Você está na página 1de 86
TECFORK™ Tecfork Maquinas Eireli CNPJ: 13.515.092/0001-94 & Enderego: Rua Sado Raimundo, 1213 - Vila California - 03216-040 E-mail: manutencao@tecfork.com.br @ Fone: (11) 2615-2777 / (11) 99809-6804 9999999999339 3339393333339 3333333339399 3939397939799599 INDICE Sobre a Seguranca Principais Utlizagces da Empihadeira Aroas © Ambientes de Trabalho da Empilhadeira Problemas com a Seguranga Antes da Utiizagao, Problemas com a Seguranga Durante a Operagao. Problemas com a Seguranga Durante a Manutengao. Problemas com a Seguranga na Uilizacao da Bateria Etiquetas Dispostives de Operagtio @ Métodos de Utlizaggo. Mostracor de Cristal Liguido (LCD). Interuptores. Conirotes Chassis © Outros. Condugao @ Operacio Durante 0 Amaciamento .. Relagao Ente Carga e Establidade da Empihadeira Centro de Carga e Carga Relacionada Estabilidade da Empihadeira “ransportando e Carregando a Empilhadeir. ‘Anies de Dar Partida no Motor @ Apés Dar Partda no Motor. “alegando Pegands a Carga ‘Operagao de Empihnamento. Operacao de Retrade da Carga. ‘Atmazenandio. Inspeco Periécica e Manutengao Regras Gerais de Inspegao.. Contetidos da Inspec Manutengo Programa de Manutongéo Proventiva. Outros, Tabola de Lubriticagao Combustivel e Lubriicantes Utiizados na Empihadera 49 53 54 58 56 58 58 58 er 70 INTRODUGAO Este manual deve ser mantido com 0 operadir e lido repetidamente. '* Este Manual do Operacor fornece as ineirucoes para as operagoes, manutengoes e inspegoes de rotina adequadas, * Antes da operagao, leia-0 cuidadosamonte para ascegurar uma movimentacao eticiente @ se- ‘qura dos materiais pela conducao ¢ manutencéo adequadas. * 0 conteido deste Manual pode no cortesponder com a condigao alval, por causa de uma ‘evolugaa de nossos pradutos, *® Quando vender ou transterir a empihadeica, este Manual devera ir junto com a empithaceira * Se voce tiver alguma duvida, favor consultar 6 departamento de vendas de nossa comp ia, Indica uma eiuagho ominentemante pergosa que, so nao eviada Are%00 resullaré em morte ou lerimentos graves. Vocé deve cbservar estas insirugoes Indica uma siuagdo polenelamente perigosa que, se neo evilada Ma 2overéncia | pode resutar om morte ou frimentos graves: Voce deve observa estas instrugbes. Indica una sluagao poke jalmente perigosa que, se nao eviada, pode Bxcursco fiesta em errenics manos au adarados Voos deve obs tas instugbos | Indica uma condigto crctamente ou indetamente relacionada com a NOTA ‘seguranga do pessoa! ¢ a manutengao da empilhadeira. |. SOBRE A SEGURANCA {A seguranca ¢ 0 seu negocio @ a sua responsabilidade. Este tépico "SOBRE A SEGURAN- GA", Cobre 08 procedimentas basicos de seguranga e as aplicagdes gerais das adverténcies ara uma empilhadeira tioica. Enirotanto, as precaugoes de seguranga fornecidas nas paginas Sseguintes lamogm sao aplicave's para as emplhadeiras que tém especiicagées especiais ou ‘ispositivos acessorios. 1. Prinei is Utlizacdes da Empilhad 1) Principais Utiizagdes da Empithadeira As principais ullizagdes da empithadeira sto: movimeniar e empilhar as cargas que esto nos paletes. Quando elas s40 montadas com dispositivos adequados, também podem movimentar & tempilhar cargas que nao estao nos paietos. (2), Usiizagsos Proibidas As sequintes utlizac6es so proibidas © de manoira alguma doverdo ser permitidas, + Ficar sobre os garfos ou paletes ¢ elavé-los. * Ficar sobre os paietes para segurar a carga. + Elevar a carga com cabos de aco dretamente nos garfos. outta empilhadeira, + Empurrar a carga ou autra empihadeira com os garfos. © Reboo: + Abrir ou fechar as portas com os garfos, 2, Areas © Ambientes de Trabalho da Empilhadeira @) o Mantena a ondigae da Superficie ipetficie de rodagem em boas condigbes e opere em ocais bem ventilades, (© cesempenho da empithadeira depende das condigdes da superlicie de rodagem e da velo cidade de condupao, que dave estar adequadamente ajustada. Tenha extremo cuidado ao operer fem rampas ou supericies iregulares. Adooverrénca +o cruzar ume estrada, primeir pare e enti verifique se ¢ seguro cruzé-la. = Desvie de pedras e tocos. Se for inevitivel, reduza a velocidade lentamente @ ‘cuidadosamente, Tenha cuidado para ndo danificar a parte inferior da empilhadeira, ‘Ao tralegar em superticies cobertas com neve ow gelo, ulllze correntes nas pneus. Em su- perficies com tais condicdes, evite aceleragées, ‘ronagens, ou curvas bruscas. E uma boa op¢a0 ‘controlar a velocidad de condugao através do eefurce no pedal do aceleradcr. Aoovertencn ids eda sont covetton te aa ereahonuee ta tos te te