Você está na página 1de 11

Cabeleireiro e Manicure - Hairdresser and Manicurist

Cabelereiro = hairdresser

Salão de beleza = Beauty Parlor / Beauty Salon

Manicure = Manicurist

Marcando horário

Português Inglês
Gostaria/Quero marcar um I'd like to/I want to make an
horário... appointment...
para sábado às 10h for saturday  at 10 o clock a.m.
Tem muita gente na minha Are there many people ahead of
frente? me?
 

Procedimentos - Cabeleireiro

Quero mudar o
I'd like to change my hairstyle
corte/penteado
Quero cortar o cabelo I'd like to have my hair cut
Quero fazer uma
I want a perm
permanente
Quero tingir meu cabelo I want my hair dyed
I want my
Quero meu cabelo...
hair...
...mais claro
...lighter
...mais escuro
...darker
...do mesmo jeito
...the same
...mais curto
...shorter
...mais comprido
...longer
Gostaria de lavar o I'd like to have my hair
cabelo shampooed
 

Procedimentos - Manicure

Quero fazer as mãos I'll have a manicure


Quero as unhas mais curtas I'd like my nails shorter
Quero-as no formato
I'd like them square/round
quadrado/redondo
Apenas lixe as unhas, por favor Just file the nails, please

Você pode ouvir E pode precisar responder


Yes, please / No, I'd like to have my hair
Would you like a haircut? done.
Gostaria de cortar o cabelo? Sim, por favor / Não, quero apenas fazer o
cabelo
How do you want your hair? The same hairdo / A fashionable
Como você quer o seu hairstyle...
cabelo? O mesmo penteado / Um estilo da moda
Do you like it this way? It's nice / No. I want it shorter, please.
Você gostou desse jeito? Está bem / Não. Mais curto, por favor
Would you like your nails
shorter? Yes, please / No. Just file them.
Gostaria das unhas mais Sim, por favor. / Não, apenas lixe-as.
curtas?
What color do you prefer? A light color. / A light pink nail enamel.
Que cor você prefere? Uma cor clara / Um esmalte roda-claro
  AFTERSHAVE LOTION [loção pós-barba]
 BALD [careca]
 BANGS [franja]
 BARBER [barbeiro]
 BEARD [barba]
 BEAUTY SALON [salão de beleza]
 BLUSH [blush]
 BRAZILIAN BLOWOUT / HAIR STRAIGHTENING [escova progressiva]
 BRUSH [escova]
 COMB [pentear / pente] Cf. Pronúncia: B mudo

 CONDITIONER [condicionador]
 CREAM [creme]
 CURLING TONG [modelador de cachos]
 CURLS [cachos]
 CURLY HAIR [cabelo cacheado]
 CUTICLE [cutícula]
 DANDRUFF [caspa]
 DRY HAIR [cabelo seco]
 ELECTRIC RAZOR [barbeador elétrico]
 EYEBROW [sobrancelha]
 EYELINER [delineador]
 FAKE NAILS [unhas postiças]
 FALSE EYELASHES [cílios postiços]
 FALSE NAILS [unhas postiças]
 FOUNDATION [base]
 FRINGE [franja]
 GOATEE (BEARD) [cavanhaque]
 GREASY HAIR [cabelo oleoso]
 HAIR [cabelo]
 HAIR EXTENSION [alongamento]
 HAIR LOSS [queda de cabelo]
 HAIR STRAIGHTENING [alisamento]
 HAIR STRAIGHTENING IRON [chapinha]
 HAIRBRUSH [escova de cabelo]
 HAIRDO [penteado]
 HAIRDRESSER / HAIR STYLIST [cabeleireiro, cabeleireira]
 HAIRDRYER [secador]
 HAIRPIN [grampo de cabelo]
 HIGHLIGHTS [luzes]
 LIPSTICK [batom] Cf. Falsos cognatos: BATON

 MAKE-UP [maquiagem] Cf. Phrasal Verbs: MAKE UP

 MAKEUP ARTIST [maquiador, maquiadora]


 MANICURIST [manicure]
 MASCARA [rímel] Cf. Como traduzir “MASCARA” para português?

