Você está na página 1de 33

PROGRAMA DE CONDIÇÕES E MEIO AMBIENTE

DE TRABALHO NA INDÚSTRIA DA
CONSTRUÇÃO PCMAT

DOCUMENTO - BASE / ANO 2000

IDENTIFICAÇÃO
EMPRESA

OBRA
CEI :

CNPJ : C.N.A.E. :

GRAU DE RISCO : ELABORADO EM : / /2000

Rua / Av. : Bairro :

CEP :
Cidade :

FONE : ( )- FAX : ( )-

RESPONSÁVEL TÉCNICO:

CREA /CRM / RG MTB-SSST:


QUANTIFICAÇÃO DE EMPREGADOS

homens maiores de 45 anos

mulheres maiores de 45 anos

homens maiores de 18 anos e até 45 anos

mulheres maiores de 18 anos e até 45 anos

homens menores de 18 anos

mulheres menores de 18 anos

PLANEJAMENTO ANUAL DO PROGRAMA

ANO DE 2000

OBJETIVO DO PCMAT
Preservar a saúde e a integridade dos trabalhadores através da antecipação, reconhecimento,
avaliação e consequente controle da ocorrência de riscos ambientais existentes ou que venham
existir nos locais de trabalho, tendo em consideração a proteção do meio ambiente e dos recursos
naturais, conforme estabelecem as NR-9 e 18 da Portaria nº 3214/78.

DIRETRIZES BÁSICAS

PRIMEIRA : O presente PCMAT é parte integrante do conjunto mais amplo das


iniciativas da empresa no campo da preservação da saúde e da integridade dos trabalhadores,
sendo que suas ações serão desenvolvidas sob responsabilidade do empregador, com a
participação dos trabalhadores;

2
SEGUNDA : A abrangência e a profundidade do programa dependerão das
características dos riscos ambientais e das necessidades de controle, e o seu desenvolvimento
será avaliado pelo menos uma vez ao ano;

TERCEIRA Este documento-base do PCMAT e suas alterações e


:
complementações serão apresentadas e discutidas na Comissão Interna de Prevenção de
Acidentes – CIPA, quando existente na empresa, e ficarão arquivados à disposição da fiscalização
do trabalho.

CONCEITOS BÁSICOS
Para fins deste programa consideram-se riscos ambientais os agentes físicos,
químicos, biológicos e ergonômicos existentes nos ambientes de trabalho que, em função de sua
natureza, concentração ou intensidade e tempo de exposição, são capazes de causar danos à
saúde do trabalhador. Os riscos ambientais podem ser assim classificados:

Agentes Físicos : ruído, vibrações, pressões anormais, temperaturas extremas (frio e calor),
radiações ionizantes e não ionizantes, infra-som e ultra-som;

Agentes Químicos : substâncias, compostos ou produtos que possam penetrar no organismo


através da pele, por ingestão, ou pela via respiratória, nas formas de poeiras, fumos, névoas,
neblinas, gases ou vapores;

Agentes Biológicos : bactérias, vírus, fungos, parasitas, bacilos, entre outros;

Agentes Ergonômicos : incluem aspectos relacionados à organização do trabalho, ao mobiliário,


aos equipamentos e às condições ambientais do posto de trabalho, e ao levantamento, transporte
e descarga de materiais.

METODOLOGIA DA AÇÃO
O presente programa incluirá as seguintes etapas:

1º. Reconhecimento dos riscos;

2º. Implantação de programa educativo contemplando a temática sobre prevenção de acidentes


e doenças do trabalho;

3º. Estabelecimento de prioridades e metas de avaliação e controle;

4º. Avaliação dos riscos e da exposição dos trabalhadores;

5º. Implantação de medidas de controle e avaliação de sua eficácia;

6º. Monitoramento da exposição aos riscos;

7º. Registro e divulgação dos dados.

3
O reconhecimento dos riscos ambientais conterá os
seguintes itens, quando aplicáveis:

a. a sua identificação;
b. a determinação e localização das possíveis fontes geradoras;
c. identificação das possíveis trajetórias e dos meios de propagação dos agentes no ambiente de
trabalho;
d. identificação das funções e determinação do número de trabalhadores expostos;
e. caracterização das atividades e do tipo de exposição;
f. a obtenção de dados existentes na empresa, indicativos de possível comprometimento da
saúde decorrente do trabalho;
g. os possíveis danos à saúde relacionados aos riscos identificados, disponíveis na literatura
técnica;
h. a descrição das medidas de controle já existentes.

