Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ITALO CALVINO
Digitalizao e Arranjo
Agostinho Costa
Uma vida nas rvores pode no ser to absurda para o ser humano
como primeira vista parece. o que nos demonstra Cosimo, protagonista
de O Baro Trepador, um dos romances mais clebres de Italo Calvino. Na
verdade, a revolta permite que este singular nobre se liberte da monotonia
terrestre iniciando entre troncos e folhagens uma existncia marcada por
aventuras fantsticas. E ainda lhe sobra tempo para a vida amorosa, a
leitura e a reflexo sobre o mundo. Entre o sublime e o ridculo,
convocando figuras como Diderot, Rousseau, Voltaire ou Napoleo, esta
stira retoma a persistente questo de uma sociedade ideal.
do
abade
principiavam
aps
demoradas
oraes,
com
isso
tambm,
vivia-se
em
nossa
casa
como
se
conseguido
descobrir
fundo
falso
da
alma
do
com toda a certeza, nunca mais iremos encontrar na vida do meu irmo.
pura fantasia: foi sempre uma jovem de pele rosada e nariz arrebitado,
como ns a recordamos, se bem que tivesse herdado de seu pai aquela
paixo militar que ainda conservava, talvez como forma de protesto contra
o marido.
O nosso pai era um dos poucos nobres que, da nossa parte, tinham
dispensado bom acolhimento aos imperiais durante aquela guerra:
recebera de braos abertos, no seu feudo, o general von Kurtewitz, pusera
os seus homens disposio deste, e para melhor ainda demonstrar a sua
profunda dedicao causa imperial, casara-se com Konradine; e tudo
isto sempre na mira do ducado.
Porm, uma vez mais os factos lhe foram adversos, porque breve os
imperiais foram desbaratados e os Genoveses sobrecarregaram-no de
impostos. Em compensao, tinha ganho uma esplndida esposa, a
generala, como tem sido chamada desde a altura em que o pai morreu, na
expedio Provena. E a imperatriz Maria Teresa enviou-lhe um cordo
de ouro sobre uma almofada de damasco; tinha ganho, na verdade, uma
esplndida esposa, com quem quase sempre esteve de acordo, ainda que
ela, educada em acampamentos militares, no pensasse noutra coisa alm
de exrcitos e batalhas e o repreendesse por no passar de um
desafortunado taverneiro.
Mas, no fundo, ambos se tinham ficado no tempo da Guerra da
Secesso: a generala com a mente cheia de ideias de artilharia, o baro
com as suas rvores genealgicas; ela sonhando com um posto num
exrcito qualquer era coisa que pouco importava para ns, seus filhos; ele
que, em vez disso, nos imaginava j casados com qualquer gr-duquesa
eleitora do Imprio... Apesar de tudo, foram ptimos pais, mas a tal ponto
distrados dos filhos que pudemos crescer praticamente entregues a ns
prprios. Foi um mal ou um bem? E quem poder responder a esta
pergunta? A vida de Cosimo foi to fora do comum e a minha to regular e
os
ribeiros,
saltitando
de
um
escolho
para
outro,
impulso,
embatem
na
esttua
do
nosso
antepassado
convenientemente.
Filho de uma famlia que nos era declaradamente hostil, por que
processo teria ele conseguido introduzir-se em nossa casa?.E para qu?
Para seduzir, pior, para violentar a nossa irm, foi o que se disse no
demorado
litgio
que
ops
as
duas
famlias.
Com
efeito,
nunca
tampa da terrina coberta, porque nem mesmo Battista, que comia sempre
qualquer mixrdia que tivesse sido ela a preparar, quis provar a iguaria,
conquanto se tratasse de um porco-espinho ainda infante, rosadinho, e
certamente muito tenro. Na verdade, muitos destes seus hediondos
cozinhados eram produzidos apenas com mira na aparncia, e no pelo
simples prazer de nos obrigar a comer, com ela, manjares de sabor
horripilante.
Estes pratos preparados por Battista eram obras-primas de
finssima ourivesaria animal ou vegetal: olhos de couve-flor com orelhas de
lebre colocadas sobre um colar de plo da mesma; ou uma cabea de porco
de cuja boca emergia, como uma lngua estendida, uma lagosta vermelha
que entre as suas pinas ostentava, como se a tivesse arrancado, a lngua
do leito. Depois os caracis: tinha conseguido decapitar uns tantos
caracis e espetara-lhes nas cabeas, naquelas cabeas muito moles, que
pareciam de cavalicoques, uns palitinhos aguados de tal maneira que, ao
serem servidas, , mais pareciam uma multido de pequenssimos cisnes.
Mas, mais ainda do que simples viso de semelhantes manjares,
sentamo-nos impressionados s de pensar na ferocidade muito zelosa que
certamente Battista experimen tara ao preparar os caracis, com as suas
mos subtis desmembrando pacientemente os corpinhos dos animais.
Esta maneira por que os caracis conseguiam excitar a macabra
imaginao da nossa irm levou-nos, a Cosimo e a mim, a uma rebelio,
que era simultaneamente uma afirmao de solidariedade com os pobres
bichos, desgosto e asco pelo sabor dos caracis cozinhados e insofrimento
por tudo e por todos, de tal maneira que no de admirar que tenha sido
essa a causa de Cosimo haver matutado bem no seu gesto e nas
consequncias que dele lhe advieram.
Tnhamos
arquitectado
um
plano.
De
cada
vez
que
II
dele,
fingindo
que
brincava
sozinho,
mas,
na
realidade,
Meu
irmo
pensou
imediatamente
nos
bandos
de
rapazes
nariz, dir-se-ia que com o intuito de apenas o aflorar com a ponta dos ps.
- Ora! E onde tendes vs a espingarda? Todos os salteadores tm
espingarda! Ou ento uma clavina! Eu j os vi! Nas viagens que fazemos,
do castelo para c, j fomos cinco vezes assaltados!
- Mas o chefe no! Eu sou o chefe! O chefe dos salteadores no usa
espingarda! Usa s uma espada! - e, dizendo isto, exibe a sua espadinha.
A garotinha encolheu os ombros.
- O chefe dos salteadores - explicou, com ar entendido um tal
que se chama Joo dos Bosques e que nos traz sempre presentes em
sendo Pscoa ou Natal!
- Ah! - exclamou Cosimo de Rond, tomado por uma onda de
facciosidade familiar. - ento verdade o que dizia meu pai ao afirmar que
o
marqus
dOndariva
protector
de
toda
gatunagem
dos
das
redondezas.
humilhao
do
momento
anterior
III
o pai, como no te viu em cima do lamo, disse que devias ter descido e
provavelmente estavas escondido num canto qualquer, a pensar no mal
que tinhas feito e que, portanto, no havia motivo para receios.
- Eu nunca desci! - disse o meu irmo.
- Estiveste no jardim dos dOndariva?
- Sim, mas passando sempre de uma rvore para outra, sem nunca
pr p em terra!
- Porqu? - perguntei; foi aquela a primeira vez em que o ouvi
enunciar este princpio, mas Cosimo falara como se se tratasse de algo que
entre ns j tivesse sido estabelecido, como se procurasse tranquilizar-me,
porque no tinha transgredido o nosso pacto; por esse motivo, tambm
no ousei insistir mais no meu pedido de explicaes.
- Sabes? - disse ele, em lugar de me responder. - As terras dos
dOndariva haviam de levar muitos dias antes que consegussemos
explor-las completamente! Com rvores das florestas da Amrica, calcula!
- Mas depois lembrou-se de que estava zangado comigo e de que, por
conseguinte, no deveria encontrar prazer algum em contar-me as suas
descobertas; interrompeu-se, bruscamente: - Mas comigo que nunca
virs. Daqui para diante, bem podes ir passear mais com a Battista e o
cavaleiro-advogado!
- No, Mino, leva-me contigo - pedi. - No deves ficar zangado
comigo por causa dos caracis. Eram nojentos, mas eu no podia ouvi-los
gritar durante mais tempo!
Cosimo comia gostosamente a torta.
- Muito bem: vou pr-te prova - declarou. - Ters de demonstrar
que ests da minha parte, e no da deles.
- Diz-me tudo o que quiseres que faa.
- Arranja-me cordas, fortes e compridas, porque, para vencer certas
passagens, preciso de estar bem amarrado; depois, v tambm se me
IV
a parte.
Agora, a regio est irreconhecvel. Tudo comeou com a chegada
dos Franceses, que principiaram a devastar os bosques, completamente,
como se fossem prados que todos os anos so ceifados e voltam a crescer.
As rvores desta regio, porm, no voltaram a crescer. Na altura aquilo
parecia ser apenas uma consequncia da guerra, da existncia de
Napoleo, um episdio daqueles tempos, passageiro.
Mas no. As rvores nunca mais voltaram a crescer. Os campos
esto to nus que ns, os que os conhecemos antigamente, ficamos
impressionados s de os ver assim.
Outrora havia sempre, para onde quer que fssemos, ramos e
folhas entre ns e o cu. A nica zona de vegetao mais rasteira eram os
pomares de limoeiros, mas at mesmo a havia figueiras de ramos
contorcidos pelo meio, que, mais adiante, cobriam o cu das hortas com as
suas cpulas de folhas pesadas. Ou, quando no havia figueiras, eram
cerejeiras
de
folhagem
morena
ou
marmeleiros
de
tenras
folhas,
coberta pela folhagem indolente das abboras e pelas extenses verdes das
sementeiras de alfaces e couves, permanecia fora da vista; assim era a
paisagem que se estendia por ambos os lados do imenso V, no fundo do
qual se espreguiava o vale, correndo para o mar, que, ao fundo, em forma
de funil, parecia pr termo s extenses do campo.
E nesta paisagem algo corria como uma onda, invisvel e inaudvel a no ser durante algumas raras vezes -, mas aquilo que se ouvia era o
suficiente para espalhar a inquietao: subitamente, um coro de gritos
agudos e, depois, como que um rudo de queda, ou talvez de ramos
quebrados, e novos gritos, mas agora diferentes, gritos de vozes furiosas,
convergindo para o local donde primeiramente se tinha levado o coro de
exclamaes agudas. Depois nada, uma sensao feita de nada, como a de
um fluir, de algo que seria de esperar, no ali, mas em qualquer outra
parte, e, na verdade, logo recomeava o conjunto de vozes e rumores, e os
locais donde provavelmente vinham os sons eram, ou de um ou de outro
lado do vale, sempre os stios onde se moviam, agitadas molemente pelo
vento, as folhas serrilhadas das cerejeiras. Por isso Cosimo, com aquela
parte da sua mente que velejava distrada - outra parte dele mesmo sabia,
porm, e compreendia tudo com antecipao -, formulava o seguinte
pensamento: as cerejeiras falam.
Era para a cerejeira mais prxima, ou antes, para uma fila de altas
cerejeiras de um belo verde frondoso, que Cosimo se dirigia. As cerejeiras
estavam carregadas de cerejas negras, mas meu irmo no tinha ainda a
vista de tal modo apurada que pudesse distinguir imediatamente entre a
folhagem o que na verdade havia ou no havia ali. Chegado l, parou:
ainda h pouco ouviam-se rumores, mas no agora. Encontrava-se em
cima dos ramos mais baixos e sentia em cima dos ombros o peso de todas
as cerejas que se encontravam acima de si, no sabia explicar como; e as
cerejas pareciam todas convergir sobre ele, como se a rvore tivesse, em
dois
daqueles
bandidecos
tinham-se
iado,
muito
fruta
enquanto
amadurecia,
alguns
dos
pequenos
quanto
tempo
teriam
levado
antes
que
conseguissem
compreendeu
ento
que
papa-gelados
queria
dizer
em
cima
as
ramarias
eram
frondosas,
depois
desapareceu
completamente de vista.
- Onde se meteu? - perguntavam uns aos outros, os homens, sem
saberem para onde olhar, se para cima, se para baixo.
- Ei-lo! - Estava em cima de uma outra rvore, j distante, e voltara
a reaparecer.
- Ei-lo! - Estava j em cima de outra, ondeava como se fosse levado
pelo vento. E, de sbito, deu um salto.
lhe
despertava
na
mente
uma
precisa
concatenao
de
modo
por
que
um
general
procuraria
resolver
as
suas
estivesse a seguir movimentos de tropas sobre uma das colinas. Era claro
que, por vezes, no conseguia avist-lo de maneira alguma, mas adquirira
a ideia fixa, sabe Deus porqu, de que Cosimo deveria voltar a aparecer
num determinado ponto, e no noutro qualquer, e mantinha o culo
apontado para a. De quando em vez, era forada, contudo, a admitir de si
para si que se tinha enganado e, ento, afastava a vista das lentes e
punha-se a examinar um mapa de cadastro que tinha aberto em cima dos
joelhos, com uma das mos fechada sobre a boca, em atitude meditativa, e
a outra seguindo os hierglifos da carta at que, finalmente, acabava por
estabelecer as coordenadas do local onde o filho deveria certamente
aparecer. E, calculada a angulao, apontava o culo para uma rvore
qualquer, no meio daquele oceano de folhas, focava cuidadosamente as
lentes e quando, da a pouco, vamos assomar-lhe aos lbios um sorriso
vitorioso, compreendamos, por fim, queo tinha avistado, que era
novamente Cosimo que se encontrava ao alcance do culo!
Ento, a generala deitava mo a certas bandeirolas coloridas que
tinha junto de si, aos ps do escabelo onde se achava sentada, e
desfraldava ora uma ora outra, movimentando-as com gestos decididos,
rtmicos, como se transmitisse mensagens em linguagem convencional.
(Da primeira vez que tal vi, experimentei at um certo despeito, pois no
sabia que nossa me possua aquelas bandeirolas e, para mais, fosse hbil
a manej-las, pensando que teria sido esplndido se ela nos tivesse
ensinado a brincar com as bandeirinhas, sobretudo mais cedo, quando
ns dois ramos ainda pequenos; mas a generala no tinha especial
predileco por jogos, o que, alis, j era de esperar) Devo dizer que,
apesar de toda a sua experincia de batalhas, no deixava por isso de ser
menos maternal, sempre com o corao boca e torcendo um lencinho
entre os dedos; mas a verdade que as suas atitudes de generala a
descansavam e o viver aquelas preocupaes com um ar de generala,
da
parte
de
Cosimo,
como
se,
agora,
se
sentisse
meu
irmo
lhe
enviava,
com
as
silenciosas
dos rapazes. Mas estas crianas pertencem quele gnero cujas mes,
uma vez cada a noite, no os chamam aos gritos para dentro de casa, mas
protestam pelo facto de eles terem voltado, por terem regressado para
jantar em casa em lugar de irem procurar comida a outro lado qualquer.
