Você está na página 1de 100

CATLOGO GERAL

c a t l o g o

g e r a l

CATALOGO GENERAL

c a t a l o g o

g e n e r a l

GENERAL CATALOG

g e n e r a l

CATALOGUE GENERAL

c a t a l o g

2006

c a t a l o g u e

g e n e r a l

Se reserva o direito de modificar sem aviso prvio


as informaes contidas neste documento, sempre
que esta no esteja em desacordo com o
cumprimento das normativas aplicveis, e limite
a funcionabilidade e caractersticas tcnicas do
produto.
E que, portanto, represente uma atualizao
tecnolgica orientada a melhorar continuamente
o nvel de qualidade de nossos produtos.
Este catlogo geral anula e substitui as edies
anteriores.
Copyright-2006 niled BRASIL, LTDA.

Os produtos fabricados pela niled BRASIL LTDA


esto protegidos em registros de propriedade
industrial, e os produtos, imagens, textos e
concepes grficas ilustrados neste Catlogo
Geral, esto protegidos em Propriedade Intelectual
por Copyright.

CONEXO
Utilizao

Derivaes

Luvas
Terminais

Aplicao

Modelos

Redes areas isoladas B.T.


Redes areas cabo n B.T.
Redes subterrneas B.T./M.T.
Redes industriais
Redes de iluminao pblica
Redes areas isoladas B.T.
Redes subterrneas B.T./M.T.
Redes areas isoladas B.T.
Redes subterrneas B.T./M.T.
Redes industriais

Pgina
11, 12, 13, 14, 15
20, 21
22, 25
32
29, 30, 31
16, 17
23, 24
18, 19
26, 27, 28
33

P+ PI CD
AD N
RS MDT
SX
RS DP P6
MJPB MJPT
MJPS MET
CPTAU CPTA
TTA TAU TA
TC

ANCORAGEM E FIXAO
Aplicao

Redes areas B.T.

Redes areas M.T.


Redes Telecom

Descrio

Modelos

Grampos de ancoragem e suspenso


Suportes de ancoragem e tensores
Conjuntos de Ancoragem
Suportes de fachada
Suportes e canaletas de proteo
Grampos de ancoragem
Espaador polimrico
Grampos de ancoragem e suspenso
Suportes de fachada

Pgina

DN PS CR
CS SC SG TG
EB EA ES
SF SFP
BIC CPM
DN-15
SP-15
DN-T PS-T
SFT

37, 38, 39, 40


41, 42, 43, 44, 45, 46
47, 48, 49
50, 51
52, 53
54
55
56, 57
58

ACESSRIOS
Utilizao

Conexo

Fixao

Isolamento

Instalao

Descrio
Aterramento e curto-circuito
Base porta-fusvel e fusveis
Derivador concntrico
Parafuso dinamomtrico
Braadeiras e buchas
Fita ao inox e acessrios
Parafuso
Capuz isolado
Produtos aero-retrteis
Produtos termo-retrteis
Cintas isolantes
Graxa neutra
Chaves Isoladas
Ferramentas para cabos
Ferramentas de compresso
Polias e grips de tenso

N D I C E

Modelos

Pgina

PC - MT/CC
PF - FG
DC
TD
BR/TAC
F
TF
C CRA
E TR
CT TT
CAH-V
GN
CL
EP BC
PH T/M+P
RT G

61, 62
64, 65
63
66
67
68
69
70, 71
72, 74
73, 75
76
77
78
79
80, 81
82, 83

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

pg. 26

pg. 18
pg. 17

pg. 21

pg. 14, 15

pg. 49
pg. 11
pg. 47

pg. 22
pg. 33

pg. 32

pg. 23

pg. 24

pg. 29

pg. 30

pg. 50
pg. 48

1 Patenteado
Patentado
Patented
Patented

Trao mecnica 15
Traccin mecnica
Mechanical strength
Traction mecanique

2 Trabalho sob tenso


Trabajo en tensin
Tension works
Travaux sous tension

Instalao sem ferramentas 16


Instalacin sin herramientas
No tool required
Montage sans outil

3 Perfurao do isolante
Perforacin del aislante
Insulator piercing
Perforation de l'isolant

Contatos com graxa neutra 17


Contactos con grasa neutra
Neutral greased contacts
Contactes avec graisse neutre

4 Resistncia dieltrica
Resistncia dielctrica
Dielectric strenght
Tenue dielectrique
5 Rigidez dieltrica
Rigidez dielctrica
Dielectrical strength
Tenue dielectrique
6 Parafusos sem potencial
Tornillera sin potencial
Potential free screws
Visserie hors potentiel

Reutilizvel 18
Reutilizable
Reusable
Reutilizable
Instalao sem manipulao 19
Instalacin sin manipulacin
No manipulation required
Mise en oeuvre sans manipulation
Componentes imperdveis 20
Componentes imperdibles
No lusable parts
Composants imperdables

7 Aperto independente
Apriete independiente
Independent clamping
Serrage independent

Inflamvel 21
Inflamable
Inflammable
Inflammable

8 Aperto simultneo
Apriete simultneo
Simultaneous clamping
Serrage simultane

Conexo bimetlica 22
Conexin bimetlica
Connection bimetallic
Connection bimetallique

9 Instalao subterrnea
Instalacin subterrnea
Underground installation
Mise en oeuvre subterrain

Para cabos isolados e protegidos 23


Para cables con aislamiento y cubierta exterior
For insulated and sheated cables
Pour cables isoles et gaines exterieur

10 Instalao sobre fachada


Instalacin sobre fachada
Wall installation
Mise en oeuvre sur faades

Para cabos isolados 24


Para cables aislados
Insulated cables
Pour cables isoles

11 Instalao sobre poste


Instalacin sobre poste
Pole installation
Mise en oeuvre sur poteaux
12 Resistncia a corroso
Resistencia a la corrosin
Corrosion strength
Resistence a la corrosion

Tenso nominal 25
Tensin nominal
Nominal voltage
Tension nominal
Grau de proteo 26
Grado de proteccin
Protecction degree
Grade de protection

13 Resistncia climtica
Resistencia climtica
Climatic resistance
Resistance climatique

Resistente ao fogo 27
Resistencia al fuego
Fire resistant
Resistant au feu

14 Controle do torque
Control del par
Troque control
Control de couple

Livre de hlgenos 28
Libre de halgenos
Halogen free
Libre de Halognes
P I C T O G R A M A S

CONEXOCONEXINCONNECTIONCONNEXION

C o n e x o C o n e x i n C o n n e c t i o n C o n n e x i o n

MOD. P

Conectores de perfurao simultnea


para redes areas isoladas de B.T.
Conectores a perforacin simultnea para redes areas aisladas de B.T.
Insulation piercing connectors for L.V. insulated networks
Connecteurs perforation simultane pour rseaux aeriens isols B.T.
Conector de aperto
simultneo, com junta
de vedao, que
permite conectar com
grande segurana e
rapidez sob tenso.
Conector de apriete
simultneo con junta
de estanqueidad, que
permite conectar con
gran seguridad y
rapidez en tensin.
Insulating piercing
connector with
insulated joint that
allows a secure and
quick connection in
tension.

P-6

6 - 150

Ferramenta

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

Referncia

Conecteur de serrage
simultane, avec joint
dtanchit qui
permet de connecter
avec grande scurit
sous tension.