METAS
PRIMEIRA : Avaliação minuciosa dos locais de trabalho, posto por posto de
trabalho, com vistas a reconhecimento de eventuais riscos ambientais existentes;

SEGUNDA : Identificar os fatores de riscos ambientais e os fatores humanos que os


agravam para elaboração de treinamentos específicos com objetivo de eliminação/controle;

TERCEIRA : Estabelecer parâmetros para avaliações médicas com perfis clínicos e


para exames complementares com fins de controles de exposição aos eventuais riscos,
especialmente os químicos, físicos e biológicos, além das considerações necessárias com relação
a riscos ergonômicos;

QUARTA : Elaboração de relatórios descritivos das condições ambientais


encontradas e suas variações conforme as tarefas realizadas e os riscos intrínsecos;

QUINTA : Oferecer subsídios e orientações à CIPA nas atividades educativas e


preventivas, para participação mais eficaz na prevenção da integridade e saúde do trabalhador.

4
PRIORIDADES
PRIMEIRA : Avaliação física dos ambientes de trabalho e confecção de documento
que embase real conhecimento das condições físicas dos ambientes de trabalho e seus eventuais
fatores agressivos com respectivas propostas de correção;

SEGUNDA : Análise da organização do trabalho buscando os fatores humanos


dinâmicos de cada uma das tarefas realizadas;

TERCEIRA : Identificação de eventuais tarefas repetitivas de caráter nocivo ou


geradoras de fadiga aos trabalhadores e correspondentes propostas corretivas;

QUARTA : Oferecer subsídios ao Programa de Controle Médico de Saúde


Ocupacional - PCMSO para planejamento de avaliações médicas direcionadas à identificação e
quantificação de eventuais alterações do estado de saúde do trabalhador, preferentemente ainda
em estágios sub - clínicos.

QUINTA : Pesquisar e analisar danos à saúde dos trabalhadores pela análise de


Comunicações de Acidentes do Trabalho ( CAT ), afastamentos por doença ( Atestados Médicos )
e entrevistas informais com os trabalhadores durante as visitas técnicas aos locais de trabalho.

CRONOGRAMA
Tendo em vista a racionalização das atividades a serem
desenvolvidas, serão efetivadas as seguintes etapas :

• MARÇO / 2000
Encaminhamento da Comunicação Prévia à Delegacia Regional do Trabalho.

• ABRIL / 2000
Inspeção e levantamento descritivo dos ambientes físicos de cada etapa da obra, com
especificação e quantificação de tarefas em cada posto de trabalho, análise e descrição da
organização do trabalho, e reconhecimento e registro dos riscos ambientais existentes.

5
• MAIO / 2000
Elaboração e divulgação dos resultados.

• JUNHO / 2000
Apresentação para apreciação da CIPA que registrará a análise em ata de reunião
ordinária, emitindo eventuais pedidos de esclarecimento ou providências, quando julgar
necessárias.

• JULHO / 2000
Mensurações de eventuais riscos ambientais, físicos ou químicos, que exijam avaliações
quantitativas.

• AGOSTO / 2000
Atualização do Programa de Controle Médico de Sáude Ocupacional (PCMSO) com
inclusão dos riscos ambientais diagnosticados.

• SETEMBRO / 2000
Avaliação dos dados obtidos para a quantificação de eventuais índices de exposição ou
diagnósticos de doenças ocupacionais.

• OUTUBRO / 2000
Reavaliação das medidas de controle estabelecidas e controle de sua eficácia.

• NOVEMBRO / 2000
Elaboração de Laudo de Avaliação de Riscos Ambientais (NR-15 e 16)

REGISTRO DE DADOS
As etapas desenvolvidas serão registradas em relatórios que
complementarão este documento–base. O registro de dados será estruturado de forma constituir
um histórico técnico e administrativo do desenvolvimento do PCMAT , sendo que os dados serão
mantidos por um período mínimo de 20 (vinte) anos.

6
A divulgação dos dados, no conjunto, será realizado via
Comissão Interna de Prevenção de Acidentes-CIPA, quando existente na empresa, que receberá
cópias de todos os documentos produzidos e os registrará em atas de reunião ordinária.

O registro de dados estará sempre disponível aos trabalhadores


interressados ou seus representantes e para as autoridades competentes.

PROGRAMA EDUCATIVO

• O programa educativo contemplará a temática sobre prevenção de acidentes e doenças do


trabalho;

• Todos os trabalhadores receberão treinamento admissional e periódico, visando garantir a


execução de suas atividades com segurança;

• O treinamento admissional terá carga horária mínima de 06 (seis) horas e será ministrado
dentro do horário de trabalho, antes de o trabalhador iniciar suas atividades, e constará de:

a. Informações sobre as condições e meio ambiente de trabalho e sobre os riscos inerentes a


sua função;

b. Instruções para a utilização segura das ferramentas;

c. Orientações sobre o uso adequado de Equipamentos de Proteção Individual (EPI);

d. Informações sobre os Equipamentos de Proteção Coletiva (EPC) existentes no canteiro de


obra;

e. Importância da manutenção da ordem e da limpeza no canteiro de obra.