tania nsion eestor odocampunne de cesizcarante eral oe ede; por tas sien turent oliodo (2) Condigao do Tempo A rcursv0 ‘+ Nao eleve a torre muito alto quando estiver ventande, isto evar {gosa inesperada. (3) Medidas contra os tompos trio © quente uma condieao peri- a) Oleo Uslize 0 6le0 adequado & temperatura do ambient. b) Bateria + Em tempo frio ‘Sob condigdes de carga normal, o porto de corgelamento do eletrlite 6 de aproximadamente 35°C. Mantonha sempre a bateria em uma candice bern cartegada antes que haie o perigo de dan fiear a bateria s0 0 eetrolto congelar. Para evitar 6 conge‘emento, a carga dove ser de pelo menos 75% da sua capacidade total Também ¢ eficaz manter a densidade especi * Em tempo quente Provavelmente o liquido do eletrblto evaporard especialmente em tempo quente, reabastega ‘com agua destilada de vez em quando. Verifique a baicria uma vez por semana, e abasteza com ‘agua desillaca Em regioes onde a temperatura amibionte ¢ intonsemente quente, @ praticavel abaivar a dens: ‘dade espencitica de uma batoria completamente carregada para 1,220 + 0.01, ma do 1.260, mas nao exceda este valor. ‘Ja que a cliciéncia da bateria 6 melher ecb temper necassério. Acrcrico + Gases produzidos pela bateria podem ser explosivos. Nao fume, nem utilize em locas, fechados ao carregar a bateria, A bateria contén: ACIDO SULFURICO que causa quel maduras graves. Nao deixe cair nos olhos, na pele ou na roupa. Em caso de contato, lave imeditamentee completamente com éualimpa, Oblenha auxio mésico quando os olhos forem afetados. ras quentes, nenhum outro Cuidado 6 9IFII9 9939393939333 399 FI 888 = (¢) Liquido de Arretecimento do Radiador |Aempilhadeira geralmente 6 embarcada como sistema de arrefecimento abastecico com uma ristura volumétrica de 50% de Liquido de Arrefecimento de Longa Vida (LLC). © ponto de conge- smento.60 liquide de arrelecimento de tal proporgao de mistura 8 de -95° C. Em tempo quente, para manter @ boa elicacia do liquide de arrefecimento, cuidados espe: ciais devem ser tomados com o sistema de arrofecimento @ 0 radiacor. Estacionar na sombra ¢ recomendado, 3, Problemas com a Seguranca Antes da Utilizagao (1) Obtenha permissao do supervisor A.cuormo + Somente operador treinade e autorizado tem permissao para operar a empithadeira, + As caracteristicas do freio, do acelerador @ das alavancas dos controles hidréulicos diferentes em cada empilhadeira com as mesmas especificagses, Apés estar familia: rizado, opere a empilhadeira. (2) Unitorme para Operador de Empihadeira A.cusvo + Use capacete, éculos de protecdo, calgados adequados e uniforme. + Por seguranca, no use roupas soltas que possam ficar enganchadas ou pré roupa ficar enganchada, isto levaré a uma condi¢ao perigosa inesperada. culos prstres Lunorme de webatho (3) Nao opere apés beber A.cuvsoo “+ Nao opere a empilhadeira se estiver cansando, nem misture problems drogas ou dlcool. emocionais. (4) Seguranga em seu local de trabalho Accursoo + Mantenha a superticie de rodagem em boas condligées, a area de trafego deve estar desimpedida. + Alluminagao da area de trabalho 6 necesséria para seguranca da operacao. + Operagdes om plataformas ¢ docas causam risco de tombamento, coloque limitadores nas rodas ou outra protegio positiva para evitar tombamentos. 0 operador em condigées lig (6) Mantenha o compartimer Accuravo + Ocompartimento do operador deve ser mantido em condicées limpas sempre. ios sujas ou oleosas, isto levard a uma condicao de operagao + Quando estiver com perigosa. ‘+ Ferramentas @ outros objetos metilicos devem ser mantidos alastados do comparti- ‘mento do operador. Eles podem obstruir os movimentos das alavancas ou dos pedals. (6) Empihedeira completa A.cuvsoo + Aompithadei cargi dove estar equipada com um protetor do operador @ um encosto para NOTA + 0 protetor do operador deve ser utilizado come protecdo contra a queda de objetos. Dove ser observado que 0 protetor do operador foi colocado para oferecer protecao aos pactos de pequenos pacotes, calxas, etc.,.mas nao pode resistir & capacidade de im- pacto da queda de cargas. Deve-se ter cuidado com a queda de objetos. 