Na Porta Capperi, em casotas e barracas de madeira, tendas e carroas
arruinadas, estava acampada a gente mais pobre de Ombrosa, de tal
maneira pobre que era mantida fora dos limites da cidade e longe dos
campos, gente que fora enxotada de campos e aldeias distantes, fugindo
carestia e misria que assolava todos os estados. Aquela era a hora do
sol-posto, e mulheres desgrenhadas, com crianas ao colo, abanavam
fogareiros fumegantes; havia mendigos estendidos ao fresco da tarde, um
pouco por todo o lado, enquanto outros jogavam aos dados, emitindo, de
vez em quando, exclamaes roucas. Era tambm chegada a hora em que
os companheiros daquele bando de ladres de fruta se espalhavam por
entre o fumo das frituras e as discusses acesas do acampamento, levando
bofetes das mes, pegando-se uns com os outros e rolando por entre o p.
Ento, os farrapos que envergavam adquiririam uma cor idntica de
todos os outros farrapos e a sua alegria de aves, apanhadas naquele
aglomerado humano, tornava-se, pouco a pouco, mais inspida e distante.
A tal ponto isto era verdade que, ao verem aparecer a garotinha loura
cavalgando o seu potro a galope, ao mesmo tempo que descobriam a
presena de Cosimo nas rvores prximas, a sua nica reaco foi um
erguer tmido do olhar, afastando-se, procurando perder-se entre o p e o
fumo dos fogareiros, como se, subitamente, uma barreira intransponvel se
tivesse erguido entre uns e outros.
Tudo isto foi, para ambos, apenas um momento, um girar de olhos.
Viola voltara costas ao fumo das barracas, que se misturava com as
primeiras sombras da noite e com os gritos das mulheres e das crianas, e
corria por entre os pinheiros da praia.
VI
era uma ideia por de mais inconcebvel para que sequer pudesse
passar-lhes pela cabea. Em lugar disso, contudo, haviam notado
subitamente aquele baronete que se imiscua por entre os ramos frondosos
das
rvores
da
sua
propriedade
mantinham-se
alerta,
embora
que
atraam
Cosimo
ao
seu
parque,
dispensando-lhe
cavaleiro ia articulando:
- Agarra... agarra... -, olharam para cima, para o meio da ramaria, e,
de cabea no ar, dando pequenas corridas de lado, perguntaram,
finalmente:
- Mas o que vos fugiu? Algum papagaio?
- O filho, o primognito, o rebento - esclareceu o cavaleiro-advogado,
muito pressa; tendo mandado encostar uma escada a um enorme
castanheiro-da-ndia, preparava-se para subir ele prprio l acima.
Era fcil ver, por entre ramos, Cosimo sentado num tronco,
bamboleando as pernas, como se nada se estivesse a passar.
Viola, que da mesma maneira parecia ignorar o que sucedia, corria
pelas alamedas do parque, brincando com o arco. Os criados estendiam ao
cavaleiro-advogado umas cordas, que, v-se l saber como, este devia
manobrar de forma a prender Cosimo. Mas este, antes mesmo que o
cavaleiro-advogado tivesse chegado a meio da escada, mudou-se para
outra rvore. O cavaleiro desceu e ordenou aos servos que mudassem a
escada, e isto umas quatro ou cinco vezes, de cada uma delas arruinando
mais um canteiro do jardim dos dOndariva. Todavia, por mais prximos
que se encontrassem dele, Cosimo escapava-se-lhes e, com dois saltos,
passava para a rvore vizinha. De um momento para o outro, Viola viu-se
cercada de tias e vice-tias e conduzida para dentro de casa, a fim de que
no presenciasse semelhante barafunda. Cosimo partiu um raminho e,
brandindo-o numa das mos, fendeu os ares, produzindo, com ele, um
rudo sibilante.
- Mas, meus caros cavalheiros, no podeis continuar esta caada
no vosso espaoso parque? - perguntou o marqus dOndariva, aparecendo
solenemente na balaustrada do terrao da sua villa, em robe de chambre e
barretina, o que o fazia assemelhar-se estranhamente ao cavaleiroadvogado. - Refiro-me a vs mesmos, a toda a famlia Piovasco de Rond! -
meu
ento
irmo
havia
se
sentia
real
possudo
motivo
pelas
para
que
suas
frias
estivssemos
oblongas
pendendo
dos
ramos.
Os
pica-paus,
pssaros
de dentes afiados como navalhas, se sentia quase mais com o olhar do que
propriamente com o ouvido; as orelhas eram algo mais do que agudas,
pareciam duas chamas tensas, guarnecidas de um plo que uma falsa
aparncia fazia parecer tnue e ralo; o plo, todo eriado, espessava-se em
redor do pescoo, formando uma espcie de juba clara, donde partiam
estrias que se interrompiam mais atrs, nos flancos, dando a impresso de
se acariciarem a si prprias, e a cauda, tufada, mantinha-se firme, numa
atitude to pouco natural que dir-se-ia insustentvel; a tudo isto, que
Cosimo tivera oportunidade de ver durante alguns segundos, por detrs do
ramo afastado e novamente regressado ao seu lugar, acrescentava-se
ainda o que no tivera tempo de ver, mas que bem imaginava: os
exagerados tufos de plo em redor das patas ocultavam certamente a fora
lacerante das unhas, prontas a estropi-lo, a ele, Cosimo; e mais aquilo
que conseguia ainda distinguir: as ris amarelas que o fitavam por entre as
folhas, rolando em redor da pupila negra, e aquilo que sentia: o bafo cada
vez mais profundo, intenso e ameaador; tudo isto enfim o fez
compreender que se encontrava diante do mais feroz gato selvagem que
existia naquele bosque.
Emudeceram todos os chilreios e murmrios da mata. O gato
selvagem deu ento um salto, mas no atirando-se ao rapaz. Foi um salto
quase
vertical,
perante
qual
Cosimo
ficou
mais
propriamente
para um ramo mais baixo da rvore. Fff... fff... fez o gato selvagem, e a
cada novo fff... dava um salto, para c ou para l, de modo a ficar
novamente no ramo sobranceiro quele em que Cosimo se refugiara. Meu
irmo repetiu o movimento anteriormente esboado, mas, nessa altura,
reparou que atingira j o ramo mais baixo da faia. Por baixo ficava apenas
o solo e, conquanto o salto fosse de uma altura razovel, teria sido sem
dvida prefervel faz-lo do que aguardar audaciosamente o ataque do
animal, assim que acabasse de emitir aqueles sons horripilantes, misto de
sopros e miados enfurecidos.
Cosimo ergueu uma perna, como se se preparasse para saltar para
terra, mas como nele se debatessem dois instintos contrrios - o natural
instinto de defesa, que o aconselhava a pr-se a salvo, e o da obstinao,
que o impedia de descer das rvores, ainda que com isso arriscasse a
prpria vida -, retesou simultaneamente as pernas, apertando o ramo da
faia entre os joelhos; ao gato pareceu ento que era aquele o momento
azado para se lanar sobre o rapaz enquanto este se encontrava ali, em
equilbrio precrio; atirou-se ento, de plo eriado, garras em riste e
soprando como um demnio; Cosimo nada mais soube que fazer alm de
fechar os olhos e avanar o espadim, movimento tolo que o gato
rapidamente evitou, cravando-lhe as unhas na cara, seguro de o arrastar
atrs de si na queda. Cosimo ficou com um arranho ao longo da face,
mas, em lugar de cair, preso como se encontrava ao ramo, lanou-se para
a frente, ficando deitado ao comprido sobre o tronco. Precisamente o
contrrio do que o gato tinha esperado; desorientado, este ltimo caa de
flanco por entre os ramos.
Numa tentativa para se agarrar, ferrando as unhas ao tronco, deu
uma volta sobre si mesmo no ar: um segundo foi quanto bastou a Cosimo
para, com um improvisado movimento vitorioso, lhe atirar uma estocada
em profundidade, trespassando-lhe a barriga e mantendo-o espetado no
*1. O qu?
*1. verdade.
se
estivesse
reequipar
ambulncia
de
um
batalho,
Cosimo atirou o gato morto cara dos que lhe estavam mais
prximos, soluando e gritando. Os criados recolheram o animal,
pegando-lhe pela cauda, e atiraram-no para uma estrumeira.
Quando soube que a nossa vizinha tinha partido, esperei que
Cosimo se decidisse a descer. No sei bem porqu, atribua-lhe a ela, ou
melhor, a ela tambm, a culpa da deciso tomada por meu irmo de para
sempre permanecer em cima das rvores.
VII
A ltima tentativa de capturar Cosimo foi feita por nossa irm
Battista. Iniciativa sua, naturalmente, a que procedeu sem consultar
pessoa alguma e cercada do maior segredo, como era j seu hbito fazer as
coisas. Altas horas da noite, escapuliu-se de casa, com uma panelinha
cheia de visco e uma escada de mo, cobrindo daquela peonha uma
alfarrobeira do jardim, completamente, desde os mais altos ramos at
base.
Aquela era uma das rvores sobre a qual todas as manhs Cosimo
ia habitualmente postar-se.
Na manh seguinte, para estupefaco de todos, fomos encontrar a
alfarrobeira
literalmente
angustiadamente
as
asas,
coberta
de
passarinhos
pintassilgos
das
searas
que
batiam
completamente
nenhumas
casas,
evitvamos
deste
modo
inmeras
despesas,
de
barcos
piratas,
tinha
sido
totalmente
reconstrudo.
havia
escolhido
para
nosso
orientador
espiritual
aquele
haviam encontrado.
Em Veneza vivia quase como um mendigo, at que combinou no
sei o qu e, por via de uma rixa qualquer (s o Cu saber, provavelmente,
quem porventura pudesse ter sido o adversrio de um homem daqueles, de
temperamento to tmido e esquivo), foi de novo preso. Graas aos bons
ofcios da Repblica de Gnova, nosso pai conseguiu resgat-lo e trouxe-o
para o nosso convvio. Era, nessa altura, um homenzinho calvo, de barba
negra, muito abatido, quase mudo (eu era ainda criana nesse tempo, mas
a cena da noite em que ele chegou ficou-me para sempre gravada na
memria), embrulhado em vestes que no eram as suas. Nosso pai imp-lo
a
toda
gente
como
sendo
pessoa
de
autoridade,
nomeando-o
obstante
os
seus
deveres
de
administrador,
se devia a ser ele quem tinha os livros em seu poder ou se aquilo era uma
consequncia genrica do caminho que pareciam levar os negcios da
nossa famlia. Alm disso, fazia plantas e desenhos de projectos de rega,
enchendo de linhas e algarismos um grande quadro negro, com palavras
em escrita turca. De vez em quando, meu pai fechava-se a ss com ele nos
seus aposentos, durante horas e horas (eram os mais longos perodos de
actividade a que o cavaleiro-advogado se dedicava) e pouco depois, atravs
da porta fechada, ouvia-se a voz colrica do baro, os acentos agitados de
uma spera contenda, mas a voz do cavaleiro-advogado era coisa que
nunca se entendia. Depois, a porta abria-se, o cavaleiro-advogado saa
com os seus passinhos rpidos sob as pregas do balandrau, o fez muito
direito no cocuruto da cabea e, tomando por uma porta-janela, enfiava
pelo parque, dirigindo-se para os campos.
- Eneias Slvio! Eneias Silvio! - gritava nosso pai, correndo atrs
dele. Mas o irmo j se tinha perdido por entre os vinhedos ou no meio dos
limoeiros, e via-se somente o fez caminhando por entre as folhas. Nosso
pai seguia-o chamando-o; pouco depois, vamo-los regressar, o baro
discutindo ainda, com gestos largos e irados, e o cavaleiro, miudinho,
junto dele, todo curvado, de punhos cerrados metidos nas algibeiras da
samarra.
VIII
Naqueles dias Cosimo lanava frequentes e sobranceiros desafios
s gentes que se encontravam em terra, desafios pontaria e destreza dos
outros e que tinham como objectivo lev-lo a adquirir pela experincia de
tudo o que em cima das rvores conseguia realizar, uma certeza completa
aos
pais;
sabiam
ambos
tambm
que,
ennquanto
borboleta
desapareceu,
abade
compreendeu
1. Socorro! Socorro!
Ao som daquela gritaria, acorre por fim gente, com uma escada.
Pouco a pouco, l se acalmou e desceu da rvore.
IX
Em suma: com tudo aquilo, e apesar da sua famosa fuga, Cosimo
vivia to ligado a ns como dantes. Era um solitrio que no se furtava ao
contacto com as pessoas. Quase do mesmo modo seria possvel afirmar
que s as pessoas lhe interessavam, qualquer que fosse a qualidade e
estado delas.
Por cima das rvores, passeava por sobre os campos onde
trabalhavam os camponeses cavando a terra, remexendo o estrume ou
ceifando os prados e, vista deles, dirigia-lhes saudaes corteses. Os
camponeses erguiam a cabea, estupefactos, sem saber donde vinham as
saudaes, e ele procurava ento fazer-lhes compreender onde se
encontrava, porque abandonara j o hbito, que antigamente tinha, de
fazer momices e partidas s pessoas que passavam por baixo das rvores
onde se encontrasse. Nos primeiros tempos, os camponeses, vendo-o
transpor distncias to grandes sempre sobre as rvores, ficavam um
tanto ou quanto desnorteados, sem saber se deviam cumpriment-lo
desbarretando-se todos, como era devido aos senhores de nobre condio,
ou se antes deveriam cobri-lo de improprios, como qualquer p-descalo.
Depois habituaram-se e trocavam com ele opinies sobre a marcha dos
trabalhos, sobre o tempo, evidenciando at por fim um certo apreo por
aquele jogo, afinal semelhante a tantos outros que os fidalgos praticavam,
e no pior nem melhor do que qualquer outro.
Em cima das rvores meu irmo Cosimo passava horas e horas a
v-los trabalhar, formulando perguntas interessadas sobre os adubos e
sementeiras, coisa que, enquanto fizera a sua vida sobre a terra e ainda
que percorresse os campos a p, nunca lhe passara pela cabea fazer,
entretido como vivia por aquela espcie de insociabilidade em relao aos
inferiores que o fazia nunca dirigir a palavra aos servos ou camponeses
que encontrasse.