• O treinamento periódico será ministrado no início de cada fase da obra e contemplará a


prevenção de acidentes e doenças do trabalho relacionados com as seguintes operações
e/ou atividades:

7
ATIVIDADE ALVO DATA DE REALIZAÇÃO DO
TREINAMENTO PERIÓDICO

1. Serviços de demolição

2. Serviços de escavações e fundações

3. Serviços de carpintaria

4. Serviços de armações de aço

5. Trabalhos com estruturas de concreto

6. Trabalhos com estruturas metálicas

7. Operações de soldagem e corte a quente

8. Proteção contra quedas de altura

9. Movimentação e transporte de materiais


e pessoas

10. Trabalhos em andaimes

11. Serviços de alvenarias, revestimentos e


acabamentos

12. Serviços em telhados

13. Proteção contra choques elétricos

14. Operação de máquinas e equipamentos

8
15. Armazenagem e estocagem de materiais

16. Proteção contra incêndio

17. Sinalização de segurança

18. Noções sobre riscos ambientais

19. Nocões sobre levantamento e transporte de


materiais

20. Noções sobre ergonomia

ÁREAS DE VIVÊNCIA
instalações sanitárias
masculino feminino
número de gabinetes
número de mictórios
número de lavatórios
número de chuveiros
área
paredes
portas
pisos
limpeza

vestiários
masculino feminino
área
paredes
pisos
número de armários
9
bancos
limpeza
locais de refeição

Local de Instalação

Mesas e Assentos

Pisos

Iluminação

Ventilação

Lavatórios

Pias

Água Potável

Aquecimento de refeições

cozinha

água potável

PARA OS TRABALHADORES ALOJADOS


área de lazer

lavanderia

alojamentos

área
10
paredes

piso

iluminação

ventilação

instal. elétricas

camas

armários

limpeza

MEDIDAS E CONDUTAS PREVENTIVAS

A. EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS DE DEMOLIÇÃO:

1. Toda demolição será programada e dirigida por profissional legalmente habilitado;

2. Antes de iniciar a demolição, as linhas de fornecimento de energia elétrica, água, inflamáveis


líquido e gasosos liquefeitos, substâcias tóxicas, canalizações de esgoto e de escoamento de
água serão desligadas, retiradas, protegidas ou isoladas;

3. As construções vizinhas à obra de demolição serão examinadas, prévia e periodicamente, no


sentido de ser preservada sua estabilidade e a integridade física de terceiros;

4. Antes de iniciar a demolição de um pavimento, serão fechadas todas as abertuars existentes


no piso e serão removidos os vidros, ripados, estuques e outros elementos frágeis;

5. Durante a demolição e remoção, os materiais das edificações serão previamente umedecidos;

6. A remoção dos entulhos, por gravidade, será feita em calhas fechadas, com inclinação máxima
de 45° (quarenta e cinco graus), fixadas à edificação em todos os pavimentos;

11
7. Durante a execução de serviços de demolição serão instaladas plataformas de retenção de
entulhos em todo o perímetro da obra.

B. EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS DE ESCAVAÇÕES E FUNDAÇÕES:

1. Os serviços de escavação e fundação serão programados e dirigidos por por responsável


técnico legalmente habilitado;

2. Os acessos dos trabalhadores, veículos e equipamentos às áreas de escavação e cravação


de estacas terão sinalização de advertência permanente e será proibido o acesso de pessoas
não autorizadas;

3. Os muros, edificações vizinhas e todas as estruturas que possam ser afetadas pela escavação
serão previamente escoradas;

4. Quando houver possibilidade de infiltração ou vazamento de gás, o local será devidamente


ventilado e monitorado;

5. Quando existir cabo subterrâneo de energia elétrica nas proximidades das escavações, o cabo
será desligado ou serão tomadas medidas especiais junto à concessionária;

6. Nas escavações com mais de 1,25 m. de profundidade, os taludes terão sua estabilidade
garantida e serão instaladas escadas ou rampas;

7. Os materiais retirados das escavações serão depositados a uma distância superior à metade
da profundidade, medida a partir da borda do talude;

8. Na execução de escavações e fundações sob ar comprimido será obedecido o disposto no


Anexo nº 6 da NR-15 da Portaria 3214/78;

9. Nas escavações realizadas em vias públicas, haverá sinalização de advertência, inclusive


noturna, e barreira de isolamento em todo o seu perímetro.

C. EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS DE CARPINTARIA:

1. As operações em máquinas e equipamentos necessários à realização da atividade de


carpintaria somente serão realizados por trabalhador qualificado;

2. A carpintaria terá piso resistente, nivelado e antiderrapante, com cobertura adequada, sendo
que as lâmpadas de iluminação serão protegidas contra impactos provenientes da projeção
de partículas;

3. As serras circulares serão dotadas de mesa estável, o disco será mantido afiado e travado,
as transmissões de força mecânica serão protegidas por anteparos fixos e resistentes e a
carcaça do motor será elétricamente aterrado. Todas as serras circulares serão providas de

12
coifa protetora do disco e cutelo divisor, e nas operações de corte de madeira serão
utilizados dispositivo empurrador , guia de alinhamento e coletor de serragem.

D. EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS DE ARMAÇÕES DE AÇO:

1. A dobragem e o corte de vergalhões de aço em obra serão feitos sobre bancadas ou


plataformas apropriadas e estáveis, afastadas da área de circulação de trabalhadores;

2. A área de trabalho onde está situada a bancada de armação terá cobertura resistente, piso
não-escorregadio e as lâmpadas serão protegidas contra impactos provenientes da projeção
de partículas ou de vergalhões.

E. EM RELAÇÃO AOS TRABALHOS COM ESTRUTURAS DE CONCRETO:

1. Os trabalhos com estruturas de concreto serão supervisionados por profissional legalmente


habilitado, sendo que antes do início dos trabalhos todos os dispositivos e equipamentos
serão obrigatoriamente inspecionados por trabalhador qualificado;

2. As fôrmas serão projetadas e construídas de modo que resistam às cargas máximas de


serviço, sendo que os suportes e escoras de fôrmas serão obrigatoriamente inspecionados
antes e durante a concretagem;

3. Durante a desfôrma, serão providenciados a amarração das peças e o isolamento e


sinalização ao nível do terreno;

4. Os vibradores terão dupla isolação e os cabos de ligação serão protegidos contra choques
mecânicos e cortes pela ferragem;

5. As caçambas transportadoras de concreto terão dispositivos de segurança que impeçam o


seu descarregamento acidental.

F. EM RELAÇÃO AOS TRABALHOS COM ESTRUTURAS METÁLICAS:

1. Na edificação de estrutura metálica, abaixo dos serviços de rebitagem, parafusagem ou


soldagem, será mantido piso provisório, abrangendo toda a área de trabalho situada no piso
imediatamente inferior;

2. Quando for necessária a montagem próximo às linhas elétricas energizadas, será procedido
o desligamento da rede, afastamento dos locais energizados, proteção das linhas, além do
aterramento da estrutura e equipamentos que serão utilizados;

13
3. Todas as peças serão previamente fixadas antes de serm soldadas, rebitadas ou
parafusadas;

4. A colocação de pilares e vigas será feita de maneira que, ainda suspensos pelo equipamento
de guindar, se executem a prumagem, marcação e fixação das peças.

G. EM RELAÇÃO ÀS OPERAÇÕES DE SOLDAGEM E CORTE A QUENTE:

1. As operações de soldagem e corte a quente somente serão realizadas por trabalhadores


qualificados;

2. A área de trabalho onde serão realizadas operações de soldagem e corte a quente será
adequadamente ventilada. No caso de execução de operações em chumbo, zinco ou
materiais revestidos de cádmio, será providenciada ventilação local exaustora para remoção
dos fumos originados no processo de solda e corte;

3. Nas operações de soldagem e corte a quente será obrigatoriamente utilizado anteparo eficaz
para proteção dos trabalhadores circunvizinhos;

4. Todos os equipamentos de soldagem elétrica serão devidamente aterrados;

5. Será proibida a presença de substâncias inflamáveis e/ou explosivas próximas às garrafas de


oxigênio;

6. As mangueiras serão dotadas de mecanismos contra o retrocesso das chamas na saída do


cilindro e chegada do maçarico;

7. Nas operações de soldagem ou corte a quente de vasilhame, recipiente, tanque ou similar,


que envolvam a geração de gases confinados, serão obrigatoriamente adotadas medidas
preventivas adicionais para eliminar os riscos de explosão e intoxicação do trabalhador.

H. EM RELAÇÃO ÀS ESCADAS, RAMPAS E PASSARELAS:

1. Todas as escadas, rampas e passarelas serão dotadas de corrimão e rodapé e em sua


construção será utilizada madeira de boa qualidade;

2. As escadas provisórias terão largura mínima de 80 cm. e um patamar intermediário a cada


2,90 m.;

3. As escadas de mão terão no máximo 7,0 m. de extensão, com espaçamento uniforme entre
os degraus, variando entre 25 e 30 cm.;

4. As rampas provisórias serão fixadas no piso inferior e superior, e sua inclinação não
ultrapassará 30° (trinta graus) em relação ao piso;

14
5. Nas rampas provisórias com inclinação superior a 18° (dezoito graus) serão fixadas peças
transversais, espaçadas em 40 cm., no máximo, para apoio dos pés.

