrumento. Use material não abrasivo em torno
de todas as partes salientes.
• Use pelo menos quatro polegadas de material absorvente ao impacto de uso industrial em torno de todo o
instrumento.
A DSI não será responsável por envios perdidos ou instrumentos recebidos danificados devidos a embalagem ou
manipulação inadequada. Todos os envios de reclamações de garantia devem ser realizados na modalidade pré-paga
(frete, impostos, corretagem e taxas). Nenhuma devolução será aceita sem o número da Autorização de Devolução de
Material (RMA). Entre em contato com a Datrend Systems, 1(604)291-7747 ou envie um e-mail para
customerservice@datrend.com para obter um número da Autorização de Devolução de Material (RMA) e obter suporte
com a documentação de envio/alfândega.
Os custos de recalibração dos instrumentos não são cobertos pela garantia.
Renúncia de Responsabilidade de Garantia
Caso você tenha decidido efetuar a manutenção do seu instrumento por outra empresa que não seja a Datrend Systems,
esteja advertido que a garantia original que cobre seu produto se torna inválida quando o Selo de Qualidade resistente a
violações for removido ou quebrado sem a apropriada autorização da fábrica. Portanto, recomendamos insistentemente
que você envie seus instrumentos à Datrend Systems para manutenção e calibração, especialmente durante o período
de garantia original.
Em todos os casos, a quebra do Selo de Qualidade resistente a violações deve ser evitada a todo custo, pois esse selo é
a chave da garantia original do seu instrumento. Caso o selo deva ser quebrado para se ter acesso interno ao
instrumento (por ex. no caso de um upgrade de firmware instalado pelo cliente), você deve primeiro entrar em contato
com a Datrend Systems pelo telefone 1-800-667-6557.
Você deverá nos fornecer o número de série do seu instrumento, bem como um motivo válido para quebrar o Selo de
Garantia. Você só deve quebrar este selo após ter recebido a autorização da fábrica. Não quebre o Selo de Qualidade
antes de entrar em contato conosco! Seguindo estes passos você estará seguro de manter a garantia original do seu
instrumento sem interrupção.
ADVERTÊNCIA
A modificação não autorizada pelo usuário ou aplicação fora das especificações publicadas poderá causar riscos
de choques elétricos ou operação incorreta. A Datrend Systems não será responsável por quaisquer lesões
sofridas devido a modificações não autorizadas no equipamento.

A DSI SE ISENTA DE TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO


QUALQUER GARANTIA DE COMERCIABILIDADE OU DE ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE OU
PROPÓSITO ESPECÍFICO.

ESTE PRODUTO NÃO CONTÉM NENHUM COMPONENTE QUE POSSA


SER MANTIDO PELO USUÁRIO. A REMOÇÃO NÃO AUTORIZADA DA
TAMPA DESTE INSTRUMENTO INVALIDARÁ ESTA E TODAS AS
OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS.
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Conteúdo
1 Especificações............................................................................................................1
1.1 Generalidades ...................................................................................................1
1.2 Especificações de Simulações...........................................................................2
1.4 Acessórios Opcionais ........................................................................................5

2 Informações Gerais.....................................................................................................7
2.1 Visão Geral........................................................................................................7
2.2 Recursos ...........................................................................................................8
2.3 Energização do AccuSim-BP .............................................................................9
2.4 Modos de Operação ..........................................................................................11
2.5 Botões de Seleção de Menus ............................................................................12
2.6 Conexão do AccuSim-BP ..................................................................................13

3 Modo de Teste da PA .................................................................................................15


3.1 Visão Geral........................................................................................................15
3.2 Operação...........................................................................................................15

4 Modo Definido pelo Usuário........................................................................................23


4.1 Visão Geral........................................................................................................23
4.2 Operação...........................................................................................................23

5 CalTables ™...............................................................................................................27
5.1 Visão Geral........................................................................................................27
5.2 Operação...........................................................................................................27

6 Sequência Automatizada ............................................................................................29


6.1 Visão Geral........................................................................................................29
6.2 Operação...........................................................................................................29

7. Modo de Teste de Vazamento ....................................................................................33


7.1 Visão Geral........................................................................................................33
7.2 Operação...........................................................................................................33

8. Modo de Teste de Sobrepressão ................................................................................37


8.1 Visão Geral........................................................................................................37
8.2 Operação...........................................................................................................37

9 Modo de Manômetro...................................................................................................39
9.1 Visão Geral........................................................................................................39
9.2 Operação...........................................................................................................39

10. Modo de Arritmia (Opcional) .......................................................................................43


10.1 Visão Geral........................................................................................................43
10.2 Operação...........................................................................................................43
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

11 Artefato de Movimento (Opcional)...............................................................................45


11.1 Visão Geral........................................................................................................45
11.2 Operação...........................................................................................................45

12 Configuração do AccuSim-BP.....................................................................................47
12.1 Visão Geral........................................................................................................47
12.2 Configuração do AccuSim-BP............................................................................47

13 Controle Remoto.........................................................................................................49
13.1 Visão Geral........................................................................................................49
13.2 Conexão do AccuSim-BP a um PC....................................................................49
13.3 Controle Remoto................................................................................................50

14 Calibração e Manutenção ...........................................................................................63


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Abreviaturas, Definições e Símbolos


As seguintes abreviaturas, termos e siglas são usadas neste manual:

ºC graus Celsius (centígrados)


ºF graus Fahrenheit
Arrhythmia
(arritmia) Um ritmo anormal do músculo cardíaco, um padrão ou frequência anormal das
batidas do coração.
Sequência
Automatizada Uma série de medições ou operações de teste que são executadas
automaticamente em uma ordem predefinida, com ou sem a participação do usuário.
BP PA - Pressão Arterial
BPM (ECG) Batidas Por Minuto ou (RESPIRAÇÃO) Respirações Por Minuto
cc centímetros cúbicos
cm centímetro
DUT Aparelho Sendo Testado
ECG Eletrocardiograma. Equivalente a EKG.
Hg Mercúrio
Hz Hertz
K quilo
kg quilograma
kHz kilohertz
kV kilovolt
kΩ kilohm
l/min litros por minuto
LA Conexão ou eletrodo de ECG do braço esquerdo
µ micro
m mili-
mA miliampere
mm milímetro
mmHg milímetros de Mercúrio
ms milissegundos
mseg milissegundos
mV milivolt
NSR Ritmo Sinusal Normal
Ω ohm
Complexo QRS Um segmento específico de sinal de eletrocardiograma, que compreende as ondas Q,
R e S, que corresponde à sístole do coração.
RA Conexão ou eletrodo de ECG do braço direito
RL Conexão ou eletrodo de ECG da perna direita
V Volt
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Exemplo de Definição
Estilo

Executa a ação indicada na tecla.

Botão de Navegação Esquerdo ou Direito

Botão de Navegação para Cima ou para Baixo

F1 a F4. Seleciona a função/recurso indicado no LCD, logo em cima da


tecla.

AccuPulse™, CalTables Technology™ , e CalTables™ são marcas registradas da Clinical Dynamics of CT, LLC e são usadas com
autorização.
MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

1 Especificações
1.1 Especificações Gerais
Ambiente:
• 15°C a 40°C (59°F a 104°F)
• Umidade Relativa 10% a 90%
• Somente para Uso em Interiores

Fonte de Alimentação:
• Bateria recarregável de Ion-Lítio, de 16,5V
(Tipicamente 150 simulações de pressão arterial não invasiva PANI), Tempo
de Carga: 3.5 Horas), ou
• Adaptador de Alimentação, 24 V CC / 2,1 A (específico da região)
Aprovações: CE, TUV, ou UL

Interfaces Elétricas:
• Mini USB serial de alta velocidade para atualização de firmware
• Porta Serial RS-232: Plugue de fono estéreo 2.5mm, controle de programa*
*não disponível em todas as unidades

Interface de Usuário:
O AccuSim-BP é controlado por 13 teclas no teclado do painel frontal, permitindo
ao usuário acessar facilmente todas as funções do simulador.

Display:
LCD gráfico 128 x 64, anti-ofuscante com LED de Iluminação Traseira

Dimensões e Peso:
• 10,8 x 19,1 x 5,1 cm (4,25"x 7,5" x 2")
• 0,86 kg (30,4 oç)

Especificações / Capítulo 1 n Página 1


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

1.2 Especificações de Simulações

Generalidades da PANI:

• Tipo de Simulação: Forma de onda fisiologicamente correta


• Frequência de Pulso: 15 - 330 BPM
• Precisão da Frequência: 15 - 300 BPM, ± 0.5 BPM
300 - 330 BPM, ± 1 BPM
• Amplitude: 100% = 3.8 ml nominal
• Faixa de Amplitude: 0 - 150%
• Precisão da Amplitude: melhor que 0,5%
• Manômetro: 0.0 - 400.0 mmHg
• Precisão do manômetro: ± 0.5 mmHg
• Resolução do manômetro: ± 0.1 mmHg

• Pré-ajustes de PA: Sistólica/Diastólica (PAM) mmHg


Adulto Neonatal
240/190 (212) 150/120 (129)
200/150 (169) 120/90 (99)
150/100 (119) 100/70 (79)
120/80 (95) 80/50 (59)
100/65 (82) 60/30 (39)
80/50 (62) 35/15 (21)
60/30 (42)
Os valores exatos de pressão diastólica, sistólica e pressão
arterial média (PAM) são função das tabelas
CalTables™.específicas. Os pré-ajustes de PA acima são obtidos
das tabelas de calibração Welch-Allyn Propaq Encore CalTable™.

• Precisão da Simulação de PA: ± 0.5 mmHg

• Desvio da envolvente da PA ± 50 mmHg máx.


Diastólica min: 15 mmHg
Sistólica Máx.: 275 mmHg

Especificações / Capítulo 1 n Página 2


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

• Fabricante de
Cal Tables Datascope Accutorr Plus
GE Medical Dash 4000
GE Medical Dinamap Pro
Philips Medical M3
Welch-Allyn Propaq Encore
Philips Medical VS1
Colin Medical
Criticare CAS Medical SunTech

• Ajustes Definidos
pelo Usuário: 45
• Leak Test (Teste de Vazamento):
Automatizado: 3 ajustes reguláveis pelo usuário (50-300mmHg)
Tempo Decorrido: 3 ajustes reguláveis pelo usuário (20-120 seg)
Bomba de pressão interna

• Teste de Sobrepressão: Automatizado


bomba de pressão interna
10 - 400 mmHg

1.3 Acessórios Padrão:


• Mangueiras Adaptadoras: Conexão Luer Macho/Fêmea
Clippard Macho/Fêmea (GE Medical, Draeger/Siemens)
Colder/CPC (GE Medical,Protocol Systems)
Acessórios de Auto Teste:
Conjunto de Bulbo de Pressão (conexões em T para
qualquer Adaptador de Manguito)
Mangueira de autoteste de vazamento do sistema
(conectada na extremidade distal)
Desengate rápido OBAC (Philips Medical)
Mangueira Universal 5/32" de diâmetro interno

• Sequências Automatizadas:

• Ajustes Definidos pelo Usuário

• Tabelas de Calibração CalTables

• Manguito Neonatal

• Suporte Inclinado

Especificações / Capítulo 1 n Página 3


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

AccuSim-BP de
Mão

Fonte de
Alimentação
Externa

Pêra de Insuflação

Adaptador Universal
Adaptador
Philips
Adaptador Universal Medical
GE Medical

Adaptador
Luer
Adaptador de Teste
de Vazamento

Adaptador
DINAMAP

Figura 5 – Lista de Verificação de Conteúdo

Especificações / Capítulo 1 n Página 4


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

1.4 Acessórios Opcionais


• Estojo para Transporte

• Artefato de Movimento: Onda Senoidal


1-25 Hertz
8 níveis de ganho

• Arritmia: retardo: 2 - 8 segundos


Incrementos de 0,5 segundos
taxa de ocorrência 1-19 de cada 20

Especificações / Capítulo 1 n Página 5


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Página intencionalmente deixada em branco

Especificações / Capítulo 1 n Página 6


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

2 Informações Gerais
2.1 Visão Geral

Diferentemente da medição auscultatória da PANI que usa um estetoscópio ou


microfone, o método oscilométrico usa os pulsos ou oscilações na pressão do
manguito para determinar a pressão arterial do paciente. O manguito é insuflado
acima da pressão sistólica depois desinflado linearmente ou gradualmente.
Quando a pressão do manguito for elevada, a amplitude de pulso é pequena; mas
conforme a pressão do manguito diminuir, a amplitude de pulso aumenta e depois
começa a diminuir. Durante a deflação, a amplitude de cada oscilação no
manguito é medida pelo monitor e armazenada juntamente com a pressão do
manguito na qual ocorreu a oscilação. A amplitude da oscilação então é
representada graficamente em comparação com a pressão do manguito para
produzir a curva da “envolvente das oscilações” A envolvente das oscilações é
então utilizada para determinar a pressão arterial do paciente. É amplamente
aceito que a pressão arterial média (PAM) ocorra no pico da envolvente, onde as
amplitudes de oscilação do manguito são máximas.