Agora,
por
vezes,
chegava
mesmo
dar-lhes
informaes,
pauprrimos,
emigrados
das
suas
terras:
carvoeiros,
das fogueiras, ele vinha instalar-se num ramo prximo, para escutar as
histrias que contavam.
Os carvoeiros, que ocupavam as extenses mais vastas da terra
cinzenta e batida, eram os mais numerosos. Gritavam expresses
estranhas, tais como: "Hura! Hota!"(1), porque era gente de Berga, cuja
falta era incompreensvel. Eram, tambm, os mais unidos entre eles: uma
verdadeira corporao que se prolongava por todos os bosques, com
parentela espalhada, laos que os uniam a famlias distantes e relaes
sempre mantidas. Por vezes, Cosimo servia de mensageiro entre um e
outro grupo, dava notcias, encarregava-se de comisses.
- Os dos lados da Rovere Rossa pediram-me que vos dissesse que
Hanfa la Hapa Holal Hoc!
- Responde-lhes que Hegn Hobet H de Hot(1)!
1. Em dialecto no original.
era
compreensvel,
porque
desde
aquele
incidente
com
espingarda
tinha
sido
eu
quem
lha
conseguira.
Era
espingardita ligeira que Battista usava para caar ratos e que, desde h
uns tempos, ela - negligenciando assim as suas caadas - tinha deixado
abandonada, pendurada num prego.
O conde quis ento saber qual a caa que se poderia praticar pelos
arredores. O baro respondia em termos muito vagos e com ar abstracto,
porque, dada a pouca ou nenhuma ateno e pacincia que tinha em
relao ao mundo que o rodeava, nunca se dedicava a caadas. Atalhei eu,
se bem que me tivesse sido proibido meter-me nas conversas dos mais
velhos, respondendo pergunta do conde.
- E tu, pequeno, que costumas fazer? - perguntou-me o conde.
- Eu vou buscar os animais mortos pelo meu irmo e levo-os para
cima das... - comecei eu a dizer, mas no tive tempo de acabar, porque
meu pai interrompeu:
- Quem te convidou a tomar parte na conversa? V, v, vai brincar!
Estvamos no jardim. A noite havia j cado, mas, como era Vero,
havia ainda luminosidade. E eis que, caminhando sobre pltanos e olmos,
vimos Cosimo, que vinha na nossa direco, muito tranquilamente, de
polainas caladas e espingarda posta a tiracolo, como qualquer caador.
- Eh! Eh! - fez o conde, erguendo-se da cadeira e estendendo o
pescoo para o ver melhor, com ar muito divertido. - Quem que vai alm?
Quem que vai alm em cima das rvores?
- O que ? No sei bem... ter-me- escapado... - dizia nosso pai,
sem olhar na direco indicada, mas antes com os olhos fixos nos do
conde, como se, por aquele modo, quisesse assegurar-se de que o que este
via era real.
Entretanto, meu irmo Cosimo aproximara-se ainda mais e estava
mesmo por cima deles, com as pernas esticadas e ps bem assentes numa
forquilha.
X
As oliveiras, com os seus ramos torcidos e inclinados, eram para
Cosimo esplndidos caminhos, cmodos e planos. Ao mesmo tempo,
aquelas rvores eram para ele das mais queridas e pacientes, porquanto a
casca, rugosa e cheia de asperidades, era das melhores para apoiar os ps
e permitir o equilbrio, ainda que os ramos grossos escasseassem bastante
em cada rvore, no permitindo, deste modo, uma grande variedade de
movimentos. Em vez delas, as figueiras, desde que se tenha o cuidado de
no pisar seno aqueles ramos que suportem bem o peso, permitem, com
a sua grande variedade de troncos e a extenso que cobrem, inmeras
voltas e itinerrios sempre novos. Sob o espesso pavilho das folhas,
Cosimo v o sol transparecer pelo meio das nervuras que riscam as largas
pginas das folhas, os frutos verdes aumentarem pouco a pouco e sente o
aroma do suco leitoso que escorre pelo colo dos pednculos. A figueira
como que se apropria de quem est em cima dela, como que o impregna da
sua seiva leitosa e at do prprio zumbido das abelhas; ao fim de pouco
tempo, porm, Cosimo, na sua atitude de esttica imobilidade, corria o
risco de ele prprio se confundir com um figo e, pouco vontade,
afastava-se.
Est-se bem em cima de um rijo sobreiro ou de uma amoreira
carregada de frutos; s pena que escasseiem. Assim tambm as
adentro
dos
provavelmente
influenciados
confins
pelos
do
termos
parque
da
preciosos
nossa
da
casa,
linguagem
ele,
em
cima,
ia
vendo
sentindo.
Nem
to-pouco
trs na forquilha e ele, descendo at aos ramos mais baixos com um balde,
mungia-a. Um acordo semelhante parecia tambm ter-se estabelecido
entre ele e uma galinha vermelha, pedrs, esplndida. Cosimo fizera-lhe
um ninho escondido, no buraco de um tronco, e dia sim dia no l
encontrava um ovo, que bebia imediatamente, aps o ter furado nas
extremidades com um alfinete.
Outro problema teve de resolver: o de fazer as suas necessidades. A
princpio fazia onde calhava e lhe apetecia, aqui ou acol, para ele era
igual, porque o mundo grande e vasto. Mas depois compreendeu que no
devia continuar a usar o mesmo processo. Descobriu ento, numa das
margens do rio Merdanzo, um amieiro que estendia os seus ramos sobre
um local verdadeiramente propcio e adequado ao fim. O local era retirado
e, sentado numa forquilha dos ramos, podia-se estar ali comodamente e
sem perigo de se ser importunado. O Merdanzo no era propriamente um
rio, mas uma torrente obscura, que corria oculta entre margens cobertas
de caniais, de curso muito rpido, e os camponeses da regio serviam-se
dele como escoadoiro para as suas imundcies e demais lixo.
Assim,
jovem
Piovasco
de
Rond
ia
vivendo
civilmente,
nos
pncaros
da
rvore
ou
que
uma
lebre
atravessasse
muito
comprido
erguido
num
ar
triunfal
completamente
insistiu
Cosimo,
advertindo-o,
porque
queria
estar
completamente em regra.
- Dispara! Dispara at ao raio que te parta! - respondeu o outro,
afastando-se a correr.
O baixote trouxe-lhe de volta a raposa perseguida. Cosimo disparou
e atingiu-a. Da para diante, o baixote passou a ser o seu co; ps-lhe o
nome de Ottimo Massimo.
Ottimo Massimo era um co que no pertencia a ningum; um co
que se tinha juntado matilha de perdigueiros e sabujos por pura paixo
juvenil. Mas donde teria vindo, donde teria sado? Desejoso de descobrir
isto mesmo, Cosimo deixou-se guiar pelo baixote, a ver at onde este o
levava.
O baixote, rasando a terra, atravessava sebes e fossos; depois
voltava-se, para ver se o rapaz que ia por cima das rvores conseguia
segui-lo. To intrincado era aquele percurso que, subitamente, Cosimo no
deu conta do local onde se encontrava. Quando compreendeu, o corao
deu-lhe um baque: tinha entrado no jardim dos marqueses d'Ondariva.
A villa estava toda fechada e as persianas corridas: somente uma,
numa mansarda, balanava ao sabor do vento. O jardim abandonado
tinha agora mais do que nunca o aspecto de uma floresta do outro mundo.
E, pelas leas agora cobertas de erva e pelos canteiros, Ottimo Massimo
movia-se, feliz, como se se encontrasse na sua prpria casa.
Desapareceu por detrs de umas moitas.
Quando voltou a aparecer, trazia uma fita presa entre os dentes. O
corao de Cosimo comeou a bater mais depressa.
- O que , Ottimo Massimo? Hem? O que isto? De quem ? Anda,
diz de quem !
Ottimo Massimo saracoteava-se todo, abanando a cauda.
- Traz c, traz c, Ottimo Massimo!
Cosimo, que entretanto tinha descido para um ramo baixo, tirou da
boca do co aquela fita perdida, que era certamente uma das fitas que
costumava prender os cabelos de Viola, do mesmo modo que aquele co
devia ser certamente um dos de Viola, ali esquecido no ltimo momento,
devido ao bulcio e atrapalhao da partida. E, pensando melhor, Cosimo
parecia at lembrar-se dele, do Vero anterior, ainda recm-nascido,
agitando-se dentro de um cestinho que a garotinha loura embalava nos
braos. Devia tratar-se de mais algum presente que, na altura, lhe
tivessem dado.
XI
Durante muito tempo, toda uma poca em que decorreu a sua
adolescncia, a caa foi para Cosimo um mundo. E no s a caa, mas a
pesca tambm, porque a ela se dedicava, aguardando, num local onde as
guas da torrente fossem mais calmas, que as enguias e trutas lhe viessem
morder o anzol, preso linha com que, empoleirado nos ramos da rvore,
ele se entretinha a pescar. Por vezes dvamos connosco prprios a pensar
em Cosimo como se este possusse instintos e sentidos completamente
diversos dos nossos, como se aquelas peles com as quais confeccionara o
seu novo vesturio correspondessem nele a uma transmutao completa
da sua natureza. certo que o permanecer continuamente em contacto
directo com as rvores, as suas asperezas e de olho fixo no mais leve agitar
de penas entre a folhagem, no menor sinal de plo ou de escamas, ou at
naquela gama de cores que reveste esta face para ns desconhecida do
mundo, e ainda mesmo no verde fluxo de seiva que circula como um
sangue sobrenatural pelas veias das folhas, todas estas formas de vida to
distante da humana como um tronco de rvore, um bico de tordo, uma
guelra de peixe, estes limites da natureza, entre os quais havia
mergulhado to profundamente, bem podiam da em diante modelar o seu
esprito, faz-lo perder toda e qualquer semelhana com um homem. Em
lugar disso, porm, por mais dotes e caractersticas que absorvesse da
comunho estreita em que vivia com as plantas e da luta com os animais
constantemente travada, sempre me pareceu claro - e jamais tive dvidas que o lugar dele era do lado de c, juntamente connosco.
Mas, ainda que o no quisesse, certos hbitos e costumes iam-se
tornando cada vez mais raros, at acabarem por ser completamente
perdidos. Como, por exemplo, o seu costume de nos acompanhar missa
1. Grande cesto.
lhe permitiria ter cortios perto de casa, porque o baro tinha um terror
irracional de ser picado e, quando por acaso, no jardim, lhe tocava alguma
vespa ou abelha, abalava numa louca correria pelas avenidas do parque,
as mos a cobrirem a cabea, como se procurasse deste modo proteger-se
das bicadas de uma guia agressora. Uma vez que assim fugia, a cabeleira
voou-lhe e uma abelha, irritada com a agitao e os gestos frenticos do
baro, atirou-se contra ele em voo picado e enterrou-lhe profundamente o
ferro no crnio calvo. Esteve trs dias com pachos de vinagre na cabea,
porque era uma pessoa assim: fero e forte nos casos mais graves, mas a
quem uma simples picadela ou furunculozinho era o suficiente para o
fazer andar como louco.
Portanto, Eneias Slvio Carrega tinha espalhado os seus cortios de
criao de abelhas um pouco por toda a parte no vale de Ombrosa. Os
proprietrios permitiam-lhe que tivesse uma ou duas colmeias em
determinados locais dos seus terrenos, em troco de um pouco de mel. E o
cavaleiro andava sempre de um lado para o outro, trabalhando em redor
dos cortios com movimentos tais que dir-se-ia possuir, ele tambm,
pequenas patinhas peludas de abelha em lugar de mos metidas dentro de
enormes luvas pretas que lhe atingiam o meio do brao. Na cara, por baixo
do fez, usava tambm um vu negro, que a cada bafo seu se lhe colava ou
afastava dos lbios. E movia de um lado para o outro um instrumento
qualquer que fazia uma grande fumarada, para afastar os insectos
enquanto ele perscrutava as colmeias. Todos aqueles elementos juntos, o
zumbido das abelhas, o vu que o cavaleiro-advogado trazia sobre a cara, a
nuvem de fumo, pareciam a Cosimo um encantamento que aquele homem
tentava provocar para desaparecer daquele local, diluir-se como fumo, voar
para longe e, depois, renascer algures noutro stio, ou noutra poca, ou at
como outra pessoa.
Mas era um fraco mgico, porque da a pouco voltava a reaparecer
incerto. Cosimo no via bem, mas parecia-lhe que, agora, todo o enxame
convergia para um ponto fixo no verde dos campos. E o cavaleiro-advogado
continuava a desferir os seus golpes de frigideira na panela de cobre.
- Que que se passa, cavaleiro-advogado? Que estais a fazer? perguntou-lhe o meu irmo, juntando-se-lhe.
- Depressa - balbuciou o outro -, vai para a rvore onde o enxame
pousou, mas toma cuidado, no mexas a rvore sem eu l ter chegado!
As abelhas dirigiam-se para uma romeira. Cosimo atingiu o local e,
a princpio, no viu nada. Mas, depois, descobriu como que um grosso e
pesado fruto, em forma de pinha, que pendia de um ramo e era todo feito
de abelhas agarradas umas s outras. O fruto aumentava constantemente,
graas a novas abelhas que vinham agarrar-se ao cacho.
Cosimo manteve-se em cima da romeira, contendo a respirao.
Por baixo dele pendia o cacho de abelhas e, caso curioso, quanto
maior este se ia tornando tanto mais leve parecia o seu aspecto, como se
estivesse preso por um fio muito tnue ou at talvez por menos, pelas
patinhas de uma velha abelha-mestra, e feito de cartilagens subtis, com
todas aquelas asas que estremeciam e estendiam a sua difana cor
cinzenta sobre as estrias negras e amarelas dos abdomes das abelhas.
O cavaleiro-advogado l chegou, por fim, a saltitar, trazendo entre
as mos um cortio. Colocou-o ao contrrio por baixo do enorme cacho de
abelhas.
- Ouve - disse ele, em voz baixa, a Cosimo -, d uma pancadinha
seca no tronco.
Cosimo agitou levemente a romeira. O enxame de milhares de
abelhas descolou-se do tronco como se fosse uma folha, caiu dentro do
cortio e o cavaleiro tapou este ltimo com uma tbua.
- J est - disse.
Assim
nasceu
entre
Cosimo
cavaleiro-advogado
um
ideia
cavaleiro-advogado
de
si
procurou
era
confusa
articular
era,
essa,
explicao
que
confusssima:
o
em
XII
Umas vezes por outras, Cosimo era acordado noite aos gritos de: Socorro! Ladres, salteadores! Agarra, agarra!
