Você está na página 1de 56

FICHA DE IDENTIFICAÇÃO

PRODUÇÃO DIDÁTICO – PEDAGÓGICA


TURMA - PDE/2012

Título: Aprendendo Inglês no 6º ano com música dramatizada

Autor: Maria Saleti Dias

Disciplina/Área (ingresso no LEM – Língua Inglesa


PDE)

Escola de Implementação do Colégio Estadual Rubens Lucas Filgueiras-Ensino Fundamental e


Projeto e sua localização Médio
Avenida Paraná, 339, Distrito Cruzeiro do Norte – Uraí

Município da escola Uraí – Paraná

Núcleo Regional de Educação Cornélio Procópio

Professor Orientador Eliane Segatti Rios Registro

Instituição de Ensino Superior Universidade Estadual do Norte do Paraná (UENP)

Relação Interdisciplinar Não


Tendo em vista que o processo educativo ainda está prioritariamente
Resumo
preso ao paradigma educacional tradicional, e neste sentido, as
aulas de língua inglesa estão cada vez mais sem significado, sem
sentido para os alunos, o objetivo da elaboração desta unidade
didática é de proporcionar, aos professores e alunos desta língua,
novos caminhos para a efetivação do processo ensino e
aprendizagem de leitura, no 6º ano do Ensino Fundamental, por
meio da metodologia de sequência didática de Schneuwly; Dolz
(2010), que subsidia a construção da unidade, que trabalha com o
desenvolvimento das capacidades de linguagem do gênero música
dramatizada, gênero selecionado para este trabalho.
Palavras-chave ( 3 a 5 palavras) Música dramatizada; Capacidades Linguísticas; Aprendizagem

Formato do Material Didático Unidade Didática

Público Alvo 6º ano do Ensino Fundamental


1 INTRODUÇÃO

O aluno, quando ingressa no 6º ano do Ensino Fundamental, vive uma nova


etapa de sua vida escolar, que apresenta intensas mudanças em seu ritmo, a que
até então ele era submetido. A partir desse momento, ele terá que cursar mais
disciplinas, com professores específicos de cada área, enfim, precisará se adaptar a
um novo sistema estrutural do processo ensino e aprendizagem. No caso de inglês,
por exemplo, disciplina que muitas vezes não consta nas séries iniciais do Ensino
Fundamental, a dificuldade é maior ainda, pois se trata do estudo de um novo
idioma, bem diferente da língua materna.
As dificuldades do ensino e aprendizagem de inglês na escola pública estão
associadas às metodologias adotadas pela maioria dos professores da área, que
priorizam os paradigmas educacionais tradicionais, e realizam um trabalho
desvinculado da realidade do aluno, sem significado para ele. Com vistas a isso, há
muito desinteresse, e desmotivação pelos estudos em inglês. Conforme revela
Parâmetros Curriculares Nacionais de Língua Estrangeira Moderna (PCN), Línguas
Estrangeiras na escola regular “passaram a pautar-se, quase sempre, apenas no
estudo de formas gramaticais, na memorização de regras e na prioridade da língua
escrita e, em geral, tudo isso de forma descontextualizada e desvinculada da
realidade” (BRASIL 1999, p.49).
Assim como os PCN (1999), as Diretrizes Curriculares Estaduais de Língua
Estrangeira Moderna (DCE de LEM) (2008), defendem um trabalho com uma nova
abordagem, a comunicativa, embora novos estudos sobre metodologia, tenham
progredido nesta questão, defendendo o trabalho com gêneros nas aulas de
linguagem, sob uma abordagem discursiva. Como se observa na assertiva de
Schneuwly e Dolz (2010), eles afirmam que houve a necessidade de uma verdadeira
revolução discursiva e enunciativa com relação ao enfoque dos textos, e ao seu uso
nas aulas, isto é, a preocupação em desenvolver um trabalho que vise ao
funcionamento do texto em seu contexto de produção e de leitura, com enfoque nas
significações geradas, além de seus aspectos formais, e comunicativos.
2 GÊNERO SELECIONADO

O gênero escolhido para ser desenvolvido nesta unidade didática é a Música


Dramatizada. Música Dramatizada é um gênero construído a partir da junção das
características dos gêneros música e drama. Música, pois materializa-se em textos
com versos, estrofes, rimas, ritmo, se utiliza de linguagem poética, características
do texto poético, que associado à melodia, à harmonia e ao ritmo, transforma-se
neste gênero. E drama, no que concerne às características como recursos não
verbais representados por gestos, mímicas, expressões faciais e corporais
representativos da letra da música, somados ou não a aspectos verbais , que se
materializa em texto em prosa ou em verso, e permite desenvolver aspectos
sígnicos, simbólicos, linguísticos e comunicativos, conforme afirma Hitotuzi (2007).
A escolha desse gênero justifica-se pela necessidade de desenvolver
atividades que promovam a aprendizagem do aluno, considerando seu nível de
desenvolvimento real e potencial, e seu estágio de desenvolvimento humano.
Atividades lúdicas, motivadoras, que o envolva no desenvolvimento das capacidades
linguísticas deste gênero . Afirma Faria (2001) que a criança desde pequena tem
familiaridade com a música, por isso é que esta contribui na aprendizagem. A
música proporciona o desenvolvimento do raciocínio, da criatividade, de dons e de
aptidões. E o drama, como corrobora Hitotuzi (2007, p.2) “Como Finlay-Johnson,
também acredito no potencial do Drama, não só para motivar, mas também para
propiciar uma educação ‘dialógica e problematizante’.

3 SUPORTE TEÓRICO

A unidade didática foi construída, tendo como principais suportes teóricos e


metodológicos, as teorias de gênero textual e discursivo de Bronckart (2009), que
enfoca o trabalho com gêneros, voltado para o ensino, de Bakhtin (2000), no que
se refere à análise do discurso sem se ater ao seu ensino, de Vygotsky (1987), no
que concerne ao nível de desenvolvimento real e potencial do aluno, e sua
sociointeratividade, e da teoria de sequência didática de Schneuwly & Dolz (2010),
metodologia adotada para o desenvolvimento dos módulos e aulas.
4 OBJETIVO

O objetivo da elaboração desta unidade didática é de proporcionar, aos


professores e alunos de Língua Inglesa, novos caminhos para a efetivação do
processo ensino e aprendizagem de leitura compreensiva na língua, no 6º ano do
Ensino Fundamental, por meio do desenvolvimento das capacidades de linguagem
do gênero música dramatizada.

5 METODOLOGIA

A metodologia adotada para o desenvolvimento da unidade didática com o


gênero selecionado, é a sequência didática de Schneuwly & Dolz (2010).
Segundo Schneuwly & Dolz (2010), as sequências didáticas (SD) são
módulos de ensino apresentados de forma sequencial , que objetivam levar o aluno
a atingir, no final do processo, os objetivos propostos no planejamento pedagógico.
Elas compõem um conjunto de atividades escolares sistematizadas ao redor de
gêneros textuais ou orais. Para se elaborar uma SD, é necessário desenvolver
módulos com aulas, atividades, que objetivem desenvolver as capacidades
linguísticas, que conferem: capacidade de ação, discursiva, e linguístico-discursiva,
transformando o aprendizado em um processo:

 Capacidade de ação: momento de reflexão sobre a produção


do texto (contexto social, autoria, fonte, ano de publicação, intencionalidade,
tema, público leitor) ;
 Capacidade discursiva: conscientização sobre o gênero, suas
características específicas, seu layout;
 Capacidade linguístico-discursiva: exploração do estudo
linguístico que interfere na produção do gênero, como coesão, coerência,
períodos, orações, léxico, e outros elementos gramaticais.

A sequência didática se estrutura basicamente da seguinte forma:

APRESENTAÇÃO DA PRODUÇÃO PRODUÇÃO


MÓDULOS FINAL
SITUAÇÃO INICIAL
 Apresentação da situação: é o momento em que a turma
constrói uma representação da situação de comunicação e da atividade
de linguagem a ser executada.

 Produção inicial: representa o momento em que ocorre uma


atividade inicial, que serve de diagnóstico do conhecimento que o aluno
tem a respeito do gênero, e das capacidades e potencialidades
necessárias para a realização das atividades subsequentes.

 Módulos: são as atividades propostas elencadas,


contemplando uma progressão de dificuldades, para que ao final, na
produção final da unidade, o aluno concretize os objetivos propostos, que
são aqueles direcionados à apropriação do gênero com competência.

 Produção final: pode ser realizada ao final de cada módulo,


e/ou ao final da unidade. É a concretização de todas as aprendizagens
desenvolvidas nas capacidades linguísticas do gênero selecionado, e
serve de objeto para a realização do diagnóstico da aprendizagem.

A unidade didática a seguir é dividida em cinco módulos, sendo que cada


um deles é encabeçado por um tema representativo dos conteúdos a serem
explorados, permeados pelo desenvolvimento das capacidades de ação,
discursiva, e linguístico-discursivas referentes às músicas dramatizadas
selecionadas. São desenvolvidas as capacidades linguísticas necessárias, como
conhecimentos prévios para a concretização de cada módulo, com uma
produção final, que se refere ao canto e dramatização da música selecionada.
A capacidade discursiva acontece por meio de estudo e comparação das
características específicas, comuns, das músicas dramatizadas, antes da
conclusão da unidade.
Como conclusão da unidade, será realizada, em uma produção final, que
confere a todos os módulos, a elaboração de uma música dramatizada,
aproveitando as aprendizagens adquiridas, com apresentação desta para a
escola.