1,5 - 6

P-35

16 - 150

4 - 35

P-120

16 - 95

16 - 120

P-150

35 - 150

35 - 150

P-240

70 - 240

70 - 240

CL-13

Nota: Verses disponveis com parafusos de ao inox.

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

11

MOD. P+R

Conectores de perfurao do isolante


Para redes areas isoladas de B.T.
Conectores a perforacin independiente para redes areas aisladas de B.T.
Insulation piercing connectors for L.V. insulated overhead networks
Connecteurs perforation disolant pour rseaux ariens isols B.T.
Conector com
derivador que permite
conectar, sob tenso,
uma derivao
independente.
Conector con
derivador incorporado
que permite efectuar,
en tensin, una
conexin
independiente a la red.
Connector with
tapping module that
allows an independent
connection in tension.

Connecteur avec
drivateur qui permet
de raliser, sous
tension, une
drivation
indpendant.

Referncia

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

PR-95

16 - 95

16 - 95

PR-150

35 - 150

35 - 150

Ferramenta

6 KV

CL-13

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

12

MOD. P+D

Conectores de perfurao independente


Para redes areas isoladas de B.T.
Conectores a perforacin independiente para acometidas areas aisladas de B.T.
Insulation piercing connectors for L.V. insulated overhead service cables
Connecteurs perforation disolant pour branchements ariens isols B.T.
Conector de aperto
independente com
derivador que permite
conectar, sob tenso,
1, 2 ou 4 derivaes.
Conector de apriete
independiente con
derivador que permite
conectar, en tensin,
1, 2 4 derivaciones.
Connector with
independent contacts
and tapping module
that allow, 1, 2 or 4
connection in tension.

Connecteur de serrage
indpendant avec
drivateur qui permet
de connecter, sous
tension, 1, 2 ou 4
branchements.

Referncia

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

16 - 150

2 x 1,5 - 35

P-14

4 x 1,5 - 35

P-21

1 x 1,5 - 35

P-22
P-24

6 KV

1 x 1,5 - 35

P-11
P-12

Ferramenta

70 - 240

CL-13

2 x 1,5 - 35
4 x 1,5 - 35

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

13

MOD. PI

Conectores de perfurao independente


Para redes areas isoladas de B.T.
Conectores a perforacin independiente para redes areas aisladas de B.T.
Insulation piercing connectors for L.V. insulated overhead networks
Connecteurs perforation disolant pour rseaux ariens isols B.T.

Conector de aperto
independente para a
conexo a perfurao
do isolante, com caixa
isolante de proteo.
Conector de apriete
independiente para la
conexin a perforacin
del aislante con caja
aislante de proteccin.
Bolted connector for
insulation piercing
connections with
protection insulated
cap.

CAIXA ISOLANTE

CONECTOR

Connecteur de serrage
indpendant pour la
conection
perforation d'isolant
avec botier isolant de
protection.

Referncia

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

PI-25

16 - 25

4 - 25

PI-71

35 - 95

4 - 54

PI-72

35 - 95

(2x)4 - 54

PI-151

70 - 150

4 - 54

PI-152

70 - 150

(2x)4 - 54

PI-153

54 - 150

54 - 150

Ferramenta

CL-10

Nota: As referncias incluem conector e caixa isolante.

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

14

MOD. CD

Conectores de aperto independente


Para redes areas isoladas de B.T.
Conectores de apriete independiente para redes areas aisladas de B.T.
Tap connectors for L.V. insulated overhead networks
Connecteurs a serrage independant pour rseaux ariens isols B.T.

Conector de aperto
independente com
caixa isolante de
proteo.
Conector de apriete
independiente con
caja aislante de
proteccin
precintable.
Tap connector with
independent clamping
and protection
insulated cap.

Connecteur a serrage
indpendant avec
botier isolant de
protection.

CONECTOR
CAIXA ISOLANTE

Referncia

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

CD-25

16 - 25

4 - 25

CD-71

35 - 95

4 - 54

CD-72

35 - 95

(2x)4 - 54

CD-151

70 - 150

4 - 54

CD-152

70 - 150

(2x)4 - 54

CD-153

54 - 150

54 - 150

Ferramenta

CL-10

Nota: As referncias incluem conector e caixa isolante.

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

15

MOD. MJPB

Luvas de emenda pr-isoladas


Para derivaes areas de B.T.
Manguitos preaislados para acometidas areas de B.T.
Preisolated connectors for L.V. overhead service cables
Manchons preisoles pour branchements aeriens B.T.
Luvas de juno por
compresso
hexagonal para cabos
isolados.
Manguitos de
empalme a
compresin hexagonal
para cables aislados.
Jointing connectors by
hexagonal
compression for
insulated cables.
Manchons de jointion
par retreint hexagonal
pour cables isoles.

Referncia

Sees (mm2)

MJPB-6

6/6

MJPB-10/6

10 / 6

MJPB-10

10 / 10

MJPB-16/6

16 / 6

MJPB-16/10

16 / 10

MJPB-16

16 / 16

MJPB-25/6

25 / 6

MJPB-25/10

25 / 10

MJPB-25/16

25 / 16

MJPB-25

25 / 25

Ferramenta

T - 140

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

16

MOD. MJPT

Luvas de emenda pr-isoladas


Para redes areas isoladas de B.T.
Manguitos preaislados para redes areas de aisladas B.T.
Preisolated connectors for L.V. insulated overhead networks
Manchons preisoles pour rseaux ariens isols B.T.

Luvas de juno por


compresso
hexagonal para cabos
isolados.
Manguitos de
empalme a
compresin hexagonal
para cables aislados.
Jointing connectors by
hexagonal
compression for
insulated cables.
Manchons de jointion
par retreint hexagonal
pour cbles isoles.

Referncia

Sees (mm2)

MJPT-16
MJPT-25
MJPT-25N
MJPT-35
MJPT-35N
MJPT-50
MJPT-54N
MJPT-70
MJPT-70N
MJPT-80N
MJPT-95
MJPT-95N
MJPT-120
MJPT-120N
MJPT-150
MJPT-185
MJPT-240

16

Ferramenta

25
35

T-173

50
54
70
80
95
T-215
120
150
185
240

T-277

Nota: Verses disponveis para conexes entre diferentes sees de condutores.

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

17

MOD. CPTAU

Terminais pr-isolados Al./Cu.


Para redes areas isoladas de B.T.
Terminales preaislados Al./Cu. para redes areas aisladas de B.T.
Preisolated terminals for L.V. insulated overhead networks
Cosses dextrmit prisols pour rseaux ariens isols de B.T.
Terminais por
compresso hexagonal
para conexo de cabos
isolados.
Terminal a compresin
hexagonal para la
conexin de cables
aislados.
Terminal by hexagonal
compression for
insulated cables
connections.
Cosses dextrmit par
retreint hexagonal
pour connections de
cbles isols.

Referncia

Sees (mm2)

CPTAU-16

16

CPTAU-25

25

CPTAU-35

35

CPTAU-50

50

CPTAU-54

54

CPTAU-70

70

CPTAU-80

80

CPTAU-95

95

CPTAU-120

120

CPTAU-150

150

Ferramenta

T-173

T-215

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

18

MOD. CPTA

Terminais pr-isolados Al./Sn.


Para redes areas isoladas de B.T.
Terminales preaislados Al./Sn. para redes areas aisladas de B.T.
Preisolated terminals for L.V. insulated overhead networks
Cosses dextrmit prisols pour rseaux ariens isols de B.T.
Terminais por
compresso hexagonal
para conexo de
cabos.
Terminal de aluminio
estaado a
compresin hexagonal
para la conexin de
cables aislados.
Terminal by hexagonal
compression for
insulated cables
connections.
Cosses d'extrmit par
retreint hexagonal
pour connections de
cbles isols.