9993939393933 39 3939 39 99 99 39 3 3 8 8 8 BB - I ) @) ) A ooverténcn + Modificagdes e adicBes néo devem ser executadas sem aprovacio por escrito do fabri- ‘ante. As modificagées podem afetar a capacidade ou a operacao segura. ‘+ Nio instale qualquer pega que obstrua a visibilidade na posigao de operacéo. Manutengao Periédica A.cursoo + Execute diariamente a inspegdo, 06 roparos e a manutengao periédica. AM oovernencin + Quando encontrar um dano ou uma falha na empilhadeira, pare a operacao da empilh deira @ informe imediatamente o supervisor sobre a condicao da empilhadeira. Nao opere ‘a empilhadeira até que esteja completamente reparada. ~Somente opere (\ aempinadera) \ spears ya Evite risoo de incéndio Accuvsoo + Utilize o extintor em caso de incéndio, acidente ou outra coisa indeterminada. Utilize 0 extintor de acordo com as suas regras de operacao. Proibido sobrecerregar A ccurrsvo + Nao sobrecarregue e observe a carga permitida e a tabela de capacidade na empilha- delta. Assegure que o peso da carga esta dentro do limite e que o centro de gravidade da carga esté na posigéo certa, maximo de carga que pode ser colocado nos + A capacidade permitida indica qual é ) IOI IDOIOD IOI ) 99999 9999999999999 9993993939939 39393 3939333939393 3333333930- EMPILHADEIRAS COM TIPO “CONVERSOR-DE-TORQUE” Alavanca de avango-re F FRENTE N NEUTRO R RE, ‘0 controle da iransmissao é do tipo “montado-na-coluna-ce-diregao" e possul uma velocidad para irente © uma para tras, Sempre fteie para parar completamente antes de reverter a diregao do ‘deslocamento, A colocagao da alavanca em marcha-ré acendera as luzes de ré, Accuoro + Ela esté equipada com 0 interruptor neutro, Nao retire a alavanca de avango-ré da po- sicdo neutra antes de dar partida no motor. (8) Pedais de controle \oja a iustragao acima: Pedal da embreagem ou pedal de aproximagio (esquerdo), pedal do freio (ceniro), e pedal do acelerador (dreto. EMPILHADEIRAS COM 0 TIPO “EMBREAGEM" ja ombroagom | inalidade da ombreagem ¢ permit 0 oporador acoplar ou desacoplar 0 motor o a transmis- so. Quando o pedal da embreagem é pressionado, o motor e a transmisséo sao desacoplados, e quando ¢ liberaco, ele permite que a poténca tlua do motor para a lransmissao. Arcuionvo jo opere a empilhadeira presionando sé a metade da embreagem . 37 EMPILHADEIRAS COM 0 TIPO “CONVERSOR-DE-TORQUE” Pedal de aproximago ‘Quando 0 pedal de aproximacéo é pressionado, a preesdo do 6leo na emibreagem hicraulica consequieniemente cai (0 ponteio do indicador da presso do Oleo oscila para a esquerda) permi- {indo © operador execular a operacao de aproximacao. Utlize este pedal para aproximar @ empi- thadeira enquanto opera o sistema de elevagao em alta velocidade. ‘Quando pressionar totalmente, este pedal de aproximagao serve como um pedal de freio Avrenco + Nao utilize 0 pedal de aproximago quando estiver em descida. Favor utilizar 0 pedal do treo. Pedal do acolorador pedal do acolorador aumenta a rotagtio do motor. Com oste pedal iberado, o motor funciona em rom de marcha-enta, Podal do treio Pressione este pedal para reduzir ou parar a empihaciera. Aa mesmo tempo, as luzes de [reio acenderao, 4, Chassis e Outros (1) Assent lavanca de ajuste do assento ‘A empiihadeira ¢ equinada com um assento para o operador. (2) Alavanca de ajuste do assonto Auste 0 assento do operador na posigaa mais confortavel e de mais facil acesso @ todos os ppedais controlas manuais. O assonto 6 dostravaco polo deslocamento da alavenca de ajusto ara a direita. Antes de proceder com a operagao da emoilhadeira, ajuste o assento do operadior © assogure que esid devidamente travado, (3) Protetor do operacor 38 d PIDIIIDIG DIDI 99999999939 9999999939933 3993993939339 9979793939397 39 YFD- A osoverrencn + 0 protetor do operadorutiizado ¢ bastante forte, atende as normas de seguranca,¢ protege o operador da queda de materiais. E muito perigoso desmonté-lo ou reconstrui- Iocporque eveas condigoes podem levar a um acidente. ()€-p*0 para cargas ADVERTENCIA + O encosto para cargas é uliizado para evitar que ae cargastransportadas nos gartoe Gesizom em cima do operador. € muito perigoso desmontilo ou reconaiuto, porque tcuae condlgee poder levara um acidente, (6) Capo © capo pose ser completamente reirado para fecitaro sanigo de manutong io. Bara orar 0 capo, vane aalavanca de tavarento do cape eid levan-0.com um pouco csjorce soma ajuda do amorevodor Pate trav 0 cape, empurre para bao a rene do capo ae wrevaio fi mT {it (0) tis) = a Alavanca de travamento do capo A oovenrencia ‘+ Tome cuidado para no prender seus dedos no capé ao fechévto. (©) Limitador do garfo (0 limitador do garfo ¢ para fixar o garfo na posicao. Para ajustar a distancia dos garfos, puxe © limitador para cima, gire, e mud o garfa para a pesig‘o desejada. A distancia dos garfos deve ser sjustada Ge acordo com a carga a Ser transportada, Aroovenrencn * 08 gartos devem estar simetricamente centrlizados na maquina e os limitadores de- ‘om estar empre