Por cima das rvores, dirigia-se rapidamente para o local donde
provinham aqueles gritos. Tratava-se, regra geral, de um casebre de
pequenos proprietrios, e porta via-se quase sempre a famlia,
estremunhada e de mos na cabea.
- Ai de ns, ai de ns! Foi o Joo dos Bosques! Levou-nos o produto
todo da colheita!
Juntava-se gente.
- O Joo dos Bosques? Foi ele? Viram-no?
- Foi ele! Foi ele! Tinha uma mscara na cara e uma pistola enorme
e vinham mais dois mascarados com ele, e era ele quem dava ordens! Foi o
desculpar-se
de
dez
roubos,
entretanto
tinham
desorientado,
voltava
ao
bosque
ia
at
outro
acampamento de vagabundos.
- Ouam! Qual a vossa opinio? Foi ou no o Joo dos Bosques
que deu o golpe da carruagem esta noite?
- Quando saem bem, todos os golpes so do Joo dos Bosques.
Ainda no sabias isso?
- E porqu quando saem bem?
- Porque quando no saem bem, quer dizer que no so golpes do
Joo dos Bosques!
- Ah, ah! Aquele pexote!
Cosimo j no percebia nada.
- O Joo dos Bosques um pexote?
Os outros, ento, apressavam-se a mudar logo de tom.
- Mas no, mas no, quem que te disse uma coisa dessas? um
salteador, um salteador feroz que mete medo a toda a gente!
absolutamente
nada
pessoas
mais
espertas.
foi
apontasse a arma.
E, subitamente, eis que, descendo a montanha, a correr por um
atalho, Cosimo v vir, ofegando, um homem barbudo e mal arranjado,
desarmado, e, atrs dele, dois beleguins de sabres desembainhados,
gritando:
- Agarra! Agarra! o Joo dos Bosques! Finalmente conseguimos
desencant-lo!
Ora o salteador tinha conquistado um certo avano sobre os
beleguins, mas continuava a mover-se embaraado como quem tem medo
de se enganar no caminho ou de cair em qualquer armadilha, e breve teria
os beleguins aos seus calcanhares. A nogueira onde Cosimo se encontrava
instalado no oferecia pontos de apoio nenhuns a quem quisesse trepar
para ela, mas meu irmo tinha consigo uma corda de que sempre se servia
para vencer as passagens mais difceis. Atirou uma ponta para terra e
amarrou a outra ponta ao ramo. O salteador viu cair-lhe aquela corda
quase em cima do nariz, torceu as mos num momento de incerteza e
depois lanou-se rapidamente a ela, trepando num abrir e fechar de olhos,
revelando-se um daqueles incertos impulsivos ou impulsivos incertos que
parecem sempre nunca saber escolher o momento apropriado, mas a quem
a sorte ajuda sempre, fazendo-os aproveitar sempre dela.
Chegaram os beleguins. A corda j tinha sido retirada e Cosimo
tinha escondido Joo dos Bosques entre a frondosa ramaria da nogueira.
Havia, naquele local, um cruzamento.
Os beleguins tomaram cada um deles uma direco, depois
voltaram a encontrar-se e, por fim, j estavam sem saber para onde ir. Na
pressa, tropearam em Ottimo Massimo, que cirandava por ali.
- Eh - disse um dos beleguins para o outro -, este no o co do
filho do senhor baro, aquele que passa a vida em cima das rvores? Se o
rapaz estiver por estas bandas talvez nos saiba dizer qualquer coisa.
lebres, tordos e perdizes que ele prprio caava para poder comprar os
livros.
Mas Joo dos Bosques tinha os seus gostos e no se lhe podia dar
para ler um livro qualquer, ao acaso, seno voltava logo no dia seguinte
procura de Cosimo, para o trocar por outro.
Meu irmo estava nessa altura com aquela idade em que se comea
a tomar prazer por leituras mais substanciais, mas foi constrangido a
moderar os seus impulsos desde aquela vez em que Joo dos Bosques lhe
trouxe de volta As Aventuras de Telmaco, advertindo-o de que se alguma
vez voltasse a emprestar-lhe livros to aborrecidos, ele serraria rente a
rvore onde Cosimo se encontrasse.
Chegado a este ponto, Cosimo viu-se forado a separar os livros
que lhe apetecia ler por sua prpria conta e com toda a calma dos que
arranjava somente para emprestar ao salteador.
Mas em vo: porque at mesmo a esses meu irmo tinha que dar
uma vista de olhos. Joo dos Bosques tornava-se cada vez mais exigente e
desconfiado e antes de levar um livro insistia sempre para que meu irmo
lhe contasse mais ou menos o que era a histria. E ai dele se depois o
apanhava em falso! Meu irmo experimentou ainda emprestar-lhe
romances de amor: mas o salteador voltou logo no dia seguinte, furioso,
perguntando a Cosimo se este o tomava por alguma donzela. Era
completamente impossvel adivinhar o que lhe agradava ou no.
Em resumo: com Joo dos Bosques sempre sua cola, a leitura
transformou-se, para Cosimo, de mero passatempo para uma meia hora de
lazer, em ocupao principal que o ocupava durante todo o dia. E fora
de manejar volumes, de ajuizar deles e os comparar uns aos outros,
fora de ter que conhecer sempre cada vez mais obras, entre leituras que
se destinavam a Joo dos Bosques e outras que deviam satisfazer as suas
prprias e crescentes necessidades de leitura, Cosimo adquiriu uma tal
arredores tinham contas a ajustar com a justia, regra geral pouca coisa,
ladroetes habituais como aqueles vagabundos que remendavam panelas
ou ento culpados de verdadeiros delitos, como os bandidos seus
companheiros. Para todos os furtos e assaltos aquela gente se valia da sua
autoridade e experincia e chegava mesmo a escudar-se atrs do nome de
Joo dos Bosques, que corria de boca em boca e os deixava comodamente
na sombra. E at mesmo os que no tomavam parte nos golpes
aproveitavam-se em certa medida da fortuna dos outros, porque o bosque
enchia-se de esconderijos de coisas de toda a espcie, roubadas ou
passadas ao contrabando e a que era necessrio dar sada, vender, e todos
os que por ali vagabundeavam tinham em que traficar. Portanto, quem
roubava por conta prpria s escondidas de Joo dos Bosques usava o
nome dele, para, com esse nome terrvel, meter medo aos assltados e
conseguir recolher o mximo: as pessoas viviam num terror constante, e
em qualquer miservel viam Joo dos Bosques ou um dos da sua
quadrilha e apressavam-se a abrir os cordes bolsa.
Estes bons tempos tinham durado muito; Joo dos Bosques
verificara que podia viver dos rendimentos e pouco a pouco tinha-se
desleixado. Julgava que tudo podia continuar como antigamente, mas em
vez disso os nimos tinham mudado e o seu nome j no inspirava
respeito algum.
A quem era Joo dos Bosques til agora? Se passava a vida
escondido, de lgrimas nos olhos, a ler romances, j no dava mais golpes,
no fazia roubos de espcie alguma, no bosque mais ningum podia fazer o
seu negcio, os beleguins todos os dias faziam batidas e mal achassem que
um desgraado qualquer tinha ar suspeito era o bastante para o levarem
para a cadeia.
Se se acrescentar a isto a tentao que representava o prmio que
se oferecia pela cabea de Joo dos Bosques, imediatamente se torna claro
deixou-a cair, com a aranha em cima, no espao que ficava entre o nariz e
o livro que o outro estava a ler. Aquele infeliz estava to amolecido pelas
leituras que at teve medo da aranha. Sentiu no nariz o mexer nervoso das
patas da aranha e os filamentos muito tnues da teia e, ainda antes de
compreender do que se tratava, deu um gritinho de terror, deixou cair o
livro e comeou a agitar as mos diante da cara, com os olhos
esbugalhados e cuspindo.
Ugasso lanou-se ao cho e conseguiu agarrar o livro antes de Joo
dos Bosques ter tido tempo para lhe pr um p em cima.
- D-me c o livro! - disse Joo dos Bosques, procurando com uma
das mos libertar-se da aranha e da teia e com a outra agarrar o livro que
Ugasso tinha nas mos.
- No to dou sem antes nos teres prestado ateno - respondeu
Ugasso, escondendo o livro atrs das costas.
- Estava a ler a Clarissa. D-mo c! Estava mesmo no momento
culminante...
- Ouve mas o que temos para te dizer Esta noite, vamos levar um
carregamento de lenha a casa do cobrador. Mas, no saco, em vez da lenha,
vais tu. Quando se fizer noite, s o que tens a fazer sair do saco...
- E eu quero mas acabar de ler a Clarissa! Conseguira
libertar-se dos ltimos restos da teia de aranha e agora procurava opor-se
aos dois rapazes.
- Ouve o que temos a dizer-te!... Assim que se fizer noite, sais do
saco, armado com as tuas pistolas, obrigas o cobrador a entregar-te todo o
produto da colecta dos impostos desta semana que ele tem guardado num
cofre cabeceira da cama...
- Deixem-me ao menos acabar esse captulo... No sejam maus...
Os dois rapazes pensavam nos tempos em que, ao primeiro que
ousasse contradiz-lo, Joo dos Bosques apontava logo duas pistolas ao
por um padre, Joo dos Bosques fez a sua ltima viagem de vivente. Em
Ombrosa, os enforcamentos tinham lugar num carvalho muito alto, que
ficava no meio da praa. Em volta juntava-se o povo todo.
Quando j tinha a corda ao pescoo, Joo dos Bosques ouviu um
assobio entre os ramos. Ergueu o rosto. Era Cosimo, com o livro fechado.
- Diz-me como que acaba - pediu o condenado.
- Lamento dizer-te isto, Joo - respondeu Cosimo -, mas Gionata
acaba pendurado pelo pescoo.
- Obrigado. Assim seja comigo tambm! Adeus! - e ele prprio
afastou o banco com o p, ficando pendurado.
A multido, quando o corpo acabou de se debater, dispersou.
Cosimo ficou at noite em cima da rvore, encavalitado no ramo
donde pendia o enforcado. E todas as vezes que algum corvo se
aproximava para bicar o nariz ou os olhos do cadver, Cosimo enxotava-o,
agitando o barrete.
XIII
Das suas relaes com o salteador Cosimo tinha herdado, portanto,
uma desmesurada paixo pela leitura e pelo estudo, que lhe ficou depois
para o resto da vida. A atitude habitual em que ele agora se encontrava era,
quase sempre, com um livro aberto nas mos, sentado num ramo de
rvore cmodo ou ento apoiado a uma forquilha como se de um banco de
escola se tratasse, com uma folha pousada numa espcie de mesinha, o
tinteiro metido numa cavidade do tronco da rvore e escrevendo com uma
comprida pena de ganso.
Agora era ele prprio quem ia procurar o abade Fauchefleur para
que lhe desse lies, para que lhe explicasse correctamente Tcito e Ovdio
e os corpos celestes e as leis da qumica, mas o velhote, alm de uns
rudimentos de gramtica e de certos conhecimentos, naturalmente mais
vastos, de teologia, vivia mergulhado num oceano de dvidas e lacunas e
s perguntas do aluno erguia os braos e alava os olhos para o cu.
- Mon abb, quantas mulheres possvel ter-se na Prsia? Mon
abb, quem o vigrio de Sabia? Mon abb, capaz de me explicar o
sistema de Lineu?
- Alors... Maintenant... Voyons(1)... - comeava o abade.
momento
lhe
eram
reveladas
como
de
amargura
pela
1. No! Diga-me!
2. Olha! espantoso!
de
tudo;
Cosimo
aproveitava-se
disso.
Deste
modo,
e,
simultaneamente,
exercitar-se
na
prtica
das
lnguas
XIV
Se o nmero dos amigos de Cosimo crescia, no menos verdade
que, contudo, ele tinha feito alguns inimigos. Com efeito, os vagabundos
dos bosques, aps a converso de Joo dos Bosques s boas leituras e a
sua sucessiva queda, estavam de mau partido. Uma noite, estando meu
irmo a dormir naquela sua espcie de odre preso a um freixo, no bosque,
bosque
passavam
palavra
uns
aos
outros,
no
seu
dialecto
- Estais bem?
- Enfim, como permitem os anos e os desgostos.
- Folgo em ver-vos de sade.
- O mesmo me acontece em relao a ti, Cosimo. Ouvi dizer que te
empregas agora a trabalhar pelo bem comum.
- Tenho a meu cargo a salvaguarda dos bosques e florestas onde
vivo, senhor pai.
- Sabes que uma parte do bosque propriedade nossa, herdada da
tua pobre av Isabel, que Deus tenha?
- Sim, senhor pai. Fica nos lados de Belrio. A crescem cerca de
trinta castanheiros, vinte e duas faias, oito pinheiros e um bordo. Possuo
cpias de todos os mapas de cadastro. E foi precisamente na minha
qualidade de membro de uma das famlias proprietrias que entendi dever
consociar todos os interessados na conservao dos bosques.
- Bem entendido foi - disse o baro, acolhendo favoravelmente a
resposta de Cosimo. Mas no se conteve e acrescentou: - Mas dizem
tratar-se de uma associao de fornaceiros, hortelos e ferradores.
- Esses tambm, senhor pai. H membros de todas as profisses,
desde que sejam honestos.
- Sabes que poderias comandar toda a nobreza, que te deveria
vassalagem, com o ttulo de duque?
- Sei apenas que quando tenho mais ideias do que os outros
entrego a eles essas ideias, se as aceitam; e julgo que seja isto
verdadeiramente o comandar.
E para comandar moda hoje em dia viver em cima das rvores? O
baro tinha j esta pergunta na ponta da lngua.
Mas de que valia voltar a trazer baila aquela histria?
Suspirou, absorto nos seus pensamentos. Depois tirou o cinturo,
a que trazia presa a sua espada.
XV
Foi nessa altura, que frequentando o cavaleiro-advogado, Cosimo
deu conta da existncia de qualquer coisa de estranho no seu
comportamento, ou melhor, da existnca de qualquer coisa diferente do
habitual, por menos estranha que fosse.