MODULE 1:

Neste módulo vamos estudar a respeito dos greetings, goodbyes, subject


pronouns, verb to be, sua utilização, importância e significado.

AULA 1:

Hello! My name Hey! I am


is Teacher Saleti Hi! My name’s Henry. Hi, I’m
Carl. Camilly!
Content: apresentação

Objectives: apresentar-se, conhecer, e apresentar os nomes dos alunos da


turma, possibilitando a primeira atividade de interação.

Methodology: Primeiramente, o professor se apresenta falando em inglês,


fazendo o gesto com a mão, colocando-a em seu peito, indicando que está
falando de si. Na sequência, escreve no quadro-de-giz a frase “My name is ...”,
discutindo com os alunos o significado de “name”, perguntando a eles se
sabem o que a frase está dizendo. Depois lança a pergunta, oralmente, “What’s
your name?”, apontando o dedo para eles, e na sequência, escreve a
pergunta no quadro-de-giz, induzindo-os à descoberta do significado dela. Em
seguida, combina com eles, que assim como o professor já se apresentou,
agora é a vez deles. Com isso, dar-se-á o início do jogo, o professor escreve no
quadro “Let’s play the game”, e explica o que significa, e a seguir começa o
jogo de perguntas e respostas com relação ao nome de cada um. Ao término
da brincadeira, o professor escreve no quadro a frase “Who is (nome do/a
aluno/a oralmente)?, discute sobre o significado da pergunta rapidamente,
dizendo que ao fazer a pergunta com o nome de um deles, que por favor o/a
aluno/a erga a mão. Ao erguer a mão, o professor vai até ele/a, e afixa um
crachá em sua camiseta.

Materials: giz branco , colorido, e EVAs (para fazer os crachás)

:
Content: game “words, trazendo à tona”

Objectives: diagnosticar o conhecimento linguístico, em inglês, que os alunos


da sala apresentam.

Methodology : “Words,Trazendo à tona” trata-se de um game, que se


desenvolve da seguinte forma: o professor divide a turma em 4 grupos, e
escreve no quadro-de-giz “Let’s play the game”, e discute a respeito. São
distribuídas cartolinas coloridas de cores diferentes, e dois pincéis atômicos
para cada grupo. Os grupos deverão ser nomeados na cor de sua cartolina,
em inglês. Na sequência, o professor lista os nomes dos grupos no quadro-de-
giz para registrar as pontuações.
Regra do jogo: 1ª fase: os alunos deverão escrever o maior número possível
de palavras em inglês que conheçam nas cartolinas, dentro do tempo
estipulado (8 min). Pontua o grupo que tiver o maior número de palavras (valor
5 riscos). 2ª fase: nesta fase, o professor troca as cartolinas de um grupo para
o outro entre si. Os alunos dos grupos que trocaram as cartolinas deverão, de
forma alternada, conforme determinação do professor, dramatizarem com
mímicas, palavra por palavra para o outro grupo, e vice-versa, para que o
mesmo descubra que palavra é esta, em inglês. Tempo para descobrir (1
minuto). A cada acerto, o grupo pontua (1 risco), e o professor anota no
quadro-de-giz. Ao final, aquele que conseguir ter mais pontuações, será o
vencedor, e cada membro será premiado com um lápis e uma borracha, e os
demais, com uma borracha.

Materials : cartolinas coloridas, pincéis atômicos, giz.

3- LET’S KNOW ABOUT!


Content: os cumprimentos nas diversas culturas

Objectives: Incentivar o aluno para as atividades subsequentes do módulo, e


comparar a forma de cumprimentar nas diferentes culturas, e seus
significados, respeitando sua e outras culturas diversas.

Methodology: Escrita da palavra greetings, and goodbyes no quadro-de-giz,


com sua tradução. Apresentação de slides com imagens que representam os
cumprimentos , saudações, e despedidas em culturas diferentes, e seus
significados. Conversa informal a respeito de outros tipos de cumprimentos,
saudações, e seus significados.

Materials: slides, Datashow, gizes brancos e coloridos.

a) Vocês sabem como as pessoas se cumprimentam em diferentes culturas? E o


que significam suas saudações? Vamos aprender um pouco sobre isso.

PRONAM MUDRÁ: os mais velhos recebem tratamento


diferente dos mais jovens. Mulheres não podem dizer o
nome do marido, e devem tratá-lo como um rei, sendo
devotadas a ele. Elas, ao cumprimentar os homens, não
podem jamais tocá-los. Os indianos, ao cumprimentar
outras pessoas, costumam curvar-se diante do outro até
encostar a mão direita em seus pés, e logo a seguir, com
esta mesma mão, passam-na na cabeça do outro, para
puxar sua sabedoria para si . É comum, também, ver
homens andando pelas ruas de mãos dadas.
NAMASTÊ: é o cumprimento mais usado na índia, é o da
foto, significa “O Deus que há em você eu reverencio,
com o Deus que há em mim”.
Na Rússia, como se pode observar na foto, as pessoas,
independente dos sexos, costumam se cumprimentar
com um beijo na boca quanto tem muito respeito pelo
outro, e se bem amigos, andam até de mãos dadas.
Comumente, se as pessoas forem bem próximas, o
costume entre os amigos é o de se cumprimentar com
três beijos nas bochechas, também não importa o sexo.
Se não forem tão próximos, um aperto de mãos é o
suficiente, mas não se esqueça que, se você for homem,
precisa tirar a luva na hora de apertar as mãos de
alguém, se não demonstra má vontade ao cumprimentar,
e é visto como uma pessoa mal educada.

No Japão, as pessoas mantem uma certa distância ao


conversar, ou ao se cumprimentarem.
Nos cumprimentos unem as mãos, ou as colocam para
trás do corpo. Quanto mais importante, ou de maior
respeito a pessoa for, maior deverá ser a curvatura do
corpo para frente.
É um costume oriental, em especial de países do oriente
médio, comum não só no Japão, as pessoas não se
tocarem ao se cumprimentarem.

Na Arábia Saudita, se não forem familiares, é


proibido o contato físico entre homens e mulheres.
Entre os homens, o cumprimento mais comum é o
aperto de mãos, um beijo na bochecha ou colocar
a mão direita próxima ao coração do amigo.
Sempre à direita. A mão esquerda não deve nunca
tocar outra pessoa, ela é reservada à higiene
pessoal.

Os Esquimós se cumprimentam esfregando o nariz


no nariz do outro, geralmente sorrindo.

No Brasil, as pessoas gostam de ficar bem


pertinho umas das outras para se
cumprimentarem, com abraços apertados,
beijinhos no rosto, pelo menos três, e conforme o
grupo social, outros tipos de cumprimentos
também acontecem.
b)LET’S DISCUSS! Nas imagens abaixo, as pessoas estão fazendo alguns
gestos, o que eles representam? Você acha que estes gestos tem o mesmo
significado no mundo todo?

Apertar as mãos, na maioria dos países, significa


um gesto de aceitação ao outro, de reciprocidade
de simpatia, selo de acordo das partes, seja entre
sexos iguais ou diferentes. Mas na Arábia Saudita,
entre sexos diferentes, se não marido e mulher,
isto significa assédio sexual, afronta ao sexo
oposto.

Na antiguidade, este gesto representava


desaprovação ao outro. Em Roma, por exemplo,
quando desejavam a morte do gladiador faziam
este gesto. Já em muitos países como o Brasil, isto
significa “Oi, tudo bem?”, “sim”. Dizem que, em
alguns países é um gesto malcriado.

Este gesto foi criado por Dio, um vocalista de


banda de rock, para representar o rock, a
fascinação por este estilo de música.
Pode também significar infidelidade do/a
parceiro/a, no Brasil, na Itália, e em outros países.
É também representativo, uma simbologia de
certas seitas religiosas que não acreditam em
Deus, mas no oposto.
Este sinal significa V de vitória, ou simplesmente
PAZ .Agora se virá-lo para dentro pode significar
“dane-se”, uma insulta ao outro

Nos EUA, e em Portugal este gesto significa


aprovação, deleite. Na França é como se dissesse
que a pessoa para quem se faz este gesto “não
valesse nada”. Para alemães, brasileiros e outros
povos, isso significa um gesto insultuoso, um
xingamento, uma ofensa.

Observation: trabalhe com os slides, e só use as explicações sobre eles, de forma


oral.

AULA 2:

4-LET’S ANSWER!

a) Responda as perguntas da teacher Saleti:


3- No Brasil as formas
de se cumprimentar são
as mesmas em todas as
situações?
1-Vocês conhecem outros
tipos de cumprimentos?
Quais?

4- Que tipos de valores


humanos se escondem por
trás dos cumprimentos?
2- Em que situações
as pessoas se
cumprimentam?

1-_____________________________________________________________________
2-_____________________________________________________________________

3-_____________________________________________________________________

4-____________________________________________________________________

5-LET’S LEARN HOW GREETINGS AND GOODBYES


Hey, hello!
What’s your name?
My name is Albert.

 EM PORTUGUÊS usamos algumas palavrinhas e frases para nos


cumprimentarmos/saudarmos, despedirmos, como Oi, Olá, tudo bem, adeus,
tchau, bom dia, boa tarde, boa noite, e outras.