Referncia

Sees (mm2)

CPTA-16

16

CPTA-25

25

CPTA-35

35

CPTA-50

50

CPTA-54

54

CPTA-70

70

CPTA-80

80

CPTA-95

95

CPTA-120

120

CPTA-150

150

Ferramenta

T-173

T-215

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

19

MOD. AD

Conectores de linha viva


Para redes areas nuas de B.T.
Conectores de apriete independiente para redes areas desnudas de B.T.
Tap connectors for L.V. bare overhead networks
Connecteurs a serrage independant pour rseaux ariens nus B.T.

Conector de derivao
com anel de
fechamento para
trabalhos sob tenso e
a distncia.
Conectores de
derivacin con sistema
de apriete para
trabajos en tensin y
a distancia.
Tap connectors with
clamping ring for
tension works at
distance.
Connecteurs de
branchement avec
anneau de serrage
pour travails sous
tension et distance.

Referncia

AD-504
AD-508

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

6 - 120

6 - 35

Aplicao

Cobre (Cu.)
Alumnio (Al.)

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

20

MOD. N

Conectores de aperte simultneo


Para redes nuas de B.T.
Conectores de apriete simultneo para redes areas desnudas de B.T.
Insulation piercing connectors for L.V. bare networks
Connecteurs perforation simultane pour rseaux nus B.T.
Conector de estrutura
compacta, com junta
de vedao, que
permite conectar por
perfurao um cabo
isolado de derivao.
Conector de estructura
compacta con junta de
estanqueidad, que
permite derivar un
cable aislado.
Compact structure
connector with
insulated joint that
allows an insulated
connection.

Connecteur de structure compacte, avec


joint dtancheit qui
permet deriver un
cable isole.

Referncia

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

N-50

22 - 150

4 - 50

N-95

22 - 150

16 - 95

N-150

22 - 150

35 - 150

Ferramenta

CL-13

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

21

MOD. RS

Conectores de perfurao do isolamento


Para redes subterrneas de B.T.
Conectores a perforacin del aislante para redes subterrneas de B.T.
Insulation piercing connectors for L.V. underground networks
Connecteurs perforation de lisolant pour rseaux souterrains B.T.
Conector de estrutura
compacta e resistente,
com junta de vedao,
para derivaes em
redes subterrneas.
Conector unipolar de
estructura compacta y
resistente con junta de
estanqueidad, para
derivaciones en redes
subterrneas.
Compact and resistant
structure connector
with insulated joint for
underground
connections.
Connecteur de
structure compacte et
rsistante, avec joint
dtanchit pour
drivations sur rseaux
souterrains.

Referncia

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

RS-25

35 - 150

10 - 25

RS-35

95 -240

16 - 25

RS-50

35 - 150

25 - 50

RS-70

95 - 240

35 - 50

RS-95

95 - 240

70 - 95

Ferramenta

CL-13
68

RS-150

95 - 150

95 - 150

RS-240

150 - 240

150 - 240

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

22

Luvas de emenda pr-isoladas


Para redes subterrneas de B.T.
Manguitos preaislados para redes subterrneas de B.T.
Preisolated connectors for L.V. underground networks
Manchons preisoles pour rseaux souterrains B.T.

Luvas de juno por


compresso hexagonal
para cabos unipolares.
Manguitos de
empalme a
compresin hexagonal
para cables unipolares.
Jointing connectors by
hexagonal
compression for
underground cables.
Manchons de jointion
par retreint hexagonal
pour cables unipolares.

Referncia

Sees (mm2)

MJPS-25

25

MJPS-35

35

MJPS-50

50

MJPS-70

70

MJPS-95

95

MJPS-120

120

MJPS-150

150

MJPS-185

185

MJPS-240

240

Ferramenta

T-215C

T-277C

T-310U

Nota: Verses disponveis para conexes entre diferentes sees de condutores.

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

23

MOD. MET

Luvas de emenda por parafuso


Para junes em redes subterrneas de B.T./ M.T.
Manguitos de empalme por tornillera para redes subterrneas de B.T./ M.T
Bolted connectors for L.V./M.V. underground networks
Manchons de jonction par visserie pour rseaux souterrains isols B.T./M.T.
Luva para conexo de
cabos por parafuso
com sistema de
controle de torque.
Manguito para
conexin de cables por
tornillera con sistema
de control del par de
apriete.
Bolted connector for
cable connections by
torque control system.
Manchon par visserie
avec systme de
contrle du couple de
serrage.

Referncia

Sees (mm2)

Ferramenta

MET-95

25 - 95

CL-10

MET-240

95 - 240

CL-17

MET-400

240 - 400

CL-22

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

24

MOD. MDT

Luvas de derivao por parafuso


Para derivaes em redes subterrneas de B.T./ M.T.
Manguitos de derivacin por tornillera para redes subterrneas de B.T./ M.T
Bolted tap-off connectors for L.V./M.V. underground networks
Manchons de branchement par visserie pour rseaux souterrains isols B.T./M.T.
Luva para conexo de
cabos por parafuso
com sistema de
controle de torque.
Manguito para
conexin de cables por
tornillera con sistema
de control del par de
apriete.
Bolted connector for
cable connections by
torque control system.
Manchon par visserie
avec systme de
contrle du couple de
serrage.

Referncia

MDT-95
MDT-240/95
MDT-240

Sees (mm2)
Rede
Derivao

25 - 95
95 - 240

Ferramenta

25 - 95

CL-10

25 - 95

CL-17/10

95 - 240

CL-17

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

25

MOD. TTA

Terminais de parafuso
Para redes subterrneas de B.T. e M.T.
Terminales de tornillera para redes subterrneas de B.T. y M.T.
Bolted terminals for L.V./M.V. underground networks
Cosses d'extrmit a visserie pour rseaux souterrains isols B.T. et M.T.
Terminais para
conexo de cabos por
parafuso com sistema
de controle de torque.
Terminal para
conexin de cables por
tornillera con sistema
de control del par de
apriete.
Bolted lugs for cable
connections by torque
control system.
Cosses d'extrmit par
visserie avec systme
de contrle du couple
de serrage.

Referncia

Sees (mm2)

Ferramenta

TTA-95

25 - 95

CL-10

TTA-240

95 - 240

CL-17

TTA-400

240 - 400

CL-22

Nota: Verso disponvel com lingueta de 2 furos.

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

26

MOD. TAU

Terminais bimetlicos Al./Cu.


Para redes subterrneas de B.T. e M.T.
Terminales Al./Cu. para redes subterrneas de B.T. y M.T.
Bimetallic terminals for L.V./M.V. underground networks
Cosses d'extrmit bimtalliques pour rseaux souterrains isols B.T. et M.T.
Terminais de
compresso para
conexo de cabos Al.
Terminal a compresin
por punzonado para
la conexin de cables
Al.
Compression terminal
for aluminium cables
connections.
Cosses d'extrmit par
retreint pour cbles de
Alu.

Referncia

Sees (mm2)

TAU-25

25

TAU-35

35

TAU-50

50

TAU-70

70

TAU-95

95

TAU-120

120

TAU-150

150

TAU-185

185

TAU-240

240

Ferramenta

M+P - 95

M+P - 150
M+P - 240

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

27

MOD. TA

Terminais de alumnio Al./Sn.