ravados. + Para ajustar a distincia dos gartos, dependure-se no encosto para cargas, e1 purre 08 garfos com os pés. Nao empurre os garfos com as maos. (7) Pino do Engate O pino do engate ¢ utlizado somente nas seguintes stuacbes: * Quando a empihadeira nao puder se deslocat + Para transportar a empihadeira A.cursco + Nao opere a empilhadeira como um reboque uilizando o pino de eng aempilhadeira com outra empilhadeira. (8) Degraus ¢ alga de seguranga Nao reboque 40 PJIDIIIIIIIG i) 99999993993 999 9393939393939 393939 39393999 39393939 3939333939399 393339393937 3- Os degraus de seguranca sa0 fornecidas em ambos os lados da empihadeira. A alga de se- ‘quranga ¢ fornecida na coluna dianteita esquerda do protetor do operador. Utlize 0s degraus © @ alga de seguranga fornecides para subir e descer da empihaderra, (9) Caixa de fusiveis A caixa de fusiveis esté localizada no lado diteto da superficie interna da cabine, (10) Resorvatério do fide de treto “1 CO reservatorio de tudo de freio ¢ fornecido na parte interna do lado esquerdo da cabine Este reservatero transparente permite inspecionat @ nivel do fuide pela parte externa (1) Tampa do reservatério de fuido hidaulic A tampa do reservatdrio de fuido hicraulico esta localizada no lado dirato do cape. Abas! {e fluo hiarauiico por esta abertura. A tampa 6 fornecida com varota de medigtio. (12) Tampa do reservatorio de comibustivel A ampa do reservatério de combustivel esta focalizada no lado esquerdo da empithadeira Para abr, gire-a no sentigo anti-horéro, A curso ‘+ A tampa do reservatério de combustivel tom um respiro dentro dele para permitir que ar ontro no reservatorio. Se 0 respiro estiver danificado ou obstruido, o sistema de com- bbustive! falharé. Verifique se o respiro ests em boas condigSes toda vez que for adicionar combustivel. A dovertncin * ADICIONANDO COMBUSTIVEL - + Pare a empithadeira, desligue o motor e aplique o freio de estacionamento com se- {guranga. Assegure-se que nao hé nenhuma chama aberta perto da area. Nunca fume. ‘operador nao deve permanecer sentado ao adicionar combustivel. I» JI JII IID IDO d d ea a ed Net) EO) ey Oy a hae ) + Apés a adicao do combustivel ter sido finalizada, teche completamente a tampa do re- fervatério. A tampa solta pode causar vazamento do combustivel ou perigo de incéndio no pior caso, + Antes de tentar dar partida no motor, assegure que a tampa do reservatério est devi- ‘damente fechada e que nao ha respingos de combustivel na empilha + Para a finalidade de inspecao do nivel de combustivel, nunca utilize chamas abortas como féstore ou isqueiro, (18) Tampa do radiador ‘A tampa do radiador esta localzada sob a placa da tampa na parte traseira do capo. Na manuten (780 didia, voce niJo precisa remover a tampa do radiador (14) Reservaterio do liquide de artefecimento CO reservatorio ests localizado perto da bateria. A oovertencn Femova a tampa do radiador abruptamente quando © motor estiver quente. Gire tampa um pouco para a esquerda para liberar a pressao no radiador, entao remova a tampa. + Nao use luva ps remover a tampa do radiador. (15) Luzes Os cbs fares © as luzes combinadas (setas, estacionamento e lanternas) esto instaladas na frente da empihadeira ‘As luzes combinadas na lateral traseira Server como setas, lanternas, luz de freio, luz de estacio- rnamento, luz de r@ ¢ relletertrasoiro, A.cuvrco + Tome 0 cuidado com essas lampadas, e retire a sujeira, ee houver, e troque imediata- mente qualquer lampada danificada. *+ Se quiser instalar uma lampada traseira, favor contatar o departamento de vendas de (16) Espeino retrovisor (A) Os espelhos relravisores esta localizados nas colinas direita e esquerda do protetor do operador. A.cuvso ‘+ Mantenha a superticie do espelho retrovisor limpa. + Ajuste os espelhos retrovisores afim de visualizar claramente a érea traseira. ) ) JIIIIIIIID IID DI NOTA: Se aes Cerner Grease rt tert Gece Cet Ce reer Ete CE net Cte Ieee eee Ill, CONDUGAO E OPERAGAO Para operar a empithadoira com seguranga e odter mais dela, descrevemos os procedimentas cor retos de operagdo nas paginas seguintes, 1. Durante 0 Amaciamento Recomendamos operar a maquina sob condigdes de cargas eves para o primsiro momento a ‘operagdio para obter mais dela. Especialmente as exig tenuanto a maquina estiver em um estagio de 100 A .cosco + Sempre aquega sua maquina antes de colocé-la em operacao.independente da temperatura. * Execute cuidadosamente e completamanto os sorvicos especificados de manutencdo proventiva, * Evite paradas, partidas e curvas bruscas. + As trocas de leo e lubrificantes sdo recomendadas antes do especificado. ‘+ Nao opere o motor em rpm alta desnecessariamente. 