Você está na página 1de 2

D-05

Português Para usar este dispositivo corretamente, leia atentamente “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (o folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”) antes de usá-lo.
LINEAR SYNTHESIZER Manual do Proprietário Após a leitura, mantenha as instruções disponíveis para consulta imediata.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION

Introdução Restauração das configurações de fábrica (Factory Reset) 5 Botões [FUNCTION] [PRESET/USER] Botão Explicação
WRITE Salva as configurações de som ou do sequenciador.
O D-05 é um módulo de som que pode ser usado junto com o teclado K-25m (vendido Veja como restaurar as configurações de fábrica no D-05. Botão Explicação
separadamente). O som pode ser ouvido através dos alto-falantes embutidos. INCREMENT
1. Mantendo o botão PATCH BANK [2] pressionado, ligue o equipamento. FUNCTION Acessa a tela do menu de função. Usados para aumentar ou reduzir o valor.
DECREMENT
* O D-05 pode operar com pilhas ou energia do bus USB. Se usar pilhas, insira quatro pilhas AA, Se decidir cancelar a restauração das configurações de fábrica, desligue o equipamento. Altera o grupo de patches.
conferindo a orientação correta das pilhas.
2. Pressione o botão [ENTER] para executar a restauração aos padrões de fábrica.
Pressione esse botão e depois use [INCREMENT] [DECREMENT] para alterar. 8 Dez teclas/ botões [SHIFT] [ENTER]
PRESET/USER
* Se as pilhas forem manuseadas inadequadamente, haverá risco de explosão e vazamento de Escolha entre P-1–6 e U-1–8.
fluido. Certifique-se de observar cuidadosamente todos os itens relacionados a pilhas listados 3. Quando todos os botões piscarem, desligue o D-05 e depois ligue-o novamente. Após alterar, especifique o banco de patch e o número de patch para confirmar. Botão Explicação
em “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (folheto “USO SEGURO Use esses botões para editar o nome do patch ou nome do timbre.
DO EQUIPAMENTO”).
Backup/Restauração de dados Dez teclas
6 Botões [CHASE] [PORTAMENTO] [EDIT] [EXIT] Em alguns itens, esses botões também podem inserir um valor numérico.
* Ao virar o equipamento, proteja os botões para evitar que sejam danificados. Além disso, Backup Use esse botão junto com outros botões para acessar parâmetros ou operar outros
Botão Explicação SHIFT
manuseie o equipamento com cuidado, não deixando cair. parâmetros.
1. Conecte seu computador à porta USB do D-05 através do cabo USB. Ativa/desativa a função Chase.
* Quando as pilhas ficam fracas, a tela indica “Battery Low”. Troque as pilhas assim que possível. ENTER Pressione para confirmar um valor ou executar uma operação.
Chase é uma função que toca o timbre superior ao pressionar uma tecla e depois uma
2. Mantendo o botão [FUNCTION] pressionado, ligue o equipamento. CHASE nota atrasada na parte inferior (ou superior). Ela funciona quando o modo de tecla é
Uso do D-05 em conjunto com o DK-01 Boutique Dock (vendido separadamente)
Whole ou Dual. Dependendo do patch, ela pode produzir efeitos similares ao delay ou 9 Botões PATCH BANK [1]–[8]/NUMBER [1]–[8]
3. Abra a unidade “D-05” do seu computador.
& P
 ara obter informações sobre instalação/remoção/ajuste do ângulo, consulte o Manual sound-on-sound.
Os arquivos de backup estão localizados na pasta “BACKUP” da unidade “D-05”. Botão Explicação
do Proprietário do DK-01. PORTAMENTO Ativa/desativa a função de portamento.
4. Copie os arquivos de backup em seu computador. PATCH BANK [1]– Seleciona bancos de patch.
Uso do D-05 junto com o teclado K-25m (vendido separadamente) EDIT Acessa a tela do menu de edição.
[8] Ao editar, você pode usar esses botões para selecionar parciais.
5. Após concluir a cópia, ejete a unidade USB. Volta à tela anterior.
& P
 ara obter informações sobre instalação/remoção/ajuste do ângulo, consulte o Manual EXIT
NUMBER [1]–[8]
Selecione o número do patch.
Windows 10/8/7 Em algumas telas, esse botão cancela a operação que está em execução.
do Proprietário do K-25m. Ao editar, você pode usar esses botões para ativar/desativar parciais.
Clique com o botão direito do mouse no ícone “D-05” e execute “Ejetar.”
Como tocar o D-05 através de MIDI ou USB 7 Botões [SEQUENCER] [WRITE] [INCREMENT] [DECREMENT] Ao pressionar simultaneamente dois dos botões [1]–[16], você poderá conectar duas etapas
Mac OS com uma ligadura.
Também é possível tocar o D-05 através de MIDI ou USB. Para obter detalhes, consulte Arraste o ícone “D-05” até o ícone da lata de lixo no Dock. Botão Explicação
“Conexão do seu equipamento”.
6. Desligue o D-05. Acessa a tela do sequenciador.
Conexão do seu equipamento SEQUENCER Mantenha pressionado o botão [SHIFT] e pressione o botão [SEQUENCER] para acessar
Restauração a tela do arpejador.
* Para evitar problemas de funcionamento e falha do equipamento, sempre diminua o volume
e desligue todas as unidades antes de fazer qualquer conexão. 1. Conforme a descrição no procedimento das etapas 1-3 de “Backup”, abra a unidade “D-05”

