Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1/14
2/14
A Bblia um livro de uns autores humanos e, ao mesmo tempo, inspirado porque Deus nos fala nele.
Chama-se hermenutica ao conjunto de princpios e mtodos de interpretao que nos permitem entender com exactido uns textos e os seus contextos.
3/14
4/14
O mistrio da Encarnao do Verbo o mistrio da unio do divino com o humano em Jesus Cristo. Se a palavra de Deus se torna numa linguagem humana toda a interpretao crist da Bblia tem o seu apoio mais firme e o seu foco mais luminoso em Cristo, a Palavra que se tornou carne.
5/14
7/14
8/14
Crtica textual.
Anlise literria. Crtica literria.
9/14
1) Sentido literal. aquele que foi directamente expresso pelos autores humanos inspirados. 2) Sentido espiritual . Poder-se-ia definir, compreendido segundo a f crist, como o sentido expressado pelos textos bblicos, quando so lidos sob a influncia do Esprito Santo no contexto do mistrio pascal de Cristo e da vida nova que d Ele provm. 3) Sentido pleno . Define-se como um sentido profundo do texto, querido por Deus, mas no claramente expres-so pelo autor humano.
10/14
11/14
O Conclio Vaticano II assinala trs critrios para uma interpretao da Sagrada Escritura conforme o Esprito que a inspirou. :
1. Prestar uma grande ateno ao contedo e unidade de toda a Escritura . 2. Ler a Escritura na Tradio viva de toda a Igreja, porque a Escritura segundo um adgio dos Santos Padres est mais no corao da Igreja do que na mentalidade dos livros escritos.
3. Ter em conta a analogia da f entendida como a coeso das verdades da f entre si e no projecto global da Revelao.
Erros actuais
12/14
No nosso tempo verificam-se dois pontos de vista hermenuticos defeituosos, hipercrtico e fundamentalista. O ponto de vista hipercrtico converte a tarefa exegtica crtica, textual, estudo lingustico, anlise literria, etc. num fim. Os pontos de vista fundamentalistas se bem que movidos pela fidelidade Palavra de Deus no aceitam plenamente as consequncias da Encarnao, menosprezam os trabalhos dos exegetas e pretendem converter estes estudiosos em simples tradutores ignorando que qualquer traduo uma tarefa exegtica e devido a isto distanciam-se do sentido exacto dos textos bblicos. Convm recordar que a Palavra eterna, Jesus Cristo, encarnou numa poca precisa da histria, num meio social e cultural concretos e quem deseja compreend-la deve procur-la humildemente onde se tornou perceptvel, aceitando a ajuda necessria do saber humano.
Concluses
13/14
A interpretao cientfica da Bblia Exegese bblica uma tarefa indispensvel para a Igreja e para o mundo.
Finalmente, torna-se oportuno e inclusivamente necessrio recordar que os exegetas tm de ouvir as reflexes e palavras dos santos para descobrir a sua
mensagem.
Ficha tcnica
Bibliografia
Estes Guies so baseados nos manuais da Biblioteca de Iniciacin Teolgica de Editorial Rialp (editados em portugus pela editora Diel)
14/14
Slides
Originais - D. Serge Nicoloff, disponveis em www.agea.org.es (Guiones doctrinales actualizados) Traduo para portugus europeu - disponvel em inicteol.no.sapo.pt