Você está na página 1de 29

7X.Dr-t~ 75oAl-f..I"c.;" t I. c: CJA- O.5Irf.JA- 2o/f)') (M~ J.

1;0 Itt A­ / (..I t:Lb 0 R da.. aU-oS Au 10 /l. {C Oul <..-.


~ I a.-:
Ie ",,-0-& u~ ( IPl T< "';/''' iLd... .t a..J':>. !1a/Z{ ¥lj cL :
1"'-

E. dv.( M.. I lao r (s ed.."..cP-i».


(

COLONIALISTAS

Thomas Bonnici

o DISCURSO E 0 PODER: FOUCAULT E SAID

A teoria e a crftio p6 s-colonialistas, constituindo uma nova estetica peb qual os t extos
sao interpretados "po liticam e nte", baseiam-sc l1a fntima rela~ao entre 0 discurso e 0 poder.
Antes, portanto, de analisar 0 P6s-colonialismo em todo s os seus aspectos, nece ssar io se faz
indagar sobre uma faceta do pensamento pos-estruturalista referente a equa~ao dis c urso e
poder. As for~as polltica s e economicas, 0 controle ideologico e social subjazem ao di sc urso
e ao texto, E evidente que 0 pocler, com todas as suas consequencias. e exerciclo para que
surta 0 maximo efeito possive!. Gera~6es de europeus se convenciam de sua superioridade
cultural e intelectual diante da "nudez" dos amerfndios ; gera~6es de homens , praticamente
de qualquer origem, tomavam como fato indiscutfvel a infe rioridade das mulheres, Nesse s
casos, estabeleceu-se uma rela~ao de poder entre 0 "s uj e ito" e 0 "objeto", a qual nao reflete
a verdade.
Friedrich Wilhelm Nietzsche (1844-1900) proclama qu e os indivfduos primeiro dec idem
o que desejam e depois encaixam os fatos em seus objetivos. Consequentemente, 0 homem
encontra nas coisas somente 0 que e le mesmo colocoll nelas. Para Nietzsche, todo conhecimento
expressa "0 desejo do poder". Como a verclade e 0 conhecimento objeti\'o nao existem, esses
dois fatores sao apropriados por s iste mas de poder para camuflar sell desejo de poder. Os
individuos adotam certo tipo d e filo so fia ou teoria cientffica quando esta de acordo com a
"verdade" proposta pela s autoridades intelectuais ou pollticas contemporaneas , pela elite ou
pelo s ideologos.
A teoria do discurso de Michel Foucault (1926-1984) une 0 ceticismo re ferente ao discurso
e a abordagem historica da interpr e ta~ao. Reconhece que 0 di sc urso, escrito ou oral, jamais
poderia estar livre das amarras do pe rfodo historico em que foi produzido. Ou seja, 0 discurso
esta inerente a todas as praticas e in s titui~6es culturais e necessita da agencia dos indivfduos para
poder se r efetivo. Scmelhantemcnte a teoria de Lacan, 8. subjetivid8.dc e construfd8. 8.tfrlves do
di sc urso: 0 indivfduo se identifica com OLl reage contra varias posi~6e s d e sujeito oferecidas por
llma variedade de discursos num dado momento. Os ihdivfduos que pensam OLl falam fora dos
· . .. .
1
.. B O N N I C I ..

" p",mwo, do di<c""o domin'mc <'0 definido< como lo"eo< ou ,·,du,ido< '0 cmudecim,n!o.
. Em A hisloria da IOll{{fra (1961), Vigiar C plillir (1975), A hist(Jria da scxlIalid,lde (1976) , Foucault
examina os campos discursivos mutantes em que esses problema s se descnvolvem em etapas
especfficas da hist6ria e chega a conciusao de que os indivfduqs nao pensam nem falam sem
obedecer aos arquivos de regras e restric;;6es socia is , especialmente ao sisrema educacional, 0
qual define 0 que e racional e academico. Essas regras, cOlltrolando a cscrita e 0 pensamento,
formam 0 arqllivo ou 0 inconscicllie posilivo da cultura.
As regras estruturais que informam os varios campos de conhecimento VaG alem da
conscicncia individual. Nao conhecemos 0 arquivo da epoca em que vivemos, porque e
sinonimo do inconsciente a partir do qual falamos. Compreendemos 0 arquivo de outra epoca,
porque somos absolutam e nte diferentes e distanciados dela. Por exemplo. percebemos as varias
correspondencias que formam 0 discurso do pcrfodo medieval; os escrirores da Idade Media
percebiam os eventos contemporaneos e pensavam atraves dessascorrespondencias e, portanto,
nao podiam vc-Ias como n6s as vemos atualmente.
FOllcault tenta descobrir as regras do discurso de llln perfodo espccffico e rebciona-Ias
a analise do conhecimento e do poder. 0 discurso e historizado e a hisr6ria contextualizada.

Ele considera a hist6ria em termos de lima luta sincronica do poder. Para ele 0 poder nao

e nece ssaria mente algo repressivo, mas lima forc;;a produtiva que une as diferentes forc;;as da

sociedade. Nenhum acontecimento nasce de uma causa lJJ1ica , mas e 0 produto de lima vasta

rede de significantes e de poder. Ademais, a hist6ria e a hist6ria das idcias sao intimamente

. ligadas a leitllra e a produ\,ao de textos litedrios. Esses rextos , pOI' sua WZ, sao a expressao de

praticas discursivas determinadas hist6rica e material mente. Esses discursos sao produzidos

dentro de urn contexte de luta pelo poder. Dc fato, na politica, nas artes c na ciclIcia 0 poder se

constr6i atrave s do discurso e, portanto , a pretensao de que haja objeri\'idade nos discllrsos e

falsa, havendo, entao, apenas discursos mais podcrosos e menos poderosos.


A lItilizaC;;ao da geografia e da cicncia ilustrara esse POlltO . Quando se analisam os l1lapas
dos cartografos medievais e renascentistas, pcrcebe-se que eics, com seus contornos, detalhes
e nomes, tornaram-se lima tecnologia do imperio, lima interface graltca indispensavel nao
apenas para navegar mas especialmente para gerenciar 0 mundo. 0 conhecimellto e 0 saber dao
direito as terras prometidas supostamente de "nillguem", a divisao do l11undo, ao herofsl11o dos
exploradores, a diversidade cultural, a alteridade, ao racismo. A partir da Nall/rali.\' Hisloria (77
d.C.), de PUnio, e passando pelo Liber ChronicarUlI1 (1493), de Hartmann Schedel, e pelo SyslclI1a
Nail/rae (1758) , de Linnaeus, ate as obras de certos cientistas do seculo XIX, cspecialmente A.
de Gobineau, em A desigllaldade das Yafas humanas (1855), as discussoes diretas OU indiretas
sobre 0 racisll10 pareciam sempre tender a comprovar a superioridade das rac;;as europeias e
colocar na alteridade 0 resto do mundo . A apropria<;;ao das ciencias seguiu 0 mesmo padrao
do colonizador, definido como a "inciina<;;ao a dividir, subdividir e redi vidir 0 seu tema sem'
nunca mudar de opiniao sobre 0 Oriente como algo que e sempre 0 mesmo objeto, imutavel,
uniforme e radicalmente peculiar" (SAID, 1990, p. 107).0 legado do imptrialisl110 foi construir
as estruturas cientfficas. sobre crenc;;as existentes e herdadas, com a iinalidadc de indicar e
consolidar os supostos donos do mundo.
Para Foucault, 0 saber e 0 produto de urn discurso especffico que 0 formulou, sem nenhuma
validade fora disso. As "verdades" das ciencias derivam do discurso ou da linguagem. 0 saber nao
eo efeito do acesso das ciencias para 0 mundo real ou para a realidade autentica, mas das regras de
seu proprio discurso. Segue-se que 0 saber das ciencias humanas e construfdo porque as pessoas
foram persuadidas a aceita-lo como tal. E saber porque 0 discurso e tao poderoso que nos fn
acreditar que seja saber. 0 saber, portanto, e produzido pelo poder. Para Foucault, a questao da
veracidade ou falsidade de um discurso nao e importante, ja que a "verdade" e produzida pelo
poder. Concentra-se, portanto, naformafao disClirsiva, ou seja, nas regras pelas quais 0 discurso e
coerente ou nos princfpios subjacentes ao discurso. Esses discursos dernminam 0 nos so modo
de falar e pensar sobre, por exemplo, a sexualidade ou a sanidade mental, e nos persuade para

258 - TEO R I A LITERA RIA


· .

--
' -~ TEO R 'A E C R i ,>, C i\ P 6 s - CO L 0 N , ., L , S T ,\ S

o autopoliciamento e a supervisao dos outros. Funcionando independentemente das inten ~6es


especificas individuais (Foucault n ao es ta falando so bre 0 abuso do poder por individuo s ou
por governos que manipulam se us suditos e os m al1tem sob seu controle), os di sc ur sos se
perpetuam pelo s usu ar ios qu e reproduzem se u poder. Na concep~ao de Foucault, 0 di sc llrso
e internalizado por n6s, organizando 0 nosso ponto de vi sta do mundo e colocando-nos como
um elo (inconsciente) na cadeia do p o der. Foucault, porta ntQ, coloca a linguagem no centro do
poder social e das praticas sociais. E nesse ponto que se encontra 0 papel social da linguagem e
da literatura como poder hegemonico. Todo 0 discmso d e Os I/lsradas, qu e iriOllenciou inteiras
gera~6es lu sas, co me~ando pela sua imita~ao da Encida, ate as proezas heroica s dos portuglleses
nos pontos embrionarios da Africa e da Asia, constroi a base de sua id eo logia da s uperioridade
do europeu, qu e, por mandato divino, sll bmete os outros povo s as ua lei "s uperior". Semelhante
influencia exerc e u 0 discurso das pe~as teatrais d e Shakespeare, que outremiza e hierarquiza
os pm'o s lilllitrofes (os irlandeses), os de so rdeiros (homens e I1lLilh e re s da s tavern as) e os
habitante s da s longinquas colonias (Cajiba). Esse fator sera visto melhor no contexto do pos­
colonialismo.
Embora 0 di sc urso scja repl e to de poder, nao e imun e aos desafios Oll as mlldan~as inte rna s:
e0 lugar de confliro e lura, encarregado d e criar e suprimir a resis te ncia. Para Foucault, 0
di scurso refor~a 0 pod er e, ao mes mo tempo, 0 su bverte. Ao ser exposto, 0 di sc urso torn a-se
fragil e fica mais propenso a ser contrariado.
Seg uindo os para metros de FOl1cault c Gramsci, Edward Said (193 5-2003), em Oriclilalisl/lO,
publicado em 1978, de rnonstra como a teoria da desconstrl1~ao poder" dcsafiar a preten sao d e
objeti\'idade no contexto da hi stori a cultural. Desconstruindo a natllrc za do poder colonial,
Sa id (1978) aprofu nda a critica pos-colon ial ista qu e se desenvolveu d man te os til ti m os qua ren ta
anos. Ele d esco n s troi a imagem que 0 mundo ocidental tem do Oriente , ima ge l11 ess a que foi
con struida por lJistoriadores, escritores, pocta s e estudiosos durante varios sec ulos . Utilizando
"nao so os trahalhos erudiro s mas tamh e m as obras literar ias , as passagens politicas, os textos
jornalisticos. livr os de viagcns, es tudos reli g iosos e filolo gicos" (SAID , 1990, p. 34), Said mostra
a constru~ao do Oriente atraves d e romance s. d esc ri~ 6es e infor ma~6e s sobre a historia e a
cliitura oriel1tais.
Essas fOl'll1a s de escrita ocidcntal cOl1stroem llill discurso fOuClliltiano , ou seja , lim s istema
de afirl11a~6e s e pr ess upostos que con stitllem um suposto sa ber e pelos quai s se constroi 0
"conh ec im en to" so bre 0 Oriente. Evidentemente, tai s cli sc ur sos, aparentel11ente dedicados
exclusival11ente ao sa b e r, estabelecem verdadeira s rel a~6es de poder. Para Said (1990), as
representa~6 es do Oriente (ou Orientalismo) feita s pelo Ocidente levam consciente e
dete rmini stic amente a s ubordina~ao . Percebe-se, d e fato, um di sc urso etnocentrico repre ss ivo
qu e legitima 0 controle europeu sobre 0 Ori e nte atraves do estabelecimento de um (omlmlo
n egati\·o. A esperteza, 0 ocio, a i rracion alidade , a rudeza , a sensual idade , a crueIdade, entre ou tro s,
formam esse (oll slmIO, ern oposi~ao a outro (OII.(lmlo, positivo e supe rior (racional, dernocratico,
progress ivo . civilizado etc.) , d efendido e difundido pe la cuitllra ociclental. Encontra-se n ess e
ponto a hcgelllo llia do di scurso ocidental. Segundo Gramsci (1998) , a hegemonia e a domin a~ao
consentida, ou seja, 0 metodo pelo qual os dominadores con seg uem oprimir os subalternos
atraves d a ap rov a~ao dparente de ss as rne smas clas ses soc iais, especialmente peIa cultura. 0
I'
'..

Orientalisrno, portanto, legitirnou 0 imperialismo e 0 exp;msionisrno para os proprios europells


e convencell os "n ativos" sobre 0 unive rsa li smo (d mai s adiantada civiliza~ao do planetd e a
europeia) dd civiliza~ao europeia.
A teo ria d e Sa id (1990) e de outros te6ricos pos- co lon ialistas, q uase s i m u Itaneamen te
adotada pelos adeptos de estudos afro-americanos e por feministas, stlbverte os pressuposto s de
tlma objeti\'idade esptlria que sustenta 0 Ocidente, a unicidade de sua cultura e de se u ponto
de vista.

T II( " " ~\ B O N.-"':IC I / LG c l :\ O~ A ;-"; :\ Z O LI N (OIlGAN I ZAD O RES ) - 259


-
N N I C I

A pratica etn ografica tO rna-se uma descri <;50 preco nce itu al d a cultura de uma ra<;J a pa rtir
Etnografia
de pressupostos hegem o nicos d os conqui stado res.

Outro o suj eito hege m o nico europe u .


Alem d e significar 0 d o minio de um estado sobre outro, hege m o nia e 0 pode r da classe
Hegemonia do minante pa ra conve ncer as o utras classes de que os interesses del a (da cl asse do minante)
sao interesses comun s; co nscqu entemente, s~ o ace itos por tOd as as Ollt raS classes.

ouJro
o suj eitO marginalizado pela hegemo nia euro peia; uma pessoa d e ra<;a o u etnia di ferente,
ou seja , n50-branca e nao-euro pei a.

Di stinta da ide ntidade racial, a etnicidade da pessoa inclui se us aspectos culturais, co m o J


Etnicidade
religiao , tradi <;6es de vestimenta e de co mida , WeltanschauulIg etc.

Discurso
o rexto transform ad o pe lo contexto o u interpreta<;ao; ponamo, altamente carrcgado peb
ideologia domil13 n te, qu e exclui e deg rada qu alq ue r o utro discurso .

Frequenrem ente, e um term o degrad ante para significa r a pessoa primitiva, paga. nao-
Nativo
educada, des prov ida de literarura o u cultura .

A pra ti ca polftica e ideol6gica de uma na<;ao hege monica para o u tre m iza r 0 na o-
Imp erio
europ eu.

Panatico
Eum si ste ma de su pe n:i sao, consequcncia do poder sobre 0 s ujeito o utrel11i zado, 0 qu;d e
am ea<;ado po r todo tip o de re prova<;ao m o ral e cultural c de exclu sao .

Quadro 1. Poder e controle .

