Você está na página 1de 12

Um dia ideal para os peixes-banana, de J.D.

Salinger
Publicado originalmente na revista The New Yorker, em 1948, Um dia ideal para os peixes-banana
considerado uma das obras-primas do conto mundial
J. D. Salinger
Noventa e sete agentes de publicidade de Nova York estavam hospedados no hotel e, do jeito que vinham
monopolizando as linhas interurbanas, a moa do 507 teve de esperar do meio-dia at quase s duas e meia para
completar sua ligao. Mas ela tratou de aproveitar bem o tempo. Leu um artigo numa revista feminina, intitulado
O Sexo Divertido ou um Inferno. Lavou o pente e a escova. Tirou uma mancha da saia do conjunto bege.
Mudou de lugar um boto da blusa que comprara nas Lojas Saks. Arrancou dois cabelinhos que haviam acabado de
aflorar numa verruga. Quando a telefonista afinal ligou para seu quarto, estava sentada no sof ao lado da janela e
quase terminado de pintar as unhas da mo esquerda.
Era uma dessas moas que no se afobam nem um pouquinho porque o telefone est tocando. Dava a impresso de
que seu telefone estava chamando desde o dia em que atingira a puberdade.
Com o pincelzinho de esmalte enquanto o telefone tocava retocou a unha do dedo mnimo, acentuando a
meia-lua. Feito isso, tampou o vidro de esmalte e, levantando-se, ficou abanando a mo esquerda para fazer o
esmalte secar mais depressa. Com a outra mo apanhou de cima do sof um cinzeiro cheio at a borda e o levou at
a mesinha de cabeceira, onde estava o telefone. Sentou numa das camas-gmeas, que a essa hora j estavam
arrumadas, e era a quinta ou sexta vez que o telefone tocava levantou o fone do gancho.
Al disse, mantendo os dedos da mo esquerda bem estendidos e afastados de seu robe de seda branca, que
era tudo que estava vestindo, alm dos chinelos. Os anis estavam no banheiro.
Sua ligao para Nova York est pronta, Sra. Glass a telefonista anunciou.
Obrigada a moa respondeu, abrindo lugar para o cinzeiro na mesinha de cabeceira.
Ouviu-se uma voz de mulher.
Muriel? voc que est falando?
A moa afastou ligeiramente o fone do ouvido. Sou eu sim, mame. Como vai voc?
Tenho estado preocupadssima com voc. Por que voc no me telefonou? Voc est bem?
Tentei falar para voc ontem noite, e anteontem tambm. O telefone aqui tem andado
Voc est bem, MurieI?
A moa aumentou a distncia entre o fone e seu ouvido.
Estou muito bem. Estou com calor. Hoje o dia mais quente que faz na Flrida nos
Por que que voc no me telefonou? Tenho andado muitssimo preocupada
Mame, querida, no precisa gritar. Estou te ouvindo perfeitamente. Telefonei duas vezes ontem de noite. A
primeira vez logo depois
Eu disse a seu pai que voc provavelmente ia telefonar ontem de noite. Mas no, ele tinha que Voc est bem,
Muriel? Fala a verdade.
Estou tima. Por favor, para de ficar me perguntando isso.
Quando que vocs chegaram a?
Sei l. Quarta-feira de manh, bem cedinho.
Quem que dirigiu o carro?
Foi ele a moa respondeu. E no precisa ficar toda nervosa. Ele dirigiu muito direitinho. Fiquei at
espantada.
Ele dirigiu? Muriel, voc me deu sua palavra de
Mame a moa interrompeu j te disse. Ele dirigiu muito direitinho. O tempo todo a menos de cinquenta, se
te interessa saber.
Ele tentou fazer aquela brincadeira com as rvores?
J disse que ele dirigiu muito bem, mame. Agora, por favor Pedi a ele para ficar perto da linha branca e tudo,
e ele entendeu o que eu queria dizer. E ficou. Procurou at no olhar para as rvores, dava pra se ver. Por falar nisso,
papai j consertou o carro?
Ainda no. Eles querem quatrocentos dlares s para
Mame, o Seymour disse a papai que pagava o conserto. No h nenhuma razo para
Est bem, vamos ver. Como que ele se comportou no carro e tudo?
Muito bem.
Ele continuou a te chamar daquela coisa horrorosa
No. Agora inventou outro troo.
O qu?
Ah, qu que interessa, mame?
Muriel, eu quero saber. Seu pai
T bem, t bem. Ele me chama de Miss Vagabunda Espiritual de 1948 a moa disse, e deu uma risada.
No acho graa, Muriel, no acho a mnima graa. horrvel. Na verdade, triste. Quando eu penso como
Mame a moa interrompeu Escuta. Voc se lembra daquele livro que ele me mandou da Alemanha? Voc
sabe aqueles poemas em alemo. Onde que eu enfiei aquele livro? Tenho me danado de pensar
Est contigo.
Tem certeza?
Claro. Quer dizer, o livro est comigo. Est no quarto do
Freddy. Voc deixou aqui e eu no tinha lugar na Por qu? Ele est querendo o livro?
No. S me perguntou sobre ele, quando estvamos vindo para c. Queria saber se eu tinha lido.
Mas era em alemo!
Eu sei, querida. Isso no importa disse a moa, cruzando as pernas. Ele disse que os poemas foram escritos
pelo nico grande poeta deste sculo. Disse que eu devia ter comprado uma traduo ou coisa parecida. Ou ter feito
o favor de aprender alemo.
Horrvel. Horrvel. triste, na verdade, isso que . Seu pai disse ontem noite
Espera um instantinho, mame a moa falou. F0i at a janela apanhar o mao de cigarros, acendeu um e
voltou para seu lugar na cama.
Mame? ela falou, soltando a fumaa.
Muriel. Escuta agora o que eu vou dizer.
Estou ouvindo.
Seu pai conversou com o Doutor Sivetski.
Sei.
Contou tudo a ele. Pelo menos me disse que contou Voc sabe como o seu pai. As rvores. Aquele negcio
da janela. As coisas horrorosas que ele disse a sua av, sobre os planos que ela fazia para morrer. O que ele fez com
aquelas lindas fotografias das Bermudas Tudo.
Sei. E da?
Bem. Em primeiro lugar, o Doutor disse que foi um verdadeiro crime o exrcito deixar sair do hospital Palavra
de honra. Disse a seu pai, com toda a clareza, que possvel muito possvel, foi o que ele disse que o Seymour
perca inteiramente o controle. Minha palavra de honra.
Tem um psiquiatra aqui no hotela moa falou.
Quem? Qual o nome dele?
Sei l. Rieser ou coisa parecida. Dizem que muito bom.
Nunca ouvi falar nele.
Bem, apesar disso dizem que ele muito bom.
Muriel, no seja malcriada, por favor. Ns estamos muito preocupados com voc. Seu pai queria te telegrafar
ontem de noite, pedindo para voc voltar pra casa.
Eu no vou voltar para casa agora, mame. Por isso, trata de ficar calminha.
Muriel. Palavra de honra, o Doutor Sivetski disse que o Seymour pode perder inteiramente o controle
Acabei de chegar aqui, mame. So minhas primeiras frias em muitos anos. No vou agora fazer todas as malas
e voltar para casa. De qualquer maneira, no ia mesmo poder viajar agora. Estou to queimada que mal posso me
mexer.
Voc se queimou muito? No usou aquele vidro de leo que botei na tua mala? Pus o vidro bem
Usei sim. E me queimei assim mesmo.
Mas isso horrvel. Onde que voc est queimada?
Em tudo quanto lugar, querida, por todo lado.
Isso horrvel.
No vou morrer por causa disso.
Me diga, voc conversou com o tal psiquiatra?
Bem, mais ou menos a moa respondeu.
O que que ele disse? Onde estava o Seymour quando voc falou com ele?
No Salo Oceano, tocando piano. Nessas duas noites, desde que chegamos aqui, ele tem tocado piano.
Bom, o qu que ele disse?
Ah, pouca coisa. Ele que veio falar comigo. Eu estava sentada ao lado dele ontem noite, no bingo, e ele me
perguntou se no era o meu marido que estava tocando piano na outra sala. Disse que sim, que era, e ele me
perguntou se o Seymour tinha andado doente ou coisa que o valha. A eu contei.
Por que ele perguntou isso?
Sei l, mame. Acho que porque ele est to plido e tudo. Seja como for, depois do bingo ele e a mulher me
convidaram para tomar um drinque. A eu fui. A mulher dele era um horror. Voc lembra daquele vestido de noite
pavoroso que vimos na vitrina da Bonwit? Aquele que voc disse que, para se usar, a gente tinha que ter uma
O verde?
Esse mesmo. E olha que ela tinha umas cadeiras imensas. Ficou me perguntando se o Seymour era parente
daquela tal de Suzanne Glass que tem uma chapelaria na Avenida Madison.
Mas o que que ele disse? O mdico.
Ah, bom, nada de mais, realmente. Quer dizer, estvamos no bar e tudo. Uma barulheira tremenda.
Sei, mas voc contou contou o que ele tentou fazer com a cadeira de sua av?
No, mame. No entrei em detalhes. Provavelmente vou ter outra chance de conversar com ele. Ele passa o dia
todo no bar.
Ele falou se achava que era possvel o Seymour ficar voc sabe esquisito ou qualquer coisa assim? Fazer
alguma coisa contigo?
No exatamente. Ele precisa saber de mais coisas, mame. Eles tm de conhecer a infncia da gente e esse troo
todo. J te disse, mal podamos conversar de to barulhento que era o lugar.
Bem. E o teu casaco azul?
Ficou bom. Mandei tirar um pouco do enchimento.
E como que esto as roupas esse ano?
Horrorosas. Mas pavorosas mesmo. A gente v lantejoulas, tudo
E o quarto de vocs?
Bonzinho. Quer dizer, razovel. No conseguimos o quarto em que estivemos antes da guerra. A frequncia esse
ano est pssima. Voc devia ver as pessoas que sentam perto de ns na sala de jantar. Na mesa ao lado. Parece at
que vieram para c de caminho.
O que que se vai fazer, assim em todo lugar. E teu vestido de baile novo?
Ficou muito comprido. Eu te falei que ia ficar comprido.
Muriel, s vou te perguntar mais uma vez. Voc est mesmo bem?
Estou, mame. Pela nonagsima vez.
E no quer voltar para casa?
No, mame.
Seu pai disse ontem noite que teria o maior prazer em te pagar uma viagem, se voc quisesse ir a algum lugar
sozinha, para pensar um pouco sobre isso tudo. Voc bem que podia fazer uma bonita viagem de navio. Ns
achamos
No, obrigada disse a moa, descruzando as pernas.
Mame, essa chamada vai custar uma for
Quando eu penso como voc esperou por esse rapaz a guerra toda Quando a gente pensa em todas essas
mocinhas malucas que
Mame, melhor ns desligarmos. O Seymour pode entrar a qualquer momento.
Onde que ele est?
Na praia.
Na praia? Sozinho? Ele se comporta direito na praia?
Mame, voc fala como se ele fosse um louco furioso
Eu no falei nada disso, Muriel.
, mas do jeito que voc fala Ele s fica deitado na areia. Sem tirar o roupo.
Ele no tira o roupo? Por qu?
Sei l. Acho que porque est to branco.
Meu Deus, mas ele precisa de sol. Ser que voc no consegue fazer tirar o roupo?
Voc conhece o Seymour disse a moa, e cruzou as pernas outra vez. Ele diz que no quer que um bando de
idiotas fique olhando a tatuagem dele.
Mas ele no tem nenhuma tatuagem! Ele arranjou alguma tatuagem no exrcito?
No, mame. No, minha querida respondeu a moa, levantando-se. Escuta, talvez eu telefone para voc
amanh.
Muriel, agora presta ateno.
Sim, mame ela falou, pondo o peso do corpo sobre a perna direita.
Me telefona no instante em que ele fizer, ou disser, qualquer coisa esquisita. Voc sabe de qu que eu estou
falando. Est me ouvindo?
Mame, eu no tenho medo do Seymour.
Muriel, quero que voc me prometa.
T bem, prometo. At logo, mame. D um beijo no pai ela disse, e desligou o telefone.
* * *
Viu mais vidro? disse Sybil Carpenter, que estava hospedado no hotel com sua me. Viu mais vidro? (*)
Queridinha, para de dizer isso. Voc est deixando sua mezinha maluca de tanto repetir isso. Agora fica quieta,
por favor.
A Sra. Carpenter estava passando leo de bronzear nos ombros de Sybil, espalhando-o em direo s costas, por
sobre as delicadas espduas que mais pareciam duas pequenas asas. Sybil estava precariamente equilibrada sobre
uma grande bola de praia, de frente para o mar. Usava um mai amarelo-canrio de duas peas, uma das quais s
seria realmente necessria dentro de uns nove ou dez anos.
De fato, era s um leno de seda comum. Dava para se ver, quando a gente chegava perto falou a mulher que
estava sentada numa espreguiadeira de lona, ao lado da Sra. Carpenter. Eu queria saber como ela amarrou o
leno. Estava uma gracinha.
Devia estar mesmo a Sra. Carpenter concordou. Sybil, fica quieta, queridinha.
Voc viu mais vidro?
A Sra. Carpenter suspirou.
Pronto disse, fechando o vidro. Agora, corre e vai brincar, meu bem. Mezinha vai at o hotel tomar um
martini com a Sra. Hubbel. Depois eu trago a azeitona para voc.
Liberada, Sybil imediatamente correu para a parte lisa da praia e comeou a andar na direo do Pavilho dos
Pescadores. Parando apenas para enfiar o p num castelo em runas, j minado pela gua do mar, em pouco tempo
sara da rea reservada para os hspedes do hotel.
Caminhou mais algumas centenas de metros e a, de repente, disparou numa corrida oblqua, subindo para onde a
areia era macia. Parou de chofre quando chegou ao lugar onde um homem ainda moo estava deitado de costas.
Voc vai entrar ngua, viu mais vidro? ela perguntou.
O rapaz teve um sobressalto, sua mo direita correndo para a gola do roupo. Virou-se de bruos, deixando cair a
toalha enrolada que lhe cobria os olhos. Olhou para cima, em direo a Sybil.
Ei. Como vai, Sybil?
Voc vai entrar ngua?
Estava te esperando. Qu que h de novo?
O qu? Sybil perguntou.
Qu que h de novo? Qual a novidade no programa?
Papai chega amanh, num avio ela respondeu, chutando a areia.
Na minha cara no, queridinha o rapaz disse, segurando o tornozelo de Sybil. , estava mesmo na hora do
teu pai chegar. Tenho aguardado a chegada dele a cada minuto. A cada minuto.
Onde que est a moa? Sybil disse.
A moa?
O rapaz sacudiu um pouco da areia que se prendera a seus cabelos j ralos.
Isso difcil de dizer, Sybil. Ela pode estar em mil lugares. No cabeleireiro, pintando o cabelo cor de vison. Ou
fazendo bonecas para as crianas pobres, no quarto dela.
J agora deitado ao comprido, ele fechou as mos e ps uma sobre a outra, como apoio para o queixo.
Me pergunta outra coisa, Sybil. Esse teu mai bonito. Se h uma coisa que eu gosto de mai azul.
Sybil olhou-o, espantada, e depois baixou os olhos em direo sua barriguinha protuberante.
Esse mai amarelo ela falou. amarelo.
? Chega aqui mais perto.
Sybil avanou um passo.
Voc tem toda a razo. Sou mesmo um bobo.
Voc vai entrar ngua?
Estou considerando seriamente essa possibilidade. Acho que voc vai gostar de saber que estou pensando
cuidadosamente no assunto, Sybil.
Sybil cutucou a boia de borracha que o rapaz s vezes usava orno travesseiro.
T precisando de ar ela disse.
Isso mesmo. Ela est mais precisada de ar do que eu estou disposto a admitir falou, afastando as mos e
deixando o queixo repousar sobre a areia. Sybil, voc est muito bonita. D gosto te ver. Me fala sobre voc.
Estendeu os braos para a frente e segurou os tornozelos da menina.
Eu sou Capricrnio ele falou. Qu que voc ?
A Sharon Lipschutz disse que voc deixou sentar no banco do piano ao teu lado.
A Sharon Lipschutz disse isso?
Sybil assentiu vigorosamente com a cabea.
O rapaz soltou os tornozelos de Sybil, recolhendo as mos, e deitou o lado do rosto sobre o antebrao direito.
Bem, voc sabe como so essas coisas, Sybil. Eu estava sentado l, tocando. E voc nem estava por perto. E a
Sharon Lipschutz veio e se sentou ao meu lado. Eu no podia empurrar ela pra fora, podia?
Podia.
Ah, no. No podia fazer isso. Mas eu te digo o que que eu fiz.
O qu?
Fiz de conta que ela era voc.
Sybil imediatamente curvou-se e comeou a cavar a areia. Vamos pra gua ela disse.
Est bem. Acho que a gente pode dar um jeitinho nisso.
Na prxima vez, empurra ela pra fora.
Empurra quem pra fora?
A Sharon Lipschutz.
Ah, a Sharon Lipschutz. Como esse nome aparece a toda hora. Misturando memria e desejo.
O rapaz subitamente levantou-se. Olhou para o mar.
Sybil, sabe o qu que ns vamos fazer? Vamos ver se pegamos um peixe-banana.
Um qu?
Um peixe-banana ele disse, desfazendo o lao do cinto do roupo. Despiu o roupo. Tinha a pele muito
branca, os ombros estreitos, e usava um calo azul-pavo. Dobrou o roupo, em dois e em trs. Desenrolou a toalha
de que se servira para cobrir os olhos, estendeu-a sobre a areia e ps sobre ela o roupo dobrado. Abaixou-se para
pegar a boia e enfiou-a sob o brao direito. Feito isso, deu a mo livre para Sybil e saram andando em direo ao
mar.
Imagino que voc j tenha visto muitos peixes-banana na tua vida disse o rapaz.
Sybil fez que no com a cabea.
No viu? Afinal, onde que voc mora?
No sei.
Claro que sabe. Tem que saber. A Sharon Lipschutz sabe onde que ela mora, e s tem trs anos e meio.
Sybil parou e desprendeu-se, com um arranco, da mo dele.
Pegou uma concha comum de praia e examinou-a com exagerado interesse. Jogou-a fora.
Whirly Wood, em Connecticut ela disse, e recomeou a andar, barriga estufada para a frente.
Whirly Wood, em Connecticut ele repetiu. Ser que, por acaso, essa cidade fica perto de Whirly Wood, em
Connecticut?
Sybil olhou para ele.
l que eu moro falou, impaciente. Eu moro em Whirly Wood, Connecticut.
Correu alguns passos frente dele, agarrou o p esquerdo com a mo esquerda e deu uns dois ou trs pulos.
Voc no faz ideia como isso esclarece tudo o rapaz disse. Sybil largou o p e perguntou: Voc j leu
Sambo, o Negrinho?
Gozado voc me perguntar isso. Acontece que eu acabei de ler esse livro ontem de noite ele respondeu.
Estendeu o brao e tomou novamente a mo de Sybil. Voc gostou?
Os tigres todos ficaram correndo em volta daquela rvore?
Pensei que nunca mais iam parar. Nunca vi tanto tigre.
Tinha s seis ela falou.
S seis! Voc chama isso de s?
Voc gosta de cera? Sybil perguntou.
Gosto de qu?
Cera.
Gosto muito. Voc no gosta?
Sybil concordou com a cabea.
Voc gosta de azeitona? Sybil perguntou.
Azeitona? Adoro. Azeitona e cera. Nunca vou a lugar nenhum sem levar um estoque de azeitonas e cera.
Voc gosta da Sharon Lipschutz?
Gosto. Gosto sim o rapaz respondeu. O que eu mais gosto nela que ela nunca maltrata os cachorrinhos no
saguo do hotel. Por exemplo, aquele buldoguezinho da moa do Canad. Voc provavelmente no vai me acreditar,
mas algumas menininhas gostam de espetar aquele cachorrinho com um pedao de pau. A Sharon no. Ela nunca faz
nenhuma maldade. por isso que eu gosto tanto dela.
Sybil ficou calada.
Eu gosto de mastigar vela ela disse, finalmente.
Quem no gosta? o rapaz falou, molhando os ps. Opa! A gua t fria.
Jogou a boia dentro dgua.
No, espera um instante, Sybil. Espera at a gente entrar mais um pouco.
Foram andando at a gua atingir a cintura de Sybil. A o rapaz levantou-a e a deitou de bruos sobre a boia.
Voc nunca usa uma touca de cabelo nem nada? ele perguntou.
No me larga! Sybil ordenou. Agora me segura.
Senhorita Carpenter, por favor. Eu entendo do riscado. Trata s de ficar olhando para ver se descobre algum
peixe-banana. Hoje est fazendo um dia ideal para os peixes-banana.
No tou vendo nenhum Sybil disse.
Isso compreensvel. Eles tm uns hbitos muito estranhos disse o rapaz, enquanto continuava a empurrar a
boia. A gua ainda no chegava altura de seu peito. Levam uma vida muito trgica. Voc sabe o qu que eles
fazem?