2 Rolacdo Entre Carga e Estabilidade da Empilhadeita ‘A ompilhadoira mantém o balango do paso entre ola @ a carga nos garfos com 0 centro das rodas ianteiras como um ponto de apoio quando a capaciiade nominal da carga esta colocada na pos (980. O devido cuidado deve ser tamade com o peso ¢ o centro de gravidade da carga para ray a estabiidade da empihadeira A ooverencis + Sea capacidade nominal exceder, ha o perigo das rodas traseiras empinarem e no pior ‘caso, a empilhadeira tombar, recultando em acidente fatal. Como visto nos itens acima ‘mencionados, a carga colocada perto das pontas dos garfos tem praticamente o mesmo efeito que aumentar o peso da carga. Neste caso, o peso da carga conseqlientemente & 71 // TABELA DE CAPACIOADE preg Ate de levacotr 46 JI III III III III 9 9 39 39 39 39 39} 39} 39 39 39 99 39 39 39 3939 39 39 39 39 39 38 9939 99 39 39 89 5 - 3. Centro de Carga e Carga Relacionada © centro de carga é a distancia da parte dianteira dos garfos ao centro de gravidade da carga. A tabela dada acima mostra a relagdo entre 0 centzo da carga @ 0 peso da carga admissivel para ‘emp hadeiras de 2 toneladas (Carga Admissivel). A tabela de capacidade esta fixada na empilha- ita. Troque se estver danificada ou faltando. A oovenréncn ‘Se a empilhadeira estiver equipada com um acessério para a movimentagao da carga tal como um deslocador lateral, prendedor de carga ou braco rotativo, a carga admissivel ‘serd reduzida em comparagdo aquela empilhadeira padro (sem qualquer acessério) por causa das seguintes razées. 1) O peso da carga igual ao peso do acessério reduzird sua capacidade. 2) A largura do acessério causara 0 deslocamento do centro de carga para frente e a carga admissivel serd reduzida segundo o mesmo principio da gangorra, AAingtalagao do acessério causaré o desiocamento do centro de carga para frente, isso chama- perda do contro de carga’ Nunca exceda a carga admissivelindicada na tabela de capacidade fixada na empilhadeira ou 4, Estabilidade da Empilhadeira O padirio de estabilidade da empilhadeira ¢ especiticado pela 'SO ou outro padtéo. Entretan ‘o, as estabildades determinadas nestes padres nao sdo aplicéveis em iodas as condigdes de peragao. A establidade de sua empilhadeira varia de acordo com as Condigdes de operagao, Nas Condi¢oes de operagao seguintes, a estabilidade maxima estara garantida: ) Supertcie ou piso nivelado © s6lid. 2) Transporte scb 08 padres das condigbes descarragada o carrogada. Padirdo da condicao descarragada: Isto significa quo os garfos estéo slevados 20 cm acima da superficie e 2 torre esta sem carga e totalmente inclinada para tras. Padrao da condigao cartegada: Isto significa que os garfos estao elevados 90 cm acima da suporicie e frnecern a capacidade para o centro de carga basico com a torre totalmente inclinada para tras, Adroverrencn Utilize o minimo de inclinagao para frente e para trés a0 empilhar ou retirar as cargas. Nunca incline para frente exceto se a carga estiver sobre uma pilha estavel ou pratele igidas ou em baixa altura de elevagao. 5, Transportando e Carregando a Empilhadeira () Wangportando @ Empihadeira a7 A ciioav0 * Para transportar a empilhadeira, utilize equipamentos para fixéa bem como blocos inseridos sob as rodas para evitar que o veiculo mova-se no reboque, + Ao carregar, descarregar ou transportar a empithadeira em via publica, deve-se ter cul- dado com o seu comprimento, largura e altura. E todas as leis devem ser cumpridas. Carregendo e descarregando a empithadeira Acoso ‘ Para carregar e descarregar a empilhadeita favor utilizar uma plataforma com compri- mento, largura e resisténcia suficientes. * Aplique o freio de estacionamento efetivamente e evite que as rodas se movam. * Fixe a plataforma no centro da carreta, e nao deve haver nenhuma gi plataforma. (3) Suspendendo a empihadeira A.cuo100 + Guinchar a empilhadeira s6 deve ser feita por pessoal treinado, * Enganche os cabos nas posicées marcadas. * Utilize cabo de aco com resisténcia suficiente. + A bateria, a torre e 0 contraposo da ompithadeira também tém posi¢des marcac guinchar. 