 MIRROR [espelho]
 MUSTACHE [bigode]
 NAIL CLIPPER [cortador de unha]
 NAIL FILE [lixa de unha]
 PERM [permanente]
 POWDER [pó]
 RAZOR [aparelho de barbear]
 RAZOR BLADE [lâmina de barbear]
 REMOVER [removedor]
 ROLLERS [bobs]
 SCISSORS [tesoura]
 SHADOW [sombra] Cf. Falsas Gêmeas: SHADE x SHADOW

 SHAMPOO [xampu]
 SHAVE [fazer a barba]
 SHAVING CREAM [creme de barbear]
 SIDEBURNS [costeletas]
 SPOT CORRECTOR [corretivo de espinhas]
 STRAIGHT HAIR [cabelo liso]
 STRAIGHTEN HAIR [alisar o cabelo]
 TWEEZERS [pinça]
 WASH [lavar]
 WAVY HAIR [cabelo ondulado]
 WAXING [depilação]
 WET [molhado]
 WIG [peruca]

Vocabulário Essencial - Essential Vocabulary

unha nail
descoloração bleach
nail enamel, nail
esmalte para unhas descolorir o cabelo to bleach the hair
polish
penteado hairdo
louro blond
tingir to dye
castanho brown
oleoso oily
ruivo red
seco dry
franja bangs
permanente perm
escova, escovar brush
secador de cabelo hair dryer
cor color
prancha alisadora flat iron
pente, pentear to comb
luzes highlights
cutícula cuticle
Hotel e Hospedagem - Hotel and Accommodation
Reservando o quarto - Booking the room

Português Inglês
Gostaria de fazer uma reserva I'd like to make a reservation
Você tem vaga para (1 pessoa/2 pessoas) para Do you have anything available for (1 person / 2
o dia... people) on...
Eu quero um quarto para (1 pessoa /2
I need a room for (1 person / 2 people)
pessoas)
Para (3) noites For (3) nights
Quanto é a diária? How much is that a night?
Quero um quarto com... I'd like a room with...
...cama de casal ...a double bed
...2 camas de solteiro ...twin beds
...cama king size ...(a) king size bed(s)
...cama queen size ...(a) queen size bed(s)
Vocês têm serviço de quarto? Do you have room service?
O café da manhã está incluído? Is breakfast included?
Tem banheiro no quarto? Is there a bathroom in the room?
Tem alguma vista? Does it have a view?
Gostaria/Gostaríamos de uma vista para (o
I'd/We'd like a view facing (the ocean), if possible
mar), se possível
Vocês permitem animais de estimação? Do you accept pets?
Quanto vai custar? How much will that be?
 

 Chegando ao hotel - Arriving at the hotel

Você poderá ouvir do recepcionista:


Are you checking in? Você(s) vai/vão se registrar?
Do you have a reservation? Você tem reserva?
Your name, please Seu nome, por favor
How many guests? Quantos hóspedes?
For how many nights? Por quantas noites?
For what dates? Para que dias?
With or without bath? Com ou sem banho?
Your passport, please Seu passaporte, por favor
Check out is at (noon) A saída/o Check out é ao (meio-dia)
I just need you to fill this out, Só preciso que você preencha isto,
please/Would you fill in the por favor / Você pode preencher a
registration form¹, please? ficha de registro¹, por favor?
OK, and I need your signature Certo, e preciso que assine aqui, por
here, please favor
I need a credit card and some Você tem um cartão de crédito ou
form of ID², please algum documento, por favor?
Here's your key Aqui está a sua chave
Enjoy your stay Tenha uma boa estada
I'm sorry, we are full Sinto muito, não temos mais vagas
This is the only room vacant Este é o único quarto livre
We shall have another room Devemos ter outro quarto amanhã
tomorrow
 

¹ Informações requeridas na ficha de registro (registration form):


First name / Christian Name (GB) - Nome
Surname - Sobrenome
Address / Street / Number - Endereço / Rua / Número
Nationality - Nacionalidade
Occupation - Ocupação / Profissão
Date of birth - Data de nascimento
Place of birth - Local de nascimento
Passport number - Número do passaporte
Issued at - Data de emissão
Date - Data
Signature - Assinatura

² ID = (1) identity. Example: The police have established the victim's ID. (2) number of
identification (card). Example: Can I see some ID, please?; an ID card.