I. EM RELAÇÃO ÀS MEDIDAS DE PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS DE


ALTURA:

1. Todas as aberturas no piso terão fechamento provisório resistente, sendo que as aberturas
utilizadas para transporte vertical de materiais serão protegidas por guarda-corpo fixo e por
sistema de fechamento do tipo cancela ou similar;

2. Os vãos de acesso às caixas dos elevadores terão fechamento provisório de, no mínimo,
1,20 m. de altura, constituído de material resistente e seguramente fixado à estrutura, até a
colocação definitiva das portas;

3. Os sistemas de guarda-corpo e rodapé serão construídos com altura de 1,20 m. para o


travessão superior, 70 cm. para o travessão intermediário e 20 cm. para o rodapé, sendo que
os vãos entre os travessões serão preenchidos com tela ou outro dispositivo que garanta o
fechamento seguro da abertura;

4. A partir do início dos serviços necessários à concretagem da 1º (primeira) laje, será


providenciada a instalação de proteção contra queda de trabalhadores e projeção de
materiais;

5. No caso de edifícios com mais de 4 (quatro) pavimentos ou altura equivalente, será


providenciada a instalação de uma plataforma principal de proteção em todo o perímetro da
construção na altura da 1º (primeira) laje. Acima e a partir da plataforma principal, serão
instaladas plataformas secundárias de proteção, em balanço, de 3 (três) em 3(três) lajes;

6. No caso de edifícios, o perímetro da construção será fechado com tela a partir da plataforma
principal de proteção.

J. EM RELAÇÃO À MOVIMENTAÇÃO E TRANSPORTE DE MATERIAIS E


PESSOAS

1. Os equipamentos de transporte vertical de materiais e pessoas serão dimensionados por


profissional legalmente habilitado e somente serão operados por trabalhador qualificado (com
sua função anotada em Carteira do Trabalho);

2. Os equipamentos de guindar e transportar serão dotados de todos os dispositivos


obrigatórios de segurança e antes do início dos serviços serão vistoriados por trabalhador
qualificado, com relação à capacidade de carga, altura de elevação e estado geral do
equipamento;

15
3. As torres dos elevadores de materiais possuirão faces revestidas com tela de arame
galvanizado (ou material equivalente) e serão dotadas de proteção e sinalização, de forma a
proibir a circulação de trabalhadores através das mesmas;

4. Os elevadores de materiais serão providos de sistema de segurança (freio mecânico,


sistema eletromecânico, trava de segurança e interruptor de corrente);
5. No caso dos edifícios em construção com 12 (doze) ou mais andares, será instalado elevador
de passageiros que será provido de sistemas de segurança obrigatórios (interruptor nos fins
de curso superior e inferior conjugado com freio automático, sistema de freagem automática,
sistema de segurança eletromecânico, erruptor de corrente e cabine metálica com porta
pantográfica);

6. As inspeções dos elevadores de material e de passageiros serão obrigatoriamente anotadas


em livros próprios;

7. As gruas serão devidamente aterradas e disporão dos equipamentos de segurança


obrigatórios, inclusive alarme sonoro.

K. EM RELAÇÃO AOS TRABALHOS EM ANDAIMES:

1. O dimensionamento dos andaimes, sua estrutura de sustentação e fixação, será realizado


por profissional legalmente habilitado;

2. Todos os andaimes disporão de sistema guarda-corpo e rodapé em todo o perímetro, com


exceção da face do lado do trabalho;

3. Será proibido o trabalho em andaimes apoiados sobre cavaletes que possuam altura
superior a 2,00 m. e largura inferior a 90 cm.;

4. Será proibido a utilização de andaimes de madeira em obras acima de 3 (três) pavimentos


ou altura equivalente;

5. A estrutura dos andaimes será fixada à construção por meio de amarração e entrocamento,
de modo a resistir aos esforços a que estará sujeita;

6. Os andaimes fachadeiros disporão de proteção com tela de arame galvanizado (ou material
equivalente), desde a primeira plataforma de trabalho até pelo menos 2 m. acima da última
plataforma de trabalho;

7. Nos andaimes móveis, os rodízios serão providos de travas de modo a evitar deslocamentos
acidentais;

8. As cadeiras suspensas (balancins individuais) serão dotadas de dispositivo de subida e


descida com dupla trava de segurança e de sistema de fixação do trabalhador por meio de
cinto de segurança tipo paraquedista ligado ao trava-quedas em cabo-guia independente.

L. EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS DE ALVENARIAS, REVESTIMENTOS E


ACABAMENTOS:
16
1. Nos locais em que forem executados serviços de revestimento e acabamento, os quadros
fixos de tomadas energizadas serão protegidas;

2. Na colocação de vidros, os locais abaixo serão interditados e protegidos, sendo que após a
colocação os vidros serão marcados de maneira visível.

M. EM RELAÇÃO AOS SERVIÇOS EM TELHADOS:

1. Para os trabalhos em telhados será obrigatóriamente instalado cabo-guia de aço, para


fixação do cinto de segurança;

2. Nos trabalhos em telhados será obrigatório o uso de cinto de segurança do tipo


paraquedista;

3. Os cabos-guias terão suas extremidades fixadas à estrutura definitiva da edificação por


meio de suporte de aço inoxidável (ou material equivalente);

4. Nos locais onde se desenvolvem trabalhos em telhados será providenciado sinalização e


isolamento de forma a evitar que os trabalhadores no piso inferior sejam atingidos por
eventual queda de materiais e equipamentos.

N. EM RELAÇÃO ÀS INSTALAÇÕES ELÉTRICAS:

1. A execução e manutenção de instalações elétricas serão realizadas apenas por trabalhador


qualificado sob supervisão de profissional legalmente habiltado;

2. Os serviços nas instalações elétricas somente serão realizadas quando o circuíto não estiver
energizado ou quando forem adotadas medidas de proteção complementares;

3. Os circuítos elétricos estarão protegidos contra impactos mecânicos, umidade e agentes


corrosivos, sendo que não será permitido a existência de partes vivas expostas de circuítos
e equipamentos elétricos;

4. As instalações elétricas provisórias no canteiro de obra serão constituídas por uma chave
geral do tipo blindada, chaves individuais para cada circuíto de derivação, chaves faca
blindadas em quadro de tomadas, e chaves magnéticas e disjuntores para os equipamentos;

5. Os fusíveis das chaves blindadas terão capacidade compatível com o circuíto a proteger;

6. Todas as estruturas e carcaças dos equipamentos elétricos serão devidamente aterrados;

7. Os quadros gerais de distribuição serão mantidos trancados, sendo que seus circuítos serão
devidamente identificados;

17
8. Os transformadores e estações abaixadoras de tensão serão instaladas em local isolado,
sendo permitido somente o acesso do profissional legalmente habilitado ou trabalhador
qualificado.

O. EM RELAÇÃO À MÁQUINAS, EQUIPAMENTOS E FERRAMENTAS


DIVERSAS:

1. A operação de máquinas e equipamentos será feita apenas por trabalhador treinado,


qualificado e identificado por crachá;

2. As máquinas e equipamentos disporão de dispositivos de segurança para seu


acionamento e parada, sendo que as partes móveis dos motores, transmissões e partes
perigosas serão obrigatoriamente protegidas;

3. As máquinas e equipamentos serão submetidos à inspeção e manutenção de acordo com


as normas técnicas oficiais vigentes e todos os procedimentos serão devidamente
registrados em documento específico;

4. As ferramentas serão apropriadas ao uso a que se destinam, sendo proibido o emprego de


ferramentas defeituosas, danificadas ou improvisadas;

5. Os trabalhadores serão devidamente treinados e instruídos para a utilização segura das


ferramentas.

P. EM RELAÇÃO À ARMAZENAGEM E ESTOCAGEM DE MATERIAIS:

1. Os materiais serão armazenados e estocados de modo a não prejudicar o trânsito de


pessoas, a circulação de materiais, o acesso aos equipamentos de combate a incêndio
e a não obstruir portas ou saídas de emergência;

2. As pilhas de materiais terão forma e altura que garantam a sua estabilidade e facilitem o
seu manuseio;

3. Os materiais tóxicos, corrosivos, inflamáveis ou explosivos serão armazenados em locais


isolados, apropriados, sinalizados e de acesso permitido somente a pessoas devidamente
autorizadas;

4. As madeiras retiradas de andaimes, tapumes, fôrmas e escoramentos serão empilhados,


depois de retirados ou rebatidos os pregos, arames e fitas de amarração.

Q. EM RELAÇÃO À PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO:

18
1. Serão adotadas medidas que atendam, de forma eficaz, às necessidades de prevenção e
combate a incêndio para os diversos setores, atividades, máquinas e equipamentos do
canteiro de obras, em conformidade com a NR-23 da Portaria 3214/78;

2. Será organizada uma equipe de trabalhadores especialmente treinados no correto manejo


do material disponível para o primeiro combate ao fogo.