Dir-se-ia que aquele seu ar absorto no proviesse tanto de uma
distraco habitual como de uma ideia fixa que o dominasse.
no sendo j to fcil chegar a qualquer parte por cima dos ramos. Apesar
disso, conseguia distinguir perfeitamente a figura do velhote, com o alto fez
na cabea, sobre a praia deserta, agitando a lanterna para a escurido do
mar. Subitamente, do meio daquela escurido responde-lhe uma outra luz
de lanterna, muito prxima, como se tivesse acendido naquele preciso
instante e, muito veloz, Cosimo viu surgir uma pequena embarcao com
uma vela quadrada escura e remos, embarcao totalmente diferente das
que eram caractersticas da nossa regio e que se aproximava da praia.
luz bruxuleante das lanternas Cosimo viu ento vrios homens
de turbante na cabea: alguns deles ficaram na barca, mantendo-a
encostada areia com pequenos movimentos dos remos, outros desceram
e meu irmo notou que usavam largos cales vermelhos tufados e
cimitarras de lmina refulgente presas cintura. Cosimo apurou a vista e
o ouvido. O tio e aqueles berberes papagueavam entre eles numa lngua
que no se compreendia, e no entanto dir-se-ia possvel de compreender, e
que, certamente, devia ser a famosa lngua franca. De vez em quando,
Cosimo ouvia uma palavra na nossa lngua, palavra em que Eneias Slvio
Carrega insistia particularmente, misturando-a com outras palavras
incompreensveis, e essas palavras na nossa lngua eram nomes de navios,
nomes conhecidos das tartanas ou brigues pertencentes aos armadores de
Ombrosa que faziam servio de cabotagem entre o nosso porto e outros.
Pouco era preciso para se compreender logo de que que o
cavaleiro estava a falar! Estava a transmitir aos piratas informaes sobre
os dias de partida e de chegada dos navios de Ombrosa e sobre o
carregamento que levavam, a rota que tomariam e o armamento com que
estavam apetrechados. O velho devia j ter transmitido aos piratas tudo o
que sabia acerca do que lhes interessava, porque se voltou e afastou
rapidamente da praia, enquanto os piratas regressavam sua lancha e
voltavam a desaparecer na escurido do mar. Pela rapidez com que a
conversa entre eles tinha decorrido, tornava-se evidente que devia tratar-se
de coisa habitual.
Sabe
Deus
quanto
tempo
as
emboscadas
dos
piratas
eles
existiam
sem
necessidade
da
interveno
da
justia.
Porque, desta vez, tudo se estava a passar de maneira diferente. Aps uma
breve discusso entre os piratas e o meu tio, dois dos marinheiros que
tinham descido a terra fizeram um sinal para a barca e os outros
comearam a descarregar o produto do roubo: barricas, caixas, fardos,
sacos, garrafes e padiolas cheias de queijo. No era apenas uma lancha,
mas uma grande quantidade delas, todas carregadas, e uma fila de
carregadores de turbante breve se espalhou por toda a praia, seguindo os
passos do nosso tio natural, que os ia guiando, com o seu caminhar
hesitante, at uma gruta que existia entre os penedos. A os mouros
depositaram todas aquelas mercadorias, devendo aquilo constituir sem
dvida o fruto de uma das suas ltimas piratarias.
Mas porque as traziam para terra? Cosimo descobriu logo em
seguida o motivo: devendo a falua barbaresca lanar ncora num dos
nossos portos (para um negcio qualquer legtimo, como nunca tinham
deixado de decorrer entre eles e os nossos, no meio daquelas rapinas), e
devendo
por
conseguinte
sujeitar-se
inspeco
alfandegria,
gritar que o tirassem dali, que o levassem para bordo. E enquanto falava
estendia-lhes os braos. Foi efectivamente recolhido pelos outros: dois
janzaros de turbante, mal o apanharam ao alcance das mos, fincaram-no
pelos ombros, ergueram-no com leveza tal que dir-se-ia erguerem um
canio e atiraram com ele para o fundo da outra barca. O batel em que
Cosimo se encontrava foi afastado graas brusquido e rapidez com que
a operao fora executada. Uma rabanada de vento fez inchar ainda mais
a vela e meu irmo, que j se imaginava preso e sucumbindo s mos dos
piratas, conseguiu deste modo escapar aos turcos.
Afastando-se embalado pelo vento, ao batel de Cosimo chegavam
farrapos de vozes vindos da lancha dos piratas, como se a bordo se
estivesse a travar uma violenta altercao. Uma palavra mais ntida
pronunciada por um dos mouros soou-lhe como: - Traidor! -, e ouviu
depois a voz do velho, que repetia como um idiota: - Ah, Zaira!
No havia dvidas do acolhimento que havia sido dispensado ao
cavaleiro. Certamente haviam-no tomado por responsvel da emboscada
na gruta, da perda do produto das piratarias, da morte de alguns dos deles,
enquanto simultaneamente o acusavam de os ter trado... Ouviu-se depois
um grito mais forte, um rudo de corpo a cair gua e seguiu-se um
silncio pesado; Cosimo viu, nesse momento, a imagem ntida como se
estivesse na realidade a presenciar a cena do baro nosso pai gritando:
- Eneias Slvio! Eneias Slvio! - quando seguia o irmo natural pelos
campos de Ombrosa; e, vencido por aquela imagem, escondeu o rosto
entre duas pregas da vela.
Voltou a trepar para o topo do mastro para ver que rumo a barca
havia tomado entretanto. Por entre a bruma, lobrigou qualquer coisa, um
objecto, que boiava no meio do mar como que transportado pela corrente,
uma espcie de bia, mas uma bia com algo agarrado... Um raio de luar
sbito iluminou o objecto e distinguiu ento que no se tratava de um
para
baixo
resto do
corpo
encontrava-se
completamente
XVI
O triste fim do cavaleiro-advogado foi mais tarde descrito por
Cosimo em verses que divergiam bastante da original. Quando o vento
ela
se
agravasse
ainda
mais,
revelando-lhe
felonia
do
cavaleiro-advogado.
Deste modo tentou, em seguida e porque tinha ouvido falar do
grande desnimo em que vivia o baro aps aquelas notcias, construir
para o nosso tio natural uma glria a todos os ttulos fictcia, inventando
at uma luta secreta e astuta que aquele teria travado para derrotar os
piratas, aos quais em tempos se teria dedicado, mas que, tendo-o
descoberto agora, o procuravam arrastar com eles para o submeterem a
torturas e suplcios. Mas era uma histria repleta de contradies e
lacunas, at porque havia qualquer coisa mais que Cosimo pretendia
esconder: o desembarque do carregamento roubado pelos piratas na gruta
da praia e a interveno dos carvoeiros. Com efeito, se tal se tivesse vindo
a saber, certamente a populao de Ombrosa teria cado em peso sobre os
bosques
para
reconquistar
as
mercadorias
aos
pobres
carvoeiros,
pura
ao
que
inteiramente
creio,
abstracta
atingir,
por
inveno
uma
srie
Cosimo
de
tinha
sucessivas
cara...
O veado debatia-se, procurando libertar-se de mim, e eu procurava
manter-me agarrado como podia...
Suspendia a histria nesta altura e os outros voltavam carga:
- Mas... e como que Vossa Senhoria conseguiu escapar de tais
apuros?
E ele arranjava sempre finais totalmente diversos:
- Bem, o veado correu, correu, e foi reunir-se a uma manada de
veados que, vendo-o com um homem empoleirado nos cornos, ora fugiam
cheios de terror, ora se avizinhavam, curiosos. Por minha parte, apontei a
espingarda, que trago sempre a tiracolo, e abati todos os veados que se
colocavam sob a mira da espingarda. Com isto, matei mais de cinquenta
peas...
- Senhor! Onde que alguma vez houve notcias de existirem
cinquenta veados c para estas bandas? - perguntava, entre admirado e
suspeitoso, um qualquer daqueles mendigos.
- Agora j se perdeu a raa. E sabeis porqu? Porque os cinquenta
veados que abati eram todos fmeas, percebem? De cada vez que o veado
em que eu estava empoleirado procurava aproximar-se de uma cora, eu
disparava, e aquela caa morta.
E o veado no se resignava e tentava atirar-me ao cho,
desesperado. Ento... ento decidiu matar-se. Correu para um alto penedo
e atirou-se para o precipcio. Mas eu ainda tive tempo de me agarrar aos
ramos de um pinheiro que, por felicidade, ali havia, e eis-me aqui, so e
salvo!
Doutras vezes, a histria era acerca de uma batalha que se travara
entre dois veados, e a cada golpe que um deles desferia Cosimo saltava
para os cornos do outro at que, a um movimento mais brusco e forte, foi
atirado pelos ares e, sem ter tido tempo de perceber o que se passava, deu
XVII
Olivabassa ficava no interior. Cosimo s l chegou aps dois dias
de viagem, superando perigosamente os locais de vegetao mais rala. Pelo
caminho, aproximao dos povoados, as gentes, que jamais o haviam
visto, lanavam exclamaes de espanto e alguns atiravam-lhe pedras,
pelo que, aps esses incidentes, meu irmo procurou proceder no seu
caminho o mais discretamente e inobservado possvel. Mas, medida que
se aproximava de Olivabassa, deu conta que, se algum lenhador, lavrador
ou varejador de azeitonas o via, no dava mostras de qualquer estupor,
1. Em espanhol no original.
homens
saudaram-no,
com
um
ar
cheio
de
amarga
compreenso.
- Buenos dias, seor!
E, por sua vez, Cosimo inclinou-se, descobrindo-se.
Um, o que parecia dotado de maior autoridade entre todos eles,
obeso, engastado na forquilha de um pltano donde parecia no poder
erguer-se, com manchas de fgado na pele, sobre as quais a sombra dos
bigodes e da barba rasa transparecia negra, apesar da avanada idade de
que dava mostras, pareceu perguntar a um seu vizinho, macilento este,
definhado, vestido de negro e, todavia, com os mesmos vestgios de barba
rente, quem era aquele desconhecido que chegara caminhando pela fila de
rvores.
Cosimo pensou ento que era chegado o momento de se
apresentar.
Dirigiu-se at ao pltano onde estava instalado o senhor vestido de
negro, fez uma vnia e apresentou-se:
- Sou o baro Cosimo Piovasco de Rond, para vos servir.
- Ronds? Ronds? - disse o obeso - Aragons? Gallego?
- No, senhor.
- Cataln?
- No, senhor. Sou deste pas.
- Desterrado tambin?
O cavaleiro definhado sentiu-se ento na obrigao de intervir e
servir de intrprete, muito pomposamente.
- Pergunta Sua Alteza Federico Alonso Snchez de Guatamurra y
Tobasco se Vossa Senhoria tambm um exilado, uma vez que o vemos
caminhar por cima destes ramos.
- No, senhor. Ou melhor: seria prefervel dizer que no sou um
exilado por qualquer decreto de outrem.
- Viaja usted sobre los rboles por gusto?
O intrprete voltou a traduzir.
- Sua Alteza Federico Alonso de Guatamurra y Tobasco digna-se
perguntar-lhe se por seu bel-prazer que Vossa Senhoria cumpre este
itinerrio.
Cosimo pensou um momento antes de responder.
- Cumpro-o, na verdade, porque penso ter sido meu dever
empreend-lo, se bem que me no tenha sido imposto por quem quer que
seja.
- Feliz usted! - exclamou Federico Alonso Snchez, suspirando - Ay
de mi, ay de mi!
Sua
Alteza
digna-se
afirmar
que
Vossa
Senhoria
pode
alguma
neste
mundo
arranjar
atritos
com
as
chancelarias
estrangeiras, mas que nem por isso tinham quaisquer motivos de averso
queles ricos viajantes que nenhum mal lhes haviam feito, chegaram a
uma soluo de compromisso: a letra do tratado prescrevia que os exilados
no poderiam jamais tocar o solo daquele territrio, pelo que bastaria que
se empoleirassem nas rvores para permanecerem completamente em
regra. Por conseguinte, os exilados tinham subido para cima dos pltanos
e olmos de Olivabassa, com escadas de mo concedidas pela comuna e que,
aps a operao realizada, foram recolhidas. Estavam empoleirados l no
alto havia j uns bons meses, confiando na suavidade do clima, num
prximo decreto de amnistia do rei Carlos III e na Providncia Divina.
Diz
Sua
Alteza
D.
Federico
que
entregamos
as
nossas
sistema
(utilssimo
por
causa
dos
estribos
notou
representar a presena do conde ali junto deles, como se fosse ela o trao
de unio que os mantinha reunidos e, simultaneamente, lhes desse um
sentido. Era ele talvez o mais pobre de todos e sem dvida o de menos
autoridade de entre eles na ptria distante o que lhes dizia e indicava o
que deviam sofrer e esperar.
Regressando das visitas, Cosimo viu, em cima de um amieiro, uma
rapariguinha que no tinha visto antes. Trazia um balde.
- Mas como possvel que ao visitar todos no vos tivesse visto?
- Tinha ido buscar gua ao poo - disse ela, sorrindo. Do balde
ligeiramente inclinado caa, efectivamente, alguma gua.
Ele ajudou-a a transport-lo.
- Ento vs desceis das rvores, no assim?
- Oh, no; mas h uma cerejeira inclinada que d sombra ao poo.
De l de cima deitamos o balde. Vinde.
Caminharam por um ramo, ultrapassando o muro de um ptio.
Ela guiou-o na passagem pelo ramo da cerejeira. Por baixo deles
ficava o poo.
- Vedes, baro?
- Como sabeis que sou baro?
- Eu sei tudo - disse ela, sorrindo novamente. - As minhas irms
informaram-me imediatamente da vossa visita.
- So as que jogavam pla?
- Sim, so elas. Chamam-se Irene e Raimunda.
- So filhas de D. Federico?
- Sim...
- E como vos chamais vs?
- rsula.
- Vejo que sabeis caminhar por cima das rvores melhor do que
qualquer outra pessoa daqui...
XVIII
Floriam os pessegueiros, as amendoeiras e cerejeiras.
Cosimo e rsula passavam os dias inteiros juntos, sobre as rvores
floridas. A Primavera espalhava um manto de alegria, at mesmo pela
funrea vizinhana dos parentes.
Meu irmo soube imediatamente tornar-se til na comunidade dos
exilados, instruindo-os nos vrios processos de passar de uma rvore para
outra e encorajando aquelas nobres famlias a sarem da habitual
compostura em que se encerravam para praticarem um pouco de
movimento. Arranjou at pontes de cordame que permitiam aos exilados
mais velhos trocarem visitas entre si sem grandes dificuldades. E deste
modo, durante quase um ano de permanncia entre eles, dotou a
colectividade
com
muitos
apetrechos
por
ele
prprio
inventados:
sabia
perscrutar
intimamente
os
segredos
mais
ocultos
das
habitantes.