Infelizmente, não há fórmulas universalmente aceitas para determinar as


pressões sistólica e diastólica. Os fabricantes de monitores de PANI/NIBP
desenvolveram algoritmos exclusivos patenteados para estimar as pressões
sistólica e diastólica a partir da envolvente das oscilações.

O AccuSim-BP é uma plataforma de simulação desenvolvida para apressar e


simplificar os testes de aparelhos de monitoramento de pressão arterial não
invasiva (PANI/NIBP) que estejam baseados no método oscilométrico.

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 7


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

2.2 Recursos

O compacto e portátil AccuSim-BP mede apenas 10.8 x 19.1 x 5.1 cm (4.25" x 7.5"
x 2"), pesa menos de 860 gramas (30,4 onças), e opera a partir de uma bateria
interna de Ion-Lítio, ou de um adaptador de alimentação de 24 V CC.

O AccuSim-BP é controlado por 13 teclas no teclado do painel frontal, permitindo


ao usuário acessar facilmente todas as funções do simulador. O AccuSim-BP inclui
uma porta de comunicação RS-232 para permitir o controle através de comandos
seriais. Isto permite ao AccuSim- BP estar integrado com o Analisador de
Segurança Elétrico Automatizado ES601 Plus da Datrend, e se comunicar com um
computador pessoal (PC), permitindo ao usuário controlar remotamente a operação.

Modo de Teste de
Pressão Arterial: Pré-ajustes selecionáveis com pressões
arteriais não invasivas de Adultos e Neonatos
fisiologicamente corretas oferecem testes de
verificação precisos dos monitores de pressão
arterial. O AccuSim-BP também oferece a mais
ampla faixa de simulação adulta e neonatal
que qualquer outro simulador NIBP/PANI.

Modo de Teste de Vazamento


com Manômetro Digital de Alta Precisão: Testa automaticamente a taxa de
vazamento do conjunto do monitor de pressão
arterial, manguito e mangueira. O usuário pode
configurar e salvar 3 combinações de testes
para usar onde os requisitos variarem. Este
modo também oferece um manômetro digital de
alta precisão.

Modo de Teste de Sobrepressão: Testa automaticamente a operação da válvula


de alívio do monitor de pressão arterial e
registra o ponto de ajuste onde a pressão é
liberada pela válvula de alívio.
Meter Mode (modo de medição): Além do manômetro de 0.1 mmHg de
resolução, este modo oferece insuflação
automatizada para valores prefixados ou uma
pressão ajustada definida pelo usuário para
verificar a calibração estática em toda a faixa.
As unidades de medição para este modo
podem ser alteradas pelo usuário se desejado.

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 8


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Tabelas de calibração
selecionáveis CalTables™: A tecnologia das tabelas de calibração
CalTable™ do AccuSim-BP o torna o primeiro
simulador de NIBP/PANI que aborda a variação
de algoritmos entre diferentes monitores de
NIBP/PANI. As tabelas de calibração
selecionáveis CalTables™ são a solução ao
problema da indústria de testar
consistentemente monitores de NIBP/PANI com
Simuladores de NIBP/PANI. Selecione a
CalTable™ apropriada no AccuSim-BP e depois
use os pré-ajustes definidos para testar com
precisão monitores de NIBP/PANI. O AccuSim-
BP pode armazenar até 45 CalTables™
definidas para testar com precisão monitores de
NIBP/PANI. No total 10 CalTables™ estão pré-
instaladas no AccuSim-BP básico. Essas
CalTables™ estão aprovadas para testes e
desenvolvidas para trabalhar diretamente com
os fabricantes de monitoramento de NIBP/PANI
para garantir testes precisos. Novas
CalTables™ são emitidas continuamente,
acesse nosso website www.datrend.com para
procurar atualizações.
Simulações Pré-fixadas
Genéricas: A simulação pré-fixada básica não representa um
algoritmo de um determinado fabricante, mas
uma aproximação do meio termo que irá oferecer
resultados repetíveis como nos simuladores de
NIBP/PANI de todas as gerações anteriores.

Este Pré-ajuste Genérico pode ser sintonizado


pelo usuário para uma determinada leitura
quando for apropriado. O módulo de software
Definido pelo Usuário amplia esta capacidade e
oferece armazenamento para até 45 pré-ajustes
customizados para aplicações especiais e
usuários avançados.

2.3 Energização do AccuSim-BP

Uma chave de alimentação de botão está localizada no painel traseiro do


instrumento. O AccuSim-BP irá operar a partir da alimentação da bateria (interna
de Ion-Lítio) ou de um adaptador de alimentação de 24 V CC. Quando for operado
a partir do adaptador de alimentação, as baterias serão carregadas, estando ou
não o instrumento ligado.

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 9


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Alimentação do Aparelho

Existe um retardo de 3 segundos na energização antes das informações


aparecerem no display. O AccuSim-BP inicialmente mostra uma tela que indica o
tipo de aparelho, seu número de série e o número da versão.

Figura 6

A partir da tela mostrada na Figura 6, o usuário pode ver o Modelo, o Número de


Série e a Versão de Software do aparelho. Depois de alguns segundos, a tela inicial
é substituída pela tela de modo de Teste de PA, ou pelo menu principal.

Se for adquirido um upgrade do software, ou se houver uma correção do software,


pode ser instalado no campo. Isto é feito através de um utilitário de atualização
oferecido pela Datrend, conforme requerido.

Congelamento da Tela Inicial

Se o usuário precisar registrar informações-chave, tais como a versão de software


que ele tem, a tela inicial pode ser congelada. Imediatamente depois de exibida a
tela inicial, pressione simultaneamente 2 teclas e depois solte-as. Isto irá congelar
a tela inicial até que qualquer nova tecla seja pressionada.

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 10


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

2.4 Modos de Operação


Há quatro modos principais do produto AccuSim-BP de Mão. Eles são:

BP Test (teste de PA): Testa a exatidão e a precisão de um monitor


de pressão arterial não invasiva acoplado.

• Suporta 7 pré-ajustes genéricos de Adultos e 6 de Neonatais.


• Sequência Automatizada
• Ajuste pelo usuário da maioria dos parâmetros no modo de teste de PA.
• As CalTables oferecem pré-ajustes adicionais ajustados para se adequar a
equipamentos comuns específicos.
• O módulo Definido pelo Usuário adiciona parâmetros expandidos de controle do
usuário para usuários avançados.
• Artefato de Movimento opcional para simular a operação do aparelho em ambientes
severos, tais como dentro e um helicóptero ou de uma ambulância.
• Função de Arritmia opcional.

Leak Test (Teste de Vazamento): Testa procurando vazamentos no sistema do


monitor de PA.

• Uma bomba incorporada suporta o Teste de Vazamento automatizado.


• Os usuários podem configurar e armazenar 3 ajustes automatizados de diferentes
pressões e durações.

Teste de Sobrepressão: Procura a pressão na qual a válvula de


sobrepressão de um monitor de NIBP/PANI abre.

• Uma bomba incorporada suporta o Teste de Sobrepressão.

Meter Mode (modo de medição): Mede pressão no sistema em décimos de mmHg.

• Além da leitura da pressão atual, exibe os valores Mínimo, Máximo e uma média
móvel.
• Ajusta as Unidades de Medição ( mmHg, kPa, cmH20, psi).
• A bomba incorporada suporta a insuflação automatizada em intervalos de 50 mmHg.
• A bomba incorporada suporta a insuflação automatizada a um ponto de ajuste
definido pelo usuário (ajustável de forma interativa).

Ao selecionar outro modo, os resultados exibidos nas diversas telas são mantidos,
de maneira que o usuário possa executar um teste em outro modo e voltar a um
modo anterior para ver os últimos dados coletados nesse modo.

NOTA: A unidade pode retornar a zero por si só automaticamente a intervalos de 1


minuto de maneira que qualquer desvio seja removido. Quando isto ocorrer,
será escutado um leve clique audível.

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 11


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

2.5 Botões de Seleção de Menus

O teclado foi projetado para acomodar a operação do AccuSim-BP quando estiver


configurado somente como analisador de NIBP/PANI, ou quando o simulador
opcional ECG/IBP (eletrocardiograma/pressão arterial invasiva) estiver instalado.
Se a unidade for somente NIBP/PANI, as opções de menu serão especificadas
para NIBP/PANI. Se a opção ECG/IBP estiver instalada, o usuário irá necessitar
selecionar a função desejada do menu (Figura 7).

Figura 7

Os botões do painel frontal <Scroll Up> e <Scroll Down> movem o destaque para
cima e para baixo na lista do menu, <ENTER> seleciona a seleção destacada
atualmente. Pressionar <ESCAPE> sairá do menu ou modo atual, e subirá a árvore
de menus até o próximo nível. As exceções são quando houver pressão no sistema
acima de um determinado patamar. Cada modo tem uma pressão de disparo
depois da qual o usuário não pode sair do modo. Por exemplo, estando no modo de
teste de PA, o AccuSim-BP de Mão irá gerar pulsos automaticamente quando a
Pressão estiver acima de 10 mmHg. O AccuSim-BP de Mão não irá alterar os
modos até que a pressão no sistema esteja abaixo de 10mmHg por esse motivo.

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 12


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

2.6 Conexão do AccuSim-BP

2.6.1 Selecione a mangueira adaptadora apropriada usando a tabela a seguir e


a Figura 5, que ilustra as mangueiras, podendo ser usada como
orientação para selecionar a mangueira adaptadora apropriada:

Monitor de Pressão Arterial Mangueira Adaptadora


DINAMAP Dinamap
GAS Medical Luer
Datascope Luer
Philips Medical Philips Medical
GE Medical GE Medical
Invivo Luer
Colin Medical Luer
Criticare Luer
SpaceLabs Luer ou Universal
Todos os outros monitores Universal
NIBP

2.6.2 Supondo que você esteja usando um manguito de adulto, enrole o manguito
em torno da caixa do AccuSim-BP como se você o estivesse envolvendo no
braço do paciente (Figura 8). Você deve conseguir enfiar um lápis entre o
manguito e o mandril.
2.6.3 Conecte a seção mais longa da mangueira adaptadora em “T” na abertura
de pressão no painel traseiro do AccuSim-BP.

Observe qual é o lado que vai para o paciente.

Lápis

Envolva o excesso de manguito em torno da parte


inferior do Suporte do Manguito.

Figura 8

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 13


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Mangueira Ao
Adaptadora Manguito
de PA

Ao
monitor
de PA

Figura 9

2.6.4 Desconecte o manguito da mangueira do monitor de pressão arterial.


(Como se você fosse trocar o manguito). No caso de uma mangueira duplo
lúmen, somente uma das mangueiras será conectada ao adaptador.

2.6.5 Conecte o manguito no lado curto da “T”. Certifique-se de que seja obtida
uma vedação hermética nos três acoplamentos (Figura 9).

Informações Gerais / Capítulo 2 n Página 14


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

3 Modo de Teste da PA
3.1 Visão Geral

O Motor de Simulação opera neste modo, entregando pulsos de pressão ao


manguito do monitor de NIBP/PANI. A servo-atuação começa quando a pressão no
sistema estiver acima de 10 mmHg. Se o usuário deixar as guias do menu exibidas,
o servo irá iniciar se a pressão do sistema subir acima de 10 mmHg. Quando
começar, o software irá mudar a tela para exibir o teste sendo executado.