R. EM RELAÇÃO À SINALIZAÇÃO DE SEGURANÇA:

1. O canteiro de obras será sinalizado com o objetivo de prevenir acidentes, identificar os


equipamentos de segurança, advertir contra riscos de quedas, alertar quanto à
obrigatoriedade do uso de equipamentos de proteção individual (EPI), delimitar áreas com
substâncias tóxicas, corrosivas, inflamáveis, explosivas e radioativas, identificar os locais
de apoio que compõem o canteiro de obras, indicar acessos e saídas para pessoas e
veículos, entre outros, em conformidade com a NR-26 da Portaria 3214/78;

2. Nos serviços em vias públicas, será obrigatório o uso de colete ou tiras reflexivas na região
do tórax e costas.

S. EM RELAÇÃO À ORDEM E LIMPEZA:

1. O canteiro de obras será mantido organizado, limpo e desimpedido, notadamente nas vias de
circulação, passagens e escadarias;

2. O entulho e quaisquer sobras de materiais serão regularmente coletados e removidos;

3. Será providenciada a colocação de tapumes com altura mínima de 2,20 m., de forma a
impedir o acesso de pessoas estranhas no serviço;

4. Nas edificações com mais de 2 (dois) pavimentos, executadas no alinhamento do logradouro,


será providenciada a construção de galerias sobre o passeio, com altura interna livre de no
mínimo 3,0 metros.

RECONHECIMENTO DOS RISCOS AMBIENTAIS

1 - RUÍDO CONTÍNUO
Não há ruído contínuo intenso no ambiente.

Aparenta haver ruído contínuo intenso no ambiente com as seguintes fontes geradoras prováveis :

19
1- 2-

3- 4-

5- 6-

7- 8-

9- 10-

Trajetórias / meios de propagação :

Tipo da exposição ( tempo ) : Contínua Intermitente : ___ / 8 horas

Nota :

Trabalhadores expostos ( Pontos de Trabalho ) :

2 - RUÍDO DE IMPACTO :
Não há ruído de impacto intenso no ambiente.

Aparenta haver ruído de impacto no ambiente com as seguintes fontes geradoras prováveis :

1- 2-

3- 4-

5 6-

7- 8-

9- 10-

Trajetórias / meios de propagação :

Tipo da exposição ( tempo ) : Contínua Intermitente : ___ / 8 horas


20
Nota :

Trabalhadores expostos ( Pontos de Trabalho ) :

3 - CALOR :
Temperatura ambiente satisfatória.

Temperatura ambiente elevada

Ventilação :

natural :

artificial :

Não há fontes geradoras de calor.

Há as seguintes fontes geradoras de calor :

1- 2-

3- 4-

5- 6-

4 - RADIAÇÕES IONIZANTES :
Não há fontes geradoras de radiações ionizantes.

Há as seguintes fontes geradoras de radiações ionizantes :

1- 2-

Uso de dosímetro:

21
5 - CONDIÇÕES HIPERBÁRICAS :
Não há trabalho sob pressão acima da atmosférica.

6 - RADIAÇÕES NÃO IONIZANTES :

Não há fontes dessas radiações.

Há as seguintes fontes produtoras dessas radiações :

1- 2-

3- 4-

7 - VIBRAÇÕES :
Não há fontes produtoras de vibrações.

Há as seguintes fontes produtoras de vibrações :

1- 2-

3- 4-

8 - FRIO :
Não há trabalho em temperaturas inferiores às do ambiente.

Há trabalho em temperaturas inferiores às do ambiente conforme abaixo :

1- 2-
Temperatura : Temperatura :

9 - UMIDADE :

22
Não há áreas encharcadas, permanentemente molhadas ou líquidos em condições continuadas
de aspersão.

Há umidade excessiva no(s) seguintes ponto(s) de trabalho :

1- Por

2- Por

10 - AGENTES QUÍMICOS
Não há exposição aos agentes químIcos.

Há exposição aos seguintes agentes relacionados :

Ponto de Trabalho Agente

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

11- POEIRAS MINERAIS :


Não há exposição aos agentes relacionados.

Há exposição aos seguintes agentes relacionados :

Ponto de Trabalho Agente


23
1-

2-

3-

4-

12 - AGENTES BIOLÓGICOS :
Não há exposição a agentes biológicos nas formas previstas no Anexo n.º 14 da NR-15.

Há exposição aos seguintes agentes relacionados :

Ponto de Trabalho Contato direto com

1-

2-

3-

4-

13. ATIVIDADES E OPERAÇÕES PERIGOSAS

A - EXPLOSIVOS
Não há áreas de risco para esses agentes.

Há áreas de risco para os seguintes agentes :

Ponto de Trabalho Agente

1-

2-

B - INFLAMÁVEIS :
Não há áreas de risco para esses agentes.
24
Há áreas de risco para os seguintes agentes :

Ponto de Trabalho Agente

1-

2-

C - ELETRICIDADE :
Não há áreas de risco para esses agentes.

Há áreas de risco para os seguintes agentes :

Ponto de Trabalho Agente

1-

2-

3-

D - RADIAÇÃO IONIZANTE :
Não há áreas de risco para esses agentes.

Há áreas de risco para os seguintes agentes :

Ponto de Trabalho Agente

1-

2-

3-

14. ERGONOMIA
A - LEVANTAMENTO E TRANSPORTE DE MATERIAIS :
Não há.

Há para os seguintes postos de trabalho:


25
Ponto de Trabalho Tipo de esforço

1-

2-

3-

B - MOBILIÁRIO :
Ponto de Trabalho Mesa / Bancada Assentos Comandos

1-

2-

3-

4-

5-

C - EQUIPAMENTOS DE TRABALHO :
Ponto de Trabalho Equipamento Postura Esforço Físico

1-

2-

3-

4-

5-

D - VENTILAÇÃO : [ vide item calor ]

Ambiente agradável.

Ambiente abafado.

26
E - ILUMINAMENTO :

Aparentemente :
Satisfatório

Insuficiente.

Portas/janelas/aberturas/telhas Área (m2)

1-

2-

3-

4-

5-

F - RUÍDO : [ ver item ruído ]

Confortável

Desconfortável

G - ORGANIZAÇÃO DO TRABALHO : quanto a

- normas de produção :

- o modo operatório :

- a exigência de tempo :

- a determinação do conteúdo de tempo :

27
- o ritmo de trabalho :

- o conteúdo das tarefas :

- o sistema de avaliação :

15. INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

Há Laudo Técnico de Regularidade das Instalações Elétricas firmado pelo

Engenheiro ________________________________________, CREA n.º ______________,

conforme o item 10.3.2.7.1 da NR-10 da Portaria 3214/78 .

Fiação elétrica :
Toda embutida em eletrodutos, com quadros de distribuição protegidos com tampas,
caixas individuais de chave geral para cada máquina com disjuntor magnético individual, com
proteções contra contatos acidentais, devidamente sinalizadas, com tomadas de força de
dimensionamento e número adequados, destinadas uma para cada equipamento.

Fios

Máquinas / equipamentos elétricos


Aterramento :

28
Manutenção Elétrica :

16. MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS

Distanciamento
entre máquinas :

Máquina / parede :

Áreas de circulação :

Vias de circulação :

Dispositivos de Acionamento e chaves gerais individuais :

Proteções de Partes Móveis e Transmissões :

Proteções contra rupturas e partículas :

Serras circulares :

17. TRABALHOS A CÉU ABERTO

Não há trabalhos a céu aberto no estabelecimento.

Há trabalhos a céu aberto com a seguinte condições:

Abrigos contra intempéries :

29
Água Potável :

Sanitários :

Local Alimentação :

EPI específicos :

18 . PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIO

Não há Brigada de Incêndio no canteiro de obras

Há uma Brigada de Incêndio no canteiro de obras com ______________ participantes, com

ultimo treinamento em / / 1999.

Extintores :

TIPO QUANTIDADE TAMANHO

Espuma

Pó Químico Seco

Água - gás

Água Pressurizada

Gás Carbônico

Sinalização :

Distância :

Etiquetas de Identificação :

Fichas de Controle de Inspeção :

Hidrantes :

19. COMISSÃO INTERNA DE PREVENÇÃO DE ACIDENTES - CIPA


30
Regularmente constituída e operante.

Irregular :

Cipeiro indicado pelo empregador, com curso de Prevenção de Acidentes do Trabalho. ( 5.3.3 )

20. SERVIÇO ESPECIALIZADO EM ENGENHARIA DE SEGURANÇA


E MEDICINA DO TRABALHO – SESMT

Não exigido para o grau de risco e número de empregados.

Regularmente constituído e Registrado no MTb.

Irregular :

21. MEDIDAS DE CONTROLE JÁ EXISTENTES

Agente Medida

10

11

12

13
31
14

15

22. EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL (EPI) EM USO

1-

2-

3-

4-

5-

6-

7-

8-

9-

10-

ANEXOS:

• LAYOUT INICIAL DO CANTEIRO DE OBRAS


• ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS DAS PROTEÇÕES COLETIVAS
• PROJETO DE EXECUÇÃO DAS PROTEÇÕES COLETIVAS

RESPONSÁVEL TÉCNICO

NOME / ASSINATURA

32
Nº CRM / CREA:

LOCAL: DATA:

33

Você também pode gostar