Para redes subterrneas de B.T. e M.T.
Terminales Al./Sn. para redes subterrneas de B.T. y M.T.
Aluminium terminals for L.V./M.V. underground networks
Cosses d'extrmit daluminium pour rseaux souterrains isols B.T. et M.T.
Terminais de
compresso para
conexo de cabos Al.
Terminal de aluminio
estaado a
compresin por
punzonado para la
conexin de cables Al.
Compression terminal
for aluminium cables
connections.
Cosses d'extrmit par
retreint pour cbles de
Alu.

Referncia

Sees (mm2)

TA-25

25

TA-35

35

TA-50

50

TA-70

70

TA-95

95

TA-120

120

TA-150

150

TA-185

185

TA-240

240

Ferramenta

M+P - 95

M+P - 150
M+P - 240

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

28

MOD. RS

Conectores de perfurao do isolante


Para redes subterrneas de I.P.
Conector a perforacin del aislante para redes subterrneas de alumbrado pblico
Insulation piercing connector for public lighting underground networks
Conecteur perforation de lisolant pour rseaux souterrains dclairage public
Conector de estrutura
compacta e resistente,
com junta de vedao,
para aplicaes de
iluminao pblica.
Conector unipolar de
estructura compacta y
resistente con junta de
estanqueidad, para
aplicaciones de
iluminacin pblica.
Compact and resistant
structure connector
with insulated joint
for underground
lighting connections.
Connecteur de
structure compacte et
rsistante, avec joint
dtanchit pour
applications
dclairage public.

Referncia

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

RS-6

6 - 95

1,5 - 6

RS-16

6 - 95

6 - 16

6 KV

Ferramenta

CL-13

Nota: As referncias incluem o conector e caixa isolante.


68

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

29

MOD. DP

Bornes de conexo
Para redes de I.P.
Bornes de conexin para redes de alumbrado pblico
Connection modules for public lighting networks
Bornes de raccordement pour rseaux dclairage public
Terminal de conexo
para cabos isolados.
Mdulo de conexin
para cables aislados.
Connection module
for insulated cable.
Borne de connection
pour cbles isols.

67

Referncia

DP-2

DP-4

Sees
(mm2)

I mx.

Ferramenta

1,5 - 35

90A

CL-13

N: Nmero de conexes.

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

30

MOD. P6

Conectores de perfurao do isolante


Para redes areas de I.P.
Conector a perforacin del aislante para redes areas de alumbrado pblico
Insulation piercing connector for public lighting overhead networks
Conecteur perforation de lisolant pour rseaux ariens dclairage public
Conector de aperto
simultneo, com junta
de vedao, que
permite conectar com
grande segurana e
rapidez sob tenso.
Conector de apriete
simultneo con junta
de estanqueidad, que
permite conectar con
gran seguridad y
rapidez en tensin.
Insulating piercing
connector with
insulated joint that
allows a secure and
quick connection in
tension.
Conecteur de serrage
simultane, avec joint
dtanchit qui
permet de connecter
avec grande scurit
sous tension.

Referncia

P-6

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

6 - 150

1,5 - 10

Ferramenta

CL-13
6 KV

65

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

31

MOD. SX

Conectores de perfurao do isolante


Para redes industriais de B.T.
Conectores a perforacin del aislante para redes industriales de B.T.
Insulation piercing connectors for L.V. industrial networks.
Connecteurs perforation de lisolant pour rseaux industrielles B.T.
Conector perfurante
do isolamento feito
com materiais
ignifugos livres dos
halgenos para
distribuio eltrica
em instalaes
industriais e edifcios.
Conector a perforacin
del aislante fabricado
con materiales
ignfugos libres de
halgenos para
distribucin elctrica
en instalaciones
industriales y edificios.
Insulated piercing
connector made of
flame retardant and
halogen free materials
for electrical
distribution in
industrial networks
and buildings.
Connecteur a
perforation disolant
fabrique avec
materiels ignifuges et
libres dhalogens pour
distribution lectrique
en rseaux industriels
et btiment.

Referncia

SX-16

Sees admissveis (mm2)


Rede
Derivao

6 - 95

I (mx)

1,5 - 16

65 A

SX-50

16 - 95

6 - 50

140 A

SX-150

35 - 150

16 - 150

300 A

SX-240*

70 - 240

35 - 240

420 A

* Verso disponvel com derivador independente para conexes de 1,5 a 35 mm2.

65

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

32

MOD. TC

Terminais de cobre Cu./Sn.


Para redes industriais de B.T.
Terminales Cu./Sn. para redes industriales de B.T.
Copper terminals for L.V. industrial networks
Cosses d'extrmit de cuivre pour rseaux industrielles B.T.
Terminais de cobre
estanhado para
conexes por
compresso hexagonal.
Terminal de cobre
estaado para
conexiones por
compresin hexagonal.
Tin plated copper lug
for hexagonal
compression
connections.
Cosses dextrmit de
cuivre thane pour
connections par
retreint hexagonal.

Referncia

Sees (mm2)

Ferramenta

TC-25

25

H-76

TC-35

35

H-90

TC-50

50

H-100

TC-70

70

H-120

TC-95

95

H-140

TC-120

120

H-160

TC-150

150

H-170

TC-185

185

H-190

TC-240

240

H-215

C O N E X O C O N E X I N C O N N E C T I O N C O N N E X I O N

33

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

ancoragem e fixaoanclaje y fijacinanchor and fixing


angrage et fixation

MOD. DN

Grampo de ancoragem
Para redes areas B.T.
Pinzas de amarre para redes areas B.T. con neutro fiador
Anchor clamps for L.V. overhead networks with neutral carrier
Pinces dancrage pour rseaux ariens B.T. avec neutre porteur
Grampo de alta
confiabilidade com
sistema de sujeio por
conicidade. Incorpora
cabo de amarrao
com guarda-cabos de
proteo.
Pinza de alta fiabilidad
con sistema de sujecin
por conicidad.
Incorpora cable de
amarre con
guardacabos de
proteccin.
High reliability clamp
with subjection system
by conicity.
Anchor cable with
protection cap.
Pince dhaute fiabilit
avec systme de
sujtion du cable pour
conicit.
Cable dancrage avec
protection.
Referncia

Sees
(mm2)

(mm)

DN-35

35 / 25

11 - 9

1.000 daN

DN-54

54 / 70

12 - 14

1.500 daN

DN-70

70 / 54

14 - 12

2.000 daN

DN-80

2.200 daN

80 / 95

15 - 18

DN-54F

(1)

54 / 70

12 - 14

DN-540

(2)

35 / 95

7 - 12

Carga Mx.

600 daN
1.500 daN

(1) Este modelo se aplica em instalaes tensionadas sobre fachadas.


(2) Este modelo se aplica sobre o neutro n.
(1) Este modelo se aplica en instalaciones tensadas sobre fachadas.
(2) Este modelo se aplica sobre el neutro fiador desnudo.
(1) Applicable model in tensioned installation on walls.
(2) Applicable model on bare neutral carrier.
(1) Ce modle sapplique dans installations tendus sur faades.
(2) Ce modle sapplique sur neutre porteur nu.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

37

MOD. DN

Grampo de ancoragem
Para derivaes areas B.T.
Pinzas de amarre para acometidas areas B.T.
Anchor clamps for L.V. overhead service cables
Pinces dancrage pour branchements ariens B.T.
Grampo com sistema
de sujeio por
conicidade e gancho
de amarrao.
Pinza con sistema de
sujecin por conicidad
y gancho de amarre
incorporado.
Dead-end clamp by
conicity subjection
system and binder
hook incorporated.
m o d. DN-1 2 3

Pince avec systme de


sujtion par conicit et
crochet d'ancrage.

mod. D N -4 1 4

Referncia

Sees
(mm2)

(mm)

DN-123R

2x6 / 4x25

DN-414

4-14

DN-424

14-24

Carga Mx.