 EM INGLÊS também se utilizam palavras, expressões, e frases com esses


mesmos objetivos.

6-LET’S KNOW ABOUT!


Objectives: aprender como cumprimentar, e despedir-se de alguém em
inglês, compreendendo a importância de ser cortês com as pessoas.

Methodology: apresentação dos greetings e goodbyes.O professor deverá


ler todos os greetings e goodbyes primeiramente, sem colocar a tradução.
Depois, um a um pronunciá-los, e pedir que os alunos repitam a pronúncia.
Para que os alunos descubram o significado, o professor fará os gestos, as
dramatizações necessárias para cada palavra/expressão, e escreverá a
tradução à frente deles. E logo após, trabalhará exercícios de fixação, que
estão dispostos a seguir neste módulo.

Materials : material digitado, e imprimido.

 Cumprimentos e saudações em inglês chamamos de GREETINGS, and


palavras e expressões de despedidas, de GOODBYES.
 Saiba quais são eles: Reading and pronunciation (leitura e pronúncia)
GREETINGS TRANSLATIONS
Hi! Oi !
Hello! Olá!
Good morning! Bom dia!
Good afternoon! Boa tarde!
Good evening! Boa noite! (ao se encontrar)
Good night! Boa noite! (ao se despedir)

GOODBYES TRANSLATIONS
Good bye Adeus
Bye Tchau
See you tomorrow Vejo você amanhã
See you later Vejo você mais tarde

7-LET’S PRACTICE!
1-Preste atenção nos elementos presentes na cena, e preencha os balões com os
greetings mais adequados.

a)

b)
c)

2-Traduza os greetings e goodbyes abaixo para o inglês, e os encontre no caça-


palavras:

 Vejo você amanhã:____  Boa noite:______________


___________________  Boa noite:______________
 Adeus: _____________  Vejo você mais tarde:_____
 Bom dia:_______________ _______________________
 Tchau:_______________  Olá:________________
 Oi:____________  Boa tarde:_______________
AULA 3:

8-INTRODUCTIONS
Objectives: aprender como se pergunta e responde adequadamente, quando
se é apresentado a alguém, e a importância de conhecer pessoas.

Methodology: leitura e discussão sobre introductions , resgatando o início da


unidade didática. Leitura de diálogo, enfocando os introductions na pronúncia,
e a compreensão do texto. Apresentação das introductions com enfoque na
pronúncia, e no significado.

Materials: material digitado e impresso

Em inglês, quando nos apresentamos, nos conhecemos, nos utilizamos de frases


que tem este objetivo, que chamamos de INTRODUCTIONS.
Você se lembra que no início de nossas atividades em inglês nos apresentamos,
nos conhecemos? E para isso, nos utilizamos de algumas frases? Vamos
relembrá-las, e conhecer outras frases novas.
My name
What’s your is Saleti , Nice to
I am Albert. Nice to
name? and you? meet you
meet you Saleti.
too, Albert.

Author: Teacher Saleti

1-Observe as imagens e as falas nos balões, e tente descobrir o que Albert e


Teacher Saleti estão conversando, e depois, realize a atividade abaixo:

Answer (responda):

a) O que o homem perguntou para a mulher no primeiro quadro?


______________________________________
b) O que ela respondeu?
______________________________________
c) No segundo quadro, o que o homem disse?
______________________________________
d) Geralmente, quando nos apresentamos, ou alguém se apresenta para nós, o
que é polido (educado) dizermos a seguir, em português?
_______________________________________
e) Diante disso, o que significa “nice to meet you”?
_______________________________________
f) Quem é o autor do texto?
_______________________________________
g) As imagens contribuíram para a compreensão do diálogo?Por quê?
_________________________________________________________________
________________________________________________________________

INTRODUCTIONS
What is your name? Qual é seu nome?
My name is…ou I am… Meu nome é…ou Eu sou…
Nice to meet you ou Glad to meet you Muito prazer
How are you? Como você está?
I am fine ou I am bad Eu estou bem ou Eu estou mal

9-LET’S PRACTICE.

1-Full the blanks (preencha os espaços). Escolha na nuvem abaixo, as palavras ou


expressões em inglês que completam as frases adequadamente.
Rule (regra): Você deve fazer uso de todas as palavras e expressões, sem repeti-
las.

good morning – good afternoon – good


evening - good night- my - your - name -
what - ‘s - hello - nice to meet you -
goodbye

a) ____________________! O dia está lindo agora de manhã.


b) ___________! Como vai você?
c) Te encontro amanhã, ________________!
d) ____________________! Como este início de noite está bonito.
e) Meu nome é Henry, _______________________________.
f) __________ é seu nome?
g) _________ nome é Jorge.
h) Qual é __________ nome?
i) Está muito tarde da noite, já vou, ______________________.
j) Meu _____________ é Carl.
k) Qual _____ seu nome?
l) _____________________!Que sol quente que temos esta tarde, não é
mesmo?

2- Atividade:

Content: diálogo

Objectives: praticar na oralidade as principais introductions.

Methodology : o professor deve solicitar 2 alunos voluntários para


participarem de um diálogo: primeiramente, um pergunta o nome do outro,
e o outro responde, e automaticamente diz muito prazer, tudo em inglês.
Depois inverte. Se houver tempo disponível, seria interessante dar
continuidade à tarefa com outros alunos.

AULA 4:

10-SUBJECT PRONOUNS
Objectives: considerar os subject pronouns como sujeitos das frases,
pessoas do discurso, indispensáveis para determinar quem fala, com que se
fala, e de quem se fala, e elementos que substituem substantivos em frases,
enunciados, textos. Compreender que em inglês não há sujeito
implícito/oculto, que o uso dele é obrigatório.

Methodology: Expor algumas frases em português no quadro-de-giz,


utilizando-se de pronomes do caso reto, discutindo com os alunos que estes
fazem papel de sujeito na frase, e servem para representar pessoas do
discurso (eu, você/tu, ele/a, nós, vocês/vós, eles/as). Depois, transformar
estas frases em inglês, provando que apresentam a mesma função em outra
língua. Em seguida, apresentar o quadro dos subject pronouns , explanando a
respeito. Na sequência, escrever frases em inglês que apresentam sujeitos
explícitos (substantivo,...) sem subject pronouns, e logo abaixo da frase,
discutir com os alunos que subjects os substituiriam adequadamente.

Materials: material digitado imprimido.Datashow, pendrive.


Os subject pronouns (pronomes sujeitos) são chamados assim porque fazem
papel de sujeito nas frases.
Example: I am Tom. (Eu sou Tom) * “Quem é Tom?” , “I” (Eu)
You are Bob. (Você é Bob) *“Quem é Bob?” , “You” (você)

Cada subject pronoun representa uma pessoa do discurso, veja no quadro:

SUBJECT PRONOUNS
I (eu) *quem fala
1ª e 2ª pessoas do singular
*YOU (você) * com quem se
Fala
HE (ele) * de quem se
SHE (ela) fala 3ªs pessoas do singular
IT (ele/a)
WE (nós) *quem fala
*YOU (vocês) * com quem se 1ª, 2ª e 3ªs pessoas do plural
fala
THEY (eles/as)* de quem se
Fala
Observação: em inglês todas as frases tem que usar o sujeito explícito
(mostrado).

Example:

EM PORTUGUÊS: Sou Henry. (não precisa usar “eu”, ele fica escondido)
EM INGLÊS: I am Henry. (é obrigatório usar “I” (eu) )

11-LET’S PRACTICE

a)Relacione os sujeitos da primeira coluna com os subject pronouns da segunda:

( ) LUCY is intelligent (A) WE

( ) HENRY is different (B) THEY

( ) HENRY and LUCY are students (C) SHE

( ) LUCY and I are sympatic (D) HE

b)Observe os sujeitos grifados, e os substituam na frase abaixo usando o subject


pronoun (I, you, he, she, it, we, you, they) correspondente:

 Albert is intelligent.  Henry and I are students.


_____ is intelligent. __________ are students.

 Saleti is a teacher.  Henry and Albert are fun.


_____ is a teacher. ______________ are fun.
c) : game “What is the Subject Pronoun?”

Objectives: Apreender o uso dos subject pronouns, sua pronúncia, e


significado discursivo.

Methodology:divisão da sala em 5 grupos. A brincadeira é a seguinte: um


aluno do grupo escolhe que subject pronoun vai usar, e diz no ouvido do
professor, em seguida ele deve apontar para alguém (si próprio, para outra/s
pessoa/s à sua frente, ou fora do grupo). Um outro participante, de outro
grupo, deverá descobrir a que subject pronoun esta pessoa se refere. Se
acertar, ponto para seu grupo, se errar, ponto para o que dramatizou. Depois
inverte, este que dramatizou, terá que descobrir de outro grupo, que não deve
usar o mesmo subject. Vence o grupo que pontuar mais. Prêmio: Grupo
vencedor recebe cadernos, os demais ganham adesivos.

Material: gizes coloridos, cadernos, adesivos.

AULA 5:

12-VERB TO BE PRESENT

Objectives: reconhecer o verb to be como elemento que representa estado


permanente, temporário, ou que indica lugar.

Methodology: Conceituação do verb to be, apresentação dele (escrita,


pronúncia, e tradução), estruturação frasal.