3.2 Operação

O modo de teste de PA é selecionado a partir da tela de teste do Módulo


NIBP/PANI indicada na figura a seguir. Destaque “1.) BP Test” and pressione a
tecla <Enter> para entrar no módulo de Teste de PA.

Figura 10

A Figura 11 mostra uma tela típica do Modo de Teste de PA, com uma escala de
pressão máxima de 200 mmHg (borda esquerda da tela). A pressão está em 0
mmHg (canto superior direito da tela). Aproximadamente 27 segundos de dados de
pressão são exibidos na tela de uma vez (a escala inferior está em segundos).

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 15


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Figura 11

A linha superior do texto indica os ajustes de teste atuais no formato: Paciente


A(dulto), pressão 120/80(93) SYS/DIA(MAP), frequência de pulso 80 Batidas Por
Minuto e 100% de amplitude nominal (volume de pulso).
Na parte inferior há uma indicação do ajuste de envolvente sendo usado. Neste
exemplo é usado o Pré-Ajuste Genérico padrão, “Adult 4”.
Dois parâmetros podem ser ajustados diretamente neste modo:
• Os botões de seta para cima/para baixo fazem com que a escala de pressão seja
deslocada entre 100, 200 e 300 mmHg Máx..
• Os botões de seta Esquerda/Direita fazem com que os dados de pressão sejam
percorridos a 10 segundos de cada vez, de 0 a 120 segundos se o tempo de teste
exceder uma tela de tempo. Os botões de seta Esquerda/Direita somente estão
disponíveis para examinar testes, eles não percorrem enquanto o teste estiver ativo.
O AccuSim-BP possui guias de ajuste de suporte acessíveis a partir deste modo. As
guias de suporte são acessadas pressionando o botão <Menu>. Estas guias
permitem ao usuário fazer ajustes para este modo, selecionando tipos de paciente
Adulto ou Neonatal, diferentes pré-ajustes Sistólica//Diastólica, Frequência de Pulso,
Deslocamento da Envolvente, Amplitude e Regulagem (Trim) As guias de suporte
oferecem a capacidade mais avançada para sintonizar os pré-ajustes, se necessário,
deslocando-os para cima ou para baixo, ajustando a amplitude total dos pulsos e
regulando as leituras sistólica e diastólica da envolvente genérica padrão, ajustando
a saída para se adaptar melhor ao seu monitor.
A guia “Generic Trim” (regulagem genérica) não está disponível quando você tiver
selecionado uma das CalTables que já estão otimizadas para um equipamento
específico. O recurso de CalTables é tratado em detalhe mais adiante no manual.
A guia “Generic Trim” (regulagem genérica) também não está disponível quando
você estiver trabalhando com o módulo “UserDefined”. Este recurso possui as
mesmas funções de ajuste disponíveis para cada um dos seus 45 ajustes. O
Módulo Definido pelo Usuário é tratado em detalhe mais adiante no manual.
Nota: Faça pelo menos 3 leituras em cada ajuste ou siga seu procedimento de
teste. A precisão da primeira leitura depois do manguito ser envolvido,
frequentemente é menos precisa que 1-2 mm Hg. Isto pode ser devido ao
“assentamento” do manguito durante o teste. Depois de concluído o teste, compare
as leituras do monitor com o Pré-ajuste de PA.

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 16


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Guias de Suporte para Ajustes dos Parâmetros de Teste de PA:


NOTA: Vários ajustes “usados pela última vez” são retidos nos ciclos de
energização e se tornam o padrão de inicialização. Outros serão
rearmados quando você sair da atual sessão ou modo de teste. Eles são
identificados conforme apropriado, em cada descrição de ajuste de
parâmetro a seguir.

Para abrir as guias de suporte, a partir da tela de Teste de PA, pressione


<Menu>
As teclas de navegação Esquerda/Direita são usadas para selecionar a guia
desejada do parâmetro a ser ajustado. A seta gráfica direita “>” junto ao “Shift” na
figura do BP-1, indica que há outra guia depois do final da tela. As outras guias que
estão fora da tela neste caso são as guias “Amp” e “Trim“. Quando o usuário tiver
selecionado uma guia à direita, depois da guia “Shift”, há agora guias fora da tela à
esquerda, portanto e primeira guia tem uma seta esquerda “<” indicando esta
situação. (Vide seção “Guia de Ajuste da Amplitude” para uma captura de tela desta
situação).
Guias de Pré-ajuste de PA, BP-1 e BP-2
Os pré-ajustes de PA são apresentados em duas faixas ocupando duas guias BP-1
e BP-2. A guia BP-1 contém o controle de seleção “Adult/Neo” (adulto/neonatal).
Ao comutar entre o modo Adulto e Neonatal, o último pré-ajuste usado para cada
modo é lembrado como o modo atual inicial. A memória do último Pré-ajuste de PA
usado também é retida nos ciclos de trabalho. Pressionar a tecla F embaixo do
ícone <Neo/Adult> na figura a seguir faz com que o modo seja alternado entre os
Modos Neonatal e Adulto. Pressionar as outras três Teclas F escolhe um dos três
pré-ajustes de PA para este tipo de paciente. Como há mais de 3 pré-ajustes, há
uma segunda guia de PA. As figuras a seguir mostram as telas de guias BP-1 e
BP-2 nos modos Adulto e Neonatal. Os pré-ajustes podem ser selecionados
usando as teclas
<F1> a <F4>.

Figura 12 BP-1 - Adulto

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 17


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Figura 13 BP-1 - Neonatal

Figura 14 BP-2 - Adulto

Figura 15 BP-2 - Neonatal

Para retornar à tela gráfica do modo PA, pressione novamente a tecla <Menu>.

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 18


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Guia de Ajuste da Frequência de Pulso (PR)


A Figura 16 mostra a guia de ajuste da Frequência de Pulso da tela de Teste de
PA. A partir desta tela, o usuário ajusta a frequência de pulso simulada. Pressionar
<F1> - <F3> seleciona o Pré-ajuste de Frequência de Pulso associado. O usuário
também pode selecionar qualquer frequência entre 15-330 BPM. Usando as teclas
de navegação Para Cima (+Step) / Para Baixo (-Step), as BPM são ajustadas no
valor indicado no título “STEP” em cima de <F4>.

Figura 16 Frequência de Pulso

Pressionar <F4> (STEP:) altera o tamanho do intervalo de 1 a 5 a 10 a 50, e depois


de volta para 1. O valor da Frequência de Pulso ajustada será retido e usado em
todos os pré-ajustes usados nesta sessão de testes. Isto significa que o usuário
pode facilmente executar uma série de testes com a sua Frequência de Pulso
desejada enquanto estiver trabalhando no mesmo modo de paciente (Adulto ou
Neonatal). Isto é válido para as seleções manuais e as Sequências Automatizadas.
A alteração do ajuste PR (frequência de pulso) não será retida quando se
alternar entre modo Adulto e Neonatal. Esta alteração também não será retida
em um ciclo de trabalho.
Guia de Ajuste do Deslocamento
A Figura 17 mostra a guia de Deslocamento de pressão da tela de Teste de PA.
Esta função permite ao usuário deslizar a envolvente pré-ajustada na fábrica
para cima ou para baixo em X mmHg. Usando as teclas de navegação Para
Cima (+Step) / Para Baixo (-Step), a pressão é ajustada no valor indicado no
título “STEP” em cima de <F4>. Pressionar <F4> (STEP:) altera o tamanho do
intervalo de 1 a 5 a 10 a 50, e depois de volta para 1.

Figura 17

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 19


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Por exemplo:
Começando com o pré-ajuste 120/80(93), aplique um deslocamento de -5 mmHg
usando a tecla de navegação Para Baixo (-Step). O pré-ajuste agora irá funcionar
como 115/75(88). O display irá mostrar agora o valor “novo” deslocado que está
sendo usado realmente.
O deslocamento é limitado a um máximo absoluto de +/- 100 mmHg, porém tem limites
adicionais impostos pela faixa do próprio AccuSim-BP. Recomenda-se insistentemente
iniciar com o pré-ajuste mais próximo do qual você quer e deslocar isso a um valor
razoável, em vez de tentar deslocar um pré-ajuste a um valor grande.
O controle da guia de Deslocamento funciona da mesma maneira que a guia de ajuste
da frequência de pulso (PR). Pressionar <F1> - <F3> seleciona o valor associado de
deslocamento de +/- 10 mmHg, ou zero que retorna ao valor pré-ajustado original.
O valor do deslocamento será retido e usado em todos os pré-ajustes usados nesta
sessão de testes. Isto significa que o usuário pode facilmente executar uma gama de
testes com os pré-ajustes de fábrica desviados conforme a preferência ou necessidade
dos usuários ao trabalhar no mesmo modo de paciente (Adulto ou Neonatal). Isto é
válido para as seleções manuais e as Sequências Automatizadas. A alteração do
ajuste Shift (deslocamento) não será retida quando se alternar entre modo Adulto e
Neonatal. Esta alteração também não será retida em um ciclo de trabalho.
Guia de Ajuste da Amplitude
A Figura 18 mostra a guia de ajuste da Amplitude da tela de Teste de PA. O ajuste da
amplitude é um recurso avançado e geralmente não será necessário para a maioria
das aplicações. O valor padrão de 100% é apropriado para a maioria dos tamanhos
normais de manguito de Adulto e Neonatal. Este ajuste poderia ser necessário ao usar
manguitos que sejam significativamente maiores ou menores. Tipicamente isto pode
ser necessário para fabricantes e pesquisadores. Esta função permite ao usuário
aumentar ou diminuir a amplitude total do “sinal de pulso”. A escala é uma
porcentagem do valor padrão nominal de 100%. O controle da guia de Amplitude
funciona da mesma maneira que as guias de ajuste da frequência de pulso (PR) e
Deslocamento (Shift).

Figura 18

Pressionar <F1>-<F3> seleciona o valor de amplitude relativa de seleção rápida de


25%, 50%, ou 100% (que retorna ao valor padrão original). Usando as teclas de
navegação Para Cima/Para Baixo, a amplitude é ajustada no valor indicado no título
“STEP” em cima de <F4>. Pressionar <F4> (STEP:) altera o tamanho do intervalo de
1 a 5 a 10 a 50, e depois de volta para 1.

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 20


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

A faixa de ajuste da amplitude é de 0% a 150% da nominal O valor da amplitude


será retido e usado em todos os pré-ajustes usados nesta sessão de testes. Isto
significa que o usuário pode facilmente executar uma gama de testes com os pré-
ajustes de fábrica desviados conforme a preferência ou necessidade dos usuários
ao trabalhar no mesmo modo de paciente (Adulto ou Neonatal). Isto é válido para
as seleções manuais e as Sequências Automatizadas. A alteração do ajuste Amp
(amplitude) não será retida quando se alternar entre modo Adulto e Neonatal. Esta
alteração também não será retida em um ciclo de trabalho.

Guia de Regulagem (Trim) (não disponível se for selecionado o ajuste da CalTable


de fabricante)

A Figura 19 mostra a guia de Regulagem (Trim) da tela de Teste de PA. Este é um


recurso avançado e seu uso pode não ser apropriado para muitos usuários. Em
particular, devem ser consideradas as implicações se o simulador for compartilhado
entre vários usuários, ou se uma variedade de equipamentos de diferentes
fabricantes precisar ser testada com a mesma unidade de AccuSim-BP Plus. Esta
função de regulagem (Trim) é oferecida a clientes que desejam ajustar o AccuSim-
BP em um equipamento específico. A envolvente oscilométrica genérica da linha de
base não está baseada em nenhum monitor. Espera-se normalmente que os
resultados do teste não coincidam com o valor pré-ajustado. A regulagem (Trim)
permite ao usuário ajustar a envolvente para coincidir melhor com os resultados. O
ajuste é salvo permanentemente até que seja alterado novamente pelo usuário.