HISTORlA DO POS- COLONIAUSMO

Iniciou-se 0 seculo XX com um rr is te panorama compos to (1) por d eze nas d e povos c ll a ~6es
s u bm etidosao colonial ismo eu rop eu, (2) po r milh6es de neg ros, desce ndentes d e escravos, espc cia Imente
nos Esrados Unid os e na Africa do Sui, di sc riminados em se us direitos fundam entai s, (3) pcla metade
feminina da popul a~ ao mundial vive ndo num contexte patriarcal, (4) pe lo pod er politi co c econ o mico
nas maos da ra~a branca, cri sta e ri ca e m paises industrializados. Ap esa r dessa imagem sombria, um
dos fatores m ais caracreristicos do seculo XX foi a nitida conscie ncia da subj etiv id ade pol iti co-cultural'
e da res istencia de povos e nac;;6es contra qualqu er te ntativa para m anter a obj e tific a~a o ou iniciar uma
nova modalidade de dependencia. 0 Renasc imento do Harl em (movimento cultural e literario entre
escritores e arti stas norte-american os, espec ialmente na cidade d e Nova Io rque, cuj a finalidad e foi
rea l ~ ar 0 interesse na cult~ra africana ao redor do m undo) nos Estados Unidos nas dccadas d e 1920 c
1930 mostra a recusa em deixa r a cultura euroce ntrica, crista e branca continuar d efinindo a ol//ro em
geral e a populaC;; ao afro -ameri cana em particul ar (APPWI; GATES, 1997). Id entica atitude estava
por tras do movimento N egritl/de na decada de 1930 em varios paises afri can os. Essa tend encia para a
autodeterminac;;ao dos povos em todos os aspectos teve um recrud escimento, apos a Segunda Guerra
Mundial, especial mente nos movimentos pelos Direitos Civis nos Estados U nidos e na lura contra
o colonialismo britanico, france s, ponugues, alemao , belga em todos os contin entes. N esses caSOS a
autod e termina~ao politica e a autodefiniC;; ao cultural andavam juntas. Na pratica , 0 Rena scimento do
Harl em e N egritude sao definido s como um mom enta cultural, literario e polftico d e tal envergadura
que 0 teo rico m artiniql1iano-arge lino Frantz Fanon confe re grand e poder de luta po lirica as culturas
e literatur as nacion ais .

260 - TE O R I A LIT E R A RIA

· - . -_. -.~ T EO R I A E C R i ·r I C A I' 6 s - CO L 0 N I t\ LIS T A S

Descoloniza<;ao I Movirnentos Ill dcpendcncia no Desco l oniza<;~o II MovilncIltos prc­ Desco lo ni za<;ao III
( 1776-1825) (1920- 1939) Common\,·ea lth ( 1945-1949) independcncia (1955 -1 975)
brit5nico (dCcada de 1930)
( 1930-19-12)

Estados Unidos; RenascimclllO do Canad:\; Australia . India ; Pa'luistao; Negritllde, lI a Africa; Africa do Nom;
America Centra l; Harlem, Estados Indonesia; guc rril has. Africa equatorial e
America do Sui. Unidos; Oriente Medio . su bcq uato rial; i1has
Ncgrirllde, lIa do Ca ribc e col6n ias
Africa. do slldeste asiatico c
Ocea ni;\.

Quadro 2. Mapa d a descoloniza<,;ao entre 1776-1 975.

Historicam e nte 0 movimento pr6 -ind e pendencia, es pec ialm e nte das Am eri cas britanica,
portuguesa e espanhola, respectivamente no ultimo quartel d o sec ul o XVIII e no prim eiro quartel
do sec llio XIX, favorece u ce rta autonomia as culturas nao-europeias (mas nao-ind igenas) , com
o consequente nascim ento de uma literatura nac io nal (JOZEF, 1982). N os sec ulos XVIII e XIX,
abundam no Brasil escritores e esc ritoras que desenvo lvia m seu trabalho com larga incorpora<,;ao
de temas brasileiros, seguilldo padroes estCtiros europe/H . Foram 0 Moderni s mo brasileiro, contudo,
iniciado na cl eca da de 1920, e sll as subco rrentes que ap rese ntaram propostas de um a arte
cssencialmente brasileira. Em geral , todavia, fortes la<,;os ainda ama rravam as literatllras am e ricanas
aos modelos ellropeus. Praticamente ate meados do seculo XX, no co ntexto dos paises novos
fabricados pelo colonialismo, nao existia llma lite ratura nacional na Africa e na Asia , e a literatura
prodll zi da nesses contin e ntes seguia padroes eurod~ntrjcos, ja qu e foi esc rita por viajantes,
missionari os , mulheres de aclministradores coloniais e sol dados intimamente li gados a metr6pole
colonizadora. Hariss imos for am os casos em que surgiram prodll<,;oes literari as difere ntes clas da
metr6polc. Por olltro lad o, nao havia cl1lbasamento te6rico para detcctar a resistencia na lit eratura
de entao. Tampou co eram cl ese n\'olv ida s fo rm as cl e leitura e escrita qu e pudessem "respo nd e r " a
co lo niza <,; ao ellrope ia arrai gacla nos para.metros d o essenc ialisl11o, de s upe ri o riclade cultural e de
d egradaC;ao da c ultllra dos 01111'0.1.
o pcriodoa p6s a Segunda G uerra Mundial viu 0 surgimento d a te rceira ond a de indcpcndencia
politica cspec ialm e nte nas na\ocs Clr ib en has , africanas e as iaticas e, ao mesmo tempo. de llma
lite ratllra escrita pe los nativos, nao sem problematiza<,;ao, nas lingu as dos ex-colonizadorcs. Os
ro mances The Pallll-Wille Drinkard (195 2), d e Amos Tutuola , e Things Fall A part ( 1958) , d e C hinue
Achebe, ambos nigerian os, fo ram tal vez as primeiras expresso es literarias alllmlicall/CIIIC lIalillas
oriundas d a Africa e escritas em ingl es . Nasce entao um a lite ratura original e m in glcs a partirdas ex ­
col6nias britanicas, a qual nao poderia se r chamada simples mcntc "literatura inglesa". Criticos d a II

metr6pole inglesa logo desenvolvera m a id e ia de Commofllveallh Litera ture (literatura d a co mUll idade
das cx-col6nias brit anicas). E videntem ente, pode-se ver qu e a id eia d e lima COlllll1oll l/lcalth Lileralure
II

seguia os antigos pad roes m e tr6pole-coI 6 nia, com a Inglaterra posicionando-se no centro e as i I
n ovas nac;oes independ en tes colocadas na m argem. Na decada de 1970, os esc ritores caribenhos,
african os e asiaticos rej e itaram qllalquer conota<;ao d o CO/IIlf/OI1 wealth, dcvido a continua<;ao do
eurocentri smo pe b critica britanica e a reeusa dos escrito re s nativos em admitir a superioridade
da civiliza<;ao britanica e europ e ia . A expressao Commonwea lth Literature foi abandonada e surgiu a
ide ia de chamar Literatllrasem ingles a expressao literaria em lingua in g1esa oriunda d as ex-col6nias
britanicas. Ess e fe n 6me no nao ficou re strito aliteratura em lingu a inglesa, mas a todas as literaturas
na sc idas na s ex-coI6nias. Em seu importante li vro, Dathorne (1976) intitula os capitulos "Teatro
africano em frances e em in gles", "Literatura africana em portugues".
Ne stas ultimas tres decadas surgiu 0 problema de como ler as obras de escritores qu e,
es creve ndo nas Hn guas europeias, sao etnicamente nao-euro peus. Hi atualmente escritores
africa nos escrevend o em frances, ingle s e portugues; autores caribenhos escrevendo em espa nhol,
ingl es, frances ou ho landes; escritores indi anos, paquistan eses e egipcios desenvolvend o uma

TH OMA S BONNICI / LUCIA O SANA ZO l l N (ORG ANIZA DORES) - 261


-
(Er»o N N I C I
"'-' (
I literatura em ingles. Ejll sto ler essas obcls, profundamente in se rida s numa cultura nao-ocidental,
atraves de parametros estrllturalistas, pos-estruturalistas, materialistas culturais. ou seja, atraves
de lima abordagem ocidentaP Qual e 0 statlls d essas literaturas produ zi das nas ex-colonias? Se a
rela<:;ao entre a metropole e a colonia' sempre foi ten sa, nao deveria essa lirera tura, escrita a partir
da invasao colonial ate 0 present e, mostrar as tensoc s inerentes aos cnconrros coloniais? Se a
literatura da metropole foi usada para enfatizar a superioridade europeia atraves da degrada<:;ao ou
an iquilamento da cultura nao-europeia, qual e 0 papel dessas lite raturas pos-coloniais?

COLONIALISMO

o termo colonialismo caracteriza 0 modo pec uliar como aconteceu a explora<:;ao cultural durante
os ultimos 500 anos causada peb expansao ellropeia. Distinguem-se 0 imp erialisll10 mediterraneo
da Antiguidad e e 0 colonialismo p os-Renascimento. No mundo antigo, as grandes civiliza<:;oes
mediterraneas orgulhavam-se em possuir colonias e insistiam na hegemonia da merropole sobre a
periferia, a qual era considerada barbara , inculta e inferior. Said (1995, p. 40) define esse imperillm
como "a pratica, a teoria e as atitudes de um centro metropolitano dominante governando um
territorio di stante", como aconteceu a partir de 336 a.C., quando 0 imperio de Alexandre da
Macedonia levou a civiliza<:;ao helenica para fora do Mediterraneo e polarizoll as ideias e as
energias europeias para 0 Oriente, ou quando 0 impe rio romano, apos 264 a.c., conquistou as
ilhas mediterran eas, a Espanha, 0 norte da Africa, 0 Oriente Medio, 0 Egiro, a Galia, a Alemanha e a
Inglaterra. Por outro lado, 0 mesmo autor afirma que 0 coloniali smo praticado apos 0 Renascimento
"e a implanta<;ao de colonias em territorio distante" como consequencia do capiralismo incipiente,
com a finalidade de explora<:;ao material para 0 cnriquecimento da mctropolc.
A expansao colonial europeia nos seculos 'Arv e XVI coincidiu, ponanro, COIll 0 inicio de um
sistema capitalista moderno de trocas economicas. As colonias foram imediaranlelHc percebidas como
fonte de materias-prima s que sllstentariam por 111 II ito tempo 0 poder central da merropole . Limitando­
nos ao Brasil, pode-se constatar que, a partir da Carta de Pero Vaz de Caminha are a publica<:;ao, em
1711, de Oilillra e 0pl/lencia do Brasil, de Andre Joao Antonil, inumeros sao os rextos inf'ormativos sobre
os recursos economicos das colonias e as praticas de exp lora<:;ao do territorio colonial. Adel1l ais, 0
sistema pan6plico pelo qual se supervisionava 0 espa<;o colonial era 0 metodo de viajanres c exploradores
europeus dos seculos XIX e XX representando 0 conhecimento e 0 poder. Entre 0 colonizador e 0
colonizado estabeleceu-se um sistema de diferen<:;a hierarquica £:,dada ajamais admitir lim equillbrio
no relacionamento econ6mico, social e cultural.
Mais grave tornou-se a situa<;ao de povos colonizados que eram racialmente diferen tes (os
"hotentotes" na costa africana) ou que formavam uma rninoria (os aborfgenes da Australia). Entre
o colonizador e 0 colonizado havia 0 fator ras:a, que construfa um relacionam e nto illjusto e desigua!.
Os te rmos ras:a, m(islIIo e precollceito /'a(ial sao oriundos da posi<:;ao hegemonica cmopeia. Esse topico
tran sformou-se numa justificativa para introduzir 0 regime escravoc rata a partir de m ea dos do
seculo XVI, quando se formou a ideia de um mundo colonial habitado por genre " naturalmente"
inferior, programada pela natureza para trabalhar bra<:;almente e servir ao hom em europeu branco.
Do ponto de vista dos gregos e dos romanos, os barbaroi apenas nao falavam a lingua "clllta" e
situavam-se fora da historia e da civiliza<:;ao. Aos olhos dos europeus colonizadores, 0 estado
naturalmente inferior do s colonizados era um fato indiscutfve l, "provado" no seculo XIX pelas
teoria s da evolu<:;ao e da sobrevivencia do mais forte na doutrina darwinista. Se frequentemente 0
colollizaclo aceitava a ideologia e os valores do colonizador c transfo rmava-se emfantoche (lIIimic
lIlan nos romances de VS. Naip aul), em outras ocasioes mostrava sua resistencia e subversao
atraves da mfmica e dapar6dia.

262 - TEO R I A L ITERARIA


-
· t~
--~~~y TEOR1A
. E CRiT1CA rOS-COLON1AL1STAS

Segundo Ashcroft el al. (1991), podemos sistematizar as col6nias em (1) col6nias de povoadores,
(2) col6nias de sociedades invadidas e (3) col6nias de sociedades duplamente invadidas. Nas
col6nias de colonizadores (America espanhola, Brasil, Estados Unidos da America, Canada,
Australia, Nova Zelandia), a terra foiocupada por colonos europeus que conquist;lr;lm, m;ltaram
ou deslocaram as populac;6es indfgenas. Um;l modalidade de civilizac;ao europeia foi transplant;lda
no vnio construfdo e os descendentes de europeus, mesmo ;lp6s a independenci;l polltica,
mantiver;lm 0 idiom;l nao-indigena. Os colonos inquestionavelmente consider;lv;lm que 0 idioma
europeu era ;lpropriado para expressar a complexa realid;lde do lug;lr ocupado, margin;lliz;lndo as
linguas indigenas.
Nas col6nias de sociedades invadidas (India e Africa com suas civiliz;lc;6es em varios estagios de
desenvolvimento), as popula<:;6es foram colonizadas em SU;l terra. Os escritores n;ltivos, portanto, ja
possuiam ideologi;ls, organizac;oes societarias e formas politicas, embora estas fossem marginalizadas
pelos colonizadores. Raramente 0 idiom a europeu substituiu 0 idioma do nativo; no m;lis, ofereceu­
Ihes um;l oportunidade para eomuniear-se com outr;ls soeiedades, elevar seu l1ivel cultural e manter
as ligac;6es com a metr6pole. Em todos os casos, 0 idioma europeu sempre causou e ;lind;l C;lusa cert;l
ambiguidade, espeeialmente na literatura nativa.
As eol6nias das soeiedades duplamente invadidas referem-se ao esp;lC;o ocupado pel;lS soeied;ldes
primordiais dos indigenas d;lS ilhas do C;lribe, as quais foram completamente exterminadas nos
primeiros cern anos do descobrimento. A populac;ao atu;ll das indias Ocident;lis \'eio d;l Africa, Indi;l ,
Oriente Medio e d;l Europ::t, e e 0 resultado do desloc::tmento, do exilio 011 da escr;lvidao Entre todas
as sociedades colonizadas, t;llvez a sociedade caribenha sej;l ;l que mais sofreu os efeitos devastadotes
do proeesso eoloniz;ldor, onde 0 idioma e a eultura dominantes foram impostos e as eulturas de povos
tao diversos, aniquilrldas.

COLONlAS DE POVOADORES COLONlAS DE SOCIEDADES COLONlAS DE SOCIEDADES


I NVAD IDAS DUPLAMENTE COLONIZADAS

Americas espanhola c portuguesa, india c Africa As illm do Caribc: 0 gcnocidio


Estados Unidos da America, Canada, praticado contra os indigenas efctivou 0
Australia, Nova Zcl;1ndia. dcslocamcllto de popula~6cs da Africa,
india, Asia, Oriente Medio e da Europa
para a rCgiao.

Linglias nativas qua sc extintas, Linguas nativas praticadas Linguas originais suprimidas totalmente,
prevalcccndo as Iinglias ellropcias. intcnsamentc; lingua europeia prevalecendo as linguas europeias.
apropriada.

QU;ldro 3. Tipos de col6nias, vicissitude das Iinguas nati\'as e lingu;ls dominantes.