Materials: Datashow, quadro-de-giz, gizes coloridos, exercícios digitados e


imprimidos.

VAMOS RELEMBRAR: Nas falas em inglês das personagens Albert e Saleti,


você deve ter percebido que algumas palavrinhas estavam em destaque.
Chamamos estas palavras de Verb To Be Present. Observe o quadro a seguir que
explica a respeito deste verbo, e situações de utilização dele.
THE USE:
VERB TO BE (ser ou estar) PRESENT: usa-se este verbo com sentido de ser
para indicar um estado permanente, e com sentido de estar, para indicar um
estado temporário, ou indicar lugar.
Examples: Henry is short. (Henry é baixo) >> ESTADO PERMANENTE
Henry is happy. (Henry está feliz)>> ESTADO TEMPORÁRIO
Henry is at home.(Henry está em casa) >> LUGAR

: nos balões de fala da conversa entre Albert e Teacher


Saleti, os verbos to be present foram utilizados em qual dos sentidos que acabamos
de estudar? Answer (responda), e explain (explique):

__________________________________________________________________________
________________________________________________________________

AFFIRMATIVE
SUBJECT LONG SHORT TRANSLATION
PRONOUNS FORM FORM
I (eu) am ‘m Sou/estou
*YOU(você) are ‘re é/está
HE(ele) is ‘s É/está
SHE (ela) is ‘s é/está
IT(ele/a) is ‘s é/está
WE(nós) are ‘re Somos/estamos
*YOU(vocês) are ‘re São/estão
THEY(eles/as) are ‘re São/estão

1-RELACIONE AS DUAS COLUNAS, preenchendo os parênteses


com o número adequado.
1. Eu sou ... ( ) He is...
2. Ela está... ( ) They are...
3. Você é ... ( ) It is ...
4. Nós somos... ( ) I am ...
5. Eles estão ... ( ) They are...
6. Eu estou ... ( ) You are…
7. Ele é ... ( ) She is…
8. Está... ( ) You are…
9. Elas são... ( ) We are…
( ) I am…
16- GRAMMAR: STRUCTURE
O VERBO TO BE PRESENT apresenta uma construção diferente para cada tipo de frase.
Observe na tabela abaixo como montar estas frases.

VERB TO BE PRESENT
AFFIRMATIVE SUBJECT + VERB TO BE....
INTERROGATIVE? VERB TO BE + SUBJECT
...?
NEGATIVE SUBJECT + VERB TO BE
+ NOT....

EXAMPLES:

AFFIRMATIVE: YOU ARE…

INTERROGATIVE: ARE YOU...?

NEGATIVE: YOU ARE NOT…

AULA 6:

17-LET’S PRACTICE
1-MONTE AS OUTRAS FRASES QUE FALTAM, CONFORME O TIPO INDICADO:

A) AFFIRMATIVE: I AM INTELLIGENT.
INTERROGATIVE: _____________________?
NEGATIVE: ________________________

B) AFFIRMATIVE: _______________________
INTERROGATIVE: ARE THEY STUDENTS?
NEGATIVE: _________________________

C) AFFIRMATIVE: _______________________
INTERROGATIVE: ______________________?
NEGATIVE: HENRY IS NOT SYMPATIC.

2-DESEMBARALHE AS FRASES:

a) is what your name?:_______________________________


b) name my is Carl.:__________________________________
c) students they are.:_________________________________
d) is Henry not sympatic.:_____________________________

18-PRONUNCIATION:
Content: greetings , goodbyes, introductions, to be

Objectives: Levar o aluno a ler, e a se apropriar da pronúncia de palavras e


expressões de greetings , goodbyes, introductions, e to be

Methodology: elaboração de cartões com palavras e expressões (hi, hello,


good morning, good afternoon, good evening, good night,...) em cartões feitos
de papel cartão amarelo, colocando-os dentro de um saco plástico. O
professor passa pelas carteiras com o saco com os cartões, e pede para o/a
aluno/a retirar um deles. Ele deverá ler em inglês a palavra ou expressão
escrita, acertando ou errando, depois o professor a escreve no quadro, a lê e
pede que todos a repitam mais de uma vez. Quem acertar quando ler no
cartão, ganha uma bala com adoçante. Nem todos lerão, por isso, ao final do
game, os demais ganharão uma bala também.

Materials: papel cartão amarelo (melhor para memória), canetinha preta ou


azul marinho, saco plástico, balas.

19- LET’S SING AND DRAMATIZE

LET’S WATCH THE VIDEO : música dramatizada “What’s your


name?”. O vídeo apresenta a música, a letra , e os movimentos . Visite-o no site:
http://www.youtube.com/watch?v=U2s06Al0Zdw
Content: action song “What’s your name?”

Objectives: desenvolver a produção final do Módulo 1, concretizando


aprendizagens desenvolvidas nos estudos sobre greetings, goodbyes, e
introductions, contribuindo para a compreensão do conteúdo do texto.

Methodology: Leitura da letra, por partes, e na íntegra pelo professor,


enfocando a pronúncia. Leitura dos alunos, também por partes, e na íntegra,
até que se apropriem adequadamente desta pronúncia. Assistindo ao vídeo
“what’s your name?” com a música, e a dramatização dela (movimentos,
ações),e com a legenda da música em inglês, observando a relação existente
entre letra e movimentos. Treino dos movimentos , do ritmo e da melodia,
parte a parte, aproveitando a letra exposta no Datashow. Finalizando o módulo
com canto e dança da música dramatizada.

Materials: Datashow, caixas de som, pendrive, microsystem, sala multimídia,


material impresso.

MODULE 2:
Neste módulo estudaremos a respeito das colors, verb can nas formas
afirmativa, negativa e interrogativa, e também linguagem literal e figurada.

AULA 7:

1-LET’S KNOW ABOUT


Content: explicação científica sobre a formação do arco-íris, e sobre sua
simbolização religiosa, e mítica.

Objectives: incentivar os alunos para o trabalho com the colors, com a música
“I can sing a rainbow”.

Methodology: assistindo ao vídeo. Comentários sobre o fenômeno do arco-


íris.

Materials: Datashow, pendrive.

2- LET’S WATCH THE VIDEO: neste vídeo há uma explicação a


respeito do fenômeno do arco-íris. Visite-o no site:
http://www.youtube.com/watch?v=hIn_0bOVndI&feature=related

O que representa o ARCO-ÍRIS na MITOLOGIA, e na RELIGIÃO?


 Na mitologia grega o arco-íris era um caminho entre o céu e a Terra,
feito por Íris, uma Deusa mensageira. Na Irlanda, e em outros países,
acreditava-se que o arco-íris era o lugar secreto onde os Irlandeses
escondiam um pote de ouro. Na mitologia chinesa, afirmava-se que
este fenômeno era o fechamento da porta do céu com pedras de sete
cores diferentes. Na Bíblia, em Gênesis 9:13, o arco-íris representa um
acordo entre Deus e a Humanidade, prometendo nunca mais destruir o
mundo em dilúvio.
 Comentar com os alunos a importância das cores na organização e
representatividade das coisas do dia-a-dia, seu uso no trânsito, seu uso
na organização das coisas, e etc.

3-BACKGROUND: Que colors Carl está cantando?Como descobriu?

Red and yellow and


Pink and green
Purple and orange and blue

purple

No quadro abaixo, de um lado você tem os nomes de algumas coisas, do outro lado você
deve escrever à lápis preto o nome da cor que combina com estas coisas.
Escolha a color na caixinha de consulta para completar o quadro. Não pode repetir ou
sobrar nenhuma color.

CAIXINHA DE CONSULTA:
WHITE - YELLOW - GREEN -
BROWN - PURPLE – BLUE -
BLACK - ORANGE

THINGS (COISAS) COLORS


HEART (coração) RED
SUN (sol)
FROGS ( sapos, a maioria)
SKY (céu)
MILK (leite)
ORANGE (laranja)
EGGPLANT (berinjela)
CHOCOLATE (mais comum)
OIL (petróleo)
4- LET’S PLAY

Content: colors

Objectives: aprender as cores em inglês, sua escrita, e pronúncia.

Methodology: divisão da sala em 5 grupos, os quais levarão o nome do líder


de seu grupo escolhidos pelo grupo. Fixação das peças do jogo da memória
(imprimido e recortado) em um quadro branco, colocado sobre o quadro-de-
giz. Listagem, ao lado do quadro, dos nomes de cada líder dos grupos. Escrita
dos nomes dos líderes em tirinhas de papel. Dobra destas tirinhas, colocando-
as dentro de um saco plástico. Para dar início ao jogo, um aluno de um grupo
escolhido pelo professor, deverá retirar o nome do líder, quer dizer, do grupo
que dará início ao jogo da memória. Este grupo, se não pontuar, retira a tirinha
do saco para sortear outro grupo para participar, e assim por diante.

Rule (regra): um dos alunos de cada grupo sorteado, escolhe uma peça para
ser virada, e depois a outra, que supostamente possa ser o par dela. Acertou,
o grupo continua no jogo, e pontua. Errou, sorteia outro grupo. O grupo que
pontuar mais, ganha um bombom e um bis, e os demais um bis cada membro.

Materials: Memory Game recortado, quadro branco, giz branco e colorido,


sulfite, canetinha, saco plástico.

