Você está na página 1de 23

##### authors #####

#originally created by:


# HeroiAmarelo
#modified by:
# HeroiAmarelo 2011-07-15 00:35:23
# HeroiAmarelo 2012-08-01 15:47:40
# HeroiAmarelo 2012-10-18 23:56:32
# Rockus 2018-04-06
##### /authors #####

##### translated strings #####

%ds left
== faltam %ds

%i minute left
== falta %i minuto

%i minutes left
== faltam %i minutos

%i second left
== falta %i segundo

%i seconds left
== faltam %i segundos

%s wins!
== %s ganhou!

-Page %d-
== -Página %d-

Abort
== Cancelar

Add
== Adicionar

Add Friend
== Adicionar Amigo

Address
== Endereço

All
== Todos

Are you sure that you want to delete the demo?


== Tens a certeza que queres apagar a demo?

Are you sure that you want to quit?


== Queres mesmo sair?

Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
== Queres mesmo apagar o jogador da tua lista de amigos?

Automatically record demos


== Gravar demos automaticamente
Automatically take game over screenshot
== Tirar screenshots no final do turno autom.

Blue team
== Equipa azul

Blue team wins!


== A Equipa azul ganhou!

Body
== Corpo

Call vote
== Votação

Change settings
== Mudar configurações

Chat
== Conversa

Clan
== Clã

Client
== Cliente

Close
== Fechar

Compatible version
== Versão compatível

Connect
== Ligar

Connecting to
== A ligar ao endereço

Connection Problems...
== Problemas na ligação!

Console
== Console

Controls
== Controlos

Count players only


== Contar apenas jogadores

Current
== Atual

Custom colors
== Cores personalizadas

Delete
== Eliminar

Delete demo
== Eliminar demo

Demo
== Demo

Demo details
== Detalhes da demo

Demofile: %s
== Demo: %s

Demos
== Demos

Disconnect
== Desconectar

Disconnected
== Desconectado

Downloading map
== A sacar o mapa...

Draw!
== Empate!

Dynamic Camera
== Câmera dinâmica

Emoticon
== Emoticon

Enter
== Entrar

Error
== Erro

Error loading demo


== Erro a carregar a demo

Favorite
== Favorito

Favorites
== Favoritos

Feet
== Pés

Filter
== Filtro

Fire
== Disparar
Folder
== Pasta

Force vote
== Forçar a votação

Free-View
== Vista Livre

Friends
== Amigos

Fullscreen
== Ecrã inteiro

Game
== Jogo

Game info
== Informação sobre o jogo

Game over
== Fim de Jogo

Game paused
== Jogo em Pausa

Game type
== Tipo de jogo

Game types:
== Tipos de jogo:

General
== Geral

Graphics
== Gráficos

Grenade
== Granada

Hammer
== Martelo

Has people playing


== Tem gente a jogar

High Detail
== Mais detalhes (HD)

Hook
== Gancho

Invalid Demo
== Demo inválida

Join blue
== Juntar à azul
Join red
== Juntar à vermelha

Jump
== Saltar

Kick player
== Expulsar jogador

Language
== Língua

Laser
== Laser

MOTD
== MOTD

Map
== Mapa

Maximum ping:
== Ping máximo:

Mouse sens.
== Sens. do rato

Move left
== Mover para a esquerda

Move player to spectators


== Juntar jogador aos spectators

Move right
== Mover para a direita

Movement
== Movimento

Mute when not active


== Silenciar quando inativo

Name
== Nome

Next weapon
== Arma Seguinte

Nickname
== Nick

No
== Não

No password
== Sem password

No servers found
== Nenhum servidor encontrado

No servers match your filter criteria


== Não há servidores que correspondam aos critérios de procura.

Ok
== Aceitar

Open
== Abrir

Parent Folder
== Pasta superior

Password
== Palavra-Passe

Password incorrect
== Palavra-Passe errada!

Ping
== Ping

Pistol
== Pistola

[Demo browser]
Play
== Ver

Play background music


== Tocar a música de fundo

Player
== Jogador

Player country:
== País do jogador

Player options
== Opções do jogador

Players
== Jogadores

Please balance teams!


== Equilibrem as equipas!

Prev. weapon
== Arma anterior

Quit
== Sair

Reason:
== Motivo:

Red team
== Equipa vermelha
Red team wins!
== Ganhou a equipa vermelha!

Refresh
== Atualizar

Remote console
== Remote console

Remove
== Eliminar

Remove friend
== Apagar amigo

Rename
== Renomear

Rename demo
== Renomear demo

Reset
== Reset

Reset filter
== Reiniciar filtro

Sample rate
== Frequencia de rate

Score
== Pontos

Score limit
== Pontuação máxima

Scoreboard
== Pontuação

Screen
== Screen

Screenshot
== Screenshot

Server address:
== Endereço do servidor:

Server details
== Detalhes do servidor

Server filter
== Filtro de servidores

Server info
== Info de servidor

Server not full


== Servidor não cheio

Shotgun
== Shotgun

Show chat
== Mostrar chat

Show friends only


== Mostrar apenas amigos

Show ingame HUD


== Mostrar HUD do jogo

Show name plates


== Mostrar nick's

Show only chat messages from friends


== Mostrar apenas mensagens dos amigos no chat

Skins
== Skins

Sound
== Som

Sound error
== Erro no som!

Spectate
== Observar

Spectate next
== Observar próximo

Spectate previous
== Observar anterior

Spectator mode
== Modo de espectador

Spectators
== Espectadores

Stop record
== Parar de gravar

Strict gametype filter


== Tipo de jogo especifico

Sudden Death
== Morte súbita

Switch weapon on pickup


== Mudar de arma ao pegar nela

Team
== Equipa
Team chat
== Chat de equipa

The audio device couldn't be initialised.


== O dispositivo de som não pode ser iniciado.

The server is running a non-standard tuning on a pure game type.


== O servidor está a usar um tipo de jogo não oficial com o nome de um oficial.

There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the
game.
== O mapa que editaste não foi gravado. Queres gravar antes de sair?

Time limit
== Tempo máximo

Time limit: %d min


== Limite de tempo: %d min

Try again
== Tenta outra vez

Type
== Tipo

Unable to delete the demo


== Impossível eliminar a demo

Unable to rename the demo


== Impossivel renomear a demo

Use sounds
== Ligar efeitos sonoros

Use team colors for name plates


== Usar a cor da equipa para os nick's

V-Sync
== V-Sync

Version
== Versão

Vote command:
== Comando de voto:

Vote description:
== Descrição de votação:

Vote no
== Votar não

Vote yes
== Votar sim

Voting
== A votar

Warmup
== Aquecimento

Weapon
== Arma

Yes
== Sim

You must restart the game for all settings to take effect.
== Para que as configurações sejam efetuadas deves reiniciar o jogo.

Internet
== Internet

Max demos
== Demos máximas

News
== Notícias

Sat.
== Sat.

Join game
== Entrar no jogo

New name:
== Novo nome:

Sound volume
== Volume de som

Created:
== Criado:

Max Screenshots
== Máximo de Capturas de Ecrã

Record demo
== Gravar uma demo

Length:
== Longitude:

Netversion:
== Netversion:

Map:
== Mapa:

FSAA samples
== Amostras FSAA

Info
== Info

Miscellaneous
== Diversos
Lht.
== Luz

Your skin
== A tua skin

Size:
== Tamanho:

Reset to defaults
== Restaurar predefinições

Quit anyway?
== Sair na mesma?

Display Modes
== Modos de exibição

Version:
== Versão:

Round
== Ronda

UI Color
== Cor do menu

Hue
== Matiz

Crc:
== Crc:

Alpha
== Alpha

LAN
== LAN

Name plates size


== Tamanho dos nick's

Type:
== Tipo:

Dummy settings
== Configurações do Dummy

AntiPing
== Antiping

Map sound volume


== Volume de som do mapa

Countries
== Países

Show kill messages


== Mostrar mensagens de morte
Show ghost
== Mostrar ghost

DDNet
== DDNet

No updates available
== Sem atualizações disponíveis

Enable server message sound


== Ativar o som de mensagem do servidor

Show votes window after voting


== Mostrar janela de voto depois de votar

HUD
== HUD

Show names in chat in team colors


== Mostrar nomes no chat com cores da equipa

Select a name
== Escolha um nome

Enable team chat sound


== Ativar o som do chat de equipa

Deaths
== Mortes

Enable game sounds


== Ativar os sons do jogo

DDNet Client needs to be restarted to complete update!


== O cliente DDNet precisa de ser reiniciado para completar a atualização!

Please use a different name


== Por favor usa um nome diferente

Show console window


== Mostrar a janela da consola

Show others
== Mostrar os outros

Gameplay
== Jogabilidade

Restart
== Reiniciar

Old mouse mode


== Modo de rato antigo

Browser
== Navegador

Follow
== Seguir

Enable gun sound


== Ativar o som da arma

Show health + ammo


== Mostrar saúde + munição

Team message
== Mensagem de equipa

Automatically create statboard csv


== Criar automaticamente csv de statboard

Save the best demo of each race


== Guardar a melhor demo de cada corrida

Are you sure that you want to disconnect?


== Tens a certeza que te queres desconectar?

Types
== Tipos

Ghost
== Ghost

Remove chat
== Removar o chat

Check now
== Verifica agora

AntiPing: predict other players


== Antiping: prever os outros jogadores

Automatically take statboard screenshot


== Tirar automaticamente screenshot da statboard

System message
== Mensagem do sistema

DDNet %s is available:
== DDNet %s está disponível:

Updating...
== A atualizar...

Messages
== Mensagens

Refresh Rate
== Taxa de atualização

New random timeout code


== Novo código aleatório de timeout

Suicides
== Suicídios
Loading DDNet Client
== A carregar o cliente DDNet

Default zoom
== Zoom predefinido

Show score
== Mostrar pontuação

Max CSVs
== CSVs máximos

Use DDRace Scoreboard


== Usa a tabela de pontuações de DDRace

Best
== Melhor

Enable regular chat sound


== Ativar o som do chat regular

Normal message
== Mensagem normal

Search
== Procurar

Connecting dummy
== A conectar o dummy

Clan plates size


== Tamanho do nome do clã

Update now
== Atualizar agora

Show clan above name plates


== Mostrar o nome do clã por cima do nick

Save ghost
== Guardar ghost

Exclude
== Excluir

Enable highlighted chat sound


== Ativar o som do chat em destaque

AntiPing: predict weapons


== AntiPing: prever as armas

DDNet Client updated!


== O cliente DDNet foi atualizado!

Highlighted message
== Mensagem em destaque

Switch weapon when out of ammo


== Mudar de arma quando ficar sem munição
AntiPing: predict grenade paths
== Antiping: prever os caminhos da granada

Successfully saved the replay!


==

Saving ddnet-settings.cfg failed


==

Replay feature is disabled!


==

The width of texture %s is not divisible by %d, or the height is not divisible by
%d, which might cause visual bugs.
==

Warning
==

Debug mode enabled. Press Ctrl+Shift+D to disable debug mode.


==

Server best:
==

Personal best:
==

Reconnect in %d sec
==

Render demo
==

Replace video
==

File already exists, do you want to overwrite it?


==

Disconnect Dummy
==

Are you sure that you want to disconnect your dummy?


==

Welcome to DDNet
==

DDraceNetwork is a cooperative online game where the goal is for you and your group
of tees to reach the finish line of the map. As a newcomer you should start on
Novice servers, which host the easiest maps. Consider the ping to choose a server
close to you.
==

The maps contain freeze, which temporarily make a tee unable to move. You have to
work together to get through these parts.
==
The mouse wheel changes weapons. Hammer (left mouse) can be used to hit other tees
and wake them up from being frozen.
==

Hook (right mouse) can be used to swing through the map and to hook other tees to
you.
==

Most importantly communication is key: There is no tutorial so you'll have to chat


(t key) with other players to learn the basics and tricks of the game.
==

Use k key to kill (restart), q to pause and watch other players. See settings for
other key binds.
==

It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before
joining a server.
==

Please enter your nickname below.


==

Existing Player
==

Your nickname '%s' is already used (%d points). Do you still want to use it?
==

Checking for existing player with your name


==

Country / Region
==

Destination file already exist


==

Speed
==

Video name:
==

Show DDNet map finishes in server browser


==

transmits your player name to info2.ddnet.tw


==

Theme
==

AFR
==

ASI
==
AUS
==

EUR
==

NA
==

SA
==

CHN
==

Getting server list from master server


==

%d of %d servers
==

%d of %d server
==

%d players
==

%d player
==

Filter connecting players


==

Indicate map finish


==

Unfinished map
==

Leak IP
==

Markers:
==

%.2f MiB
==

%.2f KiB
==

Markers
==

Length
==

Date
==

Fetch Info
==

Demos directory
==

Render
==

Connect Dummy
==

Kill
==

Pause
==

Reload
==

Deactivate
==

Activate
==

Save
==

Smooth Dynamic Camera


==

Reset wanted weapon on death


==

Skip the main menu


==

Themes directory
==

Download skins
==

Vanilla skins only


==

Fat skins (DDFat)


==

Skin prefix
==

Skin Database
==
Skins directory
==

Hook collisions
==

Zoom in
==

Zoom out
==

Show all
==

Toggle dyncam
==

Toggle dummy
==

Toggle ghost
==

Dummy copy
==

Hammerfly dummy
==

Converse
==

Statboard
==

Lock team
==

Show entities
==

Show HUD
==

Chat command
==

UI mouse s.
==

Dummy
==

Windowed
==

Windowed borderless
==
Desktop fullscreen
==

may cause delay


==

Use modern OpenGL


==

Preinit VBO (iGPUs only)


==

Multiple texture units (disable for MacOS)


==

Use high DPI


==

Enable long pain sound (used when shooting in freeze)


==

Threaded sound loading


==

Game sound volume


==

Chat sound volume


==

Background music volume


==

Assets
==

Show client IDs


==

Laser Outline Color


==

Laser Inner Color


==

Hookline
==

No hit
==

Hookable
==

Tee
==

Use old chat style


==

Friend message
==

Client message
==

Preview
==

Default length: %d
==

Enable replays
==

Overlay entities
==

Size
==

Show text entities


==

Show others (own team only)


==

Show quads
==

Show other players' hook collision lines


==

Show other players' key presses


==

Background
==

Entities Background color


==

Use current map as background


==

Show tiles layers from BG map


==

Regular Background Color


==

Try fast HTTP map download first


==

Entities
==
Emoticons
==

Particles
==

Assets directory
==

Discord
==

https://ddnet.tw/discord
==

Learn
==

https://wiki.ddnet.tw/
==

Website
==

Settings
==

Stop server
==

Run server
==

Server executable not found, can't run server


==

Editor
==

[Start menu]
Play
==

DDNet %s is out!
==

Downloading %s:
==

Update failed! Check log...


==

Time
==

Manual
==

Race
==

Auto
==

Replay
==

Frags
==

Ratio
==

Net
==

FPM
==

Spree
==

Grabs
==

1 new mention
==

%d new mentions
==

9+ new mentions
==

Você também pode gostar