Certa noite, Cosimo foi acordado por uns queixumes. Pegou numa
lanterna e dirigiu-se na direco donde lhe pareciam vir os lamentos.
Chegou ao ulmeiro onde vivia o conde e viu o velho j ligado ao tronco da
rvore e o jesuta apertando fortemente os ns da corda.
- Alto l, padre! Que se passa?
- o brao da Santa Inquisio, meu filho! Calhou a vez a este
maldoso velho de confessar a heresia e abjurar o Demnio. Depois ser a
tua vez!
Cosimo desembainhou a espada e cortou as cordas.
- Tende cuidado, padre! Guardai-vos de semelhante acto, porque h
ainda muitos outros braos que servem a razo e a justia!
O jesuta retirou de sob o manto uma espada desembainhada.
- Baro de Rond, a vossa famlia desde h muito tem contas a
ajustar com a minha Ordem!
- Ah, era ento verdade o que dizia meu pai, que Deus tenha! exclamou Cosimo, parando uma estocada do padre. A Companhia no
perdoa!
Bateram-se em equilbrio sobre os ramos. D. Sulpcio era um
excelente esgrimista e muitas vezes meu irmo se encontrou em
dificuldades. Iam j no terceiro assalto da luta quando o conde,
regressando a si, se ps a gritar. Acordaram os outros exilados, acorreram
a ver o que dava azo a to grande grita e interpuseram-se entre os dois
contendores. O padre Sulpcio fez desaparecer imediatamente a sua
espada e, como se nada se tivesse passado, ps-se logo a recomendar
calma aos circunstantes.
Conseguir votar ao silncio um facto de tal maneira grave que teria
sido utopia e completamente impossvel em qualquer outra comunidade
que no esta. Mas todos ali estavam possudos pelo desejo de reduzir ao
repetidas vnias.
Quando teve oportunidade de voltar a ver rsula estava pensativo.
- Sabes, rsula, o teu pai chamou-me para falar comigo...
Falou-me em certas coisas...
rsula assustou-se.
- No quer que continuemos a ver-nos?
- No isso... Queria que eu, quando vs no estiverdes mais
exilados, fosse convosco para Granada...
- Ah, sim! Que bom!
- Mas, vs tu, eu gosto muito de ti, mas vivi sempre em cima das
rvores e aqui quero continuar...
- Oh, Cosimo, mas l nas nossas terras tambm temos rvores
muito bonitas...
- Sim, est bem, mas para fazer a viagem convosco teria que descer,
e uma vez tendo descido...
- No te preocupes, Cosimo. Por enquanto estamos ainda exilados e
quem sabe se assim ficaremos toda a vida.
E meu irmo no se preocupou mais com o caso.
Mas as previses de rsula falharam por completo. Passado pouco
tempo, chegou, dirigida a D. Federico, uma carta ostentando as armas
reais espanholas. O grupo, por graciosa indulgncia de Sua Majestade
Catlica o Rei Carlos III de Espanha, tinha sido perdoado e podia regressar
do exlio. Os nobres exilados poderiam regressar s suas prprias casas e
voltar a entrar na posse dos seus prprios haveres.
Subitamente, uma grande agitao e bulcio espalhou-se pelos
pltanos.
- Vamos voltar! Vamos voltar! Acabou-se! Madrid! Cdis! Sevilha!
A notcia correu clere pela cidade. Os habitantes de Olivabassa
acorreram de todos os lados, com escadas de mo. Os exilados comearam
tinha
demonstrado
uma
ntida
insatisfao
XIX
Era um Vero todo luas-cheias, coaxar de rs, cantos de tentilhes.
E foi nesse Vero que o baro de Rond voltou a ser visto em Ombrosa.
Parecia ter sido tomado por uma inquietao de pssaro habituado
liberdade das matas: saltava de ramo para ramo, metedio, assombradio,
sem objectivo nem destino.
Breve comearam a correr boatos de que uma tal rapariga chamada
Checchina, que morava do outro lado do vale, fosse sua amante.
Era verdade que aquela rapariga vivia numa casa solitria, sozinha
com uma tia surda, e um ramo de oliveira passava-lhe mesmo altura da
janela do quarto. Os maldizentes e ociosos da praa discutiam sobre se ela
era ou no na verdade amante de Cosimo.
- Vi-os, eu vi-os aos dois. Ela estava ao peitoril e ele em cima de um
ramo. Ele esbracejava como um morcego e ela ria-se!
- Em chgando a uma certa hora, ele d o salto!
- Qual qu! Pois se jurou nunca mais descer de cima das rvores
durante toda a sua vida!...
- Ora bem!... Se foi ele quem estabeleceu a regra, tambm pode ser
ele a estabelecer as excepes...
- Enfim... se se comea com excepes...
- Mas no, juro-vos. ela que salta da janela para cima do ramo
onde ele est...
- E como que se arranjam, hem? Deve ser bastante incmodo...
- Pois eu c digo que nunca tocaram um no outro. Pode ser verdade
que ele a corteje, ou melhor, ela que lhe arrasta a asa. Mas l de cima
que ele no desce...
Sim, no, ele, ela, o peitoril, o salto, o ramo... as discusses eram
um nunca-acabar. Os noivos e os homens casados, da em diante, a se
vezes,
aquelas
notas
ferinas
que
lhe
saam
do
peito
XX
No posso dizer que esteja muito habilitado a falar dessa poca,
porque data de ento a minha primeira viagem pela Europa. Tinha j feito
os meus vinte e um anos e podia gozar o patrimnio familiar conforme
melhor me aprouvesse, j que a meu irmo pouco bastava e nossa me
tambm
no
gastava
muito
mais,
at
porque,
pobrezinha,
tinha
eu,
picado,
no
pude
conter-me
sem
lhe
responder
imediatamente:
- C'est mon frre, Monsieur, le baron de Rondeau(3).
Voltaire, aparentemente muito surpreendido, at talvez porque o
irmo daquele fenmeno lhe aparecia uma pessoa to normal, ps-se a
fazer perguntas.
- Mais c'est pour tre plus proche du ciel que votre frre reste
l-haut(4(?
- Meu irmo sustenta a tese - respondi-lhe - de que todo aquele que
quiser olhar a Terra convenientemente deve manter-se distncia
necessria para o poder fazer e Voltaire deu mostras de ter apreciado
muito a minha resposta.
andava
descontente:
sensao
do
correr
do
tempo
aquilo
conferia-lhe
uma
indeterminada
esperana, uma esperana de que algo houvesse para alm daquele prado.
Estava remoendo estes pensamentos quando sentiu passos por
baixo do carvalho onde se encontrava. Viu um guarda de caa que passava,
de mos nos bolsos, assobiando. Para dizer a verdade, tinha um ar
bastante pacfico e distrado, demasiado pacfico at para poder ser um
daqueles terrveis guardas de caa da coutada. Todavia, as insgnias na
sua farda eram as armas do corpo ducal e Cosimo encolheu-se todo contra
o tronco. Mas, depois, o pensamento de que o seu co tinha desaparecido
venceu-o e dirigiu-se ao guarda de caa.
- Eh, senhor Guarda, diga-me: viu por acaso um co baixote por
estes lados?
O guarda de caa ergueu o olhar.
- Ah, sois vs! O caador que voa com o co que rasteja! No, no vi
baixote nenhum! Ento e esta manh, o que que caastes, hem, vamos
l?
Cosimo tinha reconhecido nele um dos seus mais zelosos
adversrios. E disse:
- Mas qual o qu! Fugiu-me o co e vim atrs dele at aqui... Veja...
at tenho a espingarda descarregada...
O guarda de caa riu.
- Ah, sim? Pois ento carregue-a e cace sua vontade, at se fartar!
Agora j tanto faz!
- Agora porqu?
- Agora, porque o duque morreu. J no h ningum que se
interesse pela coutada.
- Ah, sim? O duque morreu? Pois no sabia!
- Morreu e foi enterrado j h uns bons trs meses. E existe
presentemente um litgio entre os herdeiros do primeiro e do segundo
matrimnio, alm da viva nova.
- Tinha uma terceira mulher?
- Que desposou quando tinha oitenta anos, um ano antes de
morrer. Ela era uma rapariga de vinte e um anos ou pouco mais. Devia ser
louca. Uma mulher que nunca esteve com ele nem sequer um dia e que s
agora comea a visitar as suas possesses... Ainda por cima, parece que
estas no lhe agradam.
- Como no lhe agradam?
- Ora! Instala-se num palcio, num feudo, com toda a sua corte
atrs dela - porque traz sempre consigo uma legio de pespegos -, e trs
dias passados acha tudo feio, tudo triste, e volta a partir. Ento os outros
herdeiros atiram-se sobre a propriedade como lobos, arrogando-se direitos.
E ela: "Ah, sim, agrada-vos? Ento fiquem com tudo!" Agora est instalada
no pavilho de caa, mas sabe-se l quantos dias ficar... C por mim,
- Como?
- Sim, a marquesa, ou melhor, a duquesa viva (ns chamamos-lhe
marquesa porque era marquesinha antes de se casar) fazia-lhe tantas
festas como se o co sempre lhe tivesse pertencido. um co com muita
sorte aquele que Vossa Senhoria tem, e esperto, permiti que vo-lo diga.
Encontrou stio onde estar bem e deixa-se ficar...
E os dois guardas afastaram-se, rindo.
Mas Ottimo Massimo no voltava. Cosimo estava todos os dias em
cima do freixo, olhando o prado como se nele pudesse ler qualquer indcio
do que desde h tempos o vinha atormentando: a prpria sensao de
distncia, de invencibilidade, de uma espera que pode prolongar-se,
irremediavelmente, por toda uma vida.
XXI
Um dia observava, como sempre, o prado, de cima do freixo.
Brilhou o sol por um momento e um raio correu clere pelo prado e o
verde-ervilha da erva transformou-se de sbito num verde-esmeralda.
L em baixo, na escrido do bosque de carvalhos, algumas folhas
se moveram e um cavalo surgiu, correndo pela erva. O cavalo era montado
por um cavaleiro todo vestido de negro, com um grande manto. Mas no:
no era um manto, mas uma saia; e no era um cavaleiro, era uma
amazona, corria a galope no cavalo e era loura.
O corao de Cosimo comeou a bater mais depressa e tomou-o a
esperana de que aquela amazona se avizinharia o bastante para que ele
pudesse ver-lhe o rosto e que este seria lindssimo. Mas para alm deste
esperar que ela se avizinhasse e da esperana de poder ver-lhe o rosto
seu
caminho
acrescentava
cada
vez
mais
foros
de
saibro.
Vinha
pelo
jardim,
no
em
corrida,
mas
que o baloio deveria descrever. Assim, dando ordens com gestos largos, o
olhar alcanou finalmente uma rvore, a magnlia, onde certo dia Cosimo
lhe tinha aparecido. E sobre a magnlia, voltou a rev-lo, tal como naquele
dia do passado.
Ficou surpreendida. Muito surpreendida. Mas no o evidenciou.
Recuperou-se imediatamente da surpresa e tomou um ar suficiente, como
era seu hbito. Mas tinha ficado, na verdade, muito surpreendida.
Riam-lhe os olhos, a boca e os dentes, to iguais queles que tinha em
menina.
- Tu! - e depois, procurando o tom de voz de quem fala afinal de
uma coisa muito natural, mas sem conseguir ocultar completamente o seu
interesse e uma nota de alegria: - Ah, ento tens continuado sempre em
cima das rvores, sem nunca teres descido?
Cosimo conseguiu articular aquela voz, que lhe queria sair da
garganta como um canto de pssaros, num: - Sim, sou eu, Viola. Ainda te
lembras?
- Sem nunca, nem uma s vez, teres posto p em terra?
- Nunca.
E ela, como se j tivesse feito muitas concesses:
- Vs, ento como conseguiste? No deve certamente ter sido to
difcil.
- Esperava o teu regresso.
- Esplndido! Eh, vs a, para onde que levam isso? Deixem ficar
a tudo que eu j l vou ver! - Voltou a fit-lo.
Naquele dia Cosimo estava vestido com o seu traje de caa: hirsuto,
com o barrete de pele de gato selvagem e espingarda a tiracolo.
- Pareces o Robinson!
- Tambm leste? - disse ele imediatamente, para lhe mostrar que
conhecia o significado das palavras dela.
sejas ciumento.
Cosimo
estremeceu
sentiu
na
realidade
todos
aqueles
- Como s bela...
- Para ti! - e desabotoou a blusa branca. O peito era to jovem e
com dois botes de rosa. Cosimo apenas conseguiu aflor-la levemente.
Viola comeou a correr por entre os ramos to depressa que parecia voar, e
ele corria atrs dela, mantendo o olhar fixo na saia negra.
- Mas para onde me levas? - dizia Viola, como se fosse
Cosimo a conduzi-la, e no ela a arrast-lo atrs de si.
- Para aqui - disse Cosimo, e comeou ento ele a gui-la. A cada
passagem de um ramo para outro segurava-lhe a mo ou o cotovelo,
ensinando-a a passar.
- Para aqui - e dirigiam-se para umas oliveiras protegidas por uma
ladeira muito ngreme. Do cimo de uma delas, o mar, de que ento tinham
visto apenas breves retalhos atravs das folhas e dos ramos, como se
tivesse sido quebrado e feito em pedaos, descobriram-no ento, calmo,
lmpido e vasto como o cu. O horizonte abria-se, largo e muito alto, e o
azul era extenso e desrtico, sem uma nica vela. Contavam-se os castelos
de espuma apenas enunciados pelas ondas. Somente um levssimo
murmrio, como que um suspiro, se elevava do quebrar das ondas nos
seixos da praia.
Com os olhos deslumbrados, Cosimo e Viola voltaram a descer para
a sombra verde-escura da folhagem.
- Para aqui.
Numa nogueira, sobre um tronco deitado, existia uma escavao
cncava, a ferida antiga de um machado. Era a um dos refgios de
Cosimo. Tinha estendido uma pele de javali e, pousados em redor, havia
um garrafo, alguns instrumentos de caa e uma flauta.
Viola deitou-se sobre a pele de javali.
- Trouxeste aqui outras mulheres?