A colonizaC;30 e 0 discurso colonialista eram tambem impregn;ldos pelo patriarealismo e pela


exclusivid;lde sexista. 0 termo homem e seus derivados inclufam 0 homem e a mulher; 0 mesmo
privilegio nao era dado ao termo mulher. A ideologia subj;lcente consistia, portanto, n;l junc;ao das
noc;6es metr6pole e patriarc;llismo que estav;lm empenhad;ls em impor a eivilizac;ao europeia ao res to
do mundo. A ac;ao "civilizadora" levada ao interior pelo eolonizador britanieo, a partir de 1750, na
Africa, India e no sudeste asiatico, era tao bern preparada que eseondia a violencia e a degradac;ao as
quais foram submetidos os nativos. Dois seeulos antes, a mesma justificativa de Colombo para faze­
los "cristianos" e de Caminha para "salvar esta gente" foi utilizada por portugueses e espanh6is para iil
camuflar a utilizac;ao de mao-de-obra indfgena em suas col6nias amerieanas, A tarefa civilizadora e
a tutelagem paternal aSSlImidas pelas nac;oes europeias nada mais foram que urn pretexto pelo qual

THOMAS BONNICI / L0cl.' OSAN,' ZOllN (ORGANIZADORES) - 263


~;. .
-
~o N N I C I

) intensificavam a rapinagem e a luta para a aquisi<;ao de materias-primas para suprir as na<;6es em


processo de industrializa<;ao crescente.
o estigma da inferioridade cultural e do racismo impregnou tambem os colonos brancos,
que, aos olhos dos agentes governamentais e da metr6pole, ficaram degenerados pelo hibridismo.
Em Wide Sargasso Sea (1966), de Jean Rhys, foram ;,tribuldas a protagonista Antoinette Cosway
acusa<;6es de incesto, loucura, adulterio e ninfom;,ni;" porque ela era 0 result;,do cia mesti<;agem
de descendentes britanicos com negros c;,ribenhos. No romance 0 wrtifo (1890), Jeronimo, 0
portugues exemplar, mergulha na mass;, humam da f;'\'e!;, e degrada-se di;,nte dos encantos do
ambiente, cia mllsica tropical e, de modo especial, da sensualid;,de de Rita Baiana. A metr6pole,
portanto, enfatizava 0 fato de que esses colonos degenerados, prescindindo da heran<;a cultural
de seus antepassados europeus, desenvolveram as caracrerfsticas dos nativos (pregui<;a, dan<;a)
ou generalizaram aspectos de sua tipicidade nacional (;, bebedeira dos irlandeses). Todos esses
aspectos criaram urn sistema mundial no qual certas culturas e sociedades eram consideradas
essencialmente inferiores. Nos seculos XVI e XVII, os colonizadores espanh6is, portugueses
e holandeses, e, mais tarde, nos seculos XVIII, XIX e XX, a Inglaterra e ;, Fran<;a, puseram
em pratica 0 conceito polarizador "n6s - eles" ou Ollira - olliro. Para garantir a coesao do
Outro diante das vicissitudes do mundo modemo, 0 colonizado foi incentivado a receber e
compartilhar as benesses da civiliza<;ao. Para 0 colonizado, esse futuro promissor foi sempre
preterido .

OUTRO (0 COLONIZADOR) Outro (0 COLONlZADO)

1. 0 centro imperial (a) constr6i 0 sistema pelo 1. 0 outro e formado por discursos de (a)
qual 0 sujeito colonizado forma a sua identidade primitivisl1lo; (b) canibalisl1lo; (c) separac;ao
como ciependente ou outro; (b) torna-se a binaria entre 0 colollizador e 0 colonizado; (d)
unica estrutura pela qual 0 sujeito colonizado afirmac;ao da supremacia da cultura, ideologia e
compreende 0 mundo. visao do mundo do colonizador.
2. Representa 0 Outro Simb6lico e a Lei-do-Pai 2. o sujeito colonizado e "filho" do imperio e 0
(conforme a terminologia de Lacan). sujeito degradado do discurso imperial.

Quadro 4.0 Outro e 0 outro no sistema colonial.

o
colonialismo, fortanto, gira em torno de urn pressuposto no qual 0 poderoso centro cria a
sua periferia. Embora 0 binomio centro/margem seja uma no<;ao binaria, ela define 0 que ocorreu
na representa<;ao dos indivfduos durante 0 periodo colonial. 0 mundo foi dividido em duas
partes, hierarquicamente constitufdas, e 0 centro se consolida\'a apenas atraves da existencia do
outro colonizado. Segue-se que 0 centro, a civiliza<;ao, a ciencia, 0 progresso existiam porque havia
todo urn discurso sobre a colonia, a selvageria, a ignorancia, 0 atraso cultural. Constituindo­
se 0 centro e relegando tudo 0 que havia fora dela como peri feria da cultura e da civiliza<;ao, a
Europa sentia-se na incumbencia (missao) de colocar, sob diversos pretextos, essa margem em
seu ambito. Enquanto DomJoao III escreve em 1548 que 0 principal objetivo de "povoar as ditas
terras do Brasil foi para que a gente delas se convertesse a nossa fe cat6Iica", em 18970 secretario
das colonias ingles Joseph Chamberlain considerava as col6nias britanicas como estados nao­
desenvolvidos que jamais poderiam se desenvolver sem a assistencia imperial e que nao havia
outra solu<;ao para garantir emprego pleno aos ingleses sem a cria<;ao de novos mercados (LANE,
1978).
264 - TEO R ) A LITERARIA

. -~
-~~.~ TE O R I .~ E C R ! T [ CAP 6 s- COLON I A l i S T ., S

SUJEITO E OBJETO

·t A opressao, 0 silencio e a repressao das sociedades p6s-coloniais decorrem de uma ideologia de


sujeito e de objeto mantida pelos colonizadores. Nas sociedades p6s-coloniais, 0 sujeito e 0 objeto
pertencem a uma hierarquia em que 0 oprimido e fI.xado pela superioridadc moral do dominador.
o colonizador, seja espanhol, portugues, ingles, se ill1poe como poderoso, civilizado, cuI to, forte,
versado na ciencia e na literatura. Por outro lado, 0 colonizado e descrito constantemente como sem
roupa, sem religiao, sem lar, scm tecnologia, ou seja, em nfvel bestial. Ea dialetica do sujeito (agente)
e do objeto (0 outro, subalterno). A lingua cortada do personagem Friday no romance Foe (1986), de
J. M. Coetzee, e 0 simbolo do colonizado mudo por ara voluntlrio do colonizador. A ausencia de
relatos de indios ou de escravos brasileiros e de mulheres escritoras em todo 0 periodo colonial e pre­
republicano e emblematico. A autoetnografIa nao existe por for<;a da hierarquia imposta.
Pode-se usar 0 termo subalterno para descrever 0 colonizado-objeto. 0 sllbaltefllo, termo em prestado
da obra Note sulla storia italiana (1935), de Antonio Gramsci (1891-1937), refere-se a pessoas na
sociedade que sao 0 objeto da hegemonia das classes dominantes. As classes subalternas podem ser
compostas por colonizados, trabalhadores rurais, operarios e outros grupos aos quais 0 acesso ao poder
e vedado. Os estudos coloniais interessam-se pel a hist6ria de grupos subalternos, necessariamente
fragmentaria, ja que sempre esta submetida a hegemonia da c1asse dominante, sujeito da hist6ria
oficial. 0 colonizado quase nao possuia meios para se apresentar e tampouco tinha acesso a cultura e a
organiza<;ao social. No Brasil existe apenas a etnografIa de indios do seculo XVI, cscrita e manipulada .
por grupos europeus. Praticamente 0 mesmo pode ser afIrmado dos escravos negros trazidos ao Brasil
e de seus descendentes brasileiros, das mulheres, dos agricultores sem terra, dos operarios urbanos
exclufdos.
Foi 0 colonizador europeu que lan<;ou 0 espa<;o colonial e 0 nativo avista do mundo num processo
que Spivak (1987) chama de wor/ding. Wor/ding e a maneira pela qual a colonia come<;ou a existir como
parte do mundo eurocentrico. A grande quantidade de (extos, incluindo mapas, pinturas, frontispfcios
de livros, sobre 0 Brasil nos seculos XVI e XVII e publicados na Europa, formou, no imaginario
europeu, urn conjunto de conceitos sobre a America portuguesa. E a inscri<;ao do discurso imperial
sobre 0 espa<;o colonizado. 0 metodo mais 6bvio consiste no preenchimento do mapa brasileiro com
nomes de acidentes geograficos, 0 que signifIca conhecer e controlar. 0 segundo tipo de wor/ding e
o "passeio" do europeu pelo pals colonizado. Ha muitas gravuras e desenhos mostrando 0 soldado
ingles caminhando por territ6rio indiano ou africano. Nesse caso 0 sujeito colonial esta mostrando
ao nativo quem realmente manda naquele espa<;o. Em sua Carta, 0 escrivao Caminha descreve os
"passeios" dos portugueses pelas praias baianas, impondo na mente dos indigenas a supremacia do
branco colonizador. A terce ira modalidade refere-se a degrada<;ao sistematica do nativo. Por que
na cartografia brasileira e nas primeiras paginas dos livros impressos nos primeiros do is seculos de
coloniza<;ao encontram-se constantemente cenas de antropofagia? Por que a nudez, 0 atefsmo, a
pregui<;a, a selvageria, a sensualidade e a ignorancia sao t6picos constantes na descri<;ao do negro, .!
quer no Brasil, quer na Africa do SuI? A imagem do nativo/escravo em tais condi<;6es foi 0 gatilho
psicol6gico para a rapinagem da colonia em todos os sentidos.
II
Os crfticos tentam expor os processos que transform am 0 colonizado numa pes so a muda e as
estrategias dele para sair dessa posi<;ao. Spivak (1995, p. 28) discursa sobre a mudez do sujeito colonial
e da mulher subalterna: "0 sujeito subalterno nao tem nenhum espa<;o a partir do qual ele possa falar".
Bhabha (1998) afirma queo subalterno pode falar e a voz do nativo pode ser recuperada atraves da

I'i
par6dia, da mlmica e da cortesia ardilosa, que amea<;am a autoridade colonial. Fanon (1990) e Ngugi
(1986) admitem que 0 colonizado pode ser reescrito na hist6ria, embora esse tipo de descoloniza<;ao
sempre seja urn fenomeno violento. 0 colonizado fala quando se transforma num ser politicamente
consciente que enfrenta 0 opressor. Embora escritos por europeus, muitos relatos de viagens e
romances pre- e p6s-independencia revelam inconscientemente a voz e os atos dos oprimidos.
Materializa-se, portanto, 0 processo de agencia, ou seja, a capacidade de alguem executar uma a<;ao livre

THOMAS Bo,",",c' / LUCIA OSANA ZOllN (ORGANIZADORES) - 265


-
~o N N I C I

j e independentemente, vencendo as impedimentos processados na constru«ao de sua idelltidade. Note­


se que em 0 Uragulli, cuja finalid;tde foi a exalta«ao do marques de Pombal, destacam-se as vozes dos
indios. Esse fato mostra a supera«ao de estado de objetos e as revela como agentes. Nos estudos p6s­
coloniais, a agencia e urn elemento fundamental , porque revela a alltonomia do sujeito em revidar e
contrapor-se ao poder colonial. Nesse contexto, e importante a teoria da subjetividade construida pela
ideologia (segundo Althusser), pela linguagem (segundo Lacan) e pelo discurso (segundo Foucault),
ja que qualqu~r ato do sujeito e conseql1encia desses tres fatores. A questao envolve a constitui<;ao da
identidade na divisao Outro-outro imposta pelo colonialismo (TODOROV, 1991) .

1. . SlIuallerno: literalmente significando "s uj eito de categoria inferior", 0 termo foi criado por Gramsci ; trata-se de
gualgu e r sujeito sob a hegemonia das classes dominames.

2. Em termos pos-co]oni ais, as esluda.< slIuallernos se referem a analise da s ubordina~ao na sociedade devido a c1asse, casta,
ldade, genero, profissao, religiao e outros.

3. o fator mais constante nos estudos subalternos sao os metodos de resis/ellcia adotados contra 0 colonizador ou a elite
dominadora.

4. Pode 0 subaltemo falor' e a pergllnta mais imporr;\Jlte.


-- - --

5. Em sociedadcs pos-coloniais, a mlllher e dllplamellte sllbalterna: cIa e0 objeto da historiografia colonialista e da


constru~ao do ge nero.

6. o diswrso pas-colollia! e a apropria(clO da lill.li"agc lIl pelo subaltcrno constituem mctodos p~r~ que a voz lTlargill~lizada
possa ser ouvida.

Quadro 5. 0 subaltcrno e sua voz.

COLONIALISMO E FEMINISMO

Ha estreita rela«ao entre as estudos p6s-coloniais e a feminismo. Em pnmelro lugar, ha uma


analogia entre patriarcalismo/ feminismo e metr6pole!colonia au colonizador/colonizado. "U rna
mulher da colonia e uma m etafora da mulher como colonia" (DU PLESSIS, 1985, p. 46). Em segundo
lugar, se a homem foi colonizado, a mulher, nas sociedades p6s-coloniais, foi duplamellte colonizada ..
Os romances de Jean Rhys, Doris Lessing, Toni Morrison e Margaret Atwood testemunham essa
dialetica. Na hist6ria do Brasil, a mulher sempre foi relegada ao servi«o do homem, ao silencio, adupla
escravidao, a prostitui«ao au a objeto sexual. Na literatura, muitos sao as romances que representam,
atraves de Sl1as personageris femininas, essa sitlla«ao. Diversos romances de Jorge Amado , par exemplo,
retratam essa subjuga«ao da mulher.
o objetivo dos discursos p6s-coloniais e do feminismo, nesse sentido, e a integra«ao da mulher
marginalizada a sociedade. De modo semelhante ao que acontecell nas ref1exoes do discurso
p6s-colonial, no primeiro periodo do discurso feminista, a preocllpa«ao consistia na sllbstitui«ao
das estruturas de domina«ao. Essa posi«ao simplista evoluiu para urn questionamellto sobre as
formas literarias e 0 desmascaramento dos fundamentos masculinos do dnone. Nesses debates,
o feminismo trouxe a luz muitas questoes que 0 p6s-colonialismo havia deixado obscuras, e vice­
versa. De fato, 0 p6s-colonialismo ajudoll 0 feminismo a precaver-se de pressupostos ocidentais
do discurso feminista.

266 - TEO RIA LITERARIA


-

- -_
.. -~ TEO R I A E C R i TIC .\ P 6 s - COL 0 N I A LI S T A S

1. A Illulher e dllp/Oillellie r%llizada pcb sociedade indfgena e pelo poder colonial.


2. frequ entementc as questoes deg<'IIt"(,· sao minilllizadas ou releg~ da s a segundo plano na analise pos-colonial.

3. A o!Jjelij/rQ(;iio da lilli/her torna-se a Il1c[,ifora da degrada<;ao das sociedades sob 0 coloniali smo.

4. A voz da Ir/u/her na fic<; ;i o e 110 dest' I\ \'olvimcnto do canone literario rompe os pressupostos ma sculinos

5. Ques toes de idell/idade, colltro/e, po,h (agi!uria) e de all/oria tornalll-se as mais relevante s.

6. Consolida-se 0 estilo litcrario carac[aizado pela diferC/l(a, dil/widade e illlprevisi!Ji/idade.

7. Ha necess idade de co nstaflle lligil<ill(jll contra as manobra s do Outro (a sociedadc branca Oll homens negros).
Quadro 6. 0 feminismo em sociedades p6s-coloniais.

Petersen (1995) observa qut' em muitos parses do Tercejro Mundo ha 0 dilema sobre 0 que e
necessario empreender primeiro: a igualdade feminina ou a luta contra 0 imperialismo presente na
cultura ocidental. Em Thillg' Fall.-lparl, 0 personagem Okonkwo e ca stigado nao pOI-que bateu em sua
esposa, mas por haver batido Il e b numa semana considerada sagrada. Petersen (1995, p. 254) resolve
a qllestao com lima cita<,;ao de Ngugi: "Nenhllma liberta<,;ao cultural se m a libe rta<,;ao feminina". A
escritora nigeriana Buchi Emechcta insiste sobre a "autentica perspectiva feminista, a focaliza<,;ao na
explora<,;30 da mlllher e a luta dela pela liberta<,;ao" (BENSON; CONOLLY, 1994) . Efetivamente, a
dllpla coloniza<,;30 cau sou a objerifica<';3o da mulher pela problematica da cla sse e da ra<,;a, da repcti<,;ao
de contos de fada europeus e da legisla<,;ao falocentrica apoiada por potencias ocidentais. Entre
outras, a mais e£leaz estrategia de descoloniv<,;30 feminim concentra-se no uso da linguagem e da
experimenta<,;50 linguistica. Muiro esclarccedor 0 romancc A repllvliw dos sonhos (1984), de Ntlida
pirlOn, no gual se dcscrc\'e c st' dnali sa 0 proce sso de cresccnte consciemi za<,;ao politica de Eulalia,
Esperan<,;a c Brcta em tres perfodos politicos distintos do seculo XX

o QUE E A L1TERATURA POS-COLONIAL

Diante dos princfpios acima. podemos de£lnir a literatura p6s-colonial como toda a literatura,
inserida no contexto de cllltura. "a fetada pelo processo imperial, desde 0 primeiro momenta da
coloniza<,;ao europeia ate 0 preseme " (ASHCROFT et a/., 1991, p. 2). A critica p6s-colonial, po tanto ,
abrange a cultllra e a literatura, ocupando-se d e perscruta-Ias durante e ap6s a domina<,;30 imperial
europeia, de modo a desnlldar seus efeitos sobre as Iiteraturas contempodlneas. De fato, todas as
literaturas oriundas da s ex-col6nias ellropeias, sejam elas portllguesas, espanholas, inglcsa s ou
francesa s, (1) surgiram daexperiencia da coloniza<,;30 e (2) reivindicar;l1TI-sc pe rante a ten sao com 0
poder colonial e diante das diferen<,;as com os pressupostos do centro imperial.