No Quarto - In the room

Português Inglês
Eu não gostei deste quarto. Você têm outro? Do you have another one?
I want a quiet room / a bigger
Eu quero um quarto silencioso/maior
room
Eu gostaria de um quarto com sacada I'd like a room with a balcony
O quarto é muito frio/quente The room is too cold/hot
O (aquecimento/ar condicionado) não está The (heating/air conditioning)
funcionando isn't working
Não há toalhas There aren't any towels
Eu preciso de sabonete I need some soap
The shower doesn't work very
O chuveiro não funciona muito bem
well
Não tem água quente There's no hot water
A pia/o ralo do chuveiro está entupido The sink/shower drain is clogged
O vaso não está dando a descarga The toilet isn't flushing
Será que tem alguém para consertá- Could I get someone to fix it,
lo? please?
 

Dúvidas Comuns - Usual Questions

A que horas é o check out? - What time is check-out?


Como faço para conseguir uma linha? - How do I get an outside line?
Posso deixar minha bagagem na recepção? - Can I leave my bags at the front desk?
Posso deixar meus objetos de valor no cofre? - Can I leave my valuables in the safe?
Você(s) pode(m) me informar sobre as atrações locais? - Do you have information on local
attractions?
Onde fica o _______ mais próximo? - Where is the nearest _______?
Tem algum recado para mim? - Do I have any messages?

Serviço de quarto - Room Service


arrumadeira chambermaid
Quero o café da manhã no quarto, por I want breakfast in the room,
favor please
Come in, put it on the table
Entre, ponha sobre a mesa, por favor
please
Can you call me at seven
Pode me chamar às 7 horas
o'clock
Preciso ser acordado às 6:30 I need a wake up call at 6:30
Aqui é do quarto 26. Vocês poderiam This is room 26. Could you
mandar alguém vir buscar a bagagem, send someone for our lugagge,
por favor? please?
 

Saída - Checkout

Estou deixando o hotel I'm checking out


Eu vou sair amanhã I will be leaving tomorrow
Pode aprontar minha conta? Can you have my bill ready?
Você aceitam cartões de crédito? Do you accept credit cards?
Há um erro na conta (I'm afraid) There's a mistake in the bill
Could you please have my luggage brought
Pode mandar trazer minha bagagem, por favor?
down?
Por favor, chame um táxi para mim Please, order a taxi, cab for me
Quero fechar a conta I want to check out
Pode me recomendar um hotel em... Can you recommend a hotel in...
Você pode ligar-lhe e fazer uma reserva, por Can you calll them to make a reservation,
favor? please?
 

Compromissos -   Appointments

Na Grã Bretanha e nos Estados Unidos os negócios talvez pareçam informais.


Ao contrário do que muitos pensam, não há tratamento formal: you é usado
para quase tudo. Muitas pessoas se tratam pelo primeiro nome, mesmo
superiores e clientes. O importante é prestar atenção em como as pessoas lhe
tratam e responder tratando-lhes do mesmo modo.

Agendando um horário - Arranging to meet a colleague

Propondo um horário ou lugar Proposing a time/place


Que dia é bom para você? What day's good for you?
Quando você está livre? When are you free?
Posso marcar para (quinta-feira)? Can I put down for (Thursday)
Vamos nos encontrar amanhã Let's meet tomorrow
Que tal na sexta-feira?
How about (Friday)? / How's (Friday)
for you?
E (a segunda-feira)? And how about (Monday)?
Que tal um almoço? Does lunch sound good?
Por que não nos encontramos (no
Why don't we meet (in the lobby)?
lobby)?
A que horas? At what time?
Umas (9:00)? Say (9:00)?
Se por algum motivo não der é só me If for any reason you can't make it, just
ligar (no celular). give me a call (on my cell phone).
 

Dizendo que não pode Saying you can't


Acho que está um pouco apertado. Que That might be pushing it, I think. How
tal...? about...?
Não posso/Não dá Sorry, I can't
I've got _______ on
Eu tenho _______ na (segunda-feira)
(Monday)
I have to... / I'm supposed
Eu tenho que...
to...
Sinto muito, estou ocupado Sorry, I'm busy
I'm fully booked (this
Eu estou lotado (esta semana)
week)
I have my hands full right
Tenho mil coisas para fazer
now
I need to check my
Tenho que checar minha agenda
schedule
Posso ligar para você (mais tarde)? Can I call you (later)?
 

Aceitando Accepting
Está ótimo Sounds good
está bom para mim That's good for me
Ótimo/Perfeito, até lá então Great/OK, see you then.
 

Cancelando Cancelling
Escuta, eu vou precisar cancelar
Listen, I have to cancel our meeting
nosso encontro na (segunda-feira)
for (Monday)
Surgiu um imprevisto Something came up
Desculpe-me Soory about that
There was no way I could get out of
Não tive como escapar
it
Espero que você entenda I hope you understand
Vamos marcar para (semana que How about getting together (next
vem)? week)?
 
Chegando ao local do compromisso - Arriving at the place
arranged

Olá, eu tenho hora marcada - Hello. I have an appointment.


Com quem? - With whom? 
Com o Sr. Jones - With Mr. Jones
Certo/Bem. A que horas? - Right/Very good. At what time?
Às duas horas, mas estou um pouco atrasado - At two o'clock, but I'm a
little late.
Não se preocupe. Sente-se, por favor - Don't worry. Sit down, please

Love and Passion - Amor e Paixão


 

Falando sobre seu parceiro - Saying how you feel about your partner
Ele/Ela é ótimo(a). He's / She's great.
Ele/Ela tem um sorriso lindo. He / She has a nice smile.
Ele/Ela me faz rir. He / She makes me laugh.
Ele/Ela faz eu me sentir especial. He / She makes me feel special.
Me sinto bem perto dele(a). I feel good when I'm with him/her.
We have a lot (of things) in
Temos muito em comum.
common.
Temos muitos interesses em We share many of the same
comum. interests.
Temos (quase) os mesmos valores. We share (many of) the same values.
Tivemos uma educação parecida. We come from similar backgrounds.
Mesmo ele/ela sendo muito He's / She's totally different from
diferente de mim, nos damos bem. me, but somehow it works.
Nunca conheci ninguém como I have never met anyone like
ele(a). him/her.
Ele/Ela parece um sonho. He's / She's like a dream to me.
Detesto ficar longe dele/dela. I hate to be apart from him/her.
Não consigo ficar longe dele/dela. I can't be without him/her.
Não consigo me imaginar longe I can't imagine being without
dele/dela. him/her.
Ele/Ela me ouve (de verdade). He/She (really) listens to me.
Ele/Ela me entende. He/She understands me.
Confio nele/nela. I trust him/her.
 

Ele/Ela confia em mim. He/She trusts me.


We have been through so much
Já passamos por muita coisa juntos.
together.
Ele/Ela é muito romântico(a). He's/She's very romantic.
Nem vejo o tempo passar quando estamos Time flies when we are
juntos. together.
Ele/Ela tem muitas das qualidades de que He/She has a lot of the qualities
eu gosto/que eu admiro numa pessoa. I like/admire in a person.
He/She accepts me for who I
Ele/Ela me aceita como eu sou.
am.
Ele/Ela me aceita com todos os meus He/She accepts me and all my
defeitos. faults.
É muito bom para ser verdade. It's too good to be true.
He's/She's different. He's/She's
Ele/Ela não é como os/as outros(as).
not like the others.
Ele/Ela é muito especial para mim. He's/She's very special to me.
I think we have something
Nós temos uma coisa muito especial.
special.
Me preocupo com ele/ela. I really care about him/her.
Quero fazê-lo(a) feliz. I want to make him/her happy.
Sou louco por ele/ela. I'm crazy about him/her.
Acho que estou me apaixonando por I think I'm falling in love with
ele/ela. him/her.
Acho que estou apaixonado(a) por ele/ela. I think I'm in love with him/her.
Eu amo você. I love you.
Eu o/a amo. I love him/her.
Descrevendo um casal - Describing a couple

Eles estão namorando. They're dating.


Eles estão morando juntos. They are living together.
Eles estão noivos. They are engaged.
Eles são casados. They are married.
They have a kind of open
É uma relação meio aberta.
relationship.
Eles saem com outras pessoas. They can see other people.
They have been living together for
Estão morando juntos há (3 anos).
(three years).
Eles formam um belo casal. They make a great couple.
Eles fazem um belo par. They look great together.
They have been together for (4
Estão juntos há (4 anos).
years).
São um casal perfeito. They are the perfect couple.
They really get along (AmE)/get on
Eles se dão muito bem.
(BrE).
Eles se completam. They go together really well.
Eles combinam. They are very compatible.
Eles não se soltam. They are always all over each other.
Estão sempre juntos. You never see them apart.
Dá para notar que estão
You can tell they are in love.
apaixonados.
Eles se conheceram (no trabalho). They met (at work).
Acho que não vai durar. I think it won't last.
Estão tentando se entender. They are trying to sort things out.
Estão tendo problemas. They are having problems.
Estão sempre brigando. They are fighting all the time.
Estão fazendo terapia conjugal. They are going through counselling.
Não sei o que ele/ela vê/viu I don't know what he/she sees/saw in
nela/nele. her/him.
Ele/Ela poderia achar coisa
He/She could do better.
melhor.
Ele/Ela está o/a usando. He's/She's using her/him.
Ele/Ela a/o trai. He/She cheats on her/him.
Acho que vão terminar. I think they are going to break up.
Ele/Ela acabou de terminar com
He/She just broke up with her/his ex.
sua/seu ex.
Acho que ele/ela ainda pensa I think he/she still hasn't gotten over
na/no ex. her/his ex.
Paquerando - Flirting

Você está muito bonito(a). You look really nice.


Gostei desse (vestido). I like your (dress).
Você tem um sorriso bonito. You have a really nice smile.
Você deveria sorrir mais. You should smile more often.
Você sabe quem você me lembra um You know who you remind me of a
pouco? (A Julia Roberts). little bit? (Julia Roberts).
Alguém já lhe disse que você se
Has anyone ever told you look a little
parece um pouco com (o George
like (George Clooney)?
Clooney)?
Que signo você é? What is your sign?
Você tem namorado(a)? Do you have a boyfriend/girlfriend?
Você está namorando? Are you seeing anyone?
Não acredito que você não tem I'm surprised someone like you
namorado(a). doesn't have a boyfriend/girlfriend.
Você vem sempre aqui? Do you come here often?
Quer dançar? Would you like to dance?
Would you like to go somewhere
Você que ir para outro lugar?
else?
Está um pouco barulhento/cheio aqui. It's a little loud/crowded here
Posso ligar para você? Can I call you sometime?
A gente poderia sair um dia desses. We should go out some time.
Você tem um bom papo. You are nice to talk.
Eu gosto de conversar com você. I really like talking to you.
Quando eu posso ver você de novo? When can I see you again?
Vou querer ver você de novo. I would really like to see you again.
Adoraria ver você de novo. I would love to see you again.
Espero que possamos nos ver de I hope we can see each other again
novo. some time.
Você me parece ser uma pessoa
You seem like a very special person.
muito especial.
Você me atrai. I find you very attractive.
Você deve ouvir muito isso. I'm sure you hear that a lot.

Você também pode gostar