Ele hesitou. E Viola:
XXII
A primeira peregrinao que ambos realizaram foi quela rvore
que, numa inciso profunda na casca, to velha j e deformada que no
parecia sequer obra de mos humanas, tinha escrito: Cosimo, Viola e,
mais abaixo, Ottimo Massimo.
- Aqui em cima? Mas quem que c esteve?
- Eu, h muito tempo.
mais belo perodo da sua vida. E at para Viola, que percorria os campos
montada no seu cavalo branco, e apenas avistava o baro entre os ramos e
o cu se erguia da sela, principiara um perodo maravilhoso. Subia pelos
troncos oblquos e pelos ramos, quase to hbil j a caminhar por cima
das rvores como ele. E em toda a parte ia reunir-se a Cosimo.
- Oh, Viola, eu j nem estou em mim, eu sentia-me capaz de trepar
at sei l onde...
- At mim - dizia Viola, muito suavemente. E ele andava como louco
de felicidade.
O amor era para ele um exerccio herico: o prazer misturava-se
frequentemente com provas do seu ardor, de generosidade, de dedicao e
de tenso de todas as faculdades da sua alma. O mundo deles eram as
rvores mais intrincadas, de ramos mais torcidos e difceis.
- Alm! - exclamava, indicando uma outra forquilha de ramos, e
juntos se iavam para a atingir. Iniciava-se ento entre eles uma
competio de acrobacias que culminava sempre em novos abraos.
Amavam-se suspensos no vago, sustendo-se ou agarrando-se aos ramos.
Viola seguia atrs de Cosimo, quase voando.
A obstinao amorosa de Viola chocava com a teimosia de Cosimo,
se bem que por vezes se desencontrassem. Meu irmo fugia languidez, s
molezas, s pequenas perversidades refinadas: nada lhe agradava para
alm do que fosse o amor natural. As virtudes republicanas pairavam no
ar: preparavam-se j pocas que seriam a um tempo licenciosas e austeras.
Cosimo, amante insacivel, era simultaneamente um estico, um asceta,
um puritano. Sempre em busca de felicidade amorosa, continuava todavia
sendo inimigo da vontade. Chegava a desconfiar dos beijos, das carcias,
dos afagos verbais, de todas as coisas que ofuscassem ou pretendessem
substituir-se s saudaes da natureza. Foi Viola quem lhe descobriu a
exuberncia; e com Viola nunca Cosimo conheceu a insatisfao aps o
- E sentias-te s?
- Faltavas-me tu.
- Mas pergunto se te sentias s, no em relao a mim, mas ao
resto do mundo?
- No. Porqu? Tinha sempre qualquer coisa a fazer com os outros:
colhi fruta, podei, estudei filosofia com o abade, bati-me com os piratas.
No acontece o mesmo na vida de toda a gente?
- No. S tu s assim, e por isso te amo.
Mas o baro ainda no tinha compreendido bem o que Viola
aceitava nele e aquilo que no aceitava. Por vezes, bastava um pequeno
nada, uma palavra ou um tom de voz dele para fazer nascer a irritao da
marquesa.
Cosimo, por exemplo, dizia:
- Com o Joo dos Bosques, li romances, muitos romances; com o
cavaleiro-advogado estabeleci projectos hidrulicos...
- E comigo?
- Contigo amo. Como o podar, como a fruta...
Viola ficava silenciosa, imvel. De repente, Cosimo reparava que se
lhe tinha desencadeado a irritao: os olhos tinham-se-lhe tornado
subitamente de gelo.
- Mas porqu? O que foi, Viola? Que tens? O que foi que eu disse?
Ela estava muito distante, dir-se-ia que nada vendo nem ouvindo,
cem milhas distante dele, com o rosto impenetrvel como se fosse talhado
em mrmore.
- Mas no, Viola. Por favor... Mas que foi? Porqu? Viola, escuta...
Viola erguia-se, gil, sem necessidade de ajuda, e comeava a
descer da rvore.
Cosimo ainda no compreendera qual tivesse sido o seu erro, ainda
no tivera tempo para pensar e tentar descobri-lo. E talvez at de facto
violenta.
A certo ponto, imprevisivelmente tambm, Viola, assim como fora
tomada por uma sbita irritao, assim tambm se acalmava. De todas as
loucuras de Cosimo, que pareciam nem sequer a ter perturbado um pouco,
uma delas, uma qualquer, era o suficiente para a encher repentinamente
de piedade e de amor.
- No, Cosimo, querido, espera por mim! - Saltava da sela e
precipitava-se a trepar por um tronco. Do alto, os braos j estendidos de
Cosimo ajudavam-na a elevar-se.
Retomava o amor com fria semelhante que havia desencadeado
a discusso. Na verdade, era tudo uma e a mesma coisa, mas Cosimo no
compreendia nada.
- Por que me fazes sofrer assim?
- Porque te amo.
Desta feita, era ele quem se irritava:
- No, no me amas, no pode ser verdade! Quem ama deseja a
felicidade e repele a dor.
- Quem ama deseja apenas o amor, ainda que para tal seja
necessrio experimentar a dor.
- Ento fazes-me sofrer de propsito.
- Sim, para ter a certeza de que me amas.
A filosofia do baro recusava-se porm a ir mais longe.
- A dor um estado de alma negativo.
- O amor tudo.
- A dor deve ser sempre combatida.
- Ao amor nada se recusa.
- Certas coisas nunca as admitrei.
- Tens de as admitir, inevitavelmente, uma vez que me amas e que
sofres.
Na ilha de Jamaica
Da noite at de manh!
3. H um prado onde se cultiva erva toda de oiro.
Leva-me l, leva-me l, que eu aqui morro!
XXIII
Os factos que acabo de narrar provam que os habitantes de
Ombrosa, assim como tinham sido prdigos em boatos e mexericos sobre a
anterior vida galante do meu irmo, assim tambm agora, em face quela
paixo que quase se pode dizer se desencadeara mesmo sobre as suas
cabeas, mantinham uma respeitosa reserva, como se se sentissem diante
de qualquer coisa que era superior a eles prprios. No pretendo com isto
afirmar que a conduta da marquesa no fosse objecto de reprovaes e
comentrios: mas era-o simplesmente pelos seus aspectos exteriores, como
aquele galopar desenfreado - (Mas onde ir ela, com esta fria toda? perguntavam para com eles mesmos, contudo sabendo muitssimo bem
mesmo interesse de outrora, compreendia que sem Viola a vida lhe parecia
sem
significado,
que
os
seus
pensamentos
buscavam
sempre,
ouvamos assobiar porfia com os melros, o seu assobio era sempre mais
nervoso etaciturno.
A marquesa chegou, por fim. Como sempre, o cime dele deu-lhe
imenso prazer: em parte incitou-a e em parte satisf-la. Voltaram os belos
dias de amor e meu irmo sentia-se feliz.
Mas a marquesa, agora, no perdia qualquer oportunidade de
acusar Cosimo de ter do amor uma ideia estreita.
- Mas que queres dizer? Que sou ciumento?
- Fazes bem em ser ciumento. Mas no isso: o pior que
pretendes submeter o cime razo.
- Evidentemente: assim o torno mais eficaz.
- Mas tu raciocinas de mais. Alguma vez o amor foi racional?
- Pensando, amo-te mais. Todas as coisas, uma vez pensadas, vm
aumentar a sua fora.
- Vives em cima das rvores, mas tens a mentalidade de um notrio
com reumatismo.
- Todas as empresas, at mesmo as mais ardentes, devem ser
vividas com nimo simples.
Continuava a lavrar sentenas, at ela se afastar, fugindo dele:
ento voltava a correr atrs de Viola, desesperando-se e arrancando os
cabelos.
Foi por essa altura que ancorou na nossa baa um navio almirante
da esquadra inglesa. O almirante deu uma festa em honra dos nobres de
Ombrosa e dos ofciais dos outros navios de passageiros; a marquesa,
naturalmente, tambm foi; nessa noite Cosimo voltou a experimentar com
redobrada violncia a dor do cime. Dois oficiais de dois navios diferentes
apaixonaram-se por Viola e era frequente v-los em terra, cortejando a
dama e procurando superar-se um ao outro nas atenes que lhe
dispensavam. Um deles era lugar-tenente do navio almirante ingls; o
escondeu-se
entre
folhagem
frondosa
de
um
castanheiro-da-ndia.
Pouco antes do sol-posto, ouviu-se o galope de um cavalo.
Chega o napolitano. "Ah, eis a altura! Vou provoc-lo!", pensou
Cosimo e, com uma zarabatana, atirou-lhe ao pescoo um pedacinho de
esterco de esquilo. O oficial estremeceu e olhou sua volta. Cosimo
preparava-se para abandonar o ramo quando, com este movimento, viu, do
lado oposto da sebe, o lugar-tenente ingls que descia tambm do seu
cavalo, e amarrava as rdeas a uma estaca. Ento ele: era o outro que
passava por aqui por acaso. E atirou-lhe, com a zarabatana, um projctil
de esterco ao nariz.
- Whos there?I - disse o ingls, e ia para atravessar a sebe, quando
deu de cara com o seu colega e rival napolitano, que, tendo descido do
cavalo e ouvido rumores suspeitos do outro lado da sebe, perguntou
tambm:
- Quem vem l?
- I beg your pardon, Sir - disse o ingls -, mas sou forado a
1. Quem est a?
2. Perdo, Sir.
3. Lamento.
os
dois
lugares-tenentes
de
navio
estavam
demasiado
Nesse
caso,
continuaramos
mesma
sempre
solidrios!
Consentiramos ambos.
- De acordo! E agora vamos!
Perante este dilogo, Cosimo mordeu um dedo de raiva por ter sido
ingnuo a ponto de impedir o cumprimento da vingana.
"Pois ento, que se cumpra!", decidiu para consigo mesmo, e
desapareceu no interior do bosque. Os dois oficiais ergueram-se nos
estribos para montar. "Agora vo gritar", pensou Cosimo, e tapou as
orelhas com as mos. Ressoou por todo o parque um duplo urro. Os dois
lugares-tenentes tinham-se sentado em cima de dois porcos-espinhos
escondidos sobre as gualdrapas das selas.
- Traio! - exclamaram, atirando-se por terra, numa exploso de
saltos e gritos e voltas sobre eles mesmos, parecendo querer culpar a
marquesa do acontecido.
Mas Viola, mais indignada ainda do que eles prprios, gritou, para
o alto das rvores:
- Macaco maligno e monstruoso! - e comeou a trepar pelo tronco
do castanheiro-da-ndia, to rapidamente desaparecendo da vista dos dois
oficiais que estes a teriam julgado engolida pela terra.
Entre os ramos Viola encontrou-se diante de Cosimo.
Olharam-se com os olhos chamejantes, e esta ira conferia-lhes um
comear
pelo
cume,
arrancando-lhes
folha
por
folha,
XXIV
Que Cosimo era louco sempre se tinha apregoado em Ombrosa
desde que, aos doze anos, ele tinha subido para cima das rvores,
recusando-se sempre a descer. Mas, em seguida, como quase sempre
acontece, esta sua loucura tinha sido aceite por toda a gente. No me
refiro apenas obstinao de viver sempre l em cima, mas s vrias
estranhezas do seu carcter.
E, por fim, j todos o consideravam mais como um original do que
como um louco. Depois, em pleno perodo dos seus amores com Viola,
seguiram-se
aquelas
suas
manifestaes
em
lnguas
idiomas
continuava
com
os
olhos
semicerrados,
como
se
no
verses fosse a autntica. Por exemplo: - A luta corria pelo melhor quando,
dirigindo-me rvore, onde estava amarrada a ltima ovelha, encontrei no
caminho trs lobos que tinham conseguido trepar para cima dos ramos e
se preparavam para a catrafilar. Semicego e enregelado pelo frio como me
encontrava, cheguei quase at ao focinho dos lobos sem dar conta de que
eles estavam ali. Os lobos, ao verem uma ovelha a caminhar de p pelos
ramos, voltaram-se contra ela, abrindo as fauces ainda tintas de sangue.
Eu tinha a espingarda descarregada, porque, ao fim de tanta fuzilaria,
ficara sem plvora; e no podia alcanar a espingarda que tinha preparado
e estava em cima de um ramo secundrio e mais tenro, mas sobre mim
tinha ao meu alcance uma ramagem mais robusta. Comecei a caminhar,
retrocedendo sobre o ramo em que me encontrava, afastando-me
lentamente do tronco. Lentamente tambm, um dos lobos comeou a
seguir-me. Eu tinha-me pendurado com as mos ao ramo mais tenro; na
realidade estava apenas suspenso pelos braos. O lobo, enganado,
arriscou-se a avanar e o ramo partiu-se-lhe sob as patas, enquanto eu, de
um salto, me elevava para o ramo de cima. O lobo caiu com um bramido,
dir-se-ia de um co autntico, e partiu os ossos todos, ficando para ali
estendido.
- E os outros dois lobos?
- Os outros dois tinham ficado a estudar-me, imveis. Ento,
rapidamente, despojei-me da pele de ovelha e atirei contra eles. Um dos
lobos, ao ver voar por cima dele aquela sombra branca de ovelha, procurou
ferr-la com os dentes, mas, tendo-se preparado para fincar um grande
peso e encontrando em vez disso uma pele vazia, perdeu tambm o
equilbrio com o impulso, e acabou igualmente por ir partir as pernas e o
pescoo no solo.
- Mas ficou ainda um...
... Ficou ainda um. Mas, como eu me tinha imprevistamente
aligeirado nas roupas ao deitar fora aquela pele de ovelha, o frio fez-me
espirrar com uma daquelas violncias de fazer tremer cus e terra. O lobo,
ao ouvir aquele som to violento, estranho e novo, teve um tal sobressalto
que caiu da rvore ao cho, partindo as pernas e o pescoo, como os
outros dois, e ficando estendido ao lado deles.
Era desta maneira que meu irmo ia contando os seus feitos de
batalha. O certo que o frio que apanhou nessas noites, estando ele j to
doente como estava, por pouco no lhe foi fatal. Esteve ainda alguns dias
entre a vida e a morte, e foi curado a expensas da comuna de Ombrosa,
em sinal de reconhecimento. Estendido numa maca, vivia rodado por uma
multido de doutores que subiam e desciam rvore com escadas de mo.
Para o observarem foram chamados os melhores mdicos das regies
vizinhas, e estes trataram-no o melhor que podiam e sabiam, com clisteres,
sangrias, sinapismos e dietas. J ningum falava do baro de Rond como
se se tratasse de um louco, mas todos se referiam a ele como um dos
maiores e mais engenhosos fenmenos do sculo.