TCllsao com 0 poder colonial

E":periencia da coloniza<;ao literatura pos-colonial


Difercn<;as com os press upostos do centro
Imperial

Quadro 7. A forma<,;ao da literatura p6s-colonial.


-
~o N N I C I

I A emergencia e 0 desenvolvimento de literaturas p6s-coloniais dependem de dois fatores


importantes: (1) a progressao gradual da conscientiza\ao nacionaI e (2) a convic\ao de serem diferentes
da literatura do centro imperial. Na primeira expressao "Iiteraria" brasileira, nem a conscientiza\ao
nacional nem a diferencia\ao tem ressonancia. De fato, ela envolve textos literarios que foram
produzidos por representantes do poder colonizador (viajantes, administradores, soldados e esposas
de administradores coloniais) . Tais textos e reportagens, com detalhes sobre costumes, fauna, flora
e lingua, privilegiam 0 centro em detrimento da peri feria, porque visam exclusivamente ao lucro
que a metr6pole tera com a invasao e a manuten\ao da colonia. As descri\6es de Fernao Cardim, em
Do clima e terra do Bmsil (edi\ao inglesa de 1625), Jean de Ury, em Viagem a term do Brasil (1578), e
Gabriel Soares de Sousa, em Tratado desaitil)o do Brasil (1587), com sua pretensao de objetividade sobre
frutas tropicais, esmeraldas, rios e outros temas, como tambem a atomiza\ao dos objetos descritos
pelos pintores e botanicos hoJandeses, como Albert Eckhout, Wilkm Piso, Johann Nieuhoff e Georg
Marcgraf, escondem 0 disCllrso imperial.
A segunda etapa envolve tel\1:osliterarios escritos sob supervisao imperial por nativos que
receberam sua educa\ao na metr6pole e que se sentiam gratiflcados em poder escrever na lingua do
europeu (nessa epoca nao havia nenhuma consciencia de cia ser tambcm do colonizador). A c1asse
alta da India, os missionarios africanos e, as vezes, prisioneiros degredados na Australia sentiam-se
privilegiados em pertencer a classe dominante, ou em ser por ela protegidos, e prod uziram volumes de
poem as e romances. A Prosopopeia (1601), de Bento Teixeira, e 0 Uragllai (1769), de BasIlio da Gama,
sao exemplos ci;\ssicos desse fenameno na iiterJttlrJ brasii<:>ira.
Embora muitos dos temas (0 fato de que supostamente a cultura do colonizado era mais antiga do
que a europeia, a brutalidade do sistema colonial, a riqueza de sellS costllmes, leis, cantos e proverbios)
abordados por esses autorcs estivessem carregados de SUb\TrSaO, sem dllvida os autores nao podialll ou
nao queriam perceber essa potencialidade. Alem disso, a mantlten\ao da ordel11 e as restri\oes impostas
pela potencia imperial nao permitial1l nenhllma Illanifcsta\ao que pudcssc mostrar algo difcrentc dos
cri tcrios cananicos Oll pol iticos.
A terceira etapa ell\'olve lima gal1la de tcxtos, a partir de certo grau de difcrcllcia\ao, ate lima total
rllptura co 111 os padrocs da metr6pole. Evidcntcmentc, cssas literatllras depcndial11 do C<lncelal11ento do
poder restritivo, Oll seja, come\aram a ser escritas ou umas dccadas antes Oll a partir da independcl1cia
politica. A oscila\ao de "brasilidade" nas obras de Basilio da Gama, Santa Rita Durao, Clalldio Manoel
da Costa, dos poctas romanticos e de Jose de Alencar e muito Illtida: a bajllla\ao ao colonizador, 0 cstilo
literario portugucs. 0 afastal11ento da ret6rica camoniana, tcmas brasilclros. fabrica\ao da mitologia
brasileira. Pela conscientiza\ao p6s-republicana, com Machado de Assis e com 0 Modernismo,
ocorre a guinada completa do estranhamento e afastamel1to da literatura brasileira dos parametros
metropolitanos, sejam esses portugueses ou franceses. De\·ido a manuten\ao da centraliza\ao britanica,
acredita-se que a literatura em ingles oriunda das ex-colonias britanicas tenha ido mais longe em sua
enfase na linguagem, na par6dia e na satira. Em Things Fall Apart (1958), Cilillua Achebe ridiculariza
o administrador colonial que deseja escrever 11111 livro sobre os costumes primitivos dos selvagens
do alto rio Niger, quando 0 autor ja havia e:ll.'}Josto a complexidade de costumes, religiao, hierarquia,
legisla\ao e proverbios da tribo dos Igbos na regiao chamada Umuofia.

1. textos literarios prodllzidos por representantes do poder colonial (viajantes. administradores. esposas dos colonizadores,
religiosos).

2. textos Iiterarios produzidos por nativos, mas sob supervisao colonial (religiosos nativos. c1asse intelectual educada na
metr6pole. protegidos dos colonizadores).

3. textos literarios escritos por nativos a partir de certo grau de diferencia~ao dos pad roes da metr6pole, ate sua
rllptura total.

Ql1adro 8. Os tres momentos da Iiteratura p6s-colonial.

268 - TEO R I A L1TERARIA


-

'.-·-~~TEORrA E cRiTr C A !' 6S -COLONrALrST AS

.­ QUESTIONANDO 0 CANONE LITERARIO

Quais sao os doeumentos historieos ou Iiterarios nos quais a voz do slivallemo e transmitida? Como
o eolonizado se desereveu durante seeulos de submissao? Como 0 europeu viu a prescn<;;a do olltro l No
canone literario 0 colonizado eneontrou sua voz ou csta fieou relegada aauseneia Ninguem pode negar
'
que atualmente ha uma verdadeira extensao do canone literario,ja que te,,1:os de mulheres, indigcnas,
escravos e membros de OlltroS grupos historicamente marginalizados come<;;aram a cmcrgir. Houvc
tempo em que 0 dnone literario estava feehado: sornente um conjunto de textos, consagrados como
esteticamente excelenres, era escolhido pelo grupo social e politicamente dominante, e considerado
digno de ser lido, com a consequente exclusao de outros tocto s que nao eoadunavam com 0 ponto de
vista do grupo hegemonico. Um maior ntimero de textos estao sendo e studados como rcpresenta<;;oes
da experiencia e da CLlltura da mais variada gama de grupos de pe ssoas. Houve comprometimento nos
pad roes literarios? Os textos formadores do dnone foram escolhidos rela sua exeelencia literaria ou
pela represemarividade cultural? E legitimo insistir sobre uma representa<;;ao politicamente correta
para cada minoria, em detrimento da utiliza<;;ao de eriterios literarios?
Discutem-se muiro , atualmente 0 canone litera rio e sua forma<;;ao. Enquanto Harold Bloom,
em 0 (finone o(idel/tal (1995), insiste sobre a autonomia do esteeico e deplora qualquer id eologia na
crltiea literaria , os adeptos do Pos-modernismo (multicllltllralismo, feminismo, Novo Historicisl11o,
afrocentri smo) dilatam a abrangencia do can one. Nao faltam crlticos, como Perrone-Moises em
Altas Literatllm.' (1998). que tomam posi<;;:io intermediaria. S;r,be-se, contudo, que a formac;:ao do
canone literario deu-se porque certas obras literarias em determinados periodos historicos culruavam
interesses e propositos eultllrais particulare s, como se fossem 0 lmico padrao de investiga<;;ao literaria.
E extremamenre interessante saber como certos textos foram selecionados por intcresses, tornando­
se , portal1to, dignos de serem estudados. E interessante investigar como as ideias de excelencia
literaria pe rmearam as escolas do ensino fundamental, os exames vestibulares, 0 currlculo dos cursos
de Letras nas universidades. Os romances de Jose de Alencar (1829-1877) , 0 principal escritor da
fic<;;ao romal1tica brasileira e expoente maximo do Indianismo, foram apropriados 110 canone literario
brasileiro porCJue nos pcriodos pos-independencia e pos-republica necessitava-se de alguem que
mostrasse orgulho, amor, defesa da patria, e criasse arquctipos de uma terra edcnica e da unifica<;;ao
nacional. Na Inglatcrra, as obras de Alfred Tennyson (1809-1892) naturalmente entraram no canone
literario por causa d e seu enaltecimento do imperialismo britanico, da coragem de sells soldados e
dos arquetipos criados no conjul1to de poemas sobre os fundamcl1tos miticos do povo ingles. POl'
outro lado, numa sociedade patriarcal e machista, os textos e as biografias das escritoras brasileiras do
seculo XIX e do inicio do seculo XX foram quase todos suprimidos. Suas obras foram literalmente
relegadas ao esquecimento. Somente nestas ldtimas decadas a academia brasileira (especialmente nas
universidades federais do Rio Grande do Norte, de Minas Gerais e de Santa Catarina) resgatou a
historia e as obras de autoras brasileiras. 0 mesmo aconteceu no bojo da sociedade branca e europeia
dos Estados Unidos . Entraram no canone literario estadunidense os textos dos ex-escravos Frederick
Douglass (1817-1895) e Harriet Ann Jacobs (1813-1897) apenas nos llitimos vinte e cinco anos do
seculo XX, de\'ido a interesses de diferentes experieneias culturais e de formas literarias.

A RELEITURA

A releill/m e LIma estrategia para ler textos literarios ou nao-literarios e, dessa maneira, garimpar suas
implica<;;6es imperialistas e trazer atona 0 processo colonial. A releitura do texto fn e mergir as n uan<;;as
colonia is qu e ele mesmo eseonde. Quando se Ie urn romance da literatura brasileira do seculo XIX, pol'
exemplo, nada se depara, a primeira vista, sobre o s contrapontos da riqueza pessoal dos personagens,
da suntllosidade de sells solares e de sua vida folgada. A reinterpreta<;;ao Oll a leilum contrapontual

TH OMA> B ON Nier / L UC IA O S .\ N A ZOLIN ( O R G A N IZAl> O RES) - 269


-
:00 N N I C
!

r revel a que a origem dessa riqueza esta enraizada na escravidao de indios e negros, no comer-cio da
carne h umana, na invasao e viola<;ao de terras alheias, nos castigos horrendos, na man u ten<;ao do
estado racista. Fundamentando-se nao na Intima rcla<;ao entre literatma metropolitana (portuguesa)
e colonial (brasileira), mas na realidade social e cultural, a releitura e uma volta "ao arquivo cultural
[que e lido] de forma nao unlvoca, mas em contraponto, com a consciencia simultanea da historia
metropolitana que esta sendo narrada e daquelas outras historias contra (e junto com) as quais atua 0
disCllfSO dominante" (SAID, 1995, p. 87). .
A reinterpreta<;ao e, portanto, LIma maneira de reler os te>..1:OS oriundos das culturas da metropole e da
colonia para focalizar os efeitos incisivos da coloniza<;ao sobre a produ<;ao literaria, relatos etnicos, registros
historicos, discursos cientificos e anais dos administradores coloniais. A releitura e a desconstru<;ao das
obras dos colonizadores, de nativos a servi<;o dos colonizadores e de escritores nacionais. Demonstra
como 0 texto e contradit6rio em seus pressupostos de ra<;a, civil iza<;ao,justi<;a, religiao. Poe em evidencia a
ideologia do colonizador e 0 processo da coloniza<;ao. A desconstl"ll<;ao empreendida pelo romance Thillgs
F(/II Ap(//1 revel a que 0 colonizador que insiste na selvageria das tribos da Nigeria e um mentiroso, porque
o romance de Achebe esta cheio de epis6dios de literatura oral (orafllra, proverbios), de leis para dirimir
questoes litigiosas, de praticas religiosas, de convivencia social harmoniosa.
A reinterpreta<;ao tlZ parte da inevitavel tendencia do academico que trabalha com 0 pos­
colonialismo para subverter 0 texto metropolitano. As estrategias subversivas revelam (1) a forma
da domina<;ao e (2) a resposta criativa a esse fato. Isso acontece quando (1) se denuncia 0 titulo de
"centro" que as literaturas europeias deram a si mesmas, e (2) se questiona 0 ponto de vista europeu
que "natural e constantemente" polariza 0 centro e a periferia. E importante desaflar este ultimo item,
ou seja, frisar que nao e legitimo ordenar a realidade dessa maneira.
Ate meados da decada de 1960, Prospero, 0 duqlle e mago, emA fell/pesfaae (1611), de Shakespeare,
era analisado como um hom em maltratado pelo proprio irmao. Prospero c descrito como um pai
bondoso, um orientador de sua f1lha Miranda e de seu futuro genro Ferdinand, urn homem que
castiga apenas quando a necessidade mge, um cavalheiro que sabe perdoar os inimigos e esquecer 0
mal que the f1zeram. Uma leitma pos-colonial. no entanto, come<;a a desenvolver-se a respeito desse
personagem. Prospero revelou-se 0 Llsurpador que se apoderou da ilha pertencente a Caliba; 0 senhor
que escravizou 0 nativo ap6s seduzi-Io; 0 controlador cia ITlcmoria de Ariel, CaJiba e Miranda para
satisfazer sua ambi<;ao; 0 despot a que mantem 0 dOll1lnio sobre a sexualidade de sua f1lha Miranda e
de seu futuro genro Ferdinand; 0 personagem que sai da cena triunfante e ill1une a Clualquer ato de
insubordina<;ao. Essa releitura revela as implica<;oes do encontro entre colonizador e colonizado, as
estrategias de domina<;ao do primeiro, a marginaliza<;ao e a objetiflca<;ao do nativo, a resistencia do
escravizado pela utiliza<;ao da lingua do colonizador e pelo revide flsico. Revela tambelll a incipiente
historia da coloniza<;ao britanica e suas estrategias de polariza<;ao que serao desenvolvidas na terrlvel
historia do imperio ingles entre os secul(Js XVIII e XX.
A pe<;a Nafesfa ae Sao LOllrw{o (1587), deJose de Anchieta (1534-1597), parece revelar simples mente
um drama singelo e primario com que 0 missionario podia facilitar a prega<;ao da doutrina crista. U ma
Ieitura pos-colonial traz a tona a demoniza<;ao e a zoomorforiza<;ao dos indios, as quais revelam 0
maniqueJsmo (Oll binarismo) de Anchieta, a objetiflca<;ao dos nativos, 0 vilipendio de Slla Cllitma, a
superioridade cia civiliza<;ao europeia (e da religiao crista). 0 texto dra matico expoe as claras a ideologia
colonial.
Normalmente a leitura de 0 AfC/le/l (1888), de Raul Pompeia, mostra a historia do internato como
reflexo da sociedade no terceiro quartel do seculo XIX, ou seja, a historia da elite brasileira, "enrig uecida
pela setentrional borracha Oll pcla charqueada do suI", no contexto de falencia e da decadencia do
regime monarquico de base escravista. U rna rdeitura poderia revelar 0 sistema educacional europeu
como centr::dizador e esmagador da personalidade; a resistencia de uma sociedade oprimida que anseia
por uma independencia verdadeira, em todos os sentidos; a elite traidora da nacionalidade e do povo; a
incapacidade de distanciar-se do conte>..1:O de dependencia completo; 0 surgimento de sujeitos/agentes
que constroem dos escombros a autonomia da na<;ao.

270 - TEO R I A LITERARIA


.
-
-~TEORIA E.CRiTICA P6S- C OlONIAlISTAS

I. Passar de uma atitude que define a literatura como enaltecedora e transcendence para uma visao de literatura inserida
no contexlO hist6rico e no espac;o geopolftico.

2. Perceber como as obras de cenos autores aprofundaram 0 imperialismo, 0 colonialisl11o e 0 patriarcalismo,


especial mente quando supoem que os leitores sejam do sexo masculino e brancos .