6. Antes de Dar Partida no Motor ¢ Apés Dar Partida no Motor 2 para (1) Antes de Dar Partida no Motor ‘+ Antes de operar a empihadeira, verfique todos os contoles e cispostivos de adverténcia para uma operagao correla, Se for encontrado qualquer dano au falha, nao opere a empilhadeira até corrigies, Veriique a seguranga em tome da empilhacir. ‘+ Se houver équa, graxa ou dleo sobre a superticie, piso, pedals, alavancas ou nas méos do operador, impe. + Assegure que as alavancas de controle esto na pocigGes NEUTRAS e que o frei de estacio- rarento esta totalmente aplicado, 1) Dando partida no motor & gasolina # Motor frio Prassione o pedal do acelerador até ofim, das ou trés vezes e solte-o. Com seus pés FORA do pedal, ligue o motor posic‘onanda a chave de ignigao em "START". Lipere a chave quando 6 moter funcionar. * Motor aquecidio Pressione 0 pedal do acelerador até @ motade e manienha, Ligue o motor posicionando a che vve de ignigao om “START”. Libero a chave quanclo 0 mator funciona. 48 IDOI DD d DOH aH: ) J J 2 9999993939939 3999393993933 933939399 3933393393939393939339393933990- A cuiosvo ne o pedal do acelerador até o fim para dar partida quando o motor estiver ‘operacao pode dificultar a partida no motor. Pressionar o pedel do acele- /ezes também dificultar a partida no motor. 'b) Dando partida em motor a diesel Gite a chave de ignigao para a posicgo ON até o indicador G LOW apagar, entao gite a chave de ignigao pare a posigao START. Se estiver atc ligar 0 moter, veifique a nivel do combustivel, a mistura de ar no sistema de combustvel ou se ha quebra no cabo da vela de aquecimento, (2) Apés Dar Partida no Motor = Aquega 0 motor (por cerca de 5 minutos) + Vorfique as rotagoes do motor (sons ou marchas) * Verifique os sons da combustéio (ou detonagao). + Vartique a condicao (densidade) do escape. + Assegure que todas as luzes de adverténcia esto desligadas. |Apds aquecer completamente o motor, opere as alavancas de controle 2 a 3 vezes em seus ‘cursos tole e verilique suas condigSes de operacéo. 7. Trategando (1) Postura do Operador Segure a manopia no volante com sua mio osquerda e deixe a mo direita ivre para operar 08 contvoles, ieverente sobre o votante. (2), Condigdio basica para condugao Ajuste a parte inferior dos garlos a 15 ou 20 cm acima da superlice @ totalmente inclinados para tris Veriique 2 seguranga em torno: for sai com a empitnadera, EMPILHADEIRAS TIPO COM “EMBREAGEM” Pressione o pedal da embreagom e engate a alavanca de transmiss4o. Day HDHD EDL Hy Loe: Diy IIIS JPIIIIIIIIIIIIIIIIIIII 3933933933333 3339393539333 93995535- LLibere graduaimente o pedal da embreagem enquanto pressiona o pedal do acelerador para sair com a empithadetra. A curso + Nao deixe seu pé sobre o pedal da embreagem enquanto estiver conduzindo. ENPILHADEIRAS TIPO Com “CONVERSOR DE TORQUE” Pressione 0 pedal do freio e engate a alavanca de avango-ré st (3) Tansmissao Sem carga, a empinadeira pode sair até mesmo com a transmissdo na volocidade alta. En- {rotanto, om concigao com carga, cologue a tranemisstio na velocidade baixa para cair com a ‘ompilhadeira EMPILHADEIRAS TIPO COM “EMBREAGEM” a) Sempre pare a empihadeira antes de reverter a directo da conducao. )Para mudar @ transmissao de velocidade alta para vaixa ou vice-versa, aumente uma vez a rotago do motor ¢libere 0 pedal do acelerador. Ao mesina tempo, pressione o pedal da em- breagem enquanto muda a alavanca de transmissao para a posigao desejada, Eniao pressione ‘© pedal do acelerador enquantolibera o pedal da emibreagem, EMPILHADEIRAS TIPO COM “CONVERSOR DE TOROUE” a) Sempre pare a empihadeita antes de reverter a dirogao da condugao, (4) Reduzinao EMPILHADEIRAS TIPO COM “EMBREAGEM” Uma vez que a maquina utliza ranemisedo sincronizada, ndo 6 necessério executar a operacao de embreagem-dupla. Remova seu pé do pedal do acelerador, oressione o pedal da embreagem alé fo fim, coloque a alavanca de velocidade na posi¢ao da “primeira velocidade’,e pressione 0 pedal {do acolorador onquanto libera o pedal da embroagom. EMPILHADEIRAS TIPO COM “CONVERSOR DE TORQUE” Libere © pedal do acelerador aos pouces, ¢ pressione o pedal do freio, se necessario, Aoovenrtnca Vocé deve reduzir a velocidade: + em intersecdes de corredores + em areas supertotadas + em supertcies itregulares ou desniveladas + 20 se aproximar das cargas ou obstaculos (8) Direca0 Diferentemente dos cartos de passeio em geral, as rodas de dregao esiao localizadas na trascira da empihadeira. Isso faz a traseira da emoihacaira balangar quando uma curva 6 ia, Redluza a velacidade e o movimento em diregdo a0 lado que vocé esta virando. O volante deve ser Virado bem antes do que se as radas de ditegao fossem dianteiras, (6) Parando ou estacionando a empilhadeira Reduza e pressione 0 pedal do treo para parar 2 empithadeira (no caso da maquina ser do tipo ‘com "embreagem’, o pedal da embreagem deve ser utilzado). Coloque a alavanca de tranemissa0 ‘om NEUTRO. 