A B C D E F em seu computador.
2. Copie os arquivos de backup do D-05 para a pasta “RESTORE” do drive “D-05”.
Como o mecanismo de som está estruturado
3. Após a cópia terminar, ejete a unidade USB e depois pressione o botão [ENTER].
G Patch Parcial
4. Depois que os LEDs pararem de piscar completamente, desligue o equipamento.
Um “patch” contém dados de som e dados das funções de performance. Uma “parcial” é a unidade sonora mais básica do D-05. Há dois tipos de parciais: um gerador
A Porta micro USB ( ) Vários patches podem ser salvos na memória de patch e recuperadas livremente durante a de som de sintetizador e um gerador de som de PCM. As parciais do tipo de sintetizador
Descrições do painel
Use um cabo USB 2.0 (A-micro B) disponível no comércio performance. fornecem um TVF (filtro com variação no tempo) e um TVA. As parciais do tipo de PCM
para conectar essa porta ao computador. Ele pode ser No D-05, um patch consiste em dois sons (um timbre superior e um inferior), configurações fornecem um TVA (amplificador com variação no tempo).
1 2 3 4 6 7 8
usado para transferir dados de áudio USB e MIDI USB. É que especificam como eles são tocados e configurações como modo de teclado, modo de
necessário instalar o driver USB ao conectar o D-05 ao saída e reverberação.
computador. Baixe o driver USB no site da Roland. Os detalhes podem ser consultados no Patch
arquivo Readme.htm incluso no download.
& https://www.roland.com/support/
Timbre
* Não use um cabo micro USB projetado apenas para recarregar um dispositivo. Os cabos que Os timbres superior e inferior consistem, cada um deles, em duas “parciais” (fontes de som) e Afinação do timbre
servem apenas para recarga não podem transmitir dados. configurações comuns que especificam como as parciais são controladas.
As configurações comuns incluem as seleções de tipo das duas parciais, como as duas parciais
B Botão [VOLUME]
são combinadas (a “estrutura”) e configurações como LFO, envelope de altura, equalizador e Timbre SUPERIOR
Ajuste o volume.
chorus.
C Conector PHONES
Conecte aqui os fones de ouvido (vendidos separadamente).
Variações das Timbre Modo de saída
D Conector OUTPUT Modo de tecla
funções de controle Balanço (Reverb, etc.)
Conecte este conector ao amplificador ou às caixas de retorno. 5 9

E Conector MIX IN
1 Controlador de fita (C1/C2)
Este é o plugue de entrada de áudio. O som do dispositivo conectado sai dos conectores Parcial (gerador de som de sintetizador) Timbre INFERIOR
Eles são os controladores de fita sensível a toque. C1 (esquerdo) é o pitch bend e C2 (direito) é
OUTPUT e PHONES.
MIDI OUT MIDI IN a modulação.
F Conector MIDI
WG TVF TVF-ENV TVA TVA-ENV
* Se um teclado K-25m, USB ou MIDI não estiver conectado, tocar no controlador C1 tocará uma Envelope do filtro Envelope do
É possível tocar o D-05 conectando um dispositivo MIDI amplificador
prévia do som. Afinação do timbre Nome do patch
através de um cabo MIDI disponível comercialmente.
Teclado MIDI D-05 2 Joystick Forma de
Altura onda
Corte Nível
Ligar o D-05 3 UPPER / LOWER / VALUE / LOCAL
Largura Ressonância
G Chave [POWER] Esses botões trocam a função do joystick. do pulso
Liga/desliga o equipamento. Indicador / Botão Explicação Timbre
* Após fazer as conexões corretas, certifique-se de ligar a energia na seguinte ordem: primeiro UPPER A direção para cima/baixo altera o balanço da parte e a direção para esquerda/direita
o D-05 e depois o sistema conectado. Ligar a energia dos equipamentos na ordem incorreta LOWER altera o balanço da parcial da parte selecionada. LFO (oscilador de baixa frequência) Comum
pode provocar problemas de funcionamento ou danos. Ao desligar a energia, desligue o P. ENV
VALUE Insere valores, como edição de duração.
sistema conectado primeiro e depois o D-05. Envelope da LFO 1 LFO 2 LFO 3
P. ENV LFO1–3
Ativa a edição local (uma função que permite usar o joystick para editar itens adjacen- altura
* Antes de ligar/desligar o equipamento, lembre-se sempre de reduzir o volume. Mesmo com o LOCAL
tes no visor simultaneamente).
volume reduzido, você poderá ouvir algum som ao ligar/desligar o equipamento. Entretanto,
isso é normal e não indica um defeito. Botão de seleção Muda na ordem: UPPER LOWER VALUE LOCAL.

* O D-05 desliga automaticamente depois que um tempo especificado transcorre desde


a última vez que o equipamento foi tocado ou operado (função Auto Off ). Se não quiser 4 Botões [ ] / [F1] / [F2] / [ ] do visor Estrutura
WG TVA TVA-ENV
desligar automaticamente o equipamento, desative a função Auto Off. A partir da esquerda, eles são identificados como [ ] / [F1] / [F2] / [ ]. Envelope do
Parcial 1
amplificador
Botões ativados (ou seja, botões que fazem algo quando pressionados) estão acesos, os
• Quando o equipamento é desligado, as configurações em edição serão perdidas. Você Equalizador Chorus
deve salvar as configurações que deseja manter. botões desativados estão apagados. Forma de
Use [ ] [ ] para trocar de página. Eles acendem se houver uma PÁGINA adjacente. Altura onda do Nível
• Para ativar novamente o equipamento, basta ligá-lo. PCM
* Nunca bata ou aplique muita força ao visor. Parcial 2
Nome do timbre

Parcial (gerador de som de PCM)


Operação básica Off (Off Step Mode)
Modo de fora de etapa FUNCTION AUTO
REST (configuração padrão), SKIP Se o MIDI Clock for enviado para o conector MIDI IN ou
Botões [ ] [F1] [F2] [ ] Especifica a ordem de reprodução das etapas. Menu Function para a porta USB, o andamento do D-05 será sincronizado
Tocar para frente a partir da primeira etapa. automaticamente com o MIDI Clock (padrão).
Botões ativados (ou seja, botões que fazem algo quando pressionados) estão acesos, os Sync
Tocar para trás a partir da última etapa. INTERNAL
botões desativados estão apagados. (Func) Function Acessa a tela de função.
Ord (Step Order) Tocar para frente a partir da primeira etapa e depois tocar para trás a O D-05 opera no andamento especificado no próprio
Use [ ] [ ] para trocar de página. partir da última etapa. (MIDI) Acessa a tela de MIDI.
equipamento. Escolha a configuração “INTERNAL” se você
Tocar com as etapas de número par e ímpar invertidas. (Copy) Copia um parâmetro.
“:” (aceso) Indica que os parâmetros não foram editados não quiser sincronizar com um dispositivo externo.
RND Tocar etapas aleatoriamente.
Transmite os dados do D-05 a um dispositivo externo como uma Thru Especifica a configuração ligada/desligada do MIDI Thru.
“:” (piscando) Indica que os parâmetros foram editados Ao especificar a etapa inicial, você pode fazer a reprodução começar em uma etapa (B. Dump) Bulk Dump
S. Stp (Start Step) mensagem exclusiva.
que esteja no meio do padrão. Etapas anteriores a essa etapa não serão tocadas.
Quando um valor de parâmetro é mostrado na linha inferior do visor, você pode usar os Recebe os dados do D-50 salvos em um dispositivo externo como uma
botões [F1] [F2] para selecionar um item. Ao especificar a última etapa, você pode fazer com que uma etapa que esteja no (B. Load) Bulk Load
mensagem exclusiva.
EDIT
E.STP (End Step) meio do padrão seja tratada como a última etapa. Etapas posteriores a essa etapa
O valor e o botão selecionados piscam.
não serão tocadas. Menu Edit (tela Edit Menu)
Você pode editar o valor selecionado usando [INCREMENT], [DECREMENT], as teclas Função (tela Function)
Clear Apaga o padrão.
numéricas e o joystick.
(TnTune) Tone Detune Acessa a tela de desafinação de timbre.
Pressionar um botão piscando faz ele voltar de piscando para aceso. MastTune (Master Tune) Especifica a nota de referência.
Pressione o botão [EXIT] para retornar ao próximo nível mais alto. Durante STEP REC (tela de gravação de etapa) (PtEdit) Patch Edit Acessa a tela do menu de edição de patch.
Protect Liga/desliga a proteção de memória.
(L-Tone) Lower Tone Acessa a tela do menu do timbre inferior.
Na tela SEQ MAIN, mantenha o botão [SHIFT] pressionado e pressione o botão [F1] para Permite o desligamento automático depois que um certo tempo trans-
acessar a tela STEP REC. AutoOff (U-Tone) Upper Tone Acessa a tela do menu do timbre superior.
Botões PATCH BANK [1]–[8] /NUMBER [1]–[8] correr desde a última vez que o equipamento foi tocado ou operado.

Rest Insere uma pausa. Especifica o tempo (minuto) até a demonstração de LED iniciar.
Desafinação de timbre (tela Tone Detune)
Demo Se estiver configurado com OFF (desligado), a demonstração está
Tie Insere uma ligadura (o valor da nota é adicionado à etapa precedente).
desativada.
Transpõe a nota do timbre inferior em incrementos de semitons, no
Use os botões [ ] [ ] para alterar o intervalo de etapas que é exibido. LCDCont (LCD Contrast) Ajusta o contraste do visor. LKey (Lower Key)
Eles indicam o banco e o número do patch ou padrão. intervalo de -24–+24 (±2 oitavas).
Ao pressionar uma tecla, uma nota é inserida na etapa atual. A tela mostra informações de Original
Pressione um botão para alterar o banco e número. etapa. Esse modo simula o mecanismo de som do D-50. Transpõe a nota do timbre superior em incrementos de semitons, no
UKey (Upper Key)
SndMode (Sound Mode) Clear intervalo de -24–+24 (±2 oitavas).
PARTIAL SELECT/PARTIAL MUTE (durante a edição)
Step 1 Gate 80 Esse modo usa processamento digital que é mais preciso que no D-50, Ajusta detalhadamente a nota do timbre inferior no intervalo de -50–+50
STEP INFO LTun (Lower Tune)
C4 D#4 G4 –-- fornecendo um som limpo. (±50 centésimos).
C1Scale Especifica um tipo de escala de notas para o controlador de fita (C1). Ajusta detalhadamente a nota do timbre superior no intervalo de
Pressione um botão [1]–[16] para permitir entrada de etapa. A tela mostra informações de UTun (Upper Tune)
C2Hold Ativa/desativa a função hold do controlador de fita (C2). -50–+50 (±50 centésimos).
etapa.
Essas indicações são exibidas durante a edição.
MIDI (tela MIDI) Menu Patch Edit (tela do menu Patch Edit)
Pressione o botão correspondente para selecionar ou silenciar parciais. Step 1 Gate 80
STEP INFO
PARTIAL SELECT: Os botões correspondentes às parciais selecionadas acendem e os outros C4 D#4 G4 –-- & Para obter detalhes consulte “Parameter Guide (em inglês)” (PDF).
botões apagam. 1–16
CH (MIDI CH) Especifica o canal MIDI (canal básico) no qual o D-05 pode ser usado com Menu Upper/Lower Tone (tela do menu Upper/lower tone)
PARTIAL MUTE: As parciais que produzem som acendem e as parciais silenciadas apagam. [SHIFT]+[SEQUENCER] (arpejador)
um dispositivo externo, no intervalo entre 1–16.
SEQUENCER & Para obter detalhes consulte “Parameter Guide (em inglês)” (PDF).
Especifica como as mensagens de canal são recebidas ao controlar o
Sw (Switch) Liga/desliga o arpejador.
Essas indicações são exibidas quando o botão [SEQUENCER] está aceso. D-05 de um dispositivo MIDI externo. Modo fixo de operação com pilhas
Typ (Type) Seleciona o tipo de arpejo. B.CH (basic channel)
Pressione para ativar/desativar uma etapa. Esse modo evita que o equipamento troque para energia do bus, mesmo se for conectado a
Scal (Scale) Especifica o valor da nota de uma etapa. Ao controlar o D-05 em modo mono, mensagens de voz
As etapas que produzem som acendem e as etapas silenciadas apagam. uma porta USB.
(exceto para eventos de nota e pitch bend) são recebidas
Ao pressionar simultaneamente dois dos botões [1]–[16], você poderá conectar a região entre Se estiver ativado, o arpejo continua tocando de acordo com o acorde que você Isso permite que o equipamento seja usado mesmo com uma porta USB que não fornece
no canal básico.
esses dois botões com uma ligadura. estiver tocando, mesmo após você levantar a mão.
alimentação de energia.
Hold G.CH (global channel)
Se tocar um acorde diferente enquanto o arpejo estiver tocando, o arpejo também
SEQUENCER mudará. Control Ao controlar o D-05 em modo mono, se o dispositivo 1. Mantendo o botão PATCH NUMBER [1] pressionado, ligue o equipamento.
externo tiver um canal global (um canal abaixo do canal
Outras operações básico), mensagens de voz (exceto para eventos de nota e Especificações principais
pitch bend) podem ser recebidas juntas no canal global.
Roland D-05: Sintetizador
[WRITE] MdeOFF (mode message off)
Os botões PATCH BANK [1]–[8] e os botões NUMBER [1]–[8] indicam o status de cada etapa na Mensagens de modo do dispositivo externo não são Polifonia máxima 16 vozes
área de exibição de etapas que está selecionada (STEP: 1–16, 17–32, 33–48, 49–64). recebidas. O modo de tecla especificado para cada patch Pilha Ni-MH recarregável (AA, HR6) x 4, pilha alcalina (AA, LR6) x 4,
Patch Write ([WRITE]) determina a atribuição.
Fonte de alimentação
Energia do bus USB
Etapas mostradas no painel
(botões de etapa) 1–16 Consumo de corrente 500 mA (energia do bus USB)
To: (seleciona o Vibraphone
Andamento Use os botões Patch Bank e Patch Number Se você selecionar o modo separado (solo) como o modo de tecla, os
destino da gravação) To:U1-42 SepCH Dimensões 300 (L) x 128 (P) x 46 (A) mm
timbres superior e inferior podem ser controlados em canais separados.
(Separate Mode Receive CH)
O canal básico controla o timbre inferior e o canal de recepção Peso 900 g (incluindo pilhas)
Confirmar ou Patch Write? Botão [ENTER]: Confirma
Ì:120 1-16* - cancelar a gravação [EXIT]:N [ENT]:Y Botão [EXIT]: Cancela
especificado aqui controla o timbre superior.
Acessórios
Manual do Proprietário, folheto “USO SEGURO DO EQUIPAMENTO”,
Se estiver desligado (“OFF”), a seção de teclado desse equipamento Pilha alcalina (AA, LR6) x 4
Play PtnSel
é desconectado do mecanismo de som. Os dados de performance Opcionais (vendidos Teclado: K-25m
Reverb Write ([SHIFT] + [WRITE]) Local desse equipamento são transmitido pelo MIDI OUT, mas não toca no separadamente) Boutique Dock: DK-01
equipamento. Os dados de performance recebidos em MIDI IN podem
Mostrado no painel Em reprodução no Fora do intervalo STEP
controlar a seção de sintetizador desse equipamento. * Este documento contém as especificações do produto até a data em que o documento foi
(botões de etapa) momento LENGTH To: (seleciona o Reverb Write Botão [F1]: U1–U8
Ative (“ON”) essa configuração se desejar que mensagens de aftertouch publicado. Para obter as informações mais recentes, consulte o site da Roland.
destino da gravação) To: U1-17 Botão [F2]: 17–32 After (After Touch)
Você pode alterar o andamento quando ele for exibido e nenhum item estiver selecionado sejam recebidas.
pelos botões [F1][F2]. Confirmar ou Reverb Write? Botão [ENTER]: Confirma Ative (“ON”) essa configuração se desejar que mensagens de pitch bend
Direito de propriedade intelectual
cancelar a gravação Botão [EXIT]: Cancela Bender
[EXIT]:N [ENT]:Y sejam transmitidas e recebidas. O copyright do conteúdo neste produto (os dados de forma de onda do som, dados de
SEQ MAIN
Ative (“ON”) essa configuração se desejar que mensagens de modulação estilo, padrões de acompanhamento, dados de frase, loops de áudio e dados de imagem) é
Mod (Modulation)
Pattern Write ([WRITE] em uma tela relacionada ao sequenciador) sejam transmitidas e recebidas. reservado à Roland Corporation.
Play Toca/para o padrão selecionado.
Ative (“ON”) essa configuração se desejar que mensagens de volume Os compradores deste produto têm permissão para utilizar tal conteúdo (exceto dados de
(PtnSel) Pattern Select Acessa a tela de seleção de padrão. Volume
sejam recebidas. música, como músicas de demonstração) para criar, executar, gravar e distribuir trabalhos
Nome do padrão
Pattern1 Botões [F1] [F2]: Move o cursor
Use os botões [ ] [ ] para alterar o intervalo de etapas que é exibido. [ Å ] [ Ã ] Ative (“ON”) essa configuração se desejar que mensagens de hold sejam musicais originais.
Hold Os compradores deste produto NÃO têm permissão para extrair tal conteúdo na forma
Pressione um botão [1]–[16] para permitir entrada de etapa. A tela mostra informações de recebidas.
Botão [F1] (Tempo): original ou modificada, com a finalidade de distribuir uma mídia gravada de tal conteúdo ou
etapa. OFF: Não armazenado Ative (“ON”) essa configuração se desejar que mensagens de portamento
Porta (Portamento) disponibilizá-lo em uma rede de computadores.
40–300: O valor do andamento é armazenado sejam transmitidas e recebidas.
Tempo/Shuffle
Tempo Shuffle
STEP INFO
Step 1 Gate 80 OFF OFF Botão [F2] (Shuffle): Ative (“ON”) essa configuração se desejar que mensagens de troca de
C4 D#4 G4 –-- OFF: Não armazenado Prog.C (Program Change)
programa sejam transmitidas e recebidas.
-90-90: O valor do shuffle é armazenado
Se quiser que mensagens exclusivas (apenas com o número de ID da
SEQ PRM Botão [F1]: Pattern Patch Roland) sejam transmitidas, configure como “ON” ou “P-Dump”.
OFF: Não armazenado Normalmente, você ativará (“ON”) essa configuração. No entanto, se
Na tela SEQ MAIN, mantenha o botão [SHIFT] pressionado e pressione o botão [F2] para Pattern Patch
Pattern Patch U1-11–P6-88: O patch é armazenado desejar armazenar os dados do patch selecionado em um dispositivo
OFF [INCREMENT]/[DECREMENT]/Use os botões Excl (Exclusive)
acessar a tela SEQ PRM. que possa armazenar mensagens exclusivas, escolha a configuração
Patch Bank e Patch Number “P-Dump” (patch dump). Com a configuração “P-Dump”, operar o painel
Len (Length) Especifica a duração do padrão (número de etapas). frontal desse equipamento para selecionar um patch faz com que os
To: (seleciona o Pattern1
Scal (Scale) Especifica o valor da nota de uma etapa. Use os botões Patch Bank e Patch Number dados do patch selecionado sejam transmitidos.
destino da gravação) To:1-1
Shfl (Shuffle) Especifica a quantidade de “balanço” do ritmo (shuffle). Ligue “ON” se quiser que a mensagem de seleção de banco seja transmi-
Bank.S (Bank Select)
Confirmar ou Pattern Write? Botão [ENTER]: Confirma tida e recebida.
Gate (Gate) Especifica a duração da nota para uma etapa.
cancelar a gravação [EXIT]:N [ENT]:Y Botão [EXIT]: Cancela

Você também pode gostar