.'I. Classificar 0 autor segundo 0 esquema representando os tres momentos da literalllra p6s-colonial.

4. Detectar na ficc;ao a ambiguidade ameac;adora do nativo e da mulher diante da ideologia dominante da conquista.

S. Descobrir 0 silencio absoluto, escondendo 0 sistema escravagista, aobjetificac;ao da mulher e 0 avi Itamento de nativos,
elllbora mascarados atras de manifesta<;oes de riquezas e de patriarcalislllo.

6. [nvestig-dr 0 aprisionamento do espac;o colon ial e p6s-colonial pelo texto europeu ou pela teoria literaria oriundos das
metr6poles renascentistas ou rnodernas.

Quadro 9. Estrategias para analisar uma obra do ponto de vista p6s-colonial.

A REESCRITA

A reescrita e um fenomeno liter:hio, muito utilizado em lingua inglesa (porem nao exclusivo
desta), que consiste em selecionar um texto canonico da metr6pole e, atraves de recursos da par6dia,
produzir uma nova obra escrita do ponto de vista da ex-colonia. A reescrita faz parte do contradisrurso,
original mente usado por Terdiman (1985) para demonstrar os metodos empregados pelo discurso da
peri feria contra 0 discurso dominante do centro imperial. A sele<;:ao gira em torno de certos textos
particularmente preeminentes e simb6licos que 0 discurso dominante irradiava para impor sua ideologia.
A reescrita rem por finalidade a quebra da oculta<;:ao da hegemonia canonica e 0 questionamento dos
varios temas, enfoques, pontos de vista da obra literaria em questao, os quais refor<;:avam a mentalidade
colonial. Logicamente, a reescrita desemboca na subversao dos textos canonicos e na reinscri<;:ao dentro
do processo subversivo.
Varios autores latino-americanos reescreveram A tempestade. Alem das obras de George Lamming e
Aime Cesaire, basta mencionar A tempestade, de Augusto Boal, Utopia selvagem, de Darcy Ribeiro, a pe<;:a
Caliball (1997), de Marcos Azevedo, e A-tor-men-ta-do Calibanus (2001), de Guilherme Duraes. 0 romance
Wide Sargasso Sea (1966), da caribenha Jean Rhys (1890-1979), e uma reescrita deJane Eyre (1847), de
Charlotte Bronte (1816-1855); Robinson Crusoe (1719), de Daniel Defoe (1660-1731), foi reescrito em Foe
(1986), do sul-africano j.M. Coetzee (nascido em 1940). A subversao do canone literario atraves da reescrita
nao consiste em apenas substituir um texto canonico por outro modemo. De fato, 0 can one em si contem
algo extremamente complexo, porque envolve pressupostos individuais e comunitlrios sobre a literatura,
estilo, generos literarios e outros. Esses fatores estao embutidos nas estruturas institucionais e formam as
grades escolares, a publica<;:ao de textos escolares, exames para vestibulares, hierarquiza<;:ao em men<;:ao e
em cita<;:6es pela academia. A finalidade da reescrita e (1) a substitui<;:ao de textos, (2) a conscientiza<;:ao das
institui<;:6es academicas, (3) a relistagem da hierarquia dos textos e (4) a reconstru<;:ao dos textos canonicos
atraves de leiruras altemativas.
Robinsoll Crusoe, uma narrativa "autodiegetica", nao menciona sequer uma vez 0 sexo feminino, mas
mostra a grande previdencia e trabalho meticuloso do hom em em varias situa<;:6es limites. 0 romance
reescrito Foe tem a personagem Susan Barton (inexistente no romance canonico) como narradora; ela
da sua versao das aventuras do Robinson Crus~ (sic) na ilha desabitada. Na segunda e terceira parte
do romance, Susan luta para que 0 escritor Defoe nao se aproprie da versao feminina da narrativa e,
mais uma vez, anule a voz feminina recuperada. No romance p6s-colonial Friday, ao contrario do
caribenho salvo por Crusoe, nao e 0 indfgena ingenuo que aceita sem nenhuma problematiza<;:ao a

THOMAS BONNICI I LUCIA OSANA ZOLIN (ORGANIZADORES) - 271


- ... ' -.

~o N N I C I . .

I versao rebgiosa, comportamental e lmguistica do europeu. 0 negro e mudo Fnday, agora reescrito,
recusa a recupera~ao de sua hist6ria pelo homem branco e tenta articular dlversos modos de e:-.-pressao
para "escrever" a hist6ria do negro pelo negro.
Em 0 corafao das trevas (1902), de Joseph Conrad, os africanos sao descritos sob 0 POnto de vista
colonialista, como "um rodopiar de bra~os negros, um bater infinito de palmas das maos , de pisar
adoidado de pes, 0 balan<;ar de corpos, de rolar de olhos, sob a enlanguescencia de folhagem cansada
e im6vel". Escrevendo Things Fall Apart (1958), Achebe reinstala a rica cultura africana, rejeita os
estere6tipos criados pelos colonizadores, confirma a complexidade e a ambivalencia da cultura africana,
constr6i uma profunda e criativa etnografia e, acima de tudo, apropria-se da forma do romance (a
ferramenta dominante da representa~ao imperial britanica) .

A DESCOLONIZA<;:AO

o deslocamento do dnone literario, a releitura e a reescrita fazem parte de um programa geral de


descoloniza~ao. A descolonizafao e 0 processo de desmascaramento e demoli<;ao do poder colonial em
todos os seus aspectos. Enganam-se aqueles que pensam que a declara~ao de independencia politica
produz, por si, a descololliza{ao da mente e que as literaturas nacionais e 0 ensino da ciencia, da hist6ria e
da geografia ficam livres de inscri<;6es e de residuos coloniais. Ao contra rio do que muita gente pensa, a
descoloniza<;ao e um processo complexo e continuo e nao ocorre automaticamente ap6s a independencia
politica. Ap6s a independencia politica das col6nias, ha resqufcios poderosos, sempre latentes, das for~as
culturais e institucionais que sustentavam 0 poder colonial. Como em geral os defensores e proclamadores
da independencia sentem-se herdeiros dos modelos polfticos europeus e relutam em rejeitar a cultura
importada, nao podem escapar de uma profunda cumplicidade com os poderes coloniais dos quais
queriam se libertar. Em muitos casos, portanto, a liberta<;ao pura e simples dos liames coloniais (modelos
econ6mico, polftico e cultural) nao ocorre. Historicamente, isso aconteceu mais nas colol1ias de' pt.woadores
do que nas colonia.' de sociedades invadidas. Embora nestas ultimas a descoloniza~ao fosse mais radical e
abrangente, profundos resfduos ainda existem.

l. Contesta~ao das interpreta~6es eurocentricas. 1. Reescritllra autorreflexiva da hist6ria da colonia na qual


se percebe que a realidade do passado tern influ enciado 0

presente.

2_ Desafio a centralidad e, a universaliza<;ao e as for<;as 2. A marginalidade ou excentricidade (ra<;a, genero,


hegemonicas. normalidade psicol6gica, exciusao, distancia social,
hibridismo wltural) e uma fonte de energia criar,,-a.

3. Instala~ao do contradiscurso peJa transgressao e 3. A ironia e a par6dia trabalham com os discursos e-xisrentes
dissolu<;iio das fonnas liter:irias europcias ou suas C, ao mesmo tempo, os contestam_
fronteiras.

Quadro 10. Os princfpios da descoloniza~ao.

A estrategia do poder colonial e deixar uma elite nativa que perpetua sua ideologia e seus paradigmas.
Operando atraves do antigo conceito de compmdor, 0 neocoioniaiismo torna-se manifesta<;ao das opera<;6es da
globaliza~ao do capitalismo ocidental e a estrategia para 0 controle global. Pode-se dizer que agloualizafao
da economia mundial baseia-se (1) no fato de que as mudan<;as no controle econ6mico e culrural nao

272 - TEO RIA L1TERAR1A



- -- - . c O T E O R I A E CRiTICA rOS-COL ONIALISTAS

ocorreram e (2) na convic~ao de que a forma~ao da elite comprometida com as na~6es hegemonicas era
premeditada e realizara-se atraves de discrimina~6es, lutas classistas e praticas educacionais. Ademais, 0
eurocentrismo continuou influenciando a mentalidade das na~6es politicamente independentes com
sellS modelos culturais, especialmente pelo binarismo (Iiteratura e oratura; linguas ellropeias e Ifnguas
indigenas; inscri~6es culturais europeias e cultura popular etc.).

1. Apropria~ao da lingua colonial pelo escritor oriundo "0 escritor (afri cano 1 deve ser eapn de moldar a lIngua
da ex-colonia. do coloniza dor para que possa transm itir a sua e>-'Pe riencia
especffica" (ACHEBE, 1975).

2. Recusa de adotar a lingua do colonizador. "Q ual e a diferen~a entre um politico que afirma gue a
Africa nao se desenvolv·e sem 0 imperialismo e 0 escritor
que afirma que a Africa necessita das linguas europeias?"
(NGUGr, 1986).

3. Recupera~ao e reconstru~ao da cultura pre­ Spivak (1995) e Bhab ha (1984) argumentam sobre a
colonial. impossibilid ade dessa recupera~ao devido a processos de
miscigena~ao cultural durante 0 periodo colonial.

4. Aceita~ao pelo escritor de uma identidade transnacional "0 imp erio retruca ao centro" (Salman Rushdie).
e, ao mesmo tempo, 0 aprofundamento da critica
diante da cultura conremporanea influenciada peb
globaliza~ao e pelo neocolonialismo.

5. Os dirigentes intelectuais, especialme nte os escritores, Conclusao de Fanon (1990) a partir de seu estudo sobre
devem reconstruir radicalmente a sociedade sobre os os efeitos d a domina~ao colon ia l sobre os colonizados e da
alicerces da tradi ~ao do povo e seus valores. analise marxista do controle social e econom ico.

6. A descoloniza<;ao e urn processo complexo e Conclusao de B. Ashcroft, G. Griffiths e H. Tiffin (1991)


continuo; nao e algo au tom at ico a partir da ern se us estudos sobre as soe iedades p6s-independenc ia .
independencia politica.

7. Vigilancia contra forrnas contemporaneas de coloniza~ao ''A descoloniz.1~ao freguentemente significa a des­
(neocolonialismo, globaJizaylo, neoliberalismo). ocidenta liza~ao cmpreendida pdo homem branco" (Trinh
Minh-ha) .

Qlladro 11. Opini6es sobre metodos de descoloniza~ao.

A tarefa descolonizadora e extremamente ardua, como se ve na Africa e na India . 0 caso das ex­
colonias de colonizadores, como a Australia e 0 Canada, e outro grande problema . Embora nesses
palses a independencia nos moldes europells fosse concedida ha tempo, suas popula~6es, de maioria
branca, sofre m de uma profl1nda submissao cultural, sen tem-se impotentes diante das propostas de
desmantelar os elementos coloniais embutidos em suas instit ui~6es e culturas, e tem dificuldades em
cortar 0 Iiam e mae-filha incrustado em sua identidade. Ate certo ponto, as asser~6es acima aplicam­
se ao Brasil tambem, embora seja ele urn pafs mes ti~o , com predominancia da classe branca ou
"embranquecida", 0 qual ainda possui fortes resqufcios culturais europel1s.
Apesar da grande influencia e abrangencia da globaliza~ao, destacam-se para fms de descoloniza~ao
da m ente (1) 0 fomento das linguas nativas, (2) a rel ativiza~ao das Ifngllas europeias, (3) a democratiza~ao
da cultura, (4) a recllpera~ao cultural e literaria. No caso da literatura, parece que a tarefa dos escritores
oriundos das soc iedades p6s-coloniais consiste em teorizar extensivamente a problematica do poder e do
estado p6s-independencia. A Iiteratura descolonizada passa a se r polifOnica em 111gar de monocentrica,
hfbrida no lugar de pura, carnavalesca em lugar de persuasiva. Caracteriza-se pela narrativa fragmentaria,

TII OMAS B ONN lel / LUCIA O S ANA ZOLIN (ORGANI"DORES) - 273


~o N N I C I

! pelos incidentes duplicantes, pelos comentanos metaficcionais, pela cronologia interrompida, pelos
generos mistos. Alem disso, existe urn problema que poderia ser chamado "existencial". Urn dos escritores
pos-coloniais, 0 sul-africano J. M . Coetzee, de ascendencia europeia, sente-se receoso em representar
flccionalmente os excluidos dos imperios capitalistas, como os negros e os escravos. 0 ex-colonizado e
o neocolonizado tern olltras e diferentes formas para desenvolver a sua sllbjetividade e a representa<;ao
literaria de sua identidade. No romance Foe, a europeia Susan Barton tenta em VaG escrever a historia
do negro Friday, cuja lingua foi cortada. Alem disso, inutilmente incentiva-o a escrever, relembrar ou
expressar-se por gestos para con tar a sua historia. Os metodos europeus nao funcionam e 0 proprio
Friday deve recuperar a "voz" no processo de subjetifica<;ao. A tarefa de Friday, portanto, e a metonimia
da fun<;ao lited.ria do escritor nativo que busca a propria subjetividade e a do povo. Fanon escreve:

o °
escritor da colonia deve usar pass ado para abrir espa~o ao futuro , como urn convite a
a~ao e como a base para a esperan<;a. [ ... J A responsabilidadr da pessoa culta nao (; apenas
uma responsabilidade dian te da cultura nacional, mas uma rrsponsabilidade global referente
a totalidade da na<;ao, cuja cultura representa apenas urn asprc to da na<;ao (FANON, 1990,
p. 187).

A conscientiza<;ao e postura p6s-colonial que a academia assume sao a base da descoloniza<;ao


da mente. Em primeiro lugar, a academia brasileira nao pode apropriar-se da teoria p6s-colonial
sem questionamentos. A no<;ao do sujeito descentralizado nao poderia ser mais uma estrategia do
colonialismo ocidental? 0 estudo do pos-colonialismo nao poderia ser a analise de um pequeno
grupo ocidentalizado de escritores e pensadores que comercializa os produtos culturais do capitalismo
mundial para os intelectuais da periferia? Nao e possivel que a intima liga~ao entre pos-modernismo
e pos-colonialismo , este considerado 0 filho do primeiro, aconte<;a nao por novas perspectivas sobre
a cultura ou de uma reviravolta do poder, mas apenas um pretexto, ou seja, por causa da visibilidade
crescente de intelectuais dos paises emergentes como inovadores? Essa problematiza<;ao nao invalida
a atitude e 0 esfor<;o do academico brasileiro, profissional de Letras, em sell comprometimento para
descobrir como os povos estao fixados em estruturas opressivas e para descorrinar a subjetifica<;ao de
tais individuos (neo)colonizados. 0 seu esfor<;o para a flexibilidade da teoria existente e 0 surgimento
de outras teorias autoctones sao de grande valia para reinterpretar todos os to,:1:0S pre- e pos­
independencia politica oriundos da inscri<;ao colonial (BONNICI, 2000).
Tendo como principio que descolonizar nao e simplesmente livrar-se das amarras do poder
imperial, mas procurar tambem alternativas nao repressivas ao discurso imperialista, a descoloniza<;ao
da literatura e da critica literaria darao um novo e mais aprofllndado entendimento ao academico. E
ana logo ao sentimento do escravo afro-americano Frederick Douglass (181 7-1895), q llando descobri u
o segredo da escrita. "Houve uma nova e especial revela<;ao, explicando coisas ate entao obscuras
e misteriosas, contra as quais 0 meu entendimento juveniJ tentava vislumbrar, mas lutava em vao.
[ ... ] Foi uma grande vitoria, estimada por mim sobremaneira . A partir daquele momento, entendi 0
caminho da escravidao para a liberdade" (DOUGLASS, 1988, p. 78).

ALEM DO P6S-COLONIALISMO

Se 0 termo 'p6s-colonialismo' e a teo ria "p6s-colonial" referem-se ao impacto cultural


entre os europcus e os outros, recem descobertos e inventados, desde os primeiros contatos ate a
conremporaneidade, ha uma estreita liga~ao entre os eventos contemporaneos envolvendo os povos
do Sui e aqueles relacionados ao projeto colonial europeu de outrora. Novas formas de capitalismo,
veiculadas por uma mais vigorosa e sofisticada globaJiza~ao, geraram outras questoes Ot! revelaram
aspectos rna is profundos da historia dos ultimos quinhentos anos. No inicio do seculo 21, a
literatura e assaz sensfvel para representar, a set! modo peculiar, as repercussoes do racismo, diaspora,

274 - TEO RIA LITERARIA

----~~~~--------------------- . -
--- .,...t~
~ TEO R ! A E C R· i T ! C A P6~-COLON IALI ST:\S

multiculturalismo e outros t6 picos que revelam a condi~ao human a e sua luta para encontrar se ntido
de sua existencia. Portanto, a teo ria p6s-colonial vai alem de uma mera releitura para a recu pera\ao
hist6rico-litera.ria retirada de textos canonicos ou nao; tampouco e um relato de culpabilidades,
aCl1sa\oes e lamurias sobre 0 sofrimento havido e sobre a perda cultural irreparavel.

Por onde se olha, no Ocidente ou !las sociedades do Tcrceiro Mundo, parece que 0 sc r etico
nao pode ser separado do urn ciclo aprofundado de criatividadc atraves do qual poderernos
visualiza r uma ruptura da violencia absoluta. Esta ruptura exige que aceitemos os contextos do
advcrsario n os quais as cuituras iutam el1lre si e que adoternos es trategias de camuflagem e de
mascaras como arca bou~o s flexlveis dcntro do misterio de traJl sfo rrna~ao genllina (HARRIS,
1985, p. 128).

Consoante os se us conceitos de hibridi smo e olhar enviesado, Harris mostra que estes conceitos
sao desafios eticos-politicos que a literatura propoe para 0 debate e a interven\ao.

"RA<;:A" E RACISMO

Durante mais de 450 anos ser europeu signiflcava ser um homem (mascu lino) branco e participe
de uma sociedade qu e dominava 0 planeta. A h ege monia branca em toda a extensao dos impe rios
europeus se deve a press upostos que atualmente nao sao apenas debatidos, mas recha\ados por
rnoes hi st6ricas, ideol6gicas e biol6gicas. }-Iistoricam en te pode prova r que a constitui\Jo etnica dos
paises e uropeu s e tao mista quanto a de gualquer Olitra comunidade heterogenea. Portanto, a suposta
cultura homogenea e a pse udopureza racial sao apenas um construto (HALL, 2003). Todavia, foram
exatamente es tes fatores, es pecialll1ente 0 conceito de ra<;a sllperio r, gue se tornaram necessarios para
fundamentar ideologicame nte os impc rios ellropeus e, des[ a maneira, impor seus valores e outremizar
os diferen tes povos nao-brancos que integrari am, como suba lternos, no projeto capitalista enge ndrado
pd o binarismo metr6polc-colonia. A revel a\a o da existe ncia de certa convi\·cncia racial na Europa
desde 0 seculo XVI, c mai s tarde, a intro du\Jo dos conceitos de multiculturalismo e de diversidadc
cultural (BHABHA, 1994) ap6s a II Guerra Mundial e durante 0 periodo de descoloniza<;ao, solaparam
o conceito de identidade nacional , seus ideais e seu lugar no mundo.
Emb ora 0 terIno "ra\a " possa se r apenas uma palavra de usos variegados, a carga de preconce ito
a ela in e rente e tao forte que muitos guestionam a com'en iencia em usa -Ia. Na acep\ao fenotipi ca,
"ra \a"( ra \a negra; ra\a amarela) e um conjunto de tra\os ftsicos que permitem a identifica\Jo de
individuos como pertencentes a lll11 d eterm inado grupo. N a acep\ao geogrdfica, "ra \a" de nota a
ancestralid ad e geografica, dando origem a termos como "ra<;a africana" ou "ra\ct europeia". No se ntido
biol6gico 0 termo "ra\a" e sinonimo a subespecie, ou seja, denota uma pop·!la\Jo geneticamente
diferente . Todos os antrop610gos afirmam que nao ha atualm e nte ra\as human as, mas uma {ll1ica ra\a
humam. H omo sapiells emergiu da Africa oriental cerca de 150.000 anos atras: deL'>:o ll 0 continente
aproxim adamente h;\ 60.000 anos e aventurou-se subseq uentelll en te para 0 resto do planeta. As
dife ren\as en tre "ra\as" somente poderiam ter ocorrid o ap6s sua safda do continente africano. Portanto,
as caracteristicas "raciais" (piglllenta\ao da pele, cor e te\.l:ura de cabelo, forma de nari z e espessura
de I;\bios) sao controlados por lim nL'Ilnero pequeno de genes diferentes e permite m uma sele\a o
rapida impactadas pOI' press6es ambientais. Nada tem a ver com inteli gencia, habilidades e talento . A
trajet6 ri a imperialista, baseada num conceito es purio d a filosofia e da ciencia, a partir do seculo XVII,
infestou 0 termo e produziu 0 racismo atual. As "ra\as" nao-europeias foram estigmatizadas como em
varios estagios de civiliza\ao para qu e pud esse m servir aos elllpreend imentos das metr6poles. A partir
do Ilumini smo, a razao e a civiliza\ao tornaram-se sinonimos a "ra\a bran ca" e ao norte da Europa,
en quanto 0 primiti visl110 e a selvageria foram alocados as "ra \<1s nao-brancas", geograficam e nte postas
fora da Europa (MALIK , 2008).
-
N N I C I .

SEMANTICA DO TERMO "RA<;:N (PENA, 2008)


Sentido fenotfpico caracterizac;:ao ffsica (textura de cabelo; cor da pele)
Sentido geografico ancestralidade geografica (rac;:a oriental; rac;:a maori)
Sentido biologico populac;:ao geneticamen te difcrenciada ou subespecie (Homo sapiens; Homo
neanderthalensis) .
Quadro 12. Semantica do termo "ra~a"

Diante de urn racismo construido em favor do imperialismo europeu (e estadunidense) e diante


do estabelecimento de conai~ao de pessoas com "desvantagem racializada", surgiu uma literatura
negra onde se representa a condi~ao racial nao apenas do afro-descendente maS de todos os exclufdos.
Concomitante as experiencias da literatura negra estadunidense eda literatura caribenha, uma
das modalidades mais significativas da resistencia contra os para.metrOS e as estrategias coloniais e
neocoloniais ellropeias eo surgimento da pr6pria literatura p6s-colonial, iniciada por Tutuola, Achebe
e Ngugi. 0 surgimento de uma literatura negra britanica e urn fato pr6prio e inegavel, oriundo a partir
dos anos 1960. Em contraste a literatura afro-americana estadunidense, define-se a literatura negra
britanica como urn conjunto de obras literarias escritas por "negros" (nascidos ou emigrantes no Reino
Unido) caracterizado pela repres e nta~ao do multiculturalismo, das dificuldades de convivencia etnica,
da diversidade cultural, dos problemas de abertura e tolerancia, e de entraves a urn desenvolvimento
aa d[fferallre. A heterogeneidade desses autores (africanos, sul-asiaticos, caribenhos, ilheus da Oceania,
primeiras na~oes australianas, maori neozelandeses) e dos generos literarios empreendidos tal vez
ofusque apenas as diferentes variedades da Ifngua inglesa utilizadas, produtos das intercomunica~oes
entre as comunidades Iinguisticas diferentes na Inglaterra e naS ex-co16nias. 0 que real mente pode
ser chamada de "literatura negra britanica" registra a zona de contato entre 0 p6s-colonialismo e as
cuituras britanicas no Reino Unido, produzindo um entremeio no centro literario britanico. Refuta­
se, portanto, a no~ao excludente de que somente autores brancos podem contribuir legitimamente
a constru~ao continua da literatura britanica, salientando 0 fato que 0 texto literario negro britanico
e, a partir de meaaos do seculo XX, 0 lows apropriado para a recupera~ao da voz do ex-colonizado, 0
banimento do racismo e a negocia~ao na diversidade cultural (GUPTARA, 1986; STEIN, 2004).
Embora a popula~ao brasiJeira atingisse urn nivel e1evado de mistura genica e a grande maioria
dos brasileiros tenha algum grau de ancestralidade africana, somcnte recentemente estudos
sociol6gicos e antropol6gicos mais profundos, como Dois Atlfilltiros, de Sergio Costa; COllreitos
de literatllra e cultura, organizado por Euridice Figueiredo; UlI1a his/oria de branqueamCll/o 011 0 negro
em qLles/ao, de A. Hofbauer; Razao, 'cor', e desejo, de Laura MOlltinho, Racismo e disrurso l1a Alllerica
Latina, de Teun A. van Dijk, America aJro-latina, de George Reid Andrews; Racistno a brasileira, de
Edward Telles; Ajlor da pete: Reflexoes de 11111 gelletirisra e HlIlIlanidnde selll rafns? de Sergio DaniJo
Pena, entre outros, tern sido publicados no Brasil sobre 0 problema da constitui~ao racial e do
racismo no Brasil. Algo analogo ao caso de obras de autoria feminina Oll de t6picos feministas,
a representa~ao literaria do racismo e suas repercussoes, 0 discurso sobre a democracia racial
brasileira,o multiculturalismo, os temas do ostracismo negro estavam (e ate certo ponto estao)
sujeitos a hegemonia branca, com grandes diflculdades para emergir e ser objeto de debates
academicos e da crftica literaria . 0 resgate que recentemente Eduardo de Assis Duarte fez por
sua antologia Machado de Assis aJro-descendente foi de grande valia e coragem porque revelou urn
aspecto suprimido e (propositalmente) abrogado do maior escritor brasileiro.
Em seus romances negros briranicos, Caryl Phillips, Zadie Smith, Andrea Levy, Salman Rushdie, Monica
Ali e outros, entrela~am 0 leitmotiv da escravidao, a degrada~ao do negro e a repercussao da institui~ao
escravagista europeia, especialmente a luta pela inclusao, na vida do negro contemporaneo. Admitindo a
diversidade de cada autor, a constru~ao destes romances se realiza atraves de mudan~as continuas de tempo
e lugar, de estados mentais, de mem6rias e esquecimentos, de subversao cronol6gica, de viagens erraticas, de
culpa e remorso para fazer emergir os temas de perten~a, identidade e "ra~a". Esse deslocamento continuo e

276 - TEO R 1 A L1TERAR1A


.\

.~n
---"'~ TEO R I A E C R i TIC A rOS-COL O NIALISTAS

a m etonimia da diaspora, em todos os sentidos, causada pela intervenc,;30 europeia na Africa e nas ex-colonias,
e se realiza pelo reaIce do papel do negrona civilizac,;ao moderna e contemporanea, sua abertura adiversidade
cultural e a Llrgencia de integrac,;30 de populac,;6es inteiras as benesses da civilizac,;ao p6s-rnodema (LEDENT,
2002). Saliental11-se ainda nestes romances os temas da exclusao e da auto-culpabilidade do Sttieito nao-branco.
o primeiro terna mostra que 0 parametro e 0 centro e ainda a comunidade branca, hegemonica e sedutora.
Os romances de Caryl Phillips revelam uma sociedade na qual as pessoas em geral formam urn grupo coeso
baseado na cor branca. Quando Gilroy emblematicamente intitulou seu livro There aill'tno Black ill the Union
Jack queria en£1tizar que ser britinico (ou ser europeu) e ser branco e que 0 conceito de IIllheill1lichkeit e 0
parametro de quem nao e. Parece que a ideia de nao-assimilac,;ao de negros e um fator endem ico na populac,;ao
bricinica e europeia. 0 segundo tema refere-se ao discurso racial, 0 qual produz um complexo de culpa nao na
sociedade que 0 engendra, mas na pessoa que dele e vitima. Os personagens Faith e Hortense, respectivamente
nos romances Fruit cfthe Lemon e Smal! Islalld, sentem culpa por serem negras, falam urn ingl es "diferente" e
possuemjeitos sociais diferentes da maioria branca. Talvez a frase que mais-representa esta culpabilidade foi
proferida pelo personagem Francis Barber em Foreigners, de Phillips, quando d iz: "Look liberty in the face"
(PHILLIPS, 2007, p. 53), o u seja, ele mesmo se aborrece de sua alforria, contemplada com desdem, como se
a liberdrlde fosse algo que gera a devassidao e 0 desfecho fisico e moral do negro.

TEMAS PRINCIPAlS EM ROMANCES


RECURSOS LlTERARIOS DE AUTORES

NEGROS BRITANICOS
NEGROS BRITANICOS

• escravidao • mucianc;as continuas cie tempo e lugar;


• degradac;ao do negro • deslocamento de es tados mentais;
• deslocamento • esquecimentos;
• excl Llsao • procura de memoria e de historia;
• luta pela inclu sao • subve rsao cronol6gica;
• sl0e ito rragmentad o • viagens erraticas;
• culpabiliciacie • sentimento de culpa e remorso; ·
• el11u lac;ao cio estilo de vida do branco • sentimento cie icientidade e "rac;a";
• identidade e subjctividadc • fluxo de consciencia;
• abertura ao o utro • 0 negro como metonfmia do o:cluido;
• IIIl/ieillllichl:eit • historicidacie da escra\'idao

Quadro 13. Temas e rCC llrsos literarios cm romances negros britanicos

E m muitas ocasi6es Fanon (2005), Sait, (1990) e Bhrlbha (1994) mostrrlrrlm que 0 negro, produto da
Europa, so fre a cri se identitaria devida a negac,;ao de valores culturrlis imposta pela civilizac,;ao europeia,
a qual "0 colocou fora d a hist6ria e fora da cidrldania" (MEMMI, 1967, p. 113). 0 olhrlr do branco
desenvolve no n egro uma imagem negativa de si pr6prio e constr6i uma " realidade" que adere a sua
personalidrldc, rlgora caracterizadrl como perfei trlmente dispensave l. Todavia, a subjetividade do negro
rechrlc,;rl de "vo ltrl [-se J contra sua rac,;a, identificando-se totrllmente com a positividade da brancLlra que
e rlO mesmo tempo co r e ausencirl de cor" (BHABHA, 1991, p. 194).

DIASPORA

A diaspora (do grego, dia = longe, distan te, e speireilJ = espalhar) eo deslocamento livre ou forc,;ado de
populrlc,;6es fora de seu pais para novas regi6es. 0 colonialismo provocou as dUrls modalidades: milhoes

THOMAS BONNIC! / L UCIA OSANA ZOUN (OR GAN IZA DORES ) - 277
. ~ .'
,:.. "
,, .-
7
0 N N I C J' .

'"
, de europeus mlgraram para as col6nlas da Amenca, da Africa e da Australia para conqlllstar terras e
I garantir a manufatura e 0 comercio de produtos requeridos na Europa. Milhoes de africanos, oriundos
de varias tribos e na\:oes, foram escravizados e involuntariamente foram transportados as fazendas do
Novo Mundo como soILJ(,;ao a escassez de mao-de-obra na produ\:ao de mercadorias para as metr6poles
(SEED , 1995; THOMAS, 1997). Apos a aboJi\:ao da escravatura no Caribe em 1834, milhares de
trabalhadores da India e do slldeste asiatico foram contratados (quase escravos) e levados aqueJa regiao
para trabalharem nas fazendas. Por outro lado, a partir de 1948, no caso dos Caribenhos, e especial mente
a partir dos ;mos 1960s, no caso de arabes, africanos e sul-americanos, come\:ou-se uma migra\:ao maci\:a
para os centros metropoJitanos a procura de trabalho e estudo. A fome e as guerras civis na Africa e na
Asia provocaram novas ondas diasp6ricas para os centros metropolitanos e formaram urn contingente de
"imigrantes ilegais" na Europa, nos Estados Unidos e no Canada (FARRELL, 2000).

TIPOLOGIA DA DiASPORA (SPIVAK, 1996)

Diaspora pre-transnacionaJ a) escravid:io de africanos para a America do Sui, Caribe e Estados


Unidos;
b) traba Ihadores contr;Hados da fndia e do sudoestc asiatico (illdcnlured
labollr)

diaspora transnacion3 J a) sl1jeitos ex-coJoniais para as metr6polcs;


b) rcfl1giados de gucrras civis e de fome;
c) sujcitos procurando estudo, cmprcgo e bcncsscs !laS mctr6polcs.