Isto at se ter curado. Depois de curado, continuou a dizer-se que:
Sbio como dantes, louco como sempre. Verdade seja que nunca mais lhe
deu para ter tantas estranhezas.
Continuou a dar estampa um semanrio intitulado, no j, como
dantes, O Monitor dos Bpedes, mas O Vertebrado Racional.
XXV
No me lembro bem se j naquela poca tinha sido fundada em
Ombrosa uma loja de pedreiros-livres: fui iniciado na maonaria muito
mais
tarde,
somente
depois
da
primeira
campanha
napolenica,
Cavagna,
pasteleiro,
conhcido
pelas
suas
ideias
cu,
como
pssaros?
Esperamos
que
Vossa
Senhoria
desa
Essa
vossa
frase,
senhor,
pode
ser
objecto
de
vrias
sem Cosimo saber, e que ele, casualmente, uma noite, caminhando pelas
rvores do bosque, tivesse descoberto numa clareira uma reunio de
homens com estranhos paramentos e arneses, iluminados pela luz de
candelabros, e que tivesse parado a ouvir o que eles diziam e a observar o
que faziam e intervindo depois para interromper a reunio com uma
qualquer das suas sadas desconcertantes, como, por exemplo: - Se
ergueres um muro, pensa nos que ficam do lado de fora! - (frase que o ouvi
repetir muito frequentemente) ou ento uma qualquer outra sada das
suas. E os maes, reconhecendo a sua elevada doutrina, t-lo-iam feito
entrar na Loja, com cargos especiais e permitindo que ele trouxesse
consigo um grande nmero de ritos e smbolos novos.
Verdade seja que, durante todo o tempo que meu irmo teve l que
fazer, a maonaria ao ar livre (como lhe chamarei por convenincia de a
distinguir daquela que depois passou a reunir-se num edifcio fechado)
teve um ritual muito mais rico, em que entravam corujas, telescpios,
pinhas, bombas hidrulicas, fetos, espantalhos, aranhes e tbuas
pitagricas. Havia at grande abundncia de caveiras, mas no apenas
humanas, bem assim como crnios de vacas, lobos e guias. Estes
referidos objectos e outros ainda, entre os quais se contavam colheres de
pedreiro, os esquadros e os compassos da habitual liturgia manica,
eram naquele tempo encontrados pendurados nos ramos, com bizarras
disposies, o que se atribua, uma vez mais, loucura do baro. Somente
a poucas pessoas deixava ento entender que estes preparos tinham um
significado mais srio; mas nunca foi possvel estabelecer uma separao
ntida entre os primeiros smbolos e os posteriores, excluindo os que, logo
de princpio, tivessem sido smbolos isotricos de qualquer sociedade
secreta.
Porque Cosimo, muito antes de ter entrado para a maonaria,
estava j filiado em vrias associaes ou conferncias de misteres, como,
organizar
uma
nova
sociedade,
estabelecendo-lhe
espanhis
que
se
apresentaram
como
sendo
maes
XXVI
Ombrosa era tambm uma regio de vinhedos. Nunca lhe pus em
relevo este aspecto, porque, seguindo Cosimo, tive que me ater sempre s
plantas de alto porte.
Mas havia vastas encostas de vinhedos e, em Agosto, sob a
folhagem das alamedas, a uva vermelha crescia em bagos de um suco
denso, j da cor do vinho. Certas vinhas eram em latadas: digo isto at
porque Cosimo, ao envelhecer, tornara-se to pequeno e leve e tinha
aprendido to bem a arte de caminhar sem fazer peso que as traves das
latadas eram o suficiente para o aguentar. Ele podia, portanto, passar por
cima das vinhas, e assim caminhando, apoiando-se s grandes rvores de
fruta que existiam volta, podia at fazer muitos servios, como a poda, de
Inverno, quando as vides esto nuas em volta do arame que as sustenta,
ou ento desbastar o folhame demasiado luxuriante de Vero, ou enxotar
os insectos, e depois, em Setembro, a vindima.
No tempo da vindima vinham trabalhar para os vinhedos todos os
habitantes de Ombrosa, e entre o verde viam-se as saias coloridas,
garridas
vivas
das
raparigas
os
barretes
com
borla
muito
ordem
alguma,
atirando-os
depois
aos
vindimadores
matas, tinha-se ocultado num bosque qualquer. Qual, era porm coisa que
ningum sabia.
XXVII
Sobre as empresas por ele realizadas nos bosques durante a guerra,
Cosimo contou tantas histrias e a tal ponto inacreditveis que escolher
uma verso de preferncia a qualquer outra ousadia a que no me voto.
Prefiro ceder a palavra ao prprio Cosimo, escrevendo fielmente algumas
das histrias que ele contava:
No
bosque
aventuravam-se
frequentemente
patrulhas
de
patrulha,
parecendo
que
fazia
quase
de
propsito,
agora!
Avancei.
- Pardon, citoyen(1).
1. Perdo, cidado.
E eu:
- Citoyen...
Papillon, aborrecido por estarem sempre a interromp-lo, disse,
secamente:
- Sim?
- Queria dizer, cidado oficial, que h um sistema de despertar os
vossos homens do letargo em que se encontram e que se vai tornando j
perigoso!
- Assim o quisesse o Cu, cidado. Eu, como vedes, estou pronto
para a aco. E qual seria esse sistema?
- As pulgas, cidado oficial.
- Lamento desiludir-vos, cidado. O exrcito republicano no tem
pulgas. Morreram todas de inanio em consequncia do cerco a que
estivemos submetidos.
- Mas posso eu fornec-las, cidado oficial.
- No sei se falais assim em vosso juzo perfeito ou se brincais. Em
todo o caso, farei uma exposio da vossa sugesto aos comandos
superiores, e depois logo se ver. Cidado, quero agradecer-vos por tudo o
que fazeis pela causa republicana! glria! Ruo! pulgas! Lua! e
afastou-se, desvairado.
Compreendi que tinha que agir por minha prpria iniciativa.
Provi-me de uma grande quantidade de pulgas e, de cima das
rvores, apenas via um hussardo francs, atirava-lhe com a zarabatana
uma pulga, procurando, com pontaria certeira, que esta se introduzisse no
colarinho. Depois comecei a encher todos os arredores de pulgas, s mos
cheias. Eram misses perigosas, porque, se tivesse sido apanhado em
flagrante, de nada me teria valido a fama de patriota: ter-me-iam feito
prisioneiro, ao mesmo tempo que me enviariam logo para Frana, onde me
fariam guilhotinar como sendo um emissrio de Pitt. Em vez disso, porm,
XXVIII
Battista e seu marido, o emigrado conde d'Estomac, fugiram de
Ombrosa mesmo a tempo de no serem capturados pelo exrcito
republicano. O povo de Ombrosa vivia numa alegria to esfuziante que
parecia at ter voltado aos dias da vindima.
Ergueram a rvore da liberdade, desta vez mais conforme aos
exemplos franceses, isto , assemelhando-se um pouco mais a um mastro
de cocanha.
Em volta dos palcios dos nobres ainda houve grande gritaria e
agitao. Havia quem gritasse. - Aristocratas, aristocratas, c para fora,
luz da lanterna!
A mim, por ser irmo do meu irmo e sempre termos sido nobres
especiais, deixaram-me em paz; seguidamente, vieram a considerar-me at
dos
Homens,
das
Mulheres,
das
Crianas,
dos
Animais
favor, para no me dar o sol nos olhos, isso, assim, est bem, pronto,
obrigado...
Depois calou-se, como que assaltado por um pensamento sbito e,
voltando-se para o vice-rei Eugnio, disse-lhe:
- Tout cela me rapelle quelque chose... Quelque chose que j'ai dj
vu(3)...
Cosimo veio em seu auxlio:
- No fostes vs, Majestade: foi Alexandre Magno.
- Ah, precisamente, isso! - disse Napoleo. - O encontro entre
Alexandre e Digenes!
- Vous n'oubliez jamais votre Plutarque, mon empereur(4) - disse
Beauharnais.
XXIX
Se j na terra a juventude coisa que passa depressa, bem podeis
imaginar como no ser em cima das rvores, onde tudo est destinado a
cair: folhas, frutos e at os ramos velhos. Cosimo estava velho. Tantos
anos, com todas aquelas noites passadas ao frio, ao vento, chuva, sob
fracas proteces e sem nada acolhedor sua volta, sem nunca ter tido
uma casa, uma lareira, um prato de caldo quente... Cosimo era agora um
velho mirrado, de pernas abauladas e braos compridos como os de um
macaco, peludo, vestido com um gibo de pele com capuz, semelhante a
um frade coberto de peles, o rosto curtido pelo sol, rugoso como a casca
dos castanheiros, com olhos claros e redondos entre as rugas da pele.
No Beresina o exrcito de Napoleo fora derrotado, a esquadra
inglesa desembarcara em Gnova e ns passvamos os dias espera de
notcias dos acontecimentos. Cosimo j no aparecia em Ombrosa: vivia
empoleirado num ramo de pinheiro no bosque sobranceiro estrada por
onde tinha passado a artilharia, por onde tinham passado os canhes para
Marengo, e olhava para o Oriente, sobre o deserto batido, por onde agora
passavam apenas os pastores com as suas cabras ou mulas carregadas de
lenha. Que esperava ele? J tinha visto Napoleo, sabia como acabara a
Revoluo, e nada mais havia a esperar seno o pior E contudo
permanecia ali, de olhos fixos na distncia, como se de um momento para
quiseram
atender:
recomecemos
desde
princpio,
mocho!
- Se no tivssemos perdido as espingardas no Vstula, j te
tnhamos assado no espeto como um tordo!
- Espera: vamos l a esse riacho para eu molhar os ps, que os
tenho a arder...
- C por mim at podes lavar o traseiro...
Mas dirigiram-se todos trs ao riacho, descalaram-se, meteram os
ps dentro de gua, lavaram a cara e as ligaduras.
O sabo forneceu-lhes Cosimo, porque, indo para velho, continuava
sempre com a mania de ser higinico, at porque de vez em quando tinha
que prover a circunstncias que na juventude no lhe aconteciam; assim,
andava sempre com o sabo no bolso. A frescura da gua acalmou um
pouco a amargura dos trs soldados. E, vencida esta amargura,
voltava-lhes contudo a tristeza do estado em que se encontravam e
suspiravam e gemiam; mas no meio daquela tristeza a gua lmpida era
uma alegria que eles gozavam, cantando:
- De mon pays... De mon pays(1)...
Cosimo voltara ao seu posto de atalaia, beira da estrada.
Ouviu um galopar. Vinha chegando uma formao de cavaleiros,
erguendo poeira sob as patas dos cavalos. Vestiam fardas nunca vistas;
sob os pesados casacos mostravam cabeas loiras, barbudas com olhos
verdes e pequenos. Cosimo saudou-os com o chapu:
- Que bom vento vos traz, cavaleiros?
Pararam.
- Strastvuy(2)! Diz-nos uma coisa, batjuska(3), quanto falta para
chegarmos?
- Strastvujte(4), soldados! - disse Cosimo, que tinha aprendido um
pouco de todas as lnguas e at do russo. Kud vam(5)? Para chegar
aonde?
1. Como?
2. No, no.
3. Marsel... Sim, sim, Marsel... Frana...
4. De Cracvia. De Kiev. De Rostovia.
5. Vai-te embora! Mar! Quem vos autoriza a parar?
6. Adeus, paizinho!
7. tempo de irmos...
8. Bom dia, senhor, conhece a nossa lingua?
9. Sim, senhor Oficial.
10. Mas no melhor que o senhor o francs, vamos l.
na
esquerda
(na
direita
um
empunhava
sabre
curvo
XXX
Ora eu no fao ideia que mais coisas nos trar ainda este sculo
xIx, que j comeou mal e parece continuar ainda pior. Pesa sobre a
Europa a sombra da restaurao; todos os renovadores - fossem eles
jacobinos ou bonapartistas foram destroados; o absolutismo e os
jesutas ganham campo e influncia novamente; os ideais da juventude, as
luzes, as esperanas do nosso sculo xvIII, tudo desapareceu, tudo foi
reduzido a meras cinzas.
Limito-me a confiar os meus pensamentos a este caderno, j que
no saberia exprimi-los doutro modo; sempre fui um homem pausado, sem
grandes impulsos ou manias, pai de famlia, nobre domstico, iluminado
nas ideias, obediente s leis. Os excessos da poltica nunca me foram
particularmente gravosos e espero que assim continue sendo no futuro.
Mas por dentro, quanta tristeza!
Antigamente era diferente, havia o meu irmo; dizia para comigo
mesmo: "J h um que pensa nesta famlia", e para mim tinha mais
importncia viver. O sinal de mudarem as coisas no foi, a meus olhos,
nem a chegada dos austro-russos, nem a anexao ao Piemonte, nem os
novos impostos, nem, que sei eu?
Tantas outras coisas mais,.mas o no mais ver nosso irmo Cosimo
quando abria as janelas da nossa casa. Agora, que ele j no existe,
parece-me que terei de pensar em tantas coisas, filosofia, poltica, histria.
Sigo os artigos nas gazetas, leio livros, dou cabo da cabea, mas no
encontro em nada disto, livros, revistas, ideias, em tudo, enfim, o que ele
sempre quis dizer nas suas palavras. Era outra coisa o que ele pretendia,
qualquer coisa suficientemente vasta para que abraasse tudo e no podia
diz-lo com palavras, mas, compreendo-o agora, vivendo como viveu.
Somente sendo assim to desapiedadamente ele prprio, como sempre foi
disseste
todos
aquilo
que
pretendias
dizer,
todos
ns
te
esteiras
para
proteger
do
vento,
um
baldaquino,
uma
NOTA BIOBIBLIOGRFICA
ITALO CALVINO (1923-1985) foi um dos escritores italianos de
fico mais importantes do sculo xx. O pai, originrio da regio da Ligria,
dirigia um instituto agronmico em Cuba. A me era botnica. Quando
Italo tinha dois anos, a famlia mudou-se para Itlia. Ali, Italo estudou
Lnguas e Cultura Clssicas, em San Remo, e frequentou o Liceo Classico,
onde se licenciou com uma tese sobre Joseph Conrad. Nos ltimos meses
da ocupao alem, juntou-se aos partisans da Brigada Garibaldi. Desta
experincia nasceram as primeiras crnicas de guerra e ps-guerra: O
Outras obras: