- DocumentoDialnet-DicionarioMultilingueDeRegenciaVerbal-4925744.pdfenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoUma proposta didática para traduzir as HQs.pdfenviado porGustavo Brunetti
- Documento121380-226325-1-SM.pdfenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoProcedimentos de tradução em HQs digitais envolvendo a cultura popenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoComics in Translationenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoAs traduções dos nomes próprios nas histórias em quadrinhosenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoComics_in_Translation_An_Overview.pdfenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoEspecificidades da tradução de histórias em quadrinhos abordagem inicial.pdfenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoA mathematically assisted reconstruction of the initial focus of the yellow fever outbreak in Buenos Aires (1871)enviado porGustavo Brunetti
- Documento2. Bassnett - Historia Da Teoria Da Traducaoenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoWriting Scientific Articles Like a Native English Speakerenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoDouglas Robinson - Retranslation and the Ideosomatic Driftenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoPaulo Ramos Giriaenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoThe Lady or the Tiger by Frank Stocktonenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoAnalysis of Speech Typeenviado porGustavo Brunetti
- DocumentoAspectos de Teoria Do Conto Em Machado de Assis Raquel Parrinienviado porGustavo Brunetti