Figura 19

Para usar este recurso, faça várias leituras com o monitor de NIBP/PANI de
interesse, anotando os resultados típicos. Recomenda-se verificar várias unidades
conhecidas em bom estado para estabelecer uma média razoável do bias típico.
(Por exemplo: com o pré-ajuste 120/80, os resultados de testes do monitor dão
uma média de 124/78 o que é +4 SYS e – 2 DIA)

A seguir faça os ajustes de regulagem (Trim) para compensar essas diferenças (no
exemplo o valor de Trim é Delta SYS -4, Delta DIA + 2)

NOTA: As regulagens (Trim) não alteram o valor exibido (indicações) do ajuste.


Elas são destinadas a permitir que os usuários desenvolvam ajustes que
deem resultados que coincidam com os valores exibidos pelo simulador.

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 21


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Pressionar <F1> ( Sys) ou F3 ( Dia) seleciona o parâmetro a ser regulado Usar


as teclas de navegação Para Cima/Para Baixo irá alterar o valor da regulagem
(trim) do parâmetro selecionado em intervalos de 1 mmHg.

Pressionar <F4> (Save) armazena e aplica a alteração. A faixa de ajuste máxima é


de +/- 25 mmHg, mas será ainda mais restrita conforme os valores ajustados se
aproximarem do valor da pressão arterial média (MAP) ou da faixa final do simulador.
O valor do Trim ajustado será retido e usado para todos os testes futuros com a
CalTable Genérica. Ele não irá se rearmar por si só, mesmo com um ciclo de
trabalho. Os valores do trim somente podem ser apagados com uma ação deliberada
do usuário.

O módulo Definido pelo Usuário tem uma funcionalidade similar, porém leva em
conta 45 ajustes e adiciona a capacidade de selecionar independentemente dos
valores sistólicos e diastólicos. O Módulo Definido pelo Usuário é tratado em
detalhe mais adiante no manual.

Modo de Teste BP / Capítulo 3 n Página 22


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

4 Modo Definido pelo Usuário


4.1 Visão Geral

O AccuSim-BP tem um total de 45 seleções Definidas Pelo Usuário que podem ser
adaptadas pelo usuário para ajustes específicos de monitores ou PA.

4.2 Operação
Guia de Modo (Modo Definido pelo Usuário de PA)

A Figura 20 mostra a guia de seleção de Modo da tela de Teste de PA com o


modo Definido pelo Usuário selecionado.

Figura 20

No modo definido pelo usuário você pode editar, armazenar e executar até 45 pré-
ajustes desenvolvidos por você. E o valor de cada parâmetro pode ser escolhido
independentemente, o que significa que você pode testar e investigar em uma
gama muito ampla de condições de teste, tais como as diferentes pressões de
pulso. Esses ajustes também podem ser regulados para se adaptar à unidade
sendo testada. Todos os ajustes aqui são armazenados permanentemente e não
serão apagados. O usuário, obviamente pode sempre voltar e mudá-los quando
quiser.

A partir da tela de Teste de PA, pressione <Enter> para atingir as guias de modo.

Pressione <F2> para selecionar “BP User-Def Mode”.

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 23


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Pressione <Enter> novamente para retornar à tela de Teste de PA.

A partir da tela de Teste de PA pressione <Menu> para acessar o modo Definido


pelo Usuário. A Figura 21 mostra o menu Definido pelo Usuário da tela de Teste
de PA.

Figura 21

As teclas de navegação Para Cima/Para Baixo/Esquerda/Direita navegam dentro


da página de seleções exibida atualmente. Pressione <F1>/<F2> (Pg Up/Pg Dwn)
para alterar a página de seleções exibidas.

<F3> (Edit) abre a seleção atual para edição.


<F4> (Enter) aplica a seleção atual para uso.

Edição do Modo Definido pelo Usuário (F3)

A Figura 22 mostra o menu de Edição do Modo Definido pelo Usuário da Tela de


Teste de PA com o Ajuste 23 Definido pelo Usuário (Protocolo UTP: User Test
Protocol) selecionado.

Figura 22

<F1> (Select): move o destaque para selecionar um parâmetro para edição. As


teclas de navegação Esquerda/Direita também movem o destaque
para selecionar um parâmetro para edição.

As teclas de navegação Para Cima/Para Baixo alteram o


valor do parâmetro destacado.

<F2> (Trim): abre o Menu Trim.

<F4> (Save): salva as alterações.

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 24


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

A Figura 23 mostra o menu de Trim Definido pelo Usuário da tela de Teste de PA.

Figura 23

A partir do menu de Edição Definido pelo Usuário, pressionar <F2> (Trim) abre este
nível de edição adicional.

<F1> (Select): escolhe p Sys, p Dia, ou a indicação da MAP para edição.

As teclas de navegação Esquerda/Direita também movem o


destaque de seleção.

As teclas de navegação Para Cima/Para Baixo alteram o valor do


parâmetro destacado.

<F2> (Trim): retorna ao Menu de Edição padrão.

<F4> (Save): salva as alterações.

Faixas e Uso do Modo Definido pelo Usuário

Os parâmetros Definidos pelo Usuário podem ser ajustados em uma ampla faixa.
Para alguns parâmetros, a faixa excede bastante a dos típicos monitores de
NIBP/PANI atualmente disponíveis. Esta faixa estendida é oferecida para pesquisa
e para investigar os verdadeiros limites absolutos de um instrumento. Alguns
limites são impostos nas combinações disponíveis, mas é deixada ao usuário a
decisão do que é valido para seus propósitos, ou o que é fisiologicamente realista
ou não realista.

Limites gerais de faixas:


A faixa sistólica é 20 – 295 mmHg
A faixa diastólica é 10 – 260 mmHg
A faixa da Frequência de Pulso é 15 – 330 BPM
A faixa da Amplitude é 0 – 150 % do nosso ajuste nominal de Adulto

A/N (Adult/Neo) é somente uma indicação. A amplitude apropriada para uso


neonatal deve ser ajustada regulando o ajuste de amplitude.

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 25


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

O valor real da pressão arterial média MAP é ajustado internamente pela regra dos
terços e segue as alterações dos ajustes SYS/DIA feitos pelo usuário. Por padrão
esta indicação do valor não é exibida. Ele pode ser ligado usando o menu de
Regulagem (Trim menu). O valor da pressão arterial média (MAP) é apenas uma
indicação. No Menu de Regulagem (Trim Menu) o usuário pode ajustar o valor
exibido para coincidir com os resultados do monitor previstos, mas não pode
diretamente mover o ponto de MAP subjacente.

Ao efetuar os ajustes, uma mínima pressão de pulso (sístole – diástole) de 10 é


imposta. Tentar mover o valor sistólico por baixo deste intervalo fará diminuir
também o valor diastólico. Aumentar o valor diastólico funciona da mesma maneira.
A faixa máxima de Regulagem (Trim) é +/- 25 mmHg para Sys e Dia. Esta faixa
é limitada conforme a necessidade quando a Regulagem de outra forma
encontraria o ponto MAP ou a faixa final da unidade AccuSim-BP.

Todos os ajustes Definidos pelo Usuário serão armazenados permanentemente


até que um usuário os modifique. Eles serão retidos em todo um ciclo de trabalho.

Modo Definido pelo Usuário / Capítulo 4 n Página 26


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

5 Tabelas de Calibração - CalTables


5.1 Visão Geral
As tabelas Cal Tables são envolventes de PA desenvolvidas e testadas para
fabricantes específicos de monitores de NIBP/PANI. Elas foram ajustadas e
reguladas especificamente para responder corretamente com o modelo de monitor
do fabricante selecionado. Há 10 Cal Tables de fabricante pré-configuradas
oferecidas no modelo básico de AccuSim-BP.

5.2 Operação

Para acessar as Cal Tables, pressione a tecla Enter estando na tela de Teste de
PA. Isto irá avançar até a tela mostrada na Figura 24. Indicações de módulos
adicionais opcionais podem aparecer se estiverem instalados (Artefato de
Movimento ou Arritmia). O Modo deve ser ajustado em BP Preset (Pré-ajuste de
PA) para que o modo Cal seja disponível.

Figura 24

A CalTable Genérica é uma edição padrão para todas as unidades. O recurso das
CalTables está agregado aos ajustes Genéricos disponíveis através das seleções
(BP-1 e BP-2) do Teste/Menu de PA discutidas anteriormente. O recurso das Cal
Tables permite à seleção pré-fixar envolventes que já foram sintonizadas para
coincidir com a Marca/Modelo indicados de equipamento. Isto libera o usuário de ter
sempre que determinar quais devem ser os resultados normais previstos para um
determinado instrumento de NIBP/PANI. Com uma CalTable apropriada
selecionada, o resultado tipicamente coincide com o pré-fixado dentro de uns
poucos mmHg.

Cal Tables / Capítulo 5 n Página 27


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

A partir da tela de Teste de PA, entre no modo Cal Tables pressionando a tecla
Enter e usando a tecla de navegação esquerda ou direita.

A Cal Table de Pré-Ajustes Genéricos é a primeira entrada na lista de Cal Tables.


Para usar os pré-ajustes (BP-1 e BP-2) a Cal Table selecionada deve ser a Cal
Table Genérica. As teclas de navegação Para Cima/Para Baixo permitem a seleção
de 45 entradas possíveis de Cal Tables. No modelo básico, somente são populadas
10 entradas de Cal Tables, o restante é deixado para futuros upgrades. Os espaços
não populados são indicados como inválidos e não podem ser selecionados para
usar.

Pressione a tecla de navegação Para Cima até que o modelo de interesse do


fabricante seja exibido na linha superior da tela. Quando a seleção de interesse for
mostrada, Pressione F4 (Select CalTable) para aplicar a seleção atual para uso.

A CalTable será armazenada permanentemente como a padrão e usada até que o


usuário a mude novamente. Este ajuste será retido em todo um ciclo de trabalho.
Para usar os Pré-Ajustes Genéricos depois de selecionar uma Cal Table de
fabricante, é necessário voltar e selecionar a Cal Table Genérica da lista de Cal
Tables.

Cal Tables / Capítulo 5 n Página 28


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

6 Sequência Automatizada
6.1 Visão Geral

A sequência automatizada está incluída em todas as unidades para executar


uma varredura completa dos pré-ajustes de Teste de PA. Cada um dos pré-
ajustes pode ser repetido de 1 a 10 vezes. Depois de concluído o número
selecionado de testes repetidos com um Pré-ajuste de PA, o AccuSim-BP irá
passar para o próximo Pré-ajuste de PA para continuar testando.

6.2 Operação

Para acessar o recurso de Sequência Automatizada, pressione a tecla Enter


estando na tela de Teste de PA. Isto irá avançar até a tela SEQ-1 mostrada na
Figura 25.

Guia Seq (Sequência Automatizada)

Figura 25

A Sequência Automatizada fará o AccuSim-BP executar cada um dos testes pré-


fixados uma ou mais vezes (Rpt:x) e depois passará para o próximo pré-ajuste. O
conjunto de pré-ajustes (p.ex. Adulto: 60/30; 80/50; 100/70; 120/80; 150/100;
200/150; 240/190) pode opcionalmente ser executado uma vez, ou pode ser
ajustado para executar o ciclo continuamente. Um valor de tempo limite pode ser
ajustado para rejeitar casos onde o monitor não consegue reconhecer uma forma de
onda e tenta novamente imediatamente (p. ex.: O monitor tinha previsto120/80 mas
a simulação foi 200/150 e o monitor somente insufla até 160, não consegue obter
uma leitura e imediatamente tenta novamente com uma pressão maior).

Sequência Automatizada / Capítulo 6 n Página 29


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

<F2> (On/Off): On/Off habilita ou desabilita a função de sequência automatizada.


Ela estará em Off por padrão na energização.

<F3> (Next Parm): Next Parm seleciona um dos 3 parâmetros de sequência [Repeat
(repetir); Timeout (tempo limite) ou Run (executar)] para ajuste.

<F4> (Inc Field): Inc Field irá aumentar o valor do parâmetro selecionado.

As opções de parâmetros são:


AutoSeq: Rpt 1-10 (vezes a repetir cada Teste de PA pré-fixado antes de avançar)
Run Once: - Depois do Pré-ajuste de PA final ser executado na sequência, o AccuSim-
BP parará de avançar nos pré-ajustes. Ele termina retornando ao primeiro pré-ajuste e
desligando o estado de sequência automatizada.
Run Cont: - Depois de executado o Pré-ajuste de PA final, o AccuSim-BP irá retornar
ao início e repetirá a sequência em um ciclo contínuo.
Timeout: 0-9 segundos. O uso deste tempo limite pode ajudar a evitar que o AccuSim-
BP avance nas novas tentativas do monitor. Isto faz com que o AccuSim-BP insira um
Retardo no final de cada ciclo NIBP/PANI antes de assumir que o monitor obteve uma
leitura. Alguns monitores podem às vezes desinflar completamente sem obter um
resultado válido e depois insuflar novamente após alguns segundos. O tempo entre
resultados bons é tipicamente maior que o de uma nova tentativa. Os ajustes de
sequências serão usados nesta sessão de testes. Os ajustes não são retidos em todo
um ciclo de trabalho.
A sequência de testes de PA é pré-definida (salvo no modo Definido pelo Usuário, vide
NOTA a seguir). A Sequência Automatizada irá começar com o ajuste atual, por
exemplo Pré-Ajuste Genérico 4 (120/80) e continuará na sequência pelos pré-ajustes 3,
2, 1, depois 7, 6, 5. Esta ordem não é ajustável, salvo no modo Definido pelo Usuário.
Para executar uma Sequência Automatizada: ajuste Autosequence: ON e simplesmente
ative um teste no monitor de NIBP/PANI. O monitor pode ter uma nova tentativa ou um
próximo timer de teste, mas é provavelmente mais rápido iniciar manualmente um teste
depois de cada leitura de PA bem sucedida. O AccuSim irá avançar até o próximo
ajuste de PA quando o número de repetições a uma PA dada esteja concluído. Quando
a sequência de testes estiver concluída, o indicador da Sequência Automatizada irá se
desligar automaticamente, a menos que esteja ajustado em Contínuo.

Modo Definido pelo Usuário

O módulo Definido pelo Usuário também adiciona alguma funcionalidade à Sequência


Automatizada quando estiver operando no modo User-Def. Estas mudanças permitem
ao usuário escolher qualquer um dos 45 pontos Definidos pelo Usuário para definir a
sua própria sequência. Estando no modo Definido pelo Usuário, selecionar “Seq” irá
apresentar uma seleção adicional: <F1> - Seq Config.

Sequência Automatizada / Capítulo 6 n Página 30


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Na Guia “Seq” pressionar <F1> (Seq Config) abre uma nova tela e um menu para
selecionar pontos para usar (Figura 26).

<F1> (Add): permite ao usuário adicionar pontos à sequência que está


imediatamente depois do ponto atualmente destacado.

As teclas de navegação Para Cima/Para Baixo alteram o valor de


localização da sequência destacada. Os detalhes da sequência a
ser adicionada são mostrados no display, como mostra a Figura
26.

As teclas de navegação Esquerda/Direita movimentam o destaque na


lista de sequências.

<F2> (Del): irá excluir da sequência o ponto atualmente destacado.

<F3> (Save): armazena a sequência exibida atualmente para uso.

<F4> (Exit): deixa sem salvar quaisquer outras mudanças.

Note-se que os pontos a executar não têm que estar adjacentes na lista do Modo
Definido pelo Usuário, nem em uma ordem em particular, e um único ponto pode
ser usado mais de uma vez. (Exemplo: 1, 18, 43, 44, 7, 32, 18, 32)

Figura 26

Todas as outras funções de Sequência Automatizada permanecem inalteradas em


relação à operação padrão.

Sequência Automatizada / Capítulo 6 n Página 31


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Esta página foi deixada intencionalmente em branco

Sequência Automatizada / Capítulo 6 n Página 32


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

7 Modo de Teste de Vazamento


7.1 Visão Geral

O Modo de Teste de Vazamento permite ao usuário avaliar o sistema sendo


testado quanto aos vazamentos e ajuda a determinar a origem de quaisquer
vazamentos.

7.2 Operação

O Modo de Teste de Vazamento permite ao usuário avaliar o sistema sendo


testado quanto aos vazamentos e ajuda a determinar a origem de quaisquer
vazamentos. Se esta taxa exceder as especificações do fabricante, executar o teste
de novo isolando partes do circuito pneumático irá orientar o usuário sobre o
componente com vazamento. Quando este teste tiver sendo executado, você
também pode verificar a calibração estática do seu monitor de NIBP/PANI.
Compare o manômetro do AccuSim-BP no canto superior direito com a pressão no
monitor de NIBP/PANI.

Selecione o Modo de Teste de Vazamento da tela principal do Módulo NIBP


destacando a seleção 2): Leak Test (teste de vazamento). Se você estiver
atualmente em outro módulo tal como o Teste de PA, pressione a tecla Escape
para ir à tela do Módulo NIBP. Use as teclas de rolagem Para Cima/Para Baixo
para selecionar o Teste de Vazamento e depois pressione ENTER.

Figura 27

Modo de Vazamento / Capítulo 7 n Página 33


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

<F1> (Zero): irá zerar o AccuSim-BP.


<F2> (Reset): irá rearmar o Teste de Vazamento.
NOTA: Os resultados permanecem exibidos até que um novo
teste seja iniciado.
<F3> (Start): inicia o Teste de Vazamento.
<F4> (Auto / Manual): alterna entre o modo automático usando a bomba ou
modo manual usando a pêra de insuflação.
Nota: Na indicação do botão consta o modo atual, o
padrão é Auto.
A tecla Menu abre a tela de Configuração do Teste de Vazamento (Figura 28), onde
podem ser armazenados 3 pré-ajustes de usuários. As teclas de navegação
Esquerda/Direita podem ser usadas para mover o destaque até o parâmetro de mmHg
ou Seg. Quando estiver destacado, o valor do parâmetro pode ser alterado pelas
teclas de navegação para Cima / para Baixo.
Três ajustes de testes configurados pelo usuário são armazenados permanentemente
para reduzir o tempo de preparação nas operações repetidas. Isto oferece ao usuário
flexibilidade para escolher as condições de teste que atendem suas necessidades.
F1-F3 (Set1 a Set3) seleciona o ajuste de usar ou configurar.
As teclas de navegação esquerda/direita selecionam o parâmetro a ser ajustado
(destacado).
As teclas de navegação Para Cima/Para Baixo ajustam o valor do parâmetro
destacado.
A faixa da Meta de Pressão é 50 – 300 mmHg
A faixa do Tempo de Teste é 20 – 120 segundos
As alterações são salvas imediatamente.

Figura 28

Nota: Sempre deve haver um canister de volume de pressão em linha com o


AccuSim- BP e o aparelho sendo testado. Uma câmara de pressão (P/N
7200-083) de aproximadamente 250 ml ou um manguito NIBP/PANI devem
ser usados para executar este teste. Consulte o manual de manutenção do
monitor, pois o fabricante pode especificar um determinado volume fixo
para usar. Alterar os volumes muda o significado do teste.

Modo de Vazamento / Capítulo 7 n Página 34


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Como a taxa de vazamento total (em moles de ar / minuto) não pode ser medida
diretamente pelo instrumento, devem ser empenhados esforços razoáveis para
padronizar o volume total de ar usado no teste. Então, uma taxa de vazamento de x
mmHg / minuto se traduz em uma taxa de vazamento real, calculável em moles /
minuto. Se for usada a mangueira do manguito sem uma câmara de pressão, a
mesma taxa de vazamento em número de moles por minuto (com uma câmara) é
proporciona a uma taxa de vazamento medida por:
(Volume de Câmara + Volume da Mangueira) / Volume da Mangueira.
Isto pode dar taxas de vazamento de 50-100 vezes a taxa de vazamento com uma
câmara. Além disso, o algoritmo de insuflação de pressão no modo automatizado
não irá funcionar com volumes arbitrariamente pequenos. Se for desejada uma taxa
de vazamento a um valor inicial de precisão mais elevado, poderá ser necessário
que seja executado manualmente usando um volume menor. Mesmo aqui, o
técnico é alertado a usar o MESMO volume de cada vez; mudar de uma mangueira
de 8 pés para uma de 10 pés poderia alterar os resultados de testes em
aproximadamente 20 por cento. Se forem testados vazamentos com um manguito,
o tempo de estabilização na pressão inicial pode de ser mais de um minuto. Uma
câmara de volume fixo irá oferecer uma estabilização mais rápida.

Teste de Vazamento Automatizado


No modo automatizado há uma válvula inicialmente aberta, enquanto o teste estiver
inativo, de maneira que a pressão é equalizada para zero. Coloque monitor no
modo de calibração ou de serviço. (Veja no Manual de Manutenção do seu Monitor
de NIBP/PANI as instruções sobre como entrar no modo de calibração ou de
serviço).
Verifique todas as conexões.
Pressione a tecla <Start>. A válvula fecha e a bomba irá funcionar. Durante este
tempo a tela irá indicar “Inflation in Progress” (insuflação em andamento).
Depois de estabilizada a pressão no objetivo de teste, o teste irá começar
automaticamente. O indicador da tela muda para “Test In Progress” (teste em
andamento). A pressão inicial é capturada e o timer começa a contagem. No final
do tempo pré-fixado (padrão 60 segundos) a tela indica “Test Complete”.
A diferença final com a pressão inicial é fixada como a Taxa de Vazamento. A
válvula não abre automaticamente, portanto o usuário pode continuar
solucionando problemas se for necessário mais tempo observando o valor do
manômetro. O usuário pode soltar a pressão pressionando uma vez <F3>: Reset
sem perder os resultados.

Modo de Vazamento / Capítulo 7 n Página 35


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Teste de Vazamento Manual

No modo manual, a barra de títulos não indica uma meta de pressão inicial. A
válvula interna é fechada imediatamente, de maneira que o usuário tem um
controle total da pressão no sistema. No modo manual, a pressão no sistema
deve ser maior de 10mmHg para a tecla <Start> iniciar uma medição
sincronizada. O timer funciona pelo tempo pré-fixado indicado na barra de títulos
e o resultado é bloqueado no final. A válvula interna não abre, o usuário deve
soltar a pressão do sistema.

Pressionar RESET durante um Teste Manual irá parar o timer e apagar o resultado
atual. Se a pressão não for solta a partir do sistema, pressionar <Start> irá
começar um novo início de teste na pressão atual do sistema.

Modo de Vazamento / Capítulo 7 n Página 36


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

8 Modo de Teste de Sobrepressão


8.1 Visão Geral

Este modo é usado para verificar a operação de, e para determinar a pressão
na qual, uma segurança de sobrepressão do monitor funciona.

8.2 Operação
OverP Test (teste de sobrepressão)

Este modo é usado para verificar a operação de, e para determinar a pressão na qual,
uma segurança de sobrepressão do monitor funciona. Para este teste, o sistema é
insuflado e o AccuSim-BP representa a pressão por meio de um gráfico. Quando a
válvula de sobrepressão soltar, o AccuSim-BP informa ao usuário a pressão máxima
atingida em uma janela pop-up na tela.

Selecione “OverP Test Mode “ (modo de teste de sobrepressão) da tela principal do


Módulo NIBP destacando a seleção 3): OverP Test (teste de sobrepressão). Se você
estiver atualmente em outro módulo tal como o Teste de PA, pressione a tecla Escape
para ir à tela do Módulo NIBP. Use as teclas de rolagem Para Cima/Para Baixo para
selecionar “OverP Test” (Teste de sobrepressão) e depois pressione ENTER.

Figura 29

Sobrepressão / Capítulo 8 n Página 37


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

São oferecidos os modos manual e automático. Alguns monitores de NIBP/PANI


possuem insuflação automática para o auto-teste da sua proteção de
Sobrepressão, o modo manual pode ser usado quando este for o caso. No modo
automatizado, a bomba interna do AccuSim-BP irá oferecer a insuflação do
sistema.
<F1> (Toggle): irá alternar a exibição da janela de resultado final, para que o
usuário examine a plotagem.
<F2> (Reset): irá rearmar o Teste de Sobrepressão e apagar quaisquer resultados.
<F3> (Start): iniciar o Teste de Sobrepressão automático.
<F4> (Auto / Manual): alterna entre o modo automático usando a bomba ou modo
manual usando a pêra de insuflação.

Na indicação do botão consta o modo atual, o padrão é Auto.

Teclas de Navegação Para Cima/Para Baixo fazem com que a escala de


pressão seja deslocada entre 200, 350 e 450 mmHg máx..

Se a pressão do sistema deve exceder 400mmHg, a unidade AccuSim-BP irá


soltar a pressão para proteger a si mesma e a qualquer equipamento acoplado.
Este status será indicado como “>400mmHg”.
Se o tempo de teste exceder 120 segundos, o status será indicado como “Time
Out” (tempo limite) e não aparecerá nenhum resultado.
Teste de Sobrepressão Automático
A Figura 29 mostra o estado padrão (Auto) do Modo de Teste OverP (sobrepressão).
A bomba oferece uma insuflação mais suave e estável e com menos saltos de
pressão que a pêra de insuflação. Pressionar START fecha a válvula de
descarga do AccuSim-BP e inicia a insuflação. Na parte superior da tela aparece
uma indicação do status do teste. Quando concluído, o indicador de status indica
“Complete” e um valor de pico é exibido. A tela de resultado normal é mostrada à
esquerda. À direita está o botão <Toggle> (alternar) para desligar a exibição do
valor pico. Pressionado Toggle outra vez ele retorna.
Teste de Sobrepressão Manual
O modo Manual opera igual que o Automático, exceto que o usuário tem de aplicar
pressão com uma pêra de insuflação, ou a própria bomba de insuflação de um
monitor de NIBP/PANI para dar a pressão.
O teste de vazamento manual começa tão logo o usuário bombear pressão acima
de 10mmHg. No modo manual, o usuário e o monitor controlam diretamente a
insuflação e a liberação de pressão. A válvula de descarga do AccuSim-BP abre
somente se a pressão atingir mais de 400 mmHg.

Sobrepressão / Capítulo 8 n Página 38


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

9 Modo de Manômetro
9.1 Visão Geral
Este modo oferece ao usuário um manômetro com resolução de 0.1mmHg no
canto superior direito do display.

9.2 Operação
Meter Mode (modo de medição):

Este modo oferece ao usuário um manômetro com resolução de 0.1mmHg no canto


superior direito do display. Também exibe os valores Mínimo, Máximo e uma média
móvel da pressão. As funções Cal e SetP oferecem métodos convenientes para
verificar a precisão em pontos específicos da pressão. O usuário também pode
alterar as unidades de medição (somente para este modo) de maneira que o
AccuSim-BP pode ser usado para verificar leituras de pressão em outras aplicações
onde mmHg não seja a unidade padrão de medição.

Durante os primeiros 10 minutos depois da energização, o desvio do zero de


pressão pode ser significativo para a maioria das leituras precisas. Recomenda-se
insistentemente dar um tempo para o instrumento se estabilizar.

Figura 31

Modo de Manômetro / Capítulo 9 n Página 39


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

<F1> (Zero): irá zerar o manômetro

<F2> (Reset): irá rearmar os valores Máx., Min, e Médio

<F3> (Cal): Entra no modo Calibration check (verificação de calibração). Isto


oferece intervalos incrementais de 50 mmHg.

<F4> (SetP): Entra no modo Set Pressure (ajustar pressão) onde o usuário pode
interagir para ajustar um valor meta de insuflação.

O usuário pode Zerar o sensor de pressão com a unidade aberta para a atmosfera
para eliminar qualquer desvio. Também a unidade é zerada automaticamente a cada
minuto quando a pressão no sistema estiver abaixo de 10mmHg. Uma válvula
descarrega pressão na atmosfera de maneira que qualquer pressão no sistema é
liberada antes da zeragem acontecer. Igual que em um voltímetro, os campos Máx. e
Min acompanham as pressões máxima e mínima atingidas no sistema. “Avg.” é uma
média móvel das últimas 8 leituras a intervalos de 1/4 de segundo, por uma media total
de 2 segundos.
Função de Calibração Estática do Modo de Medição (Cal)
Este modo utiliza a bomba interna do AccuSim-BP e a sua rotina de controle para
verificar incrementalmente uma faixa completa de valores de pressão. Esta função irá
incrementar a pressão em intervalos de 50 mmHg.Esta função oferece ao usuário uma
alternativa rápida e simples à função Set Pressure (ajustar pressão) que oferece maior
controle se necessário. Ao trabalhar com esta função, vários indicadores-chave são
sensíveis ao contexto e serão alterados, ocultos ou apresentados de acordo com o
estado atual do teste.

<F1> (Reset): Rearma somente os valores Máx., Min, e Médio.

<F2> (Enable)/(Disable): Habilita ou desabilita o seguimento para manter a pressão


no ponto da meta.

<F3> (Start)/(Next): Inicia a verificação de calibração em zero / Insufla outros 50


mmHg até o próximo ponto.

<F4> (Quit): Sai do teste, libera a pressão e retorna ao ponto de partida.

Coloque o monitor a ser testado no modo apropriado de manutenção / calibração de


acordo com sua documentação. No AccuSim-BP, pressione START para iniciar a
verificação da calibração estática. Depois da verificação do zero, pressione NEXT e irá
insuflar o sistema até 50 mmHg. Quando a meta de pressão for atingida, o AccuSim-
BP tentará manter a pressão nesse valor. As correções feitas pelo AccuSim-BP podem
causar uma pequena alteração justamente quando você não quer. Pressionar
“Disable” (desabilitar) irá desligar os ajustes permitindo que a pressão naturalmente se
estabilize e desça suavemente. Se a pressão cair demais, pressionar Enable a levará
novamente ao valor da meta.

Modo de Manômetro / Capítulo 9 n Página 40


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

“Next” irá sempre incrementar até o próximo ponto, mesmo se estiver sendo
usado o “Disable” (desabilitar). Pressionar “Quit” (sair) fará sempre abandonar o
teste a partir do ponto atual, desinflar o sistema e retornar ao começo.

Para sair desta função e retornar à tela de Medição, pressione Meter (teclado fixo),
Escape ou Enter (Teclado Genérico).

Função de Ajustar Pressão (SetP) no Modo de Medição

Este modo usa a bomba interna do AccuSim-BP e a sua rotina de controle para
insuflar e manter o valor da pressão selecionado pelo usuário. Esta função
oferece o controle do usuário para escolher valores em intervalos de mmHg em
vez de em intervalos fixos de 50 oferecidos pela função de calibração estática.

Ao trabalhar com esta função, vários indicadores-chave são sensíveis ao


contexto e serão alterados, ocultos ou apresentados de acordo com o estado
atual do teste.

<F1> (Reset): Rearma somente os valores Máx, Min, e Médio.

<F3> (Start)/(Enable)/(Disable): Inicia a verificação de calibração em zero. /


Habilita ou desabilita o seguimento para manter a pressão
no ponto da meta.

<F4> (Quit): Sai do teste, libera a pressão e retorna ao ponto de partida.

Teclas de Navegação Para Cima/Para Baixo Ajustam a meta de


pressão na faixa de 50 – 400 mmHg.

Coloque o monitor a ser testado no modo apropriado de manutenção / calibração


de acordo com sua documentação. No AccuSim-BP use as teclas de navegação
Para Cima/Para Baixo para ajustar a meta de pressão. (Os ajustes da meta de
pressão somente podem ser feitos estando o teste ativo)

Pressione “Start” para iniciar o teste.

Quando a meta de pressão for atingida, o AccuSim-BP tentará manter a pressão


nesse valor. As correções feitas pelo AccuSim-BP podem causar uma pequena
alteração justamente quando você não quer. Pressionar “Disable” (desabilitar) irá
desligar os ajustes permitindo que a pressão naturalmente se estabilize e desça
suavemente. Se a pressão cair demais, pressionar Enable a levará novamente ao
valor da meta. Pressionar “Quit” (sair) fará sempre abandonar o teste a partir do
ponto atual, desinflar o sistema e retornar ao começo.

Para sair desta função e retornar à tela de Medição, pressione Escape ou Enter.

Modo de Manômetro / Capítulo 9 n Página 41


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Unidades do Modo de Medição

Nos equipamentos NIBP/PANI a unidade padrão de medição é mmHg. Contudo, o


aparelho de PA AccuSim pode ser usado como um instrumento de medição de
pressão de +/- 1mmHg nas unidades preferidas para uma dada situação. Isto
oferece flexibilidade para usar este instrumento como medidor de pressão de uso
geral para verificar leituras de pressão de outros equipamentos.

NOTA: Esta alteração de unidade de medição afeta somente o modo de Medição.

Para entrar no display Pressure Units (unidades de pressão), pressione a tecla


Menu estando no display de Modo de Medição.

<F4> (Change Units): Pressionar gira entre as possíveis opções.

A alteração é imediata e pode ser vista no manômetro no canto superior direito da


tela.

As unidades suportadas nesse momento são:


• mmHg
• kPa
• cmH20
• psi

Pressione a tecla Menu para retornar ao Modo de Medição. Este ajuste será
armazenado permanentemente até que o usuário o altere novamente. Este ajuste
será retido em todo um ciclo de trabalho.

Modo de Manômetro / Capítulo 9 n Página 42


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

10 Modo de Arritmia (Opcional)


10.1 Visão Geral
A opção Arritmia oferece pulsos perdidos variáveis durante a simulação.

10.2 Operação
Guia de Arritmia (Arryth)

Este é um upgrade de software opcional.

A opção Arritmia oferece pulsos perdidos variáveis durante a simulação. A guia


Arryth não irá aparecer se a opção não estiver instalada.

Figura 34

Arritmia (Opcional) / Capítulo 10 n Página 43


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

<F1> (Asystole): seleciona o parâmetro de Assistolia para ajuste.

<F2> (Freq): seleciona o parâmetro Frequência para ajuste.

<F4> (On/Off): habilita ou desabilita a simulação de arritmia.

As teclas de navegação Para Cima/Para Baixo ajustam o valor do


parâmetro destacado.

A faixa de retardo é de 2.0 - 8.0 segundos, em intervalos de 0.5 segundos.


A faixa de freqüência é 1 – 19 pulsos de um total de 20 que será aplicado ao ajuste
de assistolia.

Exemplo: Uma simulação normal a 60 BPM entrega pulsos a intervalos de 1 segundo.


Com a Assistolia ajustada em 5.5 segundos e a frequência ajustada em 3/20.
Haverá um retardo de 5.5 segundos adicionado ao tempo entre cada um
dos primeiros 3 pulsos de um total de 20. Depois de um total de 20 pulsos o
padrão se repete. Estes ajustes de arritmia são retidos para testar qualquer
tipo de paciente, em qualquer modo de teste de PA, até que a energia seja
desligada e ligada.

Arritmia (Opcional) / Capítulo 10 n Página 44


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

11 Artefato de Movimento (Opcional)


11.1 Visão Geral

A opção Artefato de Movimento oferece uma maneira de misturar ruído nos padrões
de pulso normais.

11.2 Operação

Guia Mot (Artefato de Movimento)

Este é um upgrade de software opcional.

A opção Artefato de Movimento oferece uma maneira de misturar um sinal de


ruído nos padrões de pulso normais. A guia Mot não irá aparecer se a opção não
estiver instalada.

Figura 36

Movimento (Opcional) / Capítulo 11 n Página 45


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

<F1> (Test): Habilita e Desabilita o Movimento.

<F2> (Freq): Seleciona o parâmetro Frequência para ajuste.

<F3> (Amp): Seleciona o parâmetro Amplitude para ajuste.

Teclas de Navegação Para Cima/Para Baixo: Ajustam o valor do


parâmetro destacado.

A faixa de Amplitude é 1-8


A faixa de Freqüência de Movimento de Onda Senoidal é 1-25 Hz
Alterne habilitando e desabilitando o artefato de movimento estando no modo de
teste de PA pressionando F1. A Figura MA-2 mostra os indicadores do artefato de
movimento na tela; “M” no canto superior direito, seguido de 5Hz, indicando a
freqüência do artefato de movimento, seguido de um 8 à direita dos 5Hz indicando
que o movimento é de amplitude 8.

Figura 37

Estes ajustes de Movimento são retidos (e usados quando habilitados por <F1>)
para testar qualquer tipo de paciente, em qualquer modo de teste de PA, até que a
energia seja desligada e ligada.

Movimento (Opcional) / Capítulo 11 n Página 46


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

12 Configuração do AccuSim-BP
12.1 Visão Geral

A configuração de certos ajustes no AccuSim-BP pode ser modificada para


efetuar a operação geral da unidade.

12.2 Configuração do AccuSim-BP

Configuração do Aparelho

Quando o AccuSim-BP for ligado pela primeira vez, a opção de ajustes de


configuração pode ser selecionada a partir do menu principal - 2) Device Config
(Figura 7). O submenu irá oferecer a tensão da bateria e a opção de entrar na
função Configuração do Aparelho.

A tela de Configuração do Aparelho, Figura 38, oferece a capacidade de controlar


o som, operação de LEDS e o tempo ocioso.

Figura 38

As opções de economia de energia indicadas na tela podem ser habilitadas ou


desabilitadas aqui. Independentemente de quaisquer ajustes feitos aqui, a unidade
é sempre desligada em 10 minutos quando o alerta de Bateria Baixa estiver
piscando. Conectar o adaptador de carga CA/CC durante este tempo irá evitar o
desligamento.

Configuração / Capítulo 12 n Página 47


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

<F1> (Toggle Sound): Liga/desliga o alto-falante.

<F2> (Disp LED): Alterna a luz traseira LED do display entre sempre ligada e
timer de inatividade

<F3> (Idle Timer): Alterna entre ligado/desligado o timer de desligamento da


unidade por tempo ocioso

O Desligamento por Tempo Ocioso permitirá a unidade desligar-se por si mesma


depois de 30 minutos de inatividade. Por padrão este timer está desligado.

O timer de LED do display irá desligar o LED de luz traseira depois de 10 minutos
de inatividade. Pressionar qualquer tecla irá rearmar o timer e ligar a luz traseira.
Por padrão este timer está desligado.

Ambos os timers são rearmados com qualquer aperto de botão.

Status da Tensão Bateria / Carregador

Isto irá indicar a fonte de alimentação atualmente em uso, Bateria ou Carregador


e a sua tensão. Quando a tensão da bateria cair até 13.95 V, um aviso de Bateria
Baixa irá piscar em cada tela. Uma vez que começa a piscar, a unidade irá
desligar-se em 10 minutos, dando tempo suficiente para que o usuário conclua a
sua tarefa ou plugue o carregador de alimentação externa. O alerta de Bateria
Baixa é uma barra piscante de vídeo reverso desenhada na tela. Para carregar
completamente a bateria, leva em torno 3.5 horas.

A tensão nominal da bateria exibida a plena carga é de aproximadamente 16,5V.


O alerta de bateria baixa irá aparecer quando a bateria cair a 13.95 V. O
desligamento irá ocorrer 10 minutos depois que o alerta de Bateria Baixa
começar. Além do tempo limite, um limite de hardware forçará a unidade a
desligar quando a bateria estiver abaixo de 11 V.

A curva de descarga da tensão da bateria é relativamente lenta e suave até se


aproximar do final da sua carga útil. Nesse caso a tensão irá cair rapidamente. A
bateria é um pacote de Ion-Lítio, sendo usado um circuito de carga inteligente. A
bateria será carregada conforme a necessidade e o mais rapidamente possível
dentro dos limites de segurança. Ela se carregará toda vez que o adaptador de
carga estiver sendo usado, esteja ou não ligado o simulador. Quando o simulador
estiver em uso, a carga pode ser um pouco mais lenta aumentado um pouco o
tempo necessário para recarregar completamente a bateria.

Configuração / Capítulo 12 n Página 48


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

13 Controle Remoto
13.1 Visão Geral

O AccuSim-BP pode ser controlado diretamente a partir de um computador


mediante uma porta USB configurada como uma conexão serial de alta velocidade.
Para unidades com uma conexão RS-232 de 3,5 mm no painel traseiro, o
AccuSim-BP pode ser controlado com uma conexão padrão RS-232 a 9600 bauds
usando um PC, ou com o Analisador de Segurança Elétrico Automatizado ES601
Plus.

13.2 Conexão do AccuSim-BP a um PC


Para comunicações em alta velocidade, conecte a cabo de comunicações seriais
(P/N 3140-398) fornecido ao conector mini-USB na traseira do AccuSim-BP e para
uma porta USB no PC. O PC deve reconhecer a conexão USB como uma Porta
Serial e atribuir um número de porta COM a ela. Usando o Gerenciador de
Dispositivos Windows (disponível em Control Panel -> Performance & Maintenance -
> System) determine qual é o número de porta COM para a nova Porta Serial USB.
No Hyperterminal, crie uma nova conexão usando o novo número de porta COM no
campo ‘Connect Using’. Configure uma taxa de bauds (921600) e um Controle de
Fluxo (none) e abra o diálogo File -> Properties. Na guia de ajustes (Settings),
coloque a configuração ASCII em “ECHO” Agora a conexão deverá estar ativa.
Digite <>8 para confirma que o AccuSim-BP responde como indicado mais abaixo
em “Uso de Comandos”.

NOTA: O Windows VISTA e o Windows 7 não incluem um programa de terminal.


Aplicativos de terminais de Origem Livre/Aberto tais como o TerraTerm podem
ser baixados facilmente. Uma outra solução é copiar Hypertrm.exe e
Hypertrm.dll do Windows XP (não é necessário instalar, basta colocá-los na
mesma pasta).

Taxa de Bauds: 921600 bps


Bits de Dados: 8
Bits de Parada: 1

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 49


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Paridade: Nenhuma
Emulação ANSI
Sem Controle de Fluxo
O Eco Local e o CR-> CR/LF são úteis para introduzir comandos manualmente.
Para comunicações de baixa velocidade, onde estiver disponível, para conexão ao
ES601, use o cabo (P/N 3140-397). Na definição de conexão em ES601, selecione a
taxa de bauds 9600. Use a sintaxe de comando a seguir para criar as instruções
necessárias, ou verifique com a Datrend qualquer informação disponível que possa
haver sobre o desenvolvimento de um procedimento de teste adequado.

13.3 Controle Remoto


Esta seção explica os comandos de controle remoto em detalhe. Uma listagem de
forma menos detalhada dos comandos mais comumente usados é apresentada no
final do capítulo, pode ser usada para consulta rápida.
Termos e Sintaxe:
Todos os comandos devem ser enviados em letras maiúsculas, como mostrado. A
letra minúscula não será reconhecida. A sintaxe e a ação da maioria dos comandos
refletem seu desenvolvimento com um programa de terminal. Para suportar sintaxe
legada, a interatividade do terminal permanece.
<CR> = Carriage Return = Character 13

A sintaxe de controle remoto é a de uma guia estilo HTML, envolvendo cada


nome de comando e retorno de carro.

<COMMAND_NAME> <CR>

Para que diferentes protocolos possam ser suportados, as alimentações de linha,


<LF> (código de caractere decimal 10) são filtradas fora do fluxo na maioria dos
comandos.

O prompt retornado pelo AccuSim-BP é:

>

Há, além disso, vários códigos de retorno que podem preceder o prompt.

RESPOSTAS DE COMANDOS: (delimitadas a partir do prompt por um <CR>)


• ‘>’ – Prompt Pronto
• ‘=’ – comando de multi-caracteres executado com sucesso
• ‘#’ – os dados ou parâmetros estiveram fora da faixa para o comando dado.
• ‘*’ – comando não utilizável no modo atual. Comando de pré-ajuste e somente opera no
modo de teste de PA, por exemplo. Alguns comandos precisam de um upgrade
comprado, etc.

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 50


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

• ‘?’ – COMAND_NAME não é reconhecido como comando válido.


• ‘$’ – erro de soma de verificação nos dados que foram enviados.
• ‘@ ’ – os dados estouraram (os dados foram truncados para evitar uma perda de memória).
•‘!’ – o comando não tem contexto atual, não utilizável neste modo ou neste momento.
• ‘~’ – Ocupado
• ‘^’ – Tempo limite

O software que conduz um AccuSim-BP deve processar todos esses caracteres de


retorno.

Uso de Comandos

O usuário do controle remoto de um AccuSim-BP usa o seguinte comando para


habilitar o controle remoto:

<> <CR>

Em resposta a isto, o usuário deve ver a mensagem:

<USB_MULTICHAR_CMDS_ENABLED>
=
>

A primeira linha retornada é um comentário para o usuário "<USB...>" que indica que o
interpretador de comandos está ativo.

O ‘=’ indica que o comando foi reconhecido e portanto executado com sucesso.
O ‘>’ é o caractere prompt, que indica que a unidade está esperando por outro
comando.

Comandos com argumento versus comandos sem argumento

Os comandos que adotam argumentos dão aos seus argumentos um retorno de carro
delimitado do comando. Onde esta documentação mostrar argumentos entre chaves
[argument1,argument2] ela está listando variáveis aceitáveis. Essas devem ser
introduzidas sem as chaves.

Enviado:

< ARGUMENT_COMMAND > <CR> ARGUMENT1 <CR>

Recebido:

= <CR> --OR-- (código de erro se tiver ocorrido erro) <CR>


>

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 51


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Sent:
<ARGUMENT_LESS_COMMAND> <CR>

Recebido:
= <CR> --OR-- (código de erro se tiver ocorrido erro) <CR>
>

Nota: Sincroniza no caractere ‘>’ (caractere prompt) para indicar um comando


concluído. A linha anterior no fluxo irá ter o resultado da operação (‘=’, ‘*’, etc).

Comandos

Iniciar Controle Remoto:

Enviar:
<> <CR>

Receber:
<USB_MULTICHAR_COMMS_STARTED> <CR> = <CR>
>

Keypad Disable / Enable Commands:

Enviar:
<KEYPAD_OFF> <CR> --OR-- <KEYPAD_ON> <CR>

Receber:
‘=’ <CR>

O uso disto é altamente recomendado. Estes comandos desabilitam e habilitam o


processamento do teclado físico, de maneira que o usuário não tem de se preocupar
com entradas no teclado que interfiram na execução de uma sessão de controle remoto.
Help

Este comando retorna uma listagem de comandos disponíveis no software atual. Eles
podem variar com base nas opções de configuração carregadas na unidade. Alguns
desses comandos são proprietários visto que poderiam causar mau funcionamento do
aparelho se configurados incorretamente. Esses comandos não serão detalhados neste
manual.

Enviar:
<HELP>

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 52


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Receber:

Comandos Remotos Disponíveis:


<TEST_MODE>
<SET_SHFT>
<SET_PRESET>
<SET_PR>
<SET_DEVICE_ID>
<SET_AMP>
<SETP_CFG>
<MAN_STR>
<MAN_SMP>
<LEAK_CFG>
<KEYPAD_ON>
<KEYPAD _OFF>
<I>
<HEX_SCREENSHOT>
<HELP>
<GET_SERIAL_NUM>
<GET_FEATURES>
<GET_DEVICE_ID>
<GET_CALTABLE>
<GET_BP_PARAMS>
<BUTTON>
<BIN_SCREENSHOT>
=>

Pressionar Botão Virtual:

Oferece uma maneira de pressionar botões do painel frontal pelo controle remoto.
Todas as operações podem ser controladas desta maneira. Em alguns casos um
comando direto de controle remoto é oferecido também como um atalho para executar
uma determinada tarefa.

Enviar:
<BUTTON> <CR>
KEYNAME <CR>

Recv:
‘=’ – Sucesso
"*" – tecla bloqueou este modo (teclado é desligado)
'#' – nome errado da tecla

Nomes de Teclas:
Todos os aparelhos de mão: F1,F2,F3,F4,UP,DW N,LEFT,RIGHT,MENU
Teclado Genérico: ESC, ENTER, SCROLL_UP, SCROLL_DOWN

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 53


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Selecionar o Modo de Teste


Ajustar Modo de Teste:

Enviar:
<TEST_MODE> <CR>
[BP, LEAK, OVERP, SETP] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – nome de modo inválido.

Ajuste de Parâmetros de Teste


Ajusta Modo PA:

BP_MODE é o modo “Pré-ajustado” padrão incluso em todas as


unidades NIBP/PANI.
UTP_MODE é o módulo de software opcional de Pontos de Teste
Definidos pelo Usuário.

Enviar:
<SET_BP_MODE> <CR>
[BP_PRESET,UTP_MODE] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – nome de modo inválido.

Ajustar Pré-ajuste:

Isto seleciona um pré-ajuste para a simulação:


Tipo de paciente 1=ADULT, os pré-ajustes são 1 a 7
Tipo de paciente 0=NEO, os pré-ajustes são 1 a 6

Enviar:
<SET_PRESET> <CR> [0,1],[1-7] <CR>
Digitado como “Patient Type” vírgula “Preset” sem espaços

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – pré-ajuste fora da faixa.
‘$’ - erro de soma de verificação nos dados que foram enviados. O pré-ajuste não é válido na CalTable
atual.

Ajustar UTP (pontos de teste do usuário):

Pontos de Teste Definidos pelo Usuário é um módulo de software opcional.

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 54


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Ajusta o índice de Pontos de Teste do Usuário. A faixa válida é 1..45

Enviar:
<SET_UTP> <CR> [1..45] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – fora da faixa.

Ajustar PR (frequência de pulso):

Ajustar frequência de pulso de 15 a 330 BPM.

Enviar:
<SET_PR> <CR>
[15..330] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – frequência de pulso fora da faixa.

Ajustar AMP (amplitude):

Configurar a amplitude de pulso de 0 a 150% da normal.

Enviar:
<SET_AMP> <CR> [0..150] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – amplitude fora da faixa.

Ajustar SHIFT (deslocamento):

Ajusta o valor para deslocar toda a envolvente, em mmHg

Enviar:
<SET_SHFT> <CR> [-50..100] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – valor do deslocamento fora da faixa.
'$' – o deslocamento foi aplicado porém num valor reduzido para permanecer dentro dos limites da
simulação.

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 55


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Set CalTable (ajustar Cal Table):


Este comando seleciona a CalTable para usar.
O padrão 'Generic' é a número 46 sendo fornecida em todas as unidades NIBP/PANI.
Os números 1-45 podem ser populados com CalTables para se adequar a
equipamentos específicos.
Geralmente são usadas as 10 primeiras.
Enviar:
<SET_CALTABLE> <CR> [1..46] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – fora da faixa.

Get CalTable (obter


Cal Table):

Enviar:
<GET_CALTABLE> <CR>

Recv:
xx
‘=’
Nota: O índice de CalTables somente é válido no Modo PA
Obter Parâmetros PA:
Enviar:
<GET_BP_PARAMS> <CR>

Recv:
PRESET_TYPE, BP [ BP ou UTP ]
PATIENT_TYPE, 0 [ 0=NEO , 1=ADULT ]
PRESET , 3 [pré-ajuste dentro do tipo de paciente, 1-7 Adulto, 1-6 Neonatal, ou 1-45 no modo UTP (User
Test Protocol) opcional]
SYS, 80 [ ajuste da base sem nenhum valor do deslocamento] DIA, 50 [ajuste da base sem nenhum valor
do deslocamento]
PR , 80 SHIFT , 15 [somente pré-ajustes de PA, não retornados ao usar o modo UTP]
AMP, 100 DSYS, 0 [Valor de Trim Genérico, não retornado ao usar outra CalTable ] DDIA, 0 [Valor de Trim
Genérico, não retornado ao usar outra CalTable]

Configurar Teste de Vazamento:


Estando no Modo de Teste de Vazamento, isto ajusta a pressão inicial e o tempo do
Teste de Vazamento.
A faixa de Pressão é de 50 a 300 mmHg
A faixa do tempo é de 20 a 120 segundos

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 56


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Enviar:
<LEAK_CFG> <CR> [50...300],[20...120] <CR>
Digitado como “Pressure” vírgula “Time” sem espaços
Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – fora da faixa.

Para começar o teste Enviar:

<BUTTON> <F3>

Recv:
Teste de Vazamento Automatizado: Ajuste da Pressão de Teste...
=
>Resultados do Teste de Vazamento do
AccuSim-BP: Pressão Inicial = 299 mmHg
119 seg. Queda de Pressão = 2 mmHg
Os resultados de fim de teste são informados como mostrado acima.
Configurar Ajustar Pressão (SetP):
Estando no modo SetP, isto ajusta a meta de pressão de
insuflação
Enviar:
<SETP_CFG> <CR>
[50...400] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – fora da faixa.

Para começar o teste Enviar:


<BUTTO N> F3

Saída de Manômetro:
As 2 saídas de manômetro usam o formato: -300 .. 4000 para –30.0 mmHg a 400.0
mmHg.
-429 ou 4051 podem ser retornados que são os limites extremos e podem indicar um
valor fora da faixa.
Nas leituras abaixo de 100.0 mmHg (menos de 4 dígitos significativos) os zeros
à esquerda são suprimidos.

Leitura de Manômetro

Entrega uma leitura de manômetro atual.

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 57


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Enviar:
<MAN_SMP> <CR>

Recv:
xxxx
‘=’ – sucesso

Streaming Manometer (manômetro de fluxo)

Habilita ou desabilita o envio de uma leitura de manômetro a cada 250


mseg
Enviar:
<MAN_STR> <CR> [ON/OFF] <CR>

Recv:
‘=’ – sucesso
‘#’ – foi dado um parâmetro e comando incorreto (não ON ou OFF)

Obter e ajustar informação do aparelho


Obter Número de Série:

Enviar:
<GET_SERIAL_NUM> <CR>

Recv:
HH12080006

Obter Informações de Software:

Enviar:
<I> <CR>

Recv:
AP_Handheld Rev.B 2_0_9 12:12:11 Oct 21 2009

Obter Recursos:

Primeiramente uma ajuda de solução de problemas para suporte de fábrica.


Retorna um valor HEX que reflete as opções carregadas de configuração e software.

Enviar:
<GET_FEATURES> <CR>

Recv:
Características = 6008 Hex

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 58


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Ajustar Identidade do Aparelho (ID):

Nota: Este comando é dado para conveniência do usuário final. Existe um utilitário,
distribuído gratuitamente por FtdiChip.com que permite que o chip de USB dentro
do aparelho AccuSim-BP Manual seja programado com uma ID de aparelho
customizada. Os programadores que usam interfaces de programas aplicativos
FTDI podem usar isto para identificar aparelhos. Isto é mais simples do que abrir
a porta e depois interrogar o aparelho. O usuário não tem sequer de abrir a porta
se não for o aparelho que está procurando. Isto permite aos usuários ajustarem a
identidade do aparelho de maneira que um grupo deles possa ser controlado
remotamente. O software configurado para controlar um grupo de aparelhos pode
requisitar cada aparelho pelo seu nome informal (ou uma ID mais formal, tal como
“Factory1”, por exemplo). Desta forma, não interessa a porta USB que for usada
para se comunicar com um aparelho, mesmo se ela estiver em um Hub USB
Conectado por Rádio; o que interessa é que sabemos qual é a ID do aparelho
que estamos falando. Alguns usuários irão preferir perguntar o número de série
para determinar qual é o aparelho.

Enviar:
<SET_DEVICE_ID> <CR>
Sparky <CR> “Sparky” é listado aqui como exemplo de nome

Recv:
‘=’ em sucesso
‘@ ’ em estouro.

Obter Identidade do Aparelho (ID):

Enviar:
<GET_DEVICE_ID> <CR>

Recv:
“Sparky” – se a identidade do aparelho tiver sido ajustada
“*” – se a identidade do aparelho não tiver sido ajustada

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 59


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Comandos de Controle Remoto Comumente Usados


Listagem Abreviada

<> (Inicia a comunicação, ativar porta de comunicação do simulador)


<KEYPAD_OFF> (trava o uso do teclado do painel frontal)
<KEYPAD_ON> (habilita-o novamente)

Botões Gerais

Estes comandos de botões operam em todos os modos.

Variações de teclados alternativos

Teclado Genérico Unidade de Mesa


<BUTTON>
BP ESC
<BUTTON>
LEAK SCROLL_UP PREV
<BUTTON>
OVERP SCROLL_DOWN NEXT
<BUTTON>
METER ENTER
<BUTTON>
MENU
<BUTTON>
F1
<BUTTON>
F2
<BUTTON>
F3
<BUTTON>
F4
<BUTTON>
UP
<BUTTON>
DWN
<BUTTON>
LEFT
<BUTTON>
RIGHT
Há 2 comandos diretos de leitura de manômetro
<MAN_STR> (Leituras em fluxo contínuo)
[ON/OFF]
<MAN_SMP> (Amostra de uma leitura)

O seguinte deixa de lado algumas sequências de botão e ajusta parâmetros de


operação com comandos diretos. Eles devem produzir sequências finais de comando
codificadas mais limpas e reduzir o esforço para os ajustes alterados mais
frequentemente.

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 60


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Ajustes de Teste de PA

<GET_BP_PARAMS> (respostas da unidade com seus ajustes atuais)


<SET_PRESET>
1,1 (1,1 é ADULTO, Pré-ajuste Nº1 = tipicamente 60/30) (Os pré-ajustes de ADULTO são
1-7)
<SET_PRESET>
0,6 (0,6 é NEONATAL, Pré-ajuste Nº6 = Tipicamente 150/120) (Os pré-ajustes de
NEONATAL são 1-6)
<SET_PR>
123 (Frequência de Pulso = 123 Faixa 15-330)
<SET_AMP>
99 (Amplitude = 99 Faixa 0-150%)
(a maioria dos usuários devem deixar isto no valor padrão de 100%)
<SET_SHFT>
-30 (Pré-ajuste de deslocamento em 30 mmHg Negativos)
<SET_SHFT>
50 (Pré-ajuste de deslocamento em 50 mmHg Positivos)
(Faixa de deslocamento -50 a 100 mmHg, OU limites Máx./Min do instrumento)

Os seguintes são parâmetros de operação alterados com menor freqüência. Alguns


somente estão disponíveis se a opção for carregada.

Ajustes de Configuração do Teste de PA

<SET_BP_MODE> *OPTION*
BP_PRESET (ou UTP_MODE se o modo opcional Definido pelo Usuário tiver sido carregado)
<SET_CALTABLE> *OPTION*
5 (1-45 dígitos, somente podem ser selecionados slots populados)
<SET_CALTABLE>
46 (46 = Genérico, é o valor padrão incluído em todas as unidades)
<SET_UTP> *OPTION*
32 (1-45 dígitos)
Comandos Especiais tipicamente não necessários

<GET_SERIAL_NUM> (retorna o Número de Série da unidade)


<I> (retorna a versão de Software)
<GET_DEVICE_ID> (retorna USB/FTDI ID se instalado, ou “* “ se não estiver instalado)
<SET_DEVICE_ID>
CDCT #1 (ajusta USB/FTDI ID em " CDCT #1 ")

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 61


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Esta página foi deixada intencionalmente em branco

Controle Remoto / Capítulo 13 n Página 62


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Capítulo

14 Calibração e Manutenção
A calibração do AccuSim-BP por uma Oficina Autorizada da Datrend é requerida
anualmente para manter a garantia de fábrica de 3 anos. Consulte a Etiqueta de
Calibração aplicada na traseira da unidade para determinar a condição de calibração do
seu AccuSim-BP.

O AccuSim-BP não contém peças que possam ser mantidas pelo usuário. A abertura
da caixa do AccuSim-BP por qualquer motivo irá invalidar a garantia.

Para uma calibração ou assistência técnica, entre em contato com a Datrend para obter
um número de Autorização de Devolução de Material (RMA) e se informar sobre a
Oficina mais próxima.

Datrend Systems Inc.


Unidade Nº1 - 3531 Jacombs Road
Richmond, BC • CANADÁ. • V6V 1Z8
Fone 604.291.7747 ou 800.667.6557 • Fax 604.294.2355
e-mail: customerservice@datrend.com
www.datrend.com

O AccuSim-BP deve ser limpo com um pano úmido, suave, que não solte fiapos. O
uso de produtos de limpeza pode resultar em rachaduras, descoloração, ou arranhões.

Calibração e Manutenção / Capítulo 16 n Página 63


MANUAL DE OPERAÇÃO do AccuSim -BP de mão

Esta página foi deixada intencionalmente em branco

Calibração e Manutenção / Capítulo 16 n Página 64

Você também pode gostar