Observation: para aprender a fazer o recorte, e a impressão do jogo em


tamanho maior, acesse o endereço do meu blog:
www.mariasaletidias.blogspot.com.br

Memory game (colors): visite, e imprima o jogo neste site:


http://www.superkid.com.br/recorte_cole/memoria/memoria_ingles.html
AULA 8:

5- I CAN (EU POSSO)


Observe as imagens e descubra o que Albert está fazendo:
I CAN SING I CAN DANCE I CAN SEE

Modal verb CAN (poder)


 Usamos este verbo para indicar que temos
habilidade, que estamos preparados para fazer
alguma coisa.
 Ou que temos oportunidade, condições,
permissão para fazer algo.
 Ele é usado sempre junto com outro verbo que
indica a ação que se pode, ou não realizar. Não se usa
“to” antes deste verbo que o acompanha.
Examples:
I can sing the music.
Eu posso cantar a música.

I can dance the music.


Eu posso dançar a música.

6-GRAMMAR: STRUCTURE:

AFFIRMATIVE
I CAN SING:
I + CAN + SING
EU + (POSSO) + (CANTAR)
SUBJECT+ VERB CAN + INFINITIVE VERB SING
INTERROGATIVE
CAN I SING? CAN + I + SING?
(POSSO + EU + CANTAR?)
VERB CAN + SUBJECT + INFINITIVE VERB
SING?

NEGATIVE
I CAN’T SING: I + CAN’T + SING
EU+ (NÃO POSSO) + (CANTAR)
SUBJECT + VERB CAN’T+ INFINITIVE VERB
SING

7- LET’S WATCH THE VIDEO: este vídeo apresenta um contexto


em que se está utilizando as formas afirmativa, negativa e interrogativa do verbo
can . Visite-o neste site:
http://www.youtube.com/watch?v=a91oTyA0Oq8&feature=related

Objective: possibilitar ao aluno a compreensão do uso do verbo can na prática


discursiva, enfocando a escrita e a pronúncia dos enunciados produzidos
pelos personagens.

Methodology : passar o vídeo na íntegra sem intervenções. A seguir,


perguntar o que os alunos entenderam do vídeo, dando enfoque na linguagem
verbal e não verbal. Passar o vídeo novamente, só que agora ir dando pause a
cada enunciado produzido pelos personagens, perguntando aos alunos que
tipo de frase foi produzida ali, e por que eles chegaram a esta conclusão.

Materials : vídeo gravado, e salvo no pendrive.


AULA 9:

8-LET’S PRACTICE:

FOCUS ON THE VOCABULARY


Sing: cantar you: você
Listen to: ouvir I: eu
See: ver
And: e
With: com
Ears: ouvidos
Eyes: olhos
a: um/uma
the: o, a, os, as
everything: todas as coisas

1-Observe the images and complete the phrases with can, or can’t:
Objective: observar a relação que o aluno faz entre a imagem (não verbal) e a
escrita (verbal) em inglês na compreensão do significado do enunciado.

I………. see the rainbow.

I …….. listen to everything with my ears.

I ………. sing a rainbow.

I ………. see the colors with my eyes.

I ………. listen to a music.


I ………. sing a music.

AULA 10:

2-Transforme as frases afirmativas em interrogativas:


Objective: observar o domínio alcançado pelo aluno com relação à
estruturação das formas do verbo can, favorecendo seu uso na oralidade,
leitura e escrita.

I can sing a rainbow.


_________________________ ?

I can see everything.


_________________________ ?

You can listen to the music.


_________________________ ?

c) Passe as frases para negative form:

I can sing a rainbow.


_________________________

I can see everything.


_________________________

You can listen to the music._________________________

9- LITERAL AND FIGURATIVE LANGUAGE

Objective: estabelecer diferença entre linguagem figurada e literal, e seu uso.

FIGURATIVE LANGUAGE LITERAL LANGUAGE


“I can sing a rainbow” “listen with your ears”
[…]
“Listen with your eyes”
“Sing everything you
see”
Observation: professor, você deverá expor as frases no quadro, e apresentar suas
traduções no momento da explicação.
 (linguagem figurada): é aquela que usa as
palavras com sentidos diferentes do comum, do dicionário.
 (linguagem literal): é aquela que usa as palavras no
seu sentido comum, como se apresenta no dicionário.

10- LET’S PRACTICE


1-USE (FL) se o termo destacado estiver na linguagem figurada, e (LL) se na linguagem
literal:

( ) Esse cara é muito legal. ( ) O telefone chorou.


( ) O cavalo ficou com a cara toda ( ) O garoto chorou de tristeza.
machucada. ( ) Antonio é uma rocha.
( ) choveram pétalas do céu.

11-THE LISTENING AND THE PRONUNCIATION


Content: speaking, listening

Objectives: apreender a pronúncia de palavras e frases desenvolvidas no


módulo 2 para uso nas atividades subsequentes.

Methodology: o professor grava, antecipadamente em casa, em mp3 no


computador, a pronúncia das palavras e das frases que vai trabalhar, retiradas
do google tradutor. Na aula, escreve as palavras em lista de um lado, e as
frases de outro lado no quadro-de-giz, e explica aos alunos como será a
atividade, e alertar (ficar em silêncio para ouvir a pronúncia). Logo a seguir,
com uma régua, primeiramente aponta palavra por palavra no quadro, e
aciona sua pronúncia, e em seguida, volta às palavras, uma a uma, aciona a
pronúncia gravada, e pede para que os alunos repitam. E em seguida, faz o
mesmo procedimento com as frases. Ao final, o professor apaga o quadro,
pede para os alunos, no exercício disposto a seguir, escrever cada palavra
que ouvirem na gravação, conforme ele for acionando cada palavra que
gravou separadamente, em ordem diferente da primeira gravação.

Materials: microsystem, pendrive, giz branco e colorido.

Words: red, white, green, blue, yellow, purple, orange, pink, can, sing, listen, see,
rainbow, eyes, ears, along, everything, with, your, you, I, a, and, me, too.
Phrases: I can sing a rainbow, listen with your eyes, sing everything with you see,
sing along with me.
AULA 11:

12- LISTEN TO AND WRITE: nas linhas, escreva cada palavra que ouvir.

Note: professor, as palavras serão as mesmas estudadas na atividade


anterior.

___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
___________________________________________
____

13- LET’S SING AND DRAMATIZE

LET’S WATCH THE VIDEO : música dramatizada: “I can sing a


rainbow”. Este vídeo apresenta a letra da música em legenda, e a melodia. A
performance está exposta aqui na Unidade Didática logo a seguir, em “Instruções
para a dramatização”.
Visite a música dramatizada neste site: http://www.youtube.com/watch?v=WD3-
8ANlP58

Content: action song “I can sing a rainbow”

Objectives: desenvolver a produção final do Módulo 2, concretizando


aprendizagens desenvolvidas nos estudos sobre color, verb can, figurative and
literal language, and other vocabularies, e, por fim, a leitura compreensiva do
texto.
Methodology: Leitura da letra, por partes, e na íntegra pelo professor,
revisando a pronúncia, e a tradução. Leitura dos alunos, também por partes, e
na íntegra, até que se apropriem adequadamente desta pronúncia. Assistindo
ao vídeo “I can sing a rainbow” com a música, e dramatização dela
(movimentos, ações),e com a legenda da música em inglês, observando a
relação existente entre letra e movimentos. Treino dos movimentos , do ritmo e
da melodia, parte a parte, aproveitando a letra exposta no Datashow.
Finalizando o módulo com canto e dança da música dramatizada.

Materials : Datashow, caixas de som, pendrive, microsystem, sala multimídia,


material impresso.

INSTRUÇÕES para a dramatização:


Observation: como o vídeo é insuficiente com relação à dramatização.
Elaborei os movimentos adequados.

1-

1ª estrofe da música:
 Na primeira estrofe, conforme o ritmo da música, vá fazendo uma linha
do arco-íris de cada vez sobre a cabeça, como se o estivesse pintando
com a mão.

2-

2ª estrofe da música:
 Faça de sua mão um microfone e o leve à boca para cantar, e,
simultaneamente abra bem as mãos, e faça o arco-íris.
3-

3ª estrofe da música:
 “Listen with your eyes”. Arregale os olhos, faça com suas mãos como
se fossem binóculos que quisesse ver algo.

4-

4ª estrofe da música:
 “Listen with your ears”. Vire o rosto e coloque a mão em concha atrás
da orelha direita, como se quisesse ouvir alguma coisa melhor.

*Comente com o aluno o uso do listen, sem o uso do “to” (licença poética).

5ª estrofe da música:
 Idem dramatização da 2ª estrofe.

MODULE 3:
Neste módulo trabalharemos com action verbs, com reforço no uso do verbo
can, na importância das atividades físicas para a saúde, e para a qualidade de
vida.

AULA 12:
1-I CAN DO:
Content: vocabulary (action verbs)

Objectives: recordar nomes de alguns tipos de atividades físicas que fazem


bem à saúde, apropriando-se de seus movimentos típicos.

Methodology: Divisão do quadro-de-giz ao meio com uma linha vertical. O


professor deverá listar do lado esquerdo, em português, nomes de atividades
físicas que os alunos vão apresentando oralmente. Logo a seguir, passar o
vídeo “Atividades físicas para crianças – proposta de intervenção com
videoclip”, exposto abaixo deste quadro. Breve discussão sobre o vídeo, e
atividades físicas presentes nele. Listar os nomes em inglês das
actions(abaixo deste quadro), do lado direito do quadro-de-giz, fazendo seus
movimentos para induzir os alunos as suas traduções para o português, e
simultaneamente pronunciando a ação em inglês. Leitura das palavras, com
enfoque nas pronúncias, e repetição dos alunos. Logo depois, escrever no
quadro a frase “Can you (com nome de uma ação) ?”, e explicar o que
significa , e como responder oralmente (revisão verb can affirmative, and
interrogative), por exemplo: “Can you JUMP?”, resposta “I can JUMP”. Logo
após o jogo de perguntas e respostas, combinar com os alunos, que ao
perguntar-lhes oralmente em inglês, eles deverão responder a pergunta
também em inglês, e fazer a ação de sua resposta (pular, nadar...). Ao
terminar as ações, voltar nas perguntas, e respostas, só que com mudanças
de ordem das mesmas.

Materials: gizes brancos e coloridos, sala multimídia.

Actions: run, jump, swim, hop, skip, shake, fly, read, sing.

2- LET’S WATCH THE VIDEO: vídeo: “Atividades Físicas para


Crianças - Proposta de intervenção com videoclip”. Visite-o neste site:
http://www.youtube.com/watch?v=ZeBH0bubFKc

Objective: reconhecer a importância das atividades físicas, desde cedo, para


a saúde e a qualidade de vida.

NOTE: observe os movimentos da/o teacher, e anote na frente das palavras (action
verbs) o significado delas:

Objective: relacionar dramatização das ações verbais, com o seu significado


verbal.
 Run: ......................................
 Jump:.....................................
 Swim:....................................
 Hop:......................................
 Skip:.....................................
 Shake:..................................
 Sing:.....................................
 Fly:.......................................
 Read:...................................

3- LET’S PRACTICE
1-Observe the pictures (figuras) and complete a frase com CAN + ACTION VERB
que expressa o que o personagem Carl pode fazer.

Example:
Carl can jump Carl............................ Carl ...............................

Carl.................... Carl............................. Carl ..............................


.................

4-LET’S PRONOUNCE and ANALYSE:


1-Pronunciation: Vamos ler o que está escrito no balão abaixo

2-Analyse a figura abaixo e tente descobrir o que o personagem está falando,


baseado no significado desta palavra FUN: diversão

I’m having a lots of fun


5- LET’S SING AND DRAMATIZE

LET’S WATCH THE VIDEO: música dramatizada “I can run”. O


vídeo apresenta a letra em legenda, a música , e a performance da dramatização.
Visite-o neste site: http://www.youtube.com/watch?v=QKn5H1cekyo

Content: action song “I can run”

Objective: desenvolver a produção final do Módulo 3, concretizando


aprendizagens desenvolvidas nos estudos sobre action verbs, verb can, the
pronunciation, and listening, compreendendo as informações do texto.

Methodology: Leitura da letra, por partes, e na íntegra pelo professor,


revisando a pronúncia, e a tradução. Leitura dos alunos, também por partes, e
na íntegra, até que se apropriem adequadamente desta pronúncia. Assistindo
ao vídeo “I can run” com a música, e dramatização dela (movimentos, ações),e
com a legenda dela em inglês, observando a relação existente entre letra e
movimentos. Treino dos movimentos , do ritmo , da melodia, e da pronúncia,
parte a parte, aproveitando a letra exposta no Datashow. Finalizando o módulo
com canto e dança da música dramatizada.

Materials: Datashow, caixas de som, pendrive, microsystem, sala multimídia,


material impresso.

MODULE 4:
Neste módulo trabalharemos com orders, directions, verbos no imperativo
afirmativo e negativo, uso do let’s + action verbs, numbers.

AULA 13:

1-LET’S SPEAK
Objective: desenvolver uma sondagem a respeito do assunto a ser
trabalhado.
2-Que tipos de 3-Todos os tipos de
ordens você costuma ordens devem ser
cumprir? cumpridas? Por quê?

4-Que tipos de frases ou


1-Por que é palavras, em português,
importante cumprir vocês conhecem que
ordens, regras? expressam ordens,
advertem sobre algum
comportamento errado?

 Observe as figuras, que orders estão sendo dadas?

Let’s clap the


hands Vocabulary:
Follow me Follow: seguir
Clap: aplaudir
Hands: mãos

2- LET’S KNOW HOW ABOUT


Objective: reconhecer as formas imperativas afirmativa e negativa em inglês,
sua utilidade, e importância para manter regras, e controlar comportamentos,
além de realizar pedidos, e convites.

Let’s + verb: Regra: usamos let’s + verb quando


chamamos, convidamos outras pessoas a
Let’s sing:.................................... participar da ação que vamos fazer.
Let’s play:....................................
Let’s dance:.....................................
Let’s fun:.......................................... Let’s sing!
Let’s do:...........................................
Imperative affirmative: Regra: usamos o verbo no imperative para
Follow:…………………… darmos ordens a alguém, fazermos pedido,
advertências ou convite.
Sing:………………………….
Play:…………………………. Examples:
Dance:………………………. Remember Carl.
Please, clap your
Fun:…………………………. Study the lesson.
hands.
Do: ………………………….
Criss:……………………….
Stop:………………………..

Imperative negative:
Don’t sing:……………………..
Don’t play:………………………..
Don’t dance:……………………..
Don’t fun:…………………………
Don’t do:………………………….
Don’t smoke:……………………
3- LET’S PRACTICE
Use a letra da ordem dada, nos parênteses, abaixo da imagem correspondente:

( ) ( ) ( ) ( ) ( )

( )

(a) Stop (b) study (c) do silence (d) sing (e) dance (f) don’t smoke
AULA 14:

Content: numbers

Objectives: sondar, e revisar numerais cardinais até 10, sua escrita, e sua
pronúncia

Methodology: a atividade “a” será de sondagem, trabalhada em separado. Só


depois o professor fará a revisão na “b” , escrevendo em ordem os numbers,
relembrando a pronúncia.

Materials: sulfite,material digitado, datashow, arquivo pendrive.

a-Você conhece the cardinal numbers (até 10 em inglês)?

O
Circule os cardinal numbers no quadro a seguir:

Follow - you - one - me - two - something - three

Let’s - crazy - four - everybody - five - clap - hand

Six - do - seven - now - eight - this - we - she

b-CARDINAL NUMBERS: reading and pronunciation

Cardinal numbers Translation

One 1

Two 2

Three 3

Four 4

Five 5

Six 6

Seven 7

Eight 8

Nine 9

Ten 10
c-
Content: Mathematic Game

Objectives: apreender a pronúncia dos numerais cardinais em inglês, e sua


utilização no dia a dia.

Methodology: divisão da sala em 5 grupos. A brincadeira consiste: o professor


monta cálculos de adição e subtração no quadro-de-giz, e pede para que os
alunos façam o cálculo mentalmente, e deem a resposta dizendo o resultado
em inglês. Os resultados não devem ultrapassar o valor de 10. Só pontua a/s
equipe/s que acertar/em a pronúncia.

Materials: gizes coloridos.

d-WRITE (escreva):
 Qual a importância dos cardinal numbers na vida das pessoas?
_____________________________________________________
_____________________________________________

5- VOCABULARY AND PRONUNCIATION


Objectives: conhecer os vocábulos e tradução, e apreender sua pronúncia.

Methodology: o professor elabora um slide com os vocábulos, e suas


traduções, de forma que a animação seja para aparecer um de cada vez. A
cada vocábulo, o professor desenvolve a pronúncia com os alunos, até
esgotar todos os vocábulos. Depois ele mostra cada palavra, e pede para que
os alunos a pronunciem sozinhos, sem interferência do professor. Conforme
os alunos vão pronunciando, o professor vai observando estas pronúncias,
para reforçá-las, e revisá-las, se necessário.

Materials: Datashow, slides no pendrive.

Logo a seguir temos o quadro com as palavras a serem trabalhadas.


VOCABULARY:

Something: coisa Everybody: todos


Crazy: louca Now: agora
Your: seu/sua Firstly: primeiramente
With: com Me: mim, me
With me: comigo Did: fizemos
Then: então It : isso

(game: “directions”)

Objectives: treinar o ouvido, e trabalhar a pronúncia.

Methodology: o professor lista as direções em inglês no quadro-de-giz (up,


down, back, foward, sit down, criss cross). Trabalha o significado e a
pronúncia destas palavras e expressões. Após isso, explica para os alunos
como será a brincadeira: ao professor pronunciar a palavra indicativa de uma
direção, ou ação, eles deverão cumprir. Por exemplo: up (todos deverão se
levantar), down (todos deverão se agaixar), e daí por diante. Depois a
brincadeira inverte. Eles darão o comando para o professor. Cada aluno
escolhe um comando, e o professor deve cumpri-lo.

Materials: gizes coloridos.

AULA 15:

7- LET’S SING AND DRAMATIZE

LET’S WATCH THE VIDEO: música dramatizada “Follow me”. Este


vídeo apresenta a música, e a performance da dramatização. A letra se encontra
disponível neste site: www.mariasaletidias.blogspot.com.br, e o vídeo neste outro:
http://www.youtube.com/watch?v=Jd7p857oiVk
Contente: action song “Follow me”

Objectives: desenvolver a produção final do módulo 4, e apreender a


pronúncia das palavras, e relacionando a dramatização com o conteúdo do
texto, possibilitando sua leitura compreensiva.