Ql1adro 14. A diaspora

As caracteristicas da diaspora sao (1) a dispersao de lim "centro" original para Llma reglao
distante; (2) a reten\:ao de mem6ria e mitos colctivos sobre a "patria "; (3) a crell\:a que a popllla\:ao
diasp6ricajamais se inseriria complctamente 110 pais h6spede, prodll zindo ou UI1l isolamento melltal
OLl urn gueta geogra £I co; (4) a idealiza\:ao do "Iar" de sells antepassados; (5) a cren<;;a que todos os
descendentes manteriam certa liga\:ao com a patria original; (6) uma mcntalidade ernica baseada na
identidade e na hist6ria e no futuro comum (SAFRAN, 1991). Embora as migra\:oes sempre f1zessem
parte da hist6ria humana, 0 deslocamento populacional tomou nllnos significativos a partir do £1m
da II Guerra Mundial e do movimento de descoloniza\:ao. A diaspora na modernidade tardia e algo
rna is complexo, diversificado e global porque em'olve a deslocamento e a fragmenta\:ao, embora
nao signifiqLle necessariamente uma ruptura completa com 0 pais de origem (APPADURAl, 2003).
Portanto, diferente da diaspora provocada por pcrsegui\:ao, guerras civis e fome, a diaspora dos que
procuram benesses, trabalho e estudo nao c necessariamente algo traumatico. A nova terminologia
atualmente empregada, como transnacionalidade e transmigra\:ao, coloca em evidencia tres tipos de
popula\:oes transmigrantes: (1) 0 tipo tradicional , com a mente fL"{a numa patria imaginada; (2) 0
tipo afinado a cultura local, 0 qual limita os "perigos" de encontros interculturais; (3) 0 tipo com
afinidade locallimitada, mas com orienta\:ao cosmopolita manifestada atraves da mobilidade e cultura
profissional.
Existe atualmente uma nomenclatura diversificada para descrever 0 mesmo fen6meno cultural
provocado pela diaspora: "cultura cosmopolita" (HANNERZ, 1996); "cultura transnacional" (SMITH,
1991); "cultura globalunitaria" (TENBRUCK, 1990); "culturas mistas translocais" (PIETERSE, 1994);
"identidades hifenizadas" (LIPMAN, 1995); "culturas hibridas" (GILROY, 1993; BHABHA, 1994;
HALL, 2003). Nestcs cOlHextos as idcntidades rornam-se instaveis e locais de difercn\:a nas rel8\:oes
de poder. Conscquentenlel1te, a identidade e constantemente negociada e construfda, intimamentc

278 - TEO I( [ A LIT E J( A It I -\


'.

; -'-~ TEO R I A E C R i TI C A P 6 s - CO L 0 N I A L [ S T' A S

ligada a globaliza~ao, ou seja, no entremeio entre as condi~oes gJobais e as s itua~oes locais (HALL,
2003).
A identidade do sujeit6 diasp6rico amarra-se a identidade nacional ou a consciencia nacional,
descritas como "comunidades imaginadas" por Anderson (1983). A na~ao sempre e concebida como
uma camaradagem horizontal profunda onde os indivlduos sabem que sao, ao mesmo tempo , iguais
e diferentes. Todavia, a partir da perspectiva diasp6rica, pod e-se dizer que as condi~oes translocais
formam zonas de conflitos e sujeitos fragm entados. Comb consequencia, 0 suj eito diasp6rico se
liberta da posi~ao etnica fIX:! e da ideia de urn mito fundador e assume possibilidades novas e rna is
abertas ao outro.
Por outro lado, a diaspora considera tambem os conceitos de unheimlich e unheimlichkeit (,nao­
estar-no-lar'; 'es tranhamento'), originariamente desenvo lvidos por Freud e Heidegger. No caso de
colonizadores voluntarios, 0 es pa~o nao colonizado deve ser transformado em lugar 'civilizado' atraves
da lingua , inve n~ao de termos apropriados, nova vi sao da terra f1sica , processa mento de uma nova
mentalidade. Come~a-se lima cultura que nem e uma re peti~ao da patri a ma e nem uma a dapta~a o exata
da terra local. Tal identidade diasp6rica produz positivam ente 0 hibridi smo. No caso das popula~o es
nativas que nao foram deslocados fisi ca mente para olltras regioes, ha um tipo dife rente de di aspora. Sua
cultura foi degradada e deslocada enquanto a alternativa ocidentali zada foi imposta atraves da reJigiao,
educa~ao, admini s tra~ao e ju st i~a hegem o nicas. Quando se trata de diasporas for~adas, 11a escravidao
entre os seculos 16 e 19 enos movimento migrat6rios devido as guerras civis, a fragm e nta~ao do s ujeito
diasp6rico e mais profunda e duradoura. N este ambiente, uma nova te rra , uma lingua diferente e urn
novo sistema de trabalho sao impostos, enquanto os m embros da famnia sao disp e rsos, os conceitos
de cuItura sao rompidos, e 0 desenraizamento e a des -me mora~ao preva lecem . Contudo, no passar
dos anos, os descendemes dos sujeitos diasp6ricos reestruturam novas e poderosas formas culturais
atraves das quais construiram lima nova identidade e subjetividade.

CONSEQUENCIAS DA DrASPORA

colonizadores volllndrios • tran sform a\;ao de "espa\;o" em "Iugar" ;


• inve n\;ao de termos linguisticos;
• re-visao a terra e do ambiente;
• hibridismo e nova mentalidade.
(The Story if an African Farm, de Olive Schreiner)

popula\;ocs nativas nao des locadas • cultura degradada e deslocada;


• altcrnativa ocidentalizada foi imposta atraves
da reJigiao, educa\;ao, administra~ao e justi \;a
hegem6nicas.
(Conquista Esp iritual, de Antonio RlIi z de
Montoya)

popula<;"ao escrava e contratada • imposi\;ao de uma nova terra, uma lingua


diferente e um novo sistema de trabalho;
• di spersao dos membros da famni a;
• rom pimento de conceitos de cllitura;
• desenraizamento e des-memora\;ao.

popula\;ao dias p6rica rumo a metr6pol e • negoc ia~ao constante;


• Oll assimila\;ao ou afirma\;ao da identidade
num contexto hegemonicamente "branco".
(Uma margem distante, de Caryl Phillips; Fruit of the
Lemon, de Andrea Levy).

Quadro 15. As consequencias d a diaspora

TH OMAS BONNICI / LU C I A OSANA ZOLIN ( ORGAN IZAD ORES) - 279


~o N
N I C I

A representa~ao
da diaspora na iiteratura e um fenomeno novo, embora constante, nas literaturas
1 de lIngua inglesa. Com exce~ao dos eventos migratorios de retirantes nordestinos para 0 sui do pais,
na literatura brasileira a diaspora e mpito pouco analisada e discutida apesar de 0 Brasil ser um pais
de diaspora em todos os sentidos acima mencionados. A representa~ao ficcional da diaspora africana
pre-transnacional jamais foi central na literatura brasileira. Poucos romances analisam a imigrac;:ao
europeia ou a vida de seus descendentes no Brasil. Destacam-se Amar, verbo intransitivo, de Mario
de Andrade, Canaa, de Gra~a Aranha, a Irisle Jim de Po/i{(irpio Quaresma, de Lima Barreto, Nove/as
pau/islanas, de Alcantara Machado, Max e os fe/iI/os e a cen/auro no jardim, de Moacyr Scliar, Conlos
do imigrante, de Samuel Rawet, Relato de um certo Oriel/Ie e Dois irmaos, de Milton Hatoum, e Lalloura
arcaica , de Raduan Nassar. Praticamente nenhum romance foi publicado (exceto Moreno (01110 voces,
de Sonia Nolasco Ferreira) representando a dd.spora envolvendo brasileiros no exllio politico ou a
procma de trabalho e estudo nas metropoles europeias ou da America do norte. Todavia, a literatura
brasileira tem grande potencialidade a ser explorada e discutida, muito vezes atraves de parametros
diferentes daqueles usados nas literaturas de lIngua inglesa.
Na literacura pos-colonial em lingua inglesa, Caryl Phillips analisa em todo s os seus romances
a diaspora negra, especialmente suas repercussoes no mundo contemporaneo. Enquanto Crossing
the River descreve tn~s personagens diasporicos, os quais sao a metonimia de seres humanos
fragmentados pela diaspora for~ada, A Distallt Shore e Foreigners, com suas analepses e elipses,
representam a nova diaspora, salientando a fragmenta~ao do africano e do Negro britanico
contemporancos e sua frustra~ao em viver num ambiente supostamente tolerante e democratico .
Os romances de Andrea Levy, como The Fruit oj the Lemon e Small Island, reve lam os eventos pos­
II Guerra Mundial e mostram 0 estranhall1ento provocado pela diaspora na vida de imigrantes
negros caribenhos. Embora os problemas raciais constituam marcas profundas na sociedade branca
que usa as populac;:oes de suas colonias para defender os seus ideais enquanto as exclui de suas
benesses, as popula~oes diasporicas formam comunidades e iniciam os processos de subjetifica~ao
at raves da memoria e da identidade. Em Brick Lane e em The Namesake, Monica Ali e Jhumpa
Lahiri, respectivamente, dcscrevelldo as vicissitudes da comunidade bangladeshiana e indiana
no Reino Unido enos Estados Unidos, mostram os variegados efeitos culturais da diaspora que
afetam os sujeitos diasporicos proporcionalmente a sua inser~ao na sociedade hegemonica branca
e ocidentali zada. Com muira jocosidade e comicidade, Zadie Smith, em White Teeth, tambem
descreve comunidades distintas de caribenhos, judeus, britanicos, bangladeshianos e indianos.
Embora estas popula~6es diasporicas se misturem, sem tra~os de hierarquiza~ao, elas mantem
ainda uma imagem mitica do pais de origem, a memoria do passa do, a referencia de identidade
e a negocia~ao da subjetividade com a comunidade branca hegemonica. Por outro lado, Nadine
Gordimer em The Pickup descreve as negocia~oes quase traumaticas de um arabe diasporico que
procura urn emprego, primeiro na Africa do Sui e depois nos Estados Unidos para que possa
exercitar a sua cidadania e usufruir das benesses da "civiliza~ao" ocidental. Parece que 0 leitmotiv
destes romances de autoria negra e a negocia~ao para que se evidencie a identidade do sujeito
diasporico.

MULTICULTURALISMO

o termo "multiculturalismo" descreve 0 conjunto das diferen~as culturais nas sociedades


contemporaneas. Define-se como 0 reconhecimento da diferenc;:a e 0 direito a diferenc;:a, colocando
em questao 0 tipo de tratamento que as identidades tiveram e ainda tem nas democracias tradicionais.
o termo "multiculturalismo" no contexte de urn mundo globalizado pode assumir tantas facetas
semanticas e tantas utilidades filosoficas e politicas que muitas vezes se torna uma palavra tao equivoca
que seu uso poe 0 conceito em risco. 0 multiculturalismo esta intimamente ligado a diversidade e
a polftica do Estado, 0 qual, apos a II Guerra Mundial, a derrocada do colonialismo, a fragmenta~ao
280 - TEO R I A LIT ERA R I A
~n
-.-~--'~ TEO f\ I A E CRiTICA POS-COLONIALISTAS

da Undo Sovietica e a constru<:;ao da Comunidade Europeia, estabelece politicas de convivencia no


seu pr6prio pals. De fato, a partir dos anos 1980, 0 termo "multiculturalismo" torna-se uma palavra­
c6digo vinculada aos significantes queincluiam "a<:;ao afirmativa" contra "ra<:;a" e racismo, enquanto
nos anos 1990 0 significado se estende a questoes de inclusao de homossexuais e lesbicas. Portanto, 0
multiculturalismo e urn conjunto de politicas para a acomoda<:;ao de povos diasp6ricos (nao brancos)
e de minorias, ou seja, uma resposta liberal para contornar a realidade racializada destas sociedades e
frequentemente para esconder a existencia do racismo institucionalizado.
A crftica multicultural radical salienta 0 poder, 0 privilegio, a hierarquia das opressoes e os
movimentos de resistencia. Por outro lado, a critica multicultural tradicional analisa as teorias de
diferen<:;a e da administra<:;ao da diversidade geopolitica DdS antigas metr6poles colonia is e nas suas
ex-colonias. E, pOI-tanto, urn discurso globalizado porque compreende a diaspora moderna, os
imigrantes e sua convivencia, popula<:;oes minoritarias e hegemonia cultural, e problemas de genero,
"ra<:;a", etnia e classe. A critica multicultural analisa a rela<:;ao entre as culturas das "minorias" e a
cultura hegemonica, especial mente quando as minorias sao oriundas de popula<:;oes ex-coloniais
cuja identidade cultural foi profundamente transformada pelo regime imperial. Num contexto
hegemonico as "minorias" sao catalogadas atraves dos term os "ra<:;a", "etnicidade" e "indigeneidade"
cuja origem tem sido sempre 0 colonialismo, a diaspora e varias formas de objetifica<:;ao operada
pelos "brancos". POl·tanto, 0 multiculturalismo e visto como uma camufhgem ou ate refor<:;o das
diferen<:;as racializadas (MALIK, 2008) exigidas por uma polltica de tolerancia, ou seja, "urn marcador
simb6lico da diferen<:;a cultural nao-absorvida" (STRATTON & ANG, 1994, p. 155). Ja que varias
minorias (argelinos, nigerianos, mexicanos, brasileiros, quenianos, povos eslavos) foram aceitas nos
anos 1970 e 1980 dcvido a varios fatores economicos, 0 multiculturalismo tornou-se uma exigencia
de politica estatal para a convivencia dessas minorias no contexto de lima cultura local hegemonica
e alheia (McLEOD, 2004). "Apesar dessas mudan<:;as, a ideologia constante que 0 termo carrega e
sua conota<:;ao de 'interesse especial,' opondo-se supostamente a urn interesse geral subjacente"
(MOHAN, 1995, p. 374).

DESCRI<;Ao DO MULTICULTURALISMO CRiTICAS AO MULTICULTURALISMO

• polftica de convivencia de popula<;6es etnicamente • camuflagem das diferen<;as raciais


diversas

• Acomoda<;ao de povos nao europeus e de minorias • refor<;o das diferen<;as racializadas

• relacionamento entre cultura hegemonica (b··anca) • "interesse especial" no contexto de um interesse


e culturas das minorias geral subjacente (branco)

• tolerancia / homogeneizantes das diferen<;as etnicas

Quadro 16. Multiculturalismo: descri<:;ao e crfticas

Como conceito, a diferen<:;a cultural preconiza nao apenas a convivencia de varias culturas
hierarquizadas e, portanto, a reprodu<:;ao do binario metr6pole-margem, mas questiona os efeitos
homogeneizantes dos simbolos culturais e a autoridade da sintese cultural. A partir desse conceito,
Bhabha desenvolve a sua teo ria do hibridismo, da ambivalencia no discurso colonial, do Terceiro
Espa<:;o (BHABHA, 1994). Segundo Bhabha, a diferen<:;a cultural e dinamica, mutante e aberta a
ulteriores interpreta<:;6es. Como consequencia, 0 multiculturalismo torna-se vazio sem a conota<:;ao
de hibridismo, 0 qual e concebido como uma amea<:;a a autoridade cultural e colonial, subvertendo 0

THOMAS BONNICI / LUCIA OSANA ZOLIN (ORGANIZADORES) - 281


-
~o N N I C I

j conceito de origem ou identidade pura da autoridade dominante atraves da ambivalencia criada pela
negac;ao, variac;ao, repetic;ao e deslocamento.
Enqu anto Hall (1995; 2003) 0 con~idera racista e Bhabha (1993) urn significante flutuant e, Gilroy
(2006) defe nde 0 multiculturalismo como a soluc;ao para os paises ex-imperialistas, os quais deve m
en frentar 0 seu passado colonial. Para Gilroy (2006), a "convivialidade", urn outro nome qu e da ao
multiculturaJismo,

nao descreve a ausencia do racism o ou 0 triunfo da tolerancia. 0 termo sugere um a ambieme


diferente para seus rituais vazios e inter-p essoais. [0 mu lti cu ltural is mo/co nv ivia lidad eJ
comec;:ou a signi£lcar outra coisa quando da ausencia de um a forte crenc;:a e m rac;:as absolutas
ou intactas. [ ... ) A convivialidade introduz cefta disd nc ia do termo imp o rtante ' ide ntidad e',
a qual tem sido uma fonte ambigua pa ra anali sa r ra c;:a , etnici dade e politica. A abertura
radical, a qual torna a con vivialidade algo inte ressan te, ridiculariza a ide ntidad e fec hada , fixa
e coisificada, e foca li za os meca nismos semp re imprevisive is cia ide nttficac;:ao (GILROY, 2006,
p. xi).