Ela fez que no com a cabea.
Bem, eles entram nadando num buraco onde tem uma poro de bananas. So iguaizinhos a qualquer peixe
normal quando entram, mas mal se veem l dentro eles se comportam como uns porcos. No duro. J vi um peixe-
banana entrar num buraco e comer setenta e oito bananas ele falou. Empurrou a boia e sua passageira um
pouquinho mais em direo ao horizonte. Naturalmente, depois disso eles ficam to gordos que no conseguem
mais sair do buraco. No passam pela porta.
No vamos muito para longe, no Sybil disse. O qu que acontece com eles?
O que acontece com quem?
Com os peixes-banana.
Ah, voc quer dizer, depois que comem tantas bananas que no conseguem mais sair do buraco de banana?
.
Bem, sinto muito dizer isso a voc, Sybil. Eles morrem.
Por qu?
Porque pegam a febre da banana. uma doena terrvel.
A vem uma onda ela disse, nervosa.
Vamos ignor-la. Vamos esnobar essa onda o rapaz falou. Dois esnobes.
Segurou os tornozelos de Sybil e os empurrou para a frente e para baixo, fazendo a boia deslizar por cima da crista
da onda. A gua empapou os cabelos louros de Sybil, mas o grito que ela deixou escapar veio carregado de prazer.
Quando a boia voltou a estabilizar-se, ela afastou com a mo uma mecha de cabelos molhados que lhe cara sobre os
olhos e informou:
Acabei de ver um.
Viu o qu, meu bem?
Um peixe-banana.
Deus meu! No diga! Ele estava com alguma banana na boca?
Tava ela respondeu. Com seis.
O rapaz de repente segurou um dos ps molhados de Sybil, que pendia da beirada da boia, e o beijou.
Ei! disse a proprietria do p, virando-se para trs.
Ei coisa nenhuma! Agora vamos voltar. Voc j brincou bastante? -No!
Sinto muito disse ele, e empurrou a boia at a praia, onde Sybil desembarcou. Puxou a boia at onde tinha
deixado suas coisas.
T logo ela falou, e correu sem remorso na direo do hotel. O rapaz vestiu o roupo, fechou cuidadosamente
a gola e enfiou a toalha no bolso. Apanhou a boia molhada e escorregadia, incmoda de carregar, e ajeitou-a sob o
brao. Seguiu sozinho, devagar pela areia fofa e quente, a caminho do hotel.
No subsolo do hotel, por onde os banhistas eram obrigados a entrar, uma mulher com o nariz coberto de pomada
tomou o elevador junto com o rapaz.
Por que voc est olhando para os meus ps? ele lhe perguntou, quando o elevador se ps em movimento.
O que o senhor disse?
Perguntei por que que voc est olhando para os meus ps.
O senhor vai me desculpar, mas acontece que eu estava olhando para o cho a mulher falou, e encarou a porta
do elevador.
Se quer olhar para a droga dos meus ps, diga logo. Mas no precisa ficar olhando escondido.
Deixa saltar aqui mesmo, por favor a mulher disse rapidamente para a ascensorista.
As portas se abriram e a mulher saiu, sem olhar para trs.
Eu tenho dois ps normais, pomba, e no admito que ningum fique olhando para eles o rapaz falou.
Quinto, por favor.
Tirou a chave do bolso do roupo. Desceu no quinto andar, caminhou ao longo do corredor e entrou no 507. O
quarto cheirava a mala de couro nova e a removedor de esmalte de unhas.
Olhou de relance na direo da moa que dormia numa das camas-gmeas. Caminhou at uma das malas, abriu-a e,
sob uma pilha de roupas de baixo, apanhou uma Ortgies automtica, calibre 7.65. Soltou o pente de balas,
examinou-o e enfiou de novo no lugar. Armou a pistola. Feito isso, foi sentar-se na cama desocupada, olhou para a
moa, apontou a pistola e deu um tiro em sua prpria tmpora direita.
*N. dos T. No original, see more glass, cuja pronncia idntica do nome do personagem
principal, Seymour Glass.
Conto publicado no livro Nove Estrias, 1967, Editora do Autor. Traduo de Jorio Dauster e
lvaro Gurgel.

Você também pode gostar