52 a3 ) JIIIIIIIII JH Ho OH) oat) ) 9999993993999 9399993999999 939339939 3393393393933 3939393999953- A.cuvsco + Nunca pare a empilhadeira em uma rampa pressionando o pedal do acelerador com a embreagem na “metade” e o conversor de torque em operacao. Isto causara desgaste indevido do platé da embreagem e aumento anormal da tomperatura do leo do conver- sor de torque, resultando em diminuigao da vida itil da embreagem ou do conversor de torque, Para estacionar a empithadetra: Estacione a empithadeira em uma area sem-rafego e. 2) Aplique o freio de estacionamento puxando a alavanca do freio de estacionamento, yA °c) Gite a chave para a posicéo “OFF” para desligar o motor. No caso de empihadera a diese!, puxe 0 holde de parada do motor )Remova a chave e quarde-a Adooverréncia Estacionando com seguranca 4) Estacione sua empilhadeira em uma superticie nivelada preferivelmente em um: larga. Se o estacionamento em uma rampa for inevitavel, posicione a empilhadeira de ‘modo que ela cruze a rampa e trave as rodas para evitar acidentes. b) Estaci empilhadeira em uma drea designada ou sem-trifego, Se necessério, coloque avisos ou luzes sinalizadoras em torno da empilhadeira. ¢) Estacione sua empithadeira em uma superticie rigida. Evite superticies macias, lama profunda ou superticies escorregadias. 4) Se voc® nao puder abaixar os gartos até a superticie por causa do limite do sistema de carga, coloque um aviso de cuidado nas extremidades dos garfos e ostacione om uma rea sem-tratego. 8, Pegando a Carga aixo 08 garlos alé a superticio. (1) Os garfos devem ser ajustados paralelamente para manterem 0 equilirio da carga. (2) Coloque a empiihadeira corretamente om fronte da carga a ser ransportada (3) O palete dove ser igualmonte posicionado através de ambos os garfos. (4)_Insira 08 garfos dentro do palete 0 maximo possivel (6) Para elevar a carga da superficie: a) Primeito eleve 08 garfos § 10 cm da superficie ou do piso e assegure a estabilidade da car- va b)Depois, incline a tore totalmente para tras e eleve os garfos para 15 a 20 cm da superticio, ‘entao inicieo transport, (6) Ao transportar cargas grandos, quo diticullom sua visdo, opere a empilhadeira em marche-r6 exceio 52 estiver subindo uma rampa, 53 9. Operagio de Empilhamento Arcuiosv0 Verifique os itens seguintes antes de iniclar a operacio da empilhadeira. + Assegure que no hé cargas caindo e nem danos na drea de carregamento. ‘+ Assegure que nao hé objetos e o empithamento pode ser executado com seguranca. ‘Ao empihar uma carga, observe os sequintes procedime (1) Reduza a velocidade quando se aproximar da érea de empithamento. (2) Pare a emeithadeira em fronte da area oi empilhamento. (3) Verfique a seguranca em tomo da area de empihamento. (4) Ajuste a posi¢ao da empihadeira com a car {98 (palete) localizada a frente. (6)_Inoline a torte em posigao vertical e eleve os. attos acima da posicao de empilhamento (6) Veriique @ posicao de empihamento © mova para frente e pare lentamente na posigge adequada, (7) Assegure que 2 carga esté bem acima da osicgo de empihamento e abaixe os garlos lentamente. Assegure que a carga foi empinaca corretamente. NOTA + Quando a carga nao estiver alinhada na frente/trés da carga ou do palete : a 64 a ) or) JI IIIIIIIIII 3333393939555 5555555- ) 4a) Abaixe os garfos até livrar-se do peso dda carga nos gartos. b)Mova aempilhadei damente 1/4 do comprimento dos gartos. ¢)Eleve os garfos novamente (50-100 mm) e mova para frente, entio abaixe a carga lentamente na posi¢ao correta de ‘empithamento. (8) Yerifique a distancia atrés e mova para trés evtando bater os garlos no palete ou na carga (9) Assegure que as pontas dos garfos esto lora da carga ou do palete, ¢ abaixe os garfos até posigo de condugao (150-200 mm acima da superficie) 10,0peragao de Retirada da Carga Para retirar uma carga, observe os seguintes simon (1) Reduza a velocidad ao se aproximar da cer gaa ser elitada. (2) Pare a empihadeira em frente da carga (aproximadamente 20 er entro a carga e as portas dos garfes). (8) Ajuste a posiggo da empihadeira com a gar- fos om frente a carga, (4) Assegure que a carga néo esta (5) Incline a torre em posigao vertical. (6) Voriique a posipgo de insercao e mova lenta mente a empilhadeita para lrente ate que os gar- fos sejam totalmente inseridos dentro do palete. NoTA + Quando estiver dificil inserir totalmente 08 garfos dentro do palete: 2) Insira 3/4 do comprimento dos gar ‘eleve um pouco o palete (50-100 mm), ret- re 08 garfos e eleve o palete cerca de 100- 200 mm e abaixe o palete novament b) Insira totalmente os garfos dentro do palete (7) Aposinsonr 08 garlos, eleve © palete (50-109, mm), (8) Veriique a distancia e mova a empihadeira para tras abaive a carga. (9) Eleve a carga 150-200 mm acima da supert- ie. (10) incline a torre para trés para es- tabiizar a carga.