Methodology: o professor irá desenvolver os comandos que serão utilizados


para cantar e dramatizar a música:

a) Comandos listados no quadro-de-giz : (pronúncia)

1-follow me;
2-firstly me forward;
3-then me back;
4-one, two, three forward;
5-one, two, three back;
6-knee up;
7-clap your hands;
8-sing with me;
9-criss cross;
10- dance with me;
11-sit down.

b) Vamos treinar os movimentos: (o professor deverá treinar cada um dos


comandos com os alunos até eles os apreenderem)
c) Expor no Datashow cada estrofe da música: treinar os movimentos e o
canto de cada estrofe em separado, utilizando-se do vídeo, e da letra ;
d) Canto e dramatização da música.

Materials: slides com as estrofes da letra da música, gizes coloridos, vídeo,


Datashow.

MODULE 5
Neste módulo vamos trabalhar com “this is” nas formas afirmativa, negativa, e
interrogativa, e action verbs indicativos de ações rotineiras

1- LET’S WATCH THE VIDEO: video “ESL VOCABULARY ROUTINES”.


Visite-o neste site:
http://www.youtube.com/watch?v=KeoFVNwqZdQ&feature=related

Objectives : relacionar as imagens do vídeo com as ações rotineiras


apresentadas no mesmo.

2-LET’S DISCUSS!

Objective: sondar conhecimentos sobre o assunto a ser abordado.

2-Que ações as pessoas fazem no 3-Que ações vocês


vídeo, que devem acontecer todos realizam em seu dia a dia?
os dias?
4-É importante
ser disciplinado
com as tarefas
1-O que vocês diárias? Por quê?
observaram no
vídeo?

(vamos brincar)

Content: game “Guess what I do”. Pronunciation, dramatization, daily actions.

Objective: apresentar aos alunos algumas ações diárias relevantes, sua


escrita, pronúncia e significado.

Methodology: o professor, previamente à aula, escreve em algumas tirinhas


de papel o nome destas ações diárias em inglês(Wake up, get up, brush the
teeth, wash the face, comb the hair, have breakfast, walk to school, eat the
food, stay in bed). Na aula, após assistir ao vídeo, com endereço apresentado
anteriormente neste módulo, e discuti-lo, exponha o nome das ações no
quadro, com seus respectivos significados, e pronúncias, e deixe lá para os
alunos se utilizarem deles no jogo.
Rule (regra): o professor divide a turma em 5 grupos. Um voluntário de um
grupo apontado pelo professor, retira do saco plástico uma tira com o nome de
uma das ações diárias. Este aluno/a deverá interpretar esta ação (em no
máximo 30 segundos) à frente da sala, apenas dramatizando-a para que os
demais grupos tentem adivinhá-la, em inglês, oralmente. E a brincadeira
segue com outro aluno voluntário, de outro grupo, até encerrar as tiras. Pontua
a/s equipe/s que conseguir/em adivinhar, e pronunciar corretamente a ação
em inglês. E o grupo vencedor ganha lápis e bala com adoçante, e os demais
só a bala.

Materials: saco plástico, tiras digitadas, gizes coloridos, lápis, balas com
adoçante.

AULA 16:

vamos ler the images and the phrases in the balloons.

Is this the way we


walk to school?
Yes, This is .

Vocabulary:

1-this: este/a
2-way: forma
3-walk:caminhar

1-O que você acha que teacher Saleti disse para Henry?

_____________________________________________

2-O que ele respondeu?__________________________


5-LET’S PRACTICE

Objective: observar aprendizagens do aluno com relação à estruturação frasal


com this is...

1-Escreva as frases na forma afirmativa:

a)Is this the way we brush our teeth?


____________________________________
b)Is this the way we comb our hair?
____________________________________
c)Is this the way we walk to school?
____________________________________
d)Is this the way we eat our food?
____________________________________
e)Is this the way we dress ourselves?
____________________________________
f)Is this the way we stay in bed?
____________________________________
2- Complete a resposta para cada pergunta:

a) Is this the way we wash our hands?


Yes, __________________

b) Is this the way we brush our teeth?


No, ___________________

(partes do corpo humano)


1-Preencha as linhas com os nomes das parts of the human body de Henry,
usando o vocabulary abaixo:

VOCABULARY:

Head: cabeça
Hair: cabelo
Ear: orelha
Eyes: olhos
Nose: nariz
Mouth: boca
Teeth: dentes
Hand: mão
Arm: braço
Knee: joelho
Leg: perna
Foot: pé
AULA 17:

7-LET’S PRONOUNCE

LET’S WATCH THE VIDEO: “Parts of the body”. Este vídeo apresenta as
partes do corpo humano, o vocabulário em inglês, e sua pronúncia. Visite-o neste
site:
https://www.youtube.com/watch?v=I459vJiPgRs
Content: pronunciation: parts of the body

Objectives: apreender a pronúncia dos nomes das partes do corpo, fixando


também, sua escrita, além de estabelecer relação imagem-escrita.

Methodology: primeiramente o professor prepara os alunos para assistirem


ao vídeo com atenção, e passa o mesmo, sem realizar intervenções. Ao
término do vídeo, explica aos alunos que o assistirão novamente para o
compreender melhor, e que a cada palavra pronunciada, o professor irá dar
pause e pedir que eles a repitam. Ao término, na sequência, sem interferir, o
professor escreve palavra por palavra no quadro (só as que estão no
vocabulary), e pede que eles a leiam para detectar se aprenderam a
pronúncia destas, se não, lê e pedem que as repitam até as apreenderem
corretamente. Depois o professor pede um voluntário para ir à frente da sala,
vai mostrando as partes do corpo dele/a (as do vocabulary) e pede para que
os alunos digam os nomes em inglês.

Materials: pendrive, Datashow, gizes coloridos.

8-LET’S DISCUSS HUMAN VALUES

LET’S WATCH THE VIDEO: “O Patinho Feio”. Este vídeo apresenta a


história, e questões como preconceito e discriminação, com relação às diferenças
biológicas. Visite-o no site:
https://www.youtube.com/watch?v=UleHGh7yOX8&feature=related

Content: Vídeo: “The Ugly Duckling”

Objectives: discutir a respeito de atos de discriminação e preconceito com


relação à aparência das pessoas, às suas diferenças biológicas, físicas. Levar
os alunos a refletirem a respeito, a fim de que mudem seu comportamento no
que concerne a isso, entendendo que a beleza que vale realmente é aquela
que está no interior do ser humano. Aproveitar o vídeo para compreender que
as atitudes falam mais que as palavras (pela dramatização (recurso não
verbal) entendemos a história toda sem necessidade de fala ou legenda
(recursos verbais))

Methodology: assistindo ao vídeo. A seguir discussão sobre o que aconteceu


no início, no meio, e no fim da história, e como se conseguiu entender, se não
havia fala/escrita. Perguntar o que os alunos entenderam (inferiram) da
história. Levantamento dos momentos principais, com enfoque nas questões
de preconceito e discriminação, terminando com o questionamento
direcionado aos alunos : Você gosta de você? Por quê? Aponte um/a colega
de sala, e diga o que você mais gosta nele/a? Com reflexão , orientação, e
intervenção do professor a respeito das respostas dadas.

Materials: pendrive com o arquivo do vídeo, Datashow.

Objectives: realizar sondagem dos conhecimentos a respeito de dias da


semana em inglês, e apresentá-los aos alunos.

This is the way we stay in bed on


Sunday in the morning.

1-Responda:

a)Em Português: Quais são os dias da semana, do 1º ao 7º dia?

_______________________________________________________________

b)Você conhece os dias da semana em inglês?

* Circule as palavras que nomeiam os dias da semana:


Sunday - sing - Monday - play - do - Tuesday - way -
Wednesday - Stay - food - Thursday - school - brush - we -
Friday -Dress - hair - Saturday

Observation: trabalhe o exercício 1 (questões a e b), em separado, para que os


alunos não vejam a tabela que será exposta na letra c.

c) Days of the week:

DAYS OF THE WEEK TRANSLATION

No domingo

Na segunda-feira

Na terça-feira

Na quarta-feira

Na quinta-feira

Na sexta-feira

No sábado

Atention: em inglês sempre escrevemos os dias da semana iniciados com letra


maiúscula.

AULA 18:

Objectives: trabalhar a pronúncia das expressões que indicam os dias da


semana “on Sunday”, “on Monday”...

Methodology: Divisão da sala em 5 grupos. Primeiramente, o professor lista


no canto direito do quadro de giz apenas as expressões “on Sunday, on
Monday ... sem tradução. Explica como será a brincadeira: O professor
apresenta no datashow algumas frases (apresentadas abaixo desta tabela),
em slides, uma a uma, para conduzir os alunos a analisarem a afirmativa, e
responderem oralmente com a expressão “on Sunday”,...e daí por diante,
conforme a expressão que seja coerente. A equipe que erguer a mão primeiro,
responde, se não acertar, passa para outra seguinte. Pontua a equipe que
acertar mais. Os vencedores ganham barrinhas de cereais de chocolate, e o
restante da sala ganha um “bis” cada um.

Materials: Datashow, arquivo no pendrive, gizes coloridos.

FRASES: 1-Último dia da semana que você/s vem para a escola é.........
2-Dia da semana reservado para descanso do
trabalho:...............
3-O 7º dia da semana é ............
4-O 3º dia da semana é ............
5-Dia da semana em que se reiniciam as aulas é.......
6-Dia da semana que fica no meio dela é...
7-Dia da semana que vem logo após este dia que fica no
meio é...

This is the way we walk


in the morning.

Esta é a forma como


caminhamos de manhã.

: quando desejamos indicar em que período do dia fazemos


certas atividades, em inglês, nos utilizamos de algumas expressões.

In the morning: de manhã

In the afternoon: à tarde

In the evening: à noite

At night: à noite

Observation: o professor treinará a pronúncia com os alunos. Depois fará a


brincadeira a seguir:
Content: game “what is the period of the day?”

Objectives :apreender a pronúncia das expressões indicativas dos períodos


do dia, e seu significado.

Methodology: a sala dividida em 5 grupos participará da seguinte brincadeira:


o professor expõe no quadro as expressões “in the morning”, “in the
afternoon”, e “in the evening”, “at night” , e explica que ao dizer o nome de
algumas ações, e ideias que são comuns ocorrerem durante o dia, uma de
cada vez, os alunos deverão dizer, em inglês, em que período do dia isso
acontece. Para ficar mais organizada a brincadeira, um elemento da equipe, a
representando , levanta a mão, se o grupo acertar, tudo bem, se errar, passa
para o outro grupo que quiser responder. E a brincadeira continua. Pontua
quem acertar mais, e ganham dois adesivos. Observação: as palavras e
expressões a serem utilizadas nesta brincadeira se encontram abaixo desta
tabela.

Materials: gizes coloridos.

Café da manhã - dormir - ir para a escola - levantar da cama-

Escovar os dentes - jantar - brincar - acordar - festa da escola -

Programa primeiro tempo - creche - aula do Ensino Médio - Missa –

Tomar banho – almoçar – tomar café da tarde.

Observation: algumas destas situações podem levar os alunos a


responderem mais de um período, mas isso é bom, estimula a participação na
brincadeira.
Objective: diagnosticar se os alunos se apropriaram adequadamente da
pronúncia e do significado das palavras que servirão de base para o trabalho
com a música dramatizada “This is the way”.

Methodology: primeiramente, o professor pede para os alunos lerem as


palavras, uma a uma, sem intervir, para detectar se apreenderam a pronúncia.
Repetir a tarefa, mas escolhendo as palavras de forma aleatória para eles
lerem. Estas palavras se encontram expostas a seguir desta tabela.

AULA 19:

LET’S WATCH THE VIDEO: vamos assistir à música dramatizada


“This is the way”. Este vídeo tem a música com legenda, e a performance da
dramatização.
Visite-o neste site: http://www.youtube.com/watch?v=WwqeWP3v2Lw
Content: action song “This is the way...”

Objectives: Realizar a produção final deste módulo, com canto e


dramatização da letra da música dramatizada “This is the way”, relacionando
os movimentos com o conteúdo da música, contribuindo para a captação das
informações veiculadas pelo texto.

Methodology:1-Dramatizar cada estrofe da música em separado, sem a


melodia, expondo a letra no datashow;
2-Após a dramatização de cada estrofe, colocar a parte do vídeo
que canta e dramatiza a parte, para ensaiá-la com os alunos;
3-Após cada dramatização de estrofe, e ensaio com a parte do
Vídeo, perguntar aos alunos o que compreenderam da estrofe;
4-Canto e dramatização da música na íntegra.

Materials: vídeo, arquivo com a letra da música, Datashow.

Objectives: estabelecer uma comparação, um paralelo, entre os aspectos


discursivos das seis músicas dramatizadas desenvolvidas no decorrer da
Unidade Didática, a fim de que se observem seus elementos discursivos em
comum, que as determinam como gênero música dramatizada.

Methodology: o professor deverá expor em cartolinas (afixando-as no quadro-


de-giz), de cores diferentes, a letra de cada uma das músicas dramatizadas,
na sequência em que foram trabalhadas na unidade, e simultaneamente, fazer
uso dos vídeos para observação das demais características. Discussão sobre
as características das músicas dramatizadas, com a participação do aluno, por
meio de questionamentos;

1-Discussão sobre as letras das músicas:

a) Vocês se recordam destas letras de música?

b) Elas tem algo em comum (de parecido)? O quê?

NA LETRA:

1- Características poéticas:Versos, estrofes, rimas, refrão;


2- Características linguísticas: linguagem informal, dinâmica, verbos de
ação, repetição;
3- Outras características: autor, título, fonte, ano, público-alvo,
interlocutores, temas, contexto em que mais são utilizadas...

2-DISCUSSÃO SOBRE O VÍDEO:(Mostrar um pedacinho de cada vídeo):

a) O que há nas músicas dramatizadas no vídeo que as tornam diferentes de


serem apresentadas somente em letras?

4- No vídeo: características verbais e não-verbais: ações; relação


ações e conteúdo da música (dramatização), atenção à legenda,
quando houver, sua simultaneidade com o canto, e os movimentos.
Comentar sobre a ferramenta youtube, e que as fontes, título, autoria,
dos vídeos trabalhados são provindos desta ferramenta . Contexto de
produção, e de utilização. (idem outras características, item 3)

Observation: logo abaixo estão dispostas as imagens com os layouts dos


vídeos no youtube para ilustrarem a discussão sobre elementos discursivos.
IMAGES: estas imagens serão usadas para reconhecimento de layout:

1-what’s your name 2-I can sing a 3- I can run 4-Follow me


rainbow

This is the way...

AULA 20:

: produção de uma música


dramatizada em inglês, aproveitando conteúdos estudados, para ser ensaiada e
apresentada no pátio da escola.

NOTE: para facilitar a utilização, as letras das músicas, e os links dos vídeos,
estão disponíveis neste endereço do :
www.mariasaletidias.blogspot.com.br
AULAS: a divisão da Unidade Didática em aulas é relativa, pois o tempo é relativo,
e nível de conhecimento de uma sala de aula também. Por isso, a divisão apresenta
efeito apenas de organização da Unidade, cabendo a cada professor, em sua
prática, desenvolver as aulas conforme a realidade da sala.

Dear teachers,

1- A cada aula, realizem o das aulas anteriores para dar


continuidade ao desenvolvimento da Unidade didática.
Foi muito bom estar com vocês, alunos e professores, espero que a minha
Unidade Didática lhes seja muito útil para o desenvolvimento do processo
ensino e aprendizagem em inglês. Acessem para eventuais
dúvidas.
REFERÊNCIAS

BAKHTIN, Mikhail. Os gêneros do discurso. In: Estética da Criação Verbal. 3. ed.,


São Paulo: Martins Fontes, 2000, p. 277-326;

BRASIL, Ministério da Educação, Secretaria de Educação Média e Tecnológica.


Parâmetros curriculares nacionais, códigos e suas tecnologias. Língua
estrangeira moderna. Brasília: MEC, 1999;

BRONCKART, J. P. Atividade de linguagem, textos e discursos: por um


sociointeracionismo discursivo. Trad. Anna Raquel Machado e Péricles Cunha. São
Paulo: EDUC, 1999/2003/2009;

FARIA Márcia Nunes. A música, fator importante na aprendizagem. Assis


chateaubriand – PR, 2001. 40f. Monografia (Especialização em Psicopedagogia) –
Centro Técnico-Educacional Superior do Oeste Paranaense – CTESOP/CAEDRHS;

HITOTUZI, Nilton Varela. Drama-processo: Motivação para a aprendizagem de


língua Estrangeira na Zona Rural do interior do estado do amazonas. In:
Revista Eletrônica Aboré Publicação da Escola Superior de Artes e Turismo - Edição
03/2007. Acesso em 05/07/2012;

PARANÁ, Secretaria de Estado do. Diretrizes Curriculares da Educação Básica –


Língua Estrangeira Moderna: Jam3 Comunicação, 2008;

SCHNEUWLY, Bernard; DOLZ, Joaquim. Gêneros Orais e Escritos na Escola.


Campinas: Mercado das Letras, 2010;

VYGOTSKY, L. S. Pensamento e Linguagem. São Paulo: Martins Fontes. 1987.

BIBLIOGRAFIAS COMPLEMENTARES

COELHO, Hilda Simone Henriques. É possível aprender inglês na escola?


Crenças de professores e alunos sobre o ensino de inglês em escolas
públicas. 2005. 102 f. Dissertação (em Estudos Lingüísticos) Faculdade de Letras
da Universidade Federal de Minas Gerais, Belo Horizonte, MG, 2005;

FONSECA, Regina Célia Veiga da. Aquisição e aprendizagem de inglês como


língua estrangeira no ensino médio através de união do project work com o
computador. 2003. 134 f. Dissertação (Mestrado em Engenharia de Produção)
Universidade Federal de Santa Catarina, Florianópolis, SC, 2000;

OCTAVIANO, Carolina. Os efeitos da música no cérebro humano 10/03/201.


Disponível em:
<http://www.comciencia.br/comciencia/?section=8&edicao=54&id=687>. Acesso em
05/07/2012;

SLADE, Peter. An introduction to child drama. (s.l.) Longman, 1967.

Você também pode gostar