Constatando 0 hiato existente entre jove ns britanicos, para os quais 0 termo " rac;a" e irrelevante,
e a atitllde de britanicos m ais tradicionais qu e rech ac;a m 0 multiculturali smo, Gilroy alcunha esses
ultimos como acometido por melancolia, ou seja, resse ntidos pela qu eda do imperio e pela constante
negac;ao das atrocidades cometidas durante a existencia do Impe rio Britanico.

TEORIAS DO MULTICULTURALISMO

Bhabha o multiculturalismo cleve ser acoplado ao hibridi stllo: a cliferen<;:a cultural edinamica, mutante
e abena.

Hall Multiculturalismo c racista porque {: uma politica de assimila<;:ao

Gilroy "Convivialidade", sem a no<;:ao absoluta de "ra<;:a" e com profunda abertura aalteridade.
Quadro 17. Teorias do mlliticllituralismo

A representac;ao do multiculturalismo na literatura negra britanica reflete a ambivalencia do


termo. Analisado sob 0 ponto de vista filos6fi co, 0 multiculturalismo e 0 reconhecimento, a aceitac;ao
eo respeito as diferenc;as culturais (PAREKH, 2006). Todavia, essa definic;aoja implica na existencia de
urn centro, dotado de alltonomia e hegemonia, que reconhece a existencia de outros que sao diferentes
dele, mas perifericos. Os termos "aceitac;ao" e "respeito" conotam tolera.ncia, condescendencia e
hierarqllizac;ao e jamais valores igllais com ig ual direito de existencia e de exercicio. Segue-se que,
ao contra rio da opiniao de Gilroy (2006) , 0 multiculturalismo e urn termo que leva a intolerancia e,
obrigatoriamente, a assimilac;ao na cultura hegemonica, das culturas etnicamente em desvantagem .
Embora a assimilac;ao possa se r chamada "convivencia", esta nao vai alem de uma politica para evitar
desigualdades e inju stic;as. De fato, 0 termo "assimilac;ao" foi substitufdo por "multiculturalismo" com
implicac;6es raciais latentes .
Nao ha duvida que 0 multiculturalismo esteja frequentemente vinclllado as diferenc;as racializadas
e a fragmentac;ao dos m odelos nacionais tradicionais na tentativa de uma representac;ao homoge nea
apesar da heterogeneidade existente. Por outro lado, 0 multiculturalismo e lltili zado pelas minorias
para a participac;ao das mesmas, baseada precisamente em suas diferenc;a cultural, e para 0 combate
a politica de assimilac;ao empreendida pelos governos. Embora 0 multiculturalismo possa se r urn
significante vazio, ele e uma importante estrategia contra praticas hegemonicas exclusivistas, contra

282 - TEO RIA LITERARIA

- - ------ -._-- - - - -- ----- - - - - - - - - - - - ­


-
~-~·:,·>:li(8 TE O R I A E C R i T IC A P 6 s- C OL 0 N I A LIS T A S

a tendencia de vol tar ao statlls !fIlO, contra a noc;ao essencialista e purista da cultma e contra a abolic;ao
das politicas afirmativas.
Embora 0 Brasil seja um pafs multicultural , a representac;ao fi cc ional do multiculturalismo
na o e rao saliente em sua literatura. Provave lmente deve-s e es te fato aos estudos incipiente s
sob re racismo e s u a representac;ao lited.ria e a urn gradual d es perrar da sociedade diante de sua
condic;ao hfbrida e multicultural. Por outro lado, a litera tura negra britanica contempodlnea
insiste em mostrar uma sociedade multicultural, probl e matizando- a, d ebatendo a sua viabilidade
e reve lando as suas mascaras. Esta saliencia d eve-se a reac;ao ao fato qu e autores britanicos brancos,
em seus romances nos ultimos cinquenta anos, ou seja, no pe rfodo em que se es tabelece u e se
con solidou a polftica multicultural na Inglate rra , nao inclu e m personagens negras e nao analisam
a modificac;ao hibrida e multicultural da sociedade britanica neste meio seculo. Ao contrario, os
escritores n egro s britanicos incluem personagens n egros e brancos em sua ficc;ao.
Todavi a, a preocupac;ao d e escr itores negros e a relac;ao entre a .ide ntidade negra inclu siva e
a cultura hegemonica branca. Uma analise d e alguns romances mostl'a indivfduos dia sporicos,
oriundos das ex-colonias britanicas da Africa, do Caribe e do s udeste asiatico, n a Inglaterra
supostamente mate rna e multicultural. Cada personagem carrega a sua cultura (bangladeshiana ,
nige riana, jamaicana etc,) enraizada em sua s atitudes existenciais e negocia a sua identidade no
contexro d e lima sociedade "homogenea" branca caracterizada por "olhos hosti s" (PHILLIPS, 2007,
p. 157) diante da "invasao" de suas fronteiras. Embora a ficc;ao reve le 0 convfvio com a cultura
dominante sem Illuita interfere ncia direta de s ta sobre a cultura dia sp6ri ca, a intercomunicac;ao
dial6gica acontece mais sutilmente.
Confirmando dados soc iol6gicos, os romances mostram qu e a cultura e um fator dinamico que
evoilli arraves da transculturac,-ao e do hibridis mo. No rom ance Brirk Lane, de Monica Ali, Naznee n
aceitou casar-se com um hom e m desco nhecido, segllindo a tradic;ao banglad es hiana, mas em Londres
transgrediu as t"ronteiras illlpostas pclo genero e pela cultura negociando 0 espac;o em que ela subsiste
e abrindo-se a lim relacionamento com Karim e a uma vida ocidentalizada. Outross im, todos os
personage ns de White Ti:eth, de Zadie Smith, se encontram hife ni zados , desafiando sua id e ntidade
cultural e abrindo-se a heterogeneidade do o utro. A abertura hfbrida nao e algo se m conflito ou sem
perdas. 0 in glcs Archie, por exemplo, parece trac;ar a rela c;ao e ntre 0 essencialismo cultural (passado)
e a abertura a diversidade cultural (futuro). "f:: uma m e ntira s6rdida afinnar qu e 0 passado sem pre
e perturbador co futuro perreito" (SMITH, 2000, p. 448). No hibridi sl110 0 embate agonico e ntre
as cul[uras poder;! lil es dar algumas condic;6es de conviver na soc iedade britanica branca, a qual
paulatinamente os assimila.
Por outro lado, nos romances Fmit (~rlhe Lellloll e Foreigllers , res pectivamente d e Le vy e de Phillips,
percebe-se qu e as diferentes experiencias de FaithJackso n em Londres e de David Oluwale em Leeds
mudal11 s ua perce pc;ao da sociedade britanica. A prim ei ra torna-se consciente que a experiencia dos
negros e \ ma experiencia diasporica e, ao voltar a Inglaterra, im agin a as diferentes cores dos fogos
de artificio como urn sfmb olo da convivencia racial e, portanto , de negoc iac;ao. 0 segundo assume
ul11a arirude subjetificante e nao assimiladora, insistindo na cultma negra legitim ad a por si mesma
e nao apenas como 0 direito a difere nc;a. Embora os problemas do mlllti c ulturali smo nao tenham
uma soluc;ao defi nitiva , a fic',"ao p6s-colonial , especialm en te aquela em qu e 0 multiculturali smo es ta
em e\'idencia, contribuira para d enuflciar 0 aprofundamento da margin alizac;ao das culturas nao­
brancas e, po rtanto, a fal acia exace rbante da eqllac;ao multicllltllralismo-assimilac;ao, alem de criar
sfmbolos referentes a legitimidade da identidade e da pertenc;a de todas as culturas.

REFERENCLAS

AC]-]EBE. C .\l(JlIlin_e )'£'I (11/ Crc<7li(li/ Da),. New York: Doubleday. 1975.

-- .. -~
--. ~

((0 N N Ie I
I

1 ANDERSON, B. Illiagined collllllL1llities. London : Verso, 1983.

I
APPADURAl, A. Disjuncture and Differe nce in the Global C ultural Economy. In: BRAZIEL, ].E. ; MANNUR,

A. (org.) . Theorizillg Diaspora. London: Blad.-well, 2003, p. 25-48.

I
APPlAH, K.A ; GATES, H.L. The Dictiollary oj Claval Culture. New York: Knopf, 1997.

ASHCROFT, B.; GRIFFITHS, G.; TIFFIN, H. The Empire Write.< Back: theory an d practice in post-colonial

literatures. London: Routledge, 1991.

BENSON, E.; CONOLLY, L.W Ellcyclopedia ojpost-colonialliteratllre.' ill English. London: Routledge, 1994.

BHABHA, H. The Location oJCulture. London: Routledge, 1994.

BHABHA, H. A questao do "outro": diferen<;a, di scrimina<;ao eo di scurso do colonialisl1lo. In: HOLANDA, H.

B. de. Pos-modemislllo epolrtiw. Rio de Janeiro: Rocco, 1991, p. 177- 203.

BHABHA, H. C ulture's In Between. ArtJol'll//I, N ew York, September, 1993, p: 167-214.

BI-IABHA, H . Of mimicry and men: the ambiva lence of colonial discourse. Octover , v. 28, n .1, 125-133, 1984.

BLOOM, H. 0 ((i,wne ocidental: os livros e a escola do tempo. Rio de J aneiro : Objetiva, 1995.

BONNICI, T. 0 pos-rolol1ialisl1lo e a literatllra: estrategias de leitura . Maring;!: Edu em, 2000.

DATHORNE. 0. R. African litemture ill the TiFentieth Celltu ry. London: Heinemann, 1976.

DOUGLASS , F. Narrative if the life if Frederirk DOllglass, an Americall slalle, IIJrillell vy himself. Harmondsworth:

Pengui n, 1988. .

DU PLESSIS, R. B. Writing veyond theendil1g: narrative strategies ofth e 20'" century Women Writers. Bl oomi ngton:

Indi ana, 1985.

FAN ON, F. Os condc/lados da term. Juiz de Fora: UFJF, 2005.

FANON, F. The Wretched oJthe Earth. Harrnondsworth: Penguin, 1990.

FARRELL, M. British Life and Illstitlltiolls. Lo ndon: Chancerel, 2000.

G lLROY, P. After EII/pire: Melancholia or Convivial Cu lture' London : Routledge, 2006.

G ILROY, P. The Black Atlantir: Modernity and Double Consciousness. Cambridge: HUp, 1993.

GUPTARA, P. Black British Litemture: An Annotated Bibliography. Sydney: Dangaroo, 1986.

HALL, S. 'New Ethnicities', The Post-Colollial Studies Reader, cd. Bill Ashcroft, Gareth G riffiths & Helen Tiffin .

London: Routledge, 1995, p. 223-227.


HALL, S. Da diaspora: Identidades e media<;6es culturais. Belo Hori zo nte: Editora da UFMG, 2003.
HANNERZ, U . Transnational Con neaions: Culture, People, Places. London: Routl edge, 1996.
HARRIS, W Adversarial Contexts and Creativity. New Left Revielv , London, n. 145, 1985, p. 124-1 28 .

JOZEF, B. Historia da literatura hispano-americalla. Rio de Janeiro, Francisco Al ves, 1982.

LANE, P. Suaess in British history 1760-1914. London: J ohn Murray, 1978.

LEDENT, B. Caryl Phillips. M a'nchester: MUp, 2002.

LIPMAN,J . N . Hyphenated C hinese : Sino-Muslim Identity in Modern China. In: HERSHATTER, G. (org.).

Remapping China: Fissures in .Historical Terrain. Stanford: Stanford University Press, 1995.

MALIK, K. Stmnge Fruit: Why both sides are wrong in the Race D eba te. Oxford: Oneworld Publications,

2008.

McLEOD, ]. Post-colonial London: Rewriting the Metropolis. Lond o n : Routledge, 2004.


MEMMI, A. The Colonizer and the Colonized. Boston: Beacon Press, 1967.

MOHAN, R. "Multiculturalism in the Nineties: Pitfalls and Possibilities' ,After Political Corrertn ess: The Humanities
and Society in the 19905, ed. C hristopher Newfield & Ronald Stricldand, Westview Press: Boulder, 1995, p. 372­
388.

284 - TEO R I A LIT ERA R I A


NGUGI , wa Thiong'o. De(olollizill_~ llie II/illd: the politics of lan guage in African liter;lture . Londoll: Cu rre)'.
1986.

IR, PAREKH, B. Rer/lillhllg IIlLdlimllllr,lli.'III: Cultural diversity and political th eory. Basings tokc: Palgra\·c' . 2~)06.

PENA, S.D. HlllI/aliidade Sflil mia.,'- Sao Paulo: Publifolh a, 2008.

PERRONE-MOISES, L. Alia., lileralllra.'. S;'io Paulo: Companhia das Lccras, 1998.

lial PETERSEN, K.H. First things first: problems ofa feminist approach to Africa n lite rature. III ASHCROFT, B.:

GRIFFITHS, G.; TIFFIN, H. (org.) The post-rolonial sill dies reader. London: Routledge, 1995, p. 251-:~ 5 -t .

PH ILLIPS, C. Foreigllers. New York: Alfred A. Knopf, 2007.

PIETERSE,J.N. Globalization as Hybridi za tion.llliemaliolial SNiology , v. 9, n. 2.1994, p. 161-1 84.

H. SAFRAN, W. Diasporas in Modern Societies: Myth s of Homeland and Return . In DiasJ!ora: A -"'urilal o t

Transnational Studies, Middleton CT, v. 1, n. 1, 1991 , p. 83-99.

SAID, E. CI/lillra e illlpcrialisl//(). Sjo Paulo: Companhia das Letr,ls, 1995.

~4. SAID, E. Orimlali.' lIlo. Sao Paul o: Comp;lIlhia das Letras, 1990.

SEED, P Cerci/iollic.' (~r Pos.'ess I<l1/ ill Ellrope's COllquesl of the Nel(' World (7492-1640). Cambridge: CUP. 1':19.1.

SMITH, A.D. Naliollal Jdmtit)'. Harillolldsworth: Penguin, 1991.

SMITH, Z. Wi,ile 7('('111. New York: Random Hou se , 2000.

rth: SPIVAK, G. C. Can the subaltern speak) In: ASHCROFT, B.; GRIFFITHS, G.; TIFFIN, H. (org. ) TlI(, 1'MI­
wlollial sllidies reader. London: Routledge, 1995, p. 24-28.

SPNAK, G. C. The rt1lli ofSilllur: an essay in reading the archi\'Cs. Hi.'"l<'l)' [:- T!ICOI}" v. 2-1, II. 3, 1 9~-. p. 247­
Oil :
272.
SPIVAK, G. Diaspora s Old and New: WOlllen in tlIC Transn;ltional World. "[exll/al Pmrlirc, v. 10, n. 2. 1996, p.

245-269.

STEIN, M. Blar!.: 13rilisJI Lileral/ll c. Colulllbus: Ohio State University Pres>, 2004.

STRATTON,j. 8.: ANG.1.. 'Mlll[iclllturallll1agilled COll1lllullities: Cultural Difrcre llce and N:1tioll .!I ldellti[y

ill AlIstr,di;l alld the USA', COlllillllll/lI, Perth , Aus tralia, v. 8, 11. 2,199-1. p. 124-158

TENI:H~UCK, FI I. Till' problem of tllelnatic ullity ill the works of Max Weber. In i3rilisJl j(llllll<ll ,:,' S"(iology.

LOlldoll, v 31. 1. 1990 . p. 310-351.

11.

TERDIMAN, H. Diswlmc/Co/l/llcr-Dis(O/I/,.\c: the theory and pr~ctice of sym bolic resista nce ill llillc' (ecllth­

fill. century France. Ithaca: Cornell University Press, 1985.

THOMAS, H. The SII1/'(' Trade. Ne\V York: Simon & Schuster, 1997.

TODOROV, T. A ((lllqlli.\la da Alllhi((1: a questao do outro. Sao Paulo: Martin s Fontes, 1991.

,)ns,

lilie5
,72­
TI!()l'vlAS BON N l e l I LUCIA OS ..... NA ZOLIN (OHGIINIZADORES) - 285

Você também pode gostar