{11) Transporte a carga para © seu local de destino 11,Armazenando (1) Antes de armazenar 150-200mm Antes de armazenar sua empihade'ra, impo-a comp'etamente e execute a inspegéio usando seguintes procedimentos a) Retire a graxa, éleo, ec. aderidos no chassis da empihadeira com pano, e agua, se nece byEnquanto lava 0 chassis da empilnaceira, vertique a condigdo geral da empilhadeira. E veri fique se ha fissuras ou danos especialmente no chassis da émpihadeira e se ha desgasie ou 'Bregos nos pneus ou pedras na banda de rodagem ©) Verifique se ha vazamento de élec hicraulico, dleo de motor, combustivel, ov hquido de arrefe- cimento, )Aplique graxa, onde for necessario, ©) Verfique se ha juntas do pistaojciinaro ou pereas des cubos sottas. 1) Verifique se 0s roletes da tore trabalham suavernente, (0) Veifique a lubrificago dos cilincros de elevago acionando-os em seus cursos totais. 66 J JIIIIIIIIY Doyo ey ) 2: PIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII9 3393939339339 33939393935959555- JIIII J ) A rovessencin + Se em algum momento sua empilhadeira precisar de reparos, estiver com defeito, ou estiver com algum problema, essa condigao deverd ser informada ao supervisor, e a emp Ihadeira deverd ficar fora de servico até que seja restaurada sua condicao de operacao. (2) Armazenamento diario a) Estacione a empihadeira no local especiicado ¢ trave as rodas, bb) Cotoque as alavancas de controle na posicao neutra e aplique corretamente ofreio de estacio- hamento, 6) Remova a chave © guarda-a (3) Armazenamenio por um longo perioco Execute os servicos 2 seguir @ variique os servicos ern "ARMAZENAMENTO DIARIO 2) Levando em conta a estagto chuvosa, estacione a maquina em uma superficie ata e firme. b)Desmonte a batoria da maquina, ‘Mesmo quando a maquina for estacionada dentro da empresa, 500 local for muito quente ou Umi do, a bateria, deve ser mantida om local seco, e fresco. Carregue a beteria uma vez por més. ©) Aplique ant-corrosivo nas partes expostas, tals come clindros e eixos que fendem a enlertu- jae }Cubra os componentes, tais como respiros ¢ fitro de ar que podem pegar umidade. ©) A maquina deve ser operada pelo menos uma vez por semana, Abastega o sistema de arrefeci- ‘mento, se 0 nve! da liquide de arrofecimento estiver baixo, @ monte a bater'a, Remova a graxa 0s ciindros e eixos. Ligue 0 motor ¢ aquega-o. Mova a maquina um pouco para frente © para tras. Opere os controles hidrdulicos varias vezes, f) Evite estacionar em superficies macias. (4) Pata operar a empihadeira apds um longo periado de armazenamento 57 IV. INSPECAO PERIODICA E MANUTENCAO Executar as inspegdes na empithadeira evita proviarnente as falhas @ prolonga a vida util da empi- lhadeira. As horas indicadas abaixo so baseadas em E-horas de operagao par die e 200-hoxas de operagao por més, A.ciosc0 + A manutengdo da empithadeira seré permitida somente a pessoas treinadas © autorizads + Toda: inspecdes diirias, somanais © monsais podem ser feitas pelo operador. 1, Ragras Gerais de Inepegao (1) Soutiize pegas originais, (2) Soutlze lubrificantes originals ou recomendados, (3) Limpe a alimentagao de oleo @ as graxeiras com uma escova ou pano antes de adicionar dle ou grax, (4). Veritique 0 nivel do 6leo © adicione dleo com a emplhadeira estacionada em uma sunert rivelada, {(8)_Os servigos de manutengao preventiva dever ser fellas de una maneira orcienada e com cui= dado para evita acidenies. (6) Se for nevitaveltabalnar embaixo dos garfos elevados ou acessori, ulize um suporte estavel para evitar que os garfos e a torre interna csiam. (7) Se for encontrado algum dano ou falha, deve ser nformado ao seu supervisor e a empihadeira do deverd ser operada alé sor corigida, 2, Contetides da Inspecéo (1) Veritique vazementas de oleo, comoustivel ou lquico de atrelecimento Verfique se hd vazamentos de dieo e liquide de arrolecimento nas juntas da tubulagao hicrau- lica, motor, raciador e sistema de direcao. Ventique os vazamentos com sous dedos ¢ tambem visualment. A oovenrencn ‘= Nao tente operar a empilhadeira se for encontrado vazamento de combustivel na verifi- ccagao pré-operacional, Corrja o vazamento antes de dar partida no motor. 58 d3 ) HH) Ho sa) ISH HD A) 4) ee) ao) ev

Você também pode gostar