200 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

38

MOD. PS

Grampo de suspenso
Para redes areas de B.T.
Pinzas de suspensin para redes areas de B.T. con neutro fiador
Suspension clamps for L.V. overhead networks with neutral carrier
Pinces de suspension pour rseaux ariens B.T. avec neutre porteur

Grampo com sistema


de bloqueio
automtico e rtula de
balanceio.
Pinza con sistema de
bloqueo automtico
del neutro fiador y
unin mvil de
balanceo.
Suspension clamp with
automatic cable lock
and movable link
incorporated.
Pince avec systme de
blocage du neutre
porteur et liaison
mobile.

Sees
(mm2)

Referncia

(mm)

600 daN

PS-800
25 / 95

PS-1500

8 - 16

1.200 daN
1.600 daN

PS-2000
PS-800N

Carga Mx.

(1)

PS-1500N

(1)

PS-2000N

(1)

600 daN
25 / 95

6 - 14

1.200 daN
1.600 daN

(1) Estes modelos se aplicam sobre o neutro nu.


(1) Estos modelos se aplican sobre el neutro fiador desnudo.
(1) Applicable models on bare neutral carrier.
(1) Ces modles sappliquent sur le neutre porteur nu.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

39

MOD. CR

Pontes de reenvio
Para redes areas de B.T.
Cunas de reenvo para redes areas de B.T.
Angle clamps for L.V. overhead networks
Renvois d'angle pour rseaux ariens B.T.
Cunha de suspenso
com gancho de
amarrao.
Cuna de suspensin
con gancho de amarre
incorporado.
Suspension clamp with
binder hook
incorporated.
Croissant de
suspension avec
crochet dancrage.

Referncia

Sees
(mm2)

(mx.)

CR-25

4 x 25

20 mm

CR-95

4 x 95

35 mm

Carga Mx.

200 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

40

MOD. CS-10

Suporte de ancoragem
Para redes areas B.T.
Soportes de amarre para redes areas de B.T.
Fixing brackets for L.V. overhead networks
Consoles dancrage pour rseaux ariens B.T.

Suporte fabricado em
liga de alumnio.
Soporte fabricado en
aleacin de aluminio.
Support made of
alluminium alloy.
Console fabrique en
alliage d'aluminium.

m o d. C S -1 0 / A/ B

mod. CS -10F/T

Referncia

CS-10
CS-10A
CS-10B
CS-10F
CS-10T

Utilizao
Ancoragem simples sobre poste
Ancoragem simples ou dupla
sobre poste
Ancoragem simples ou dupla
sobre fachadas

Fixao
TP-6xx
ou
F-207
TF-12

Carga
mxima
1.500 daN
1.500 daN
2.000 daN
600 daN
900 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

41

MOD. CS-2

Suportes de ancoragem
Para derivaes areas B.T.
Soportes de amarre para acometidas areas B.T.
Fixing brackets for L.V. overhead service cables
Consoles dancrage pour branchements ariens B.T.
Suporte fabricado em
liga de alumnio.
Soporte fabricado en
aleacin de aluminio.
Support made of
aluminium alloy.
Console fabrique en
alliage daluminium.

mod. CS -2P

mod. CS -2F

Referncia

Utilizao

Parafuso

CS-2

Ancoragem sobre poste ou fachada

F-204 ou TF-10

CS-2P

Ancoragem sobre poste

F-204

CS-2F

Ancoragem sobre fachadas

TF-10

Carga
mxima

200 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

42

MOD. CS-14

Suportes de suspenso
Para redes areas de B.T.
Soportes de suspensin para redes areas de B.T.
Suspension brackets for L.V. overhead networks
Consoles de suspension pour rseaux ariens B.T.
Suporte fabricado em
liga de alumnio.
Soporte fabricado en
aleacin de aluminio.
Support made of
aluminium alloy.
Console fabrique en
alliage daluminium.

Referncia

Utilizao

Fixaao

CS-14

Suspenso sobre poste

TP-6xx / F-207

CS-14F

Suspenso sobre fachadas

TF-12

Carga
mxima
1.400 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

43

MOD. SC

Suportes de parafuso
Para redes areas de B.T.
Soportes de cncamo para redes areas de B.T.
Bolted brackets for L.V. overhead networks
Consoles a boulon pour rseaux ariens B.T.
Suporte fabricado em
ao zincado.
Soporte fabricado en
acero galvanizado.
Support made of hot
deep galvanized steel.
Console fabrique en
acier galvanis.

Referncia

Utilizao

Dimenses (mm)
Comprimento

40

SC-604
SC-610
SC-616
SC-625

Ancoragem de redes
sobre postes

16

100
160
250

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

44

MOD. SG

Suportes de gancho
Para redes areas de B.T.
Soportes de gancho para redes areas de B.T.
Hook brackets for L.V. overhead networks
Boulons queue de cochon pour rseaux ariens B.T.
Suporte fabricado em
ao zincado ou
plastificado.
Soporte fabricado en
acero galvanizado o
plastificado.
Support made of hot
deep galvanized or
plastified steel.
Console fabrique en
acier galvanis ou
plastifie.

Referncia

SGR-018

Utilizao

Dimenses (mm)
Comprimento

180

SGP-032

Ancoragem de redes
sobre postes

10

SGE-618

Ancoragem sobre fachada

16

SGP-640

180
230

SGR-623
SGP-632

320

Ancoragem de redes
sobre postes

16

320
400

Nota: Agregar ao final da referncia a letra P ou G conforme seja plastificado ou galvanizado.


Nota: Aadir al final de la referencia la letra P o G segn sea Plastificado o Galvanizado.
Note: Please add at the end of the reference the letter P or G for Plastified or Galvanized.
Nota: Ajouter la rfrence la lettre P o G pour Plastifiqu ou Galvaniz.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

45

MOD. TG

Tensores de gancho
Para redes areas de B.T.
Tensores de gancho para redes areas B.T.
Tumbuckles for L.V. overhead networks
Tendeurs pour rseaux ariens B.T.
Tensor fabricado em
ao zincado.
Tensor fabricado en
acero galvanizado.
Turnbuckle made of
hot deep galvanized
steel.
Tendeur fabrique en
acier galvanis.

Referncia

Utilizao

Carga
mx.

Dimenses (mm)
Comprimento

TG-10

Redes de derivao

250 Kg.

M10

125

TG-12

Redes sobre fachada

400 Kg.

M12

125

TG-16

Redes sobre postes

630 Kg.

M16

170

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

46

MOD. EB

Conjuntos de ancoragem
Para derivaes areas de B.T.
Conjuntos de amarre para acometidas areas de B.T.
Anchoring assemblies for L.V. overhead service cables
Ensembles dancrage pour branchements ariens B.T.
Conjunto de suporte
com grampo de
ancoragem.
Conjunto formado por
un soporte y una pinza
de amarre.
Assembly of a bracket
and a dead-end clamp.
Ensemble dune
console et une pince
dancrage.

Referncia

Utilizao

EB-200

Ancoragem de cabos
pr-reunidos
de 2x6 a 4x25 mm2

EB-200P
EB-200F

Ancoragem de cabos
isolados de 4 a 14 mm

DN-123R

CS-2F
CS-2P

DN-414

CS-2F

EB-414F

CS-2

EB-424
EB-424P

CS-2
CS-2P
CS-2

EB-414
EB-414P

Composio
Suporte
Grampo

Ancoragem de cabos
isolados de 14 a 24 mm

CS-2P

DN-424

CS-2F

EB-424F
Nota: Ver acessrios de fixao na pg. 69.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

47

MOD. EA

Conjuntos de ancoragem
Para redes areas de B.T.
Conjuntos de amarre para redes areas de B.T.
Anchoring assemblies for L.V. overhead networks
Ensembles dancrage pour rseaux ariens B.T.
Conjunto de suporte
com grampo de
ancoragem.
Conjunto formado por
un soporte y una dos
pinzas de amarre.
Assembly of a bracket
and one or two deadend clamp.
Ensemble dune
console et une ou
deux pinces dancrage.

Referncia

Utilizao

Composio
Suporte
Grampo

EA-35.10
EA-54.10
EA-70.10

DN-35
Ancoragem simples
sobre poste

CS-10

EA-80.10

EAS-70.10

CS-10A
Ancoragem simples ou
dupla sobre poste

EAS-80.10

CS-10B

EAD-35.10
EAD-54.10
EAD-70.10
EAF-54.10
EAT-54.10

DN-35
DN-54
DN-70
DN-80
2xDN-35

CS-10A
Ancoragem dupla
sobre poste
Ancoragem simples em fachada
Ancoragem dupla em fachada

2xDN-54
2xDN-70

CS-10B

EAD-80.10
EADF-54.10

DN-70
DN-80

EAS-35.10
EAS-54.10

DN-54

2xDN-80
DN-54F

CS-10F
CS-10T

2xDN-54F
2xDN-54F

Nota: Ver acessrios de fixao na pg. 69.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

48

MOD. ES

Conjunto de suspenso
Para redes areas de B.T.
Conjuntos de suspensin para redes areas de B.T.
Suspension assemblies for L.V. overhead networks.
Ensembles de suspension pour rseaux ariens B.T.
Conjunto de suporte
com grampo de
suspenso.
Conjunto formado por
un soporte y una pinza
de suspensin.
Assembly of a bracket
and a suspension
clamp.
Ensemble dune
console et une pince
de suspension.

Referncia

Utilizao

Composio
Suporte
Grampo

ES-800

PS-800
Suspenso sobre poste

ES-1500

CS-14

PS-1500

ES-2000

PS-2000

ESF-800

PS-800

ESF-1500

Suspenso sobre fachada

ESF-2000

CS-14F

PS-1500
PS-2000

Nota: Ver acessrios de fixao na pg. 69.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

49

MOD. SF

Suportes de fachada
Para redes areas isoladas de B.T.
Soportes de fachada para redes areas aisladas de B.T.
Under eaves supports for L.V. insulated overhead networks
Berceaux de faade pour reseaux ariens isols B.T.

Suporte com bucha e


braadeira para
sustentao do cabo
isolado em fachadas.
Soporte provisto de
taco y abrazadera para
la sustentacin de
cables aislados sobre
fachadas.
Plugged and clamped
support for insulated
cables sustaining on
walls.
Berceaux avec cheville
et collier pour le
soutien des faisceaux
isoles sur faades.

Referncia

Sees (mm2)
2x16 - 4x25

SF-10
SF-20

3x25/54 - 3x150/80
ou
4x25 - 3x150/95

SF-50
SF-100
SFR-50

Dimenses (mm)
mx.
D*

25
55
45

10
20
50
100
50

* Distncia da parede
* Distancia a la pared.
* Wall distance.
* Distance au faade.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

50

MOD. SFP

Suportes de fachada
Para redes areas isoladas de B.T.
Soportes de fachada para redes areas aisladas de B.T.
Under eaves supports for L.V. insulated overhead networks
Berceaux de faade pour reseaux ariens isols B.T.
Suporte provido de
parafuso e braadeira
de ao plastificado
com pea de fixao.
Soporte provisto de
tornillo y abrazadera
de acero platificado
con sistema de
sujecin.
Bolted and clamped
support made of
plastified steel with
subjection system.
Berceaux a boulon et
collier dacier plastifi,
avec chape de fixation.

Dimenses (mm)
max.
D*

Referncia

Sees (mm2)

SFP-135

2x16 - 4x50

40

4x50 - 3x150/95

55

SFP-250
SFP-550
TAC-8

Bucha de fixao

TAC-12

20
20
50

30

12

60

* Distncia da parede
* Distancia a la pared.
* Wall distance.
* Distance au faade.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

51

MOD. BIC

Suportes isolados
Para redes areas de B.T.
Soportes aislados para redes areas de B.T.
Insulated supports for L.V. overhead networks
Berceaux isoles pour rseaux ariens B.T.
Suporte de fixao dos
cabos em postes com
braadeiras.
Soporte para la fijacin
y sujecin de cables
sobre postes mediante
abrazaderas.
Support for fixing and
clamping cables on
poles by cable ties.
Berceaux de fixation et
subjection des cbles
sur poteaux avec
colliers.

Referncia

Dimenses (mm)
mx.
min.

BIC-15.50

50

15

BIC-50.90

90

50

AS-45*

45

25

* Modelo com braadeira incorporada.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

52

MOD. CPM

Canaletas de proteo
Para redes areas de B.T.
Canaletas de proteccin para redes areas de B.T.
Protection canal for L.V. overhead networks
Canal de protection pour rseaux ariens B.T.
Canaletas em chapa de
ao galvanizado.
Canal de chapa en
acero galvanizado.
Canal of galvanized
steel.
Canalisation dacier
galvanis.

Referncia

Altura

Profundidade

65

65

2700

95

95

2700

130

65

CPM-65

2700

CPM-95
CPM-130

Dimenses* (mm)
Largura

*Consultar para outras dimenses.


*Consultar para otras dimensiones.
*Other dimensions available, under request.
*Nous consulter pour autres dimensions.

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

53

MOD. DN

Grampo de ancoragem
Para redes areas protegidas M.T.
Pinzas de amarre para redes areas protegidas M.T.
Anchor clamps for M.V. overhead networks
Pinces dancrage pour rseaux ariens protegs M.T.
Grampo com sistema
de travamento cnico
e cabo de amarrao
com guarda-cabos de
proteo.
Pinza con sistema de
sujecin por conicidad
que incorpora cable de
amarre con guardacabos de proteccin.
Dead-end clamp by
conicity subjection
system and protected
anchoring cable.
Pince avec systme de
sujtion du cble par
conicit et cble
d'ancrage protge.

Referncia

Sees

DN-50/15

25/50 mm2

12-15

DN-95/15

70/95 mm2

15-17

DN-150/15

120/150 mm2

17-20

DN-240/15

185/240 mm2

20-24

(mm)

Carga Mx.

800 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

54

MOD. SP

Espaador polimrico
Para redes areas protegidas M.T.
Separador Polimrico para redes areas protegidas M.T.
Polimeric spacer for M.V. overhead networks
Ecarteur polimerique pour rseaux ariens protgs M.T.

Espaador de alta
confiabilidade com
sistema de fixao dos
cabos por anel de
amarrao.
Aislador para
sustentar los
conductores de fase a
travs del cable fiador
y sujetarlos mediante
amarres elastomricos.
Suspension device for
spacing the phase
conductors by the
carrier cable with
elastomeric anchors.
Isolateur pour carteur
les conducteurs de
phase avec systme de
sujtion pour ancrages
elastomeriques.

Referncia

Sees

(mm)

Carga Mx.

SP-15

35-240 mm2

15 - 30

450 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

55

MOD. DN-T

Grampo de ancoragem
Para redes telecom com cabos auto-suportveis
Pinzas de amarre para redes de telecomunicacin con cables autosoportados.
Anchor clamps for telecom overhead networks with selfsopported cables.
Pinces dancrage pour rseaux ariens telecom avec cables autoportees.

Grampo com sistema


de travamento por
conicidade e cabo de
amarrao protegido.
Pinza con sistema de
sujecin por conicidad
y cable de amarre con
guardacabos de
proteccin.
Dead-end clamp with
subjection system by
conicity and protected
anchor cable.
Pince avec systme de
sujtion du cble pour
conicit et cble
d'ancrage protge.
Referncia

DN-T11
DN-T11R

Dimetros

8 - 11 mm

Carga Mx.

1.000 daN
1.500 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

56

MOD. PS-T

Grampo de suspenso
Para redes telecom com cabos auto-suportveis
Pinzas de suspensin para redes de telecomunicacin con cables autosoportados
Suspension clamps for telecom networks with selfsupported cables
Pinces de suspension pour rseaux telecom avec cables autoportees

Grampo de alta
confiabilidade com
sistema de fixao por
parafuso e amarrao.
Pinza de alta fiabilidad
con sistema de
sujecin por tornillera
y gancho de amarre.
High reliability clamp
with bolted cable
subjection system and
anchoring hook.
Pince dhaute fiabilit
avec systme de
sujtion par visserie et
crochet dancrage.

Referncia

Dimetros

PS-T8

5 - 8 mm

PS-T11

8 - 11 mm

Carga Mx.

120 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

57

MOD. SFT

Suportes de fachada
Para cabos de telecom
Soportes de fachada para cables de telecomunicacin
Under eaves supports for telecom cables
Berceaux de faade pour cables telecom

Suporte isolador para


sustentao com
bucha de fixao.
Soporte aislador
constituido por una
base de sustentacin
con taco incorporado.
Insulated support
made of subjection
system with lug
incorporated.
Berceaux isole pour la
sustentation, avec
cheville de fixation

Referncia

Dimetros
admissveis

SF-T1

4 - 8 mm.

Cargas mecnicas
Horizontal
Vertical

100 daN

40 daN

ANCORAGEM E FIXAOANCLAJE Y FIJACINANCHOR AND FIXINGANGRAGE ET FIXATION

58

ACESSRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES

acessrios accesorios accessories accessoires


acessrios accesorios accessories accessoires

MOD. PC

Tomada de corrente
Para aterramento e curto-circuito
Toma de corriente para puestas a tierra y en cortocircuito
Current plug for earthing and short-circuiting
Prise de courrant pour mise a la terre et en court-circuit
Dispositivo isolado
composto por um
conector e uma
tomada de corrente
equipada com um
pino de segurana.
Dispositivo aislado
formado por un
conector y una toma
de corriente equipada
con una clavija de
seguridad.
Insulating device
composed by a
connector and a
current socket
equipped with a
security pin.
Referncia

PC

Sees (mm2)

16 - 150

Dispositif isole
compose par a
conecteur et une prise
de currant equipe de
une doulle de scurit.

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

61

MOD. MTC

Equipamento para aterramento e curto-circuito


Puesta a tierra y en cortocircuito
Earthing and short-circuiting equipment
Mise a la terre et en court-circuit

Dispositivo composto
por um jogo de pinos
isolados em conexo
por cabo de cobre.
Dispositivo formado
por un juego de
clavijas aisladas
conectadas mediante
una trenza de cobre.
Device composed by a
insulated pin assembly
connected with a
copper cable.
Dispositif compose par
a jeu de douilles
isoles relies par des
tresses en cuivre.

Referncia

N de pinos

MT-1

MT-3

MCC-6

MCC-7

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

62

MOD. DC

Derivador concntrico
Para derivaes areas isoladas de B.T.
Derivador concntrico para acometidas areas aisladas de B.T.
Concentric derivador for LV insulated overhead service cables
Drivateur concentrique pour branchements ariens isoles de BT

Produto feito em
material sinttico para
conexes em redes
com conectores mod. P.
Producto fabricado en
material elastomrico
para conexiones a la
red mediante
conectores mod. P.
Product made of
insulated material for
network connections
by mod. P connectors.
Produit fabrique en
matriel synthtique
pour connections sur
rseaux avec
connecteurs mod. P.

Referncia

DC

Sees (mm2)

6 - 16

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

63

MOD. PF

Base porta-fusvel
Base porta fusibles
Fuse holder
Base port fusibles

Dispositivo de
proteo eltrica
composto por dois
blocos de derivao
com terminais de
conexo.
Dispositivo de
proteccin elctrica
formado por dos
bloques de derivacin
equipados con
terminales de
conexin.
Electrical protection
device composed by
two insulated blocs
with connection
terminals.
Dispositif de
protection lectrique
compose par deux
blocs de branchement
quipes de cosses
dextrmit.
Referncia

Sees (mm2)

PF-4

PF-6

PF-10

10

PF-16

16

PF-25

25

400V

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

64

MOD. FG

Fusvel
Fusibles
Fuses
Fusibles

Fusvel de classe gG
para proteo de
sobrecargas.
Fusibles de clase gG
para la proteccin de
sobre intensidades.
Class gG fuses for
electrical protection.
Fusibles de classe
gG pour protection
de surintensits.

400V

Referncia

Intensidade (A)

FG-102

FG-104

FG-106

FG-110

10

FG-116

16

FG-220

20

FG-225

25

FG-235

35

FG-250

50

FG-263

63

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

65

MOD. TD

Parafusos dinamomtricos
Tornillera dinamomtrica
Dynamometrical bolts
Visserie dynamomtrique

Parafuso fabricado em
liga de alumnio de
alta resistncia
mecnica e resistncia
a corroso, com
sistema de controle de
torque aplicado e
porca auto-travante.
Tornillera fabricada
en aleacin de
aluminio de alta
resistencia mecnica y
a la corrosin con
sistema de control del
par de apriete
aplicado y tuerca
autoblocante.
Carriage bolts made of
high mechanical and
corrosion resistant
aluminium alloy with
tighten control system
and auto blocked nut.

Referncia

Dimenses (mm)

Torque (Nm)

TD-030

M8 x 30

TD-135

M10 x 35

15

TD-240

M12 x 40

30

TD-445

M14 x 45

45

TD-650

M16 x 50

65

Visserie fabrique en
alsage daluminium
dhaute rsistance
mcanique et a la
corrosion avec systme
de control du couple
de serrage et crou de
scurit.

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

66

MOD. BR/TAC

Braadeiras
Abrazaderas Cable ties Colliers

Referncia

BR-16.23
BR-16.24
BR-16.25
BR-16.26
BR-16.33
BR-16-34
BR-16.35
BR-16.36
BR-16.43
BR-16.45
BR-16.47
BR-16.49
BR-16.72
BR-16.73
BR-16.74
BR-16.75
BR-16.76
BR-16.77
BR-16.78
BR-16.79
BR-16.91
BR-16.92
BR-16.93
BR-16.95
BR-12.81
BR-12.82
BR-12.83
BR-66.93
BR-66.94
BR-66.95

Dimenses (mm)
Comprimento
Largura

100
120
155
200
140
200
290
360
180
250
390
430
180
240
300
365
450
540
750
780
225
500
720
1000
180
260
360
220
280
380

2,5

3,5

5,0

8,0

12,5

8,0

9,0

BR-16/66: poliamida 6,6 / BR-12: poliamida 11,12

mx.

20
30
40
50
35
50
80
100
45
65
105
115
45
60
80
100
130
155
200
230
55
140
210
300
45
60
90
55
70
100

m o d. B R -1 2/ 6 6

m o d. B R -1 6

Buchas
Tacos Plugs Chevilles

Referncia

Dimenses (mm)

TAC-80

8 x 40
8 x 50

TAC-81

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

67

MOD. F

Fita ao inox e acessrios de amarrao


Fleje Ac. Inox. y accesorios de flejado
Stainless steel straps
Feullard Ac. Inox. et accessoires

mod. H

m o d. F P

m o d. F T

Referncia

Dim.(mm)

F-104

10 x 0,4

F-107

10 x 0,7

F-134

13 x 0,4

F-137

13 x 0,7

F-204

20 x 0,4

F-207

20 x 0,7

Presilha

Base de
proteo

H-10

BP-10

H-13

BP-13

H-20

BP-20

Ferramenta de
aperto e corte

FT
(Parafuso)
FP
(Alavanca)

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

68

MOD. TF

Parafusos de fixao
Tornillera de fijacin
Fixing bolts
Boulonnerie de fixation

Parafusos fabricados
em ao zincado.
Tornillera fabricada en
acero galvanizado.
Bolts made of hot
deep galvanized steel.
m o d. T F

Boulonnerie fabrique
en acier galvanis.

m o d. T P

Referncia

Utilizao

Dimenses (mm)
Parafuso
Arruela
Bucha
10x70

12x60

12x2,0

TF-12

12x80

14x75

24x2,5

TP-618

M16x180
Porca
M16

32x3,0

TF-10

TP-622
TP-626
TP-630

Fachada

Poste

M16x220
M16x260
M16x300

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

69

MOD. C

Capuzes isolantes
Capuchones aislantes
Insulating end-caps
Bouchons isolants

Capuz elastomrico
para o isolamento das
extremidades dos
cabos isolados de B.T.
Capuchon
elastomtrico para el
aislamiento en
extremos de cables
aislados de B.T.

Referncia

Mn.

Dimenses* (mm)
Mx.

Comprimento

C-35

12

30

C-95

16

40

C-150

12

20

50

C-240

16

24

60

Elastomeric end-caps
for L.V. insulated
cables.
Bouchons
elastomriques pour
lisolement de cables
isols B.T.

65

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

70

MOD. CRA

Capuzes isolantes rgidos


Capuchones aislantes rgidos
Insulating end-caps
Bouchons isolants rigides

Capuz elastomrico
para o isolamento das
extremidades dos
cabos isolados de B.T.
Capuchon
elastomtrico para el
aislamiento en
extremos de cables
aislados de B.T.
Elastomeric end-caps
for L.V. insulated
cables.
Bouchons
elastomriques pour
lisolement de cables
isols B.T.

Referncia

Mn.

Dimenses (mm)
Mx.

Comprimento

CRA-150

16

22

65

CRA-240

20

26

65
68

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

71

MOD. E

Capuzes aero-retrteis
Capuchones aeroretractables No Heat
AirShrinking endcaps
Bouchons aeroretractables

Capuz expandido que


se contrai por contato
ambiental.
Apresentao em
envelopes hermticos.
Capuchn expandido
que se contrae por
contacto ambiental.
Presentacin en sobres
hermticos.

Referncia

Mn.

Dimenses* (mm)
Mx.

Comprimento

5,0

7,0

25

E-064

7,0

9,5

25

E-087

9,5

13,0

25

E-095

11,5

14,5

25

E-127

14,0

19,0

40

E-159

17,5

23,5

40

E-191

21,0

28,5

40

E-254

28,0

38,0

40

E-318

35,0

47,5

45

E-381

42,0

57,0

45

E-445

49,0

66,5

50

E-508

56,0

76,0

50

E-572

63,0

86,0

60

70,0

95,0

60

E-047

E-635

Expanded end-cap,
that shrinks with
ambiental contact.
Packed in pouches.
Bouchon expandu qui
se contracte par
contact ambiental.
Prsentation dans
envelopes
hermtiques.

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

68

72

MOD. CT

Capuzes termo-retrteis
Capuchones termoretractiles
HeatShrinking endcaps
Bouchons termoretractables

Capuz expandido que


se contrai por calor.
Capuchn expandido
que se contrae por
calor.
Expanded end-cap,
that shrinks with heat.
Bouchon expandu qui
se contracte par
chauffage.

mod. CT
mo d. CT- V*

Referncia

DC

Dimenses (mm)
AC

68

Comprimento

CT-12

12

35

CT-16

16

55

CT-20

20

55

CT-26

11

26

75

CT-40

17

40

100

CT-57

22

57

140

CT-75

32

75

165

CT-105

45

105

175

CT-120

60

120

195

*Mod. CT-V com vlvula de presso.


*Mod. CT-V con vlvula de presurizacin.
*CT-V models with presion valve.
*Mod. CT-V avec valve de pression.

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

73

MOD. TR

Luvas aero-retrteis
Manguitos aeroretractables No Heat
AirShrinking tubing
Tubes aeroretractables

Tubo que se contrai


por contato ambiental.
Apresentao em
envelopes hermticos.
Tubo expandido que se
contrae por contacto
ambiental.
Presentacin en sobres
hermticos.

Referncia

Mn.

Dimenses* (mm)
Mx.

Comprimento

TR-047

5,0

8,0

TR-064

6,5

11,0

TR-087

9,0

15,0

TR-095

10,0

16,5

TR-127

13,5

22,0

TR-159

16,5

28,0

TR-191

20,0

33,5

TR-254

26,5

44,5

TR-318

33,5

55,5

TR-381

40,0

66,5

TR-445

46,5

78,0

TR-508

53,5

89,0

TR-572

60,0

100,0

TR-635

66,5

111,0

Expanded tube, that


shrinks with ambiental
contact.
Packed in pouches.
Tube qui se contracte
par contact ambiental.
Prsentation dans
envelopes
hermtiques.

68

* Consultar

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

74

MOD. TT

Tubos termo-retrteis
Manguitos termoretractiles
HeatShrinking tubing
Tubes termoretractables

Tubo expandido que


se contrai por calor.
Tubo expandido que
se contrae por calor.
Expanded tube, that
heat-shrinks.
Tube expandu qui se
contracte par
chauffage.

Referncia

DC

Dimenses* (mm)
AC

Comprimento

30

TT-40

12

40

TT-50

16

50

TT-63

TT-30

19

63

TT-75

22

75

TT-95

30

95

68

* Consultar

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

75

MOD. CAV

Fita isolante
Cintas aislantes
Insulating tapes
Ruban isoles

Produto para
aplicaes eltricas em
isolamentos de cabos
de proteo de
contatos eltricos.
Producto para
aplicaciones elctricas
en aislamiento de
cables y proteccin de
conexiones elctricas.
Product for electrical
applications on cable
insulating and
electrical contacts
protection.
Produit pour
applications lectriques
disolement des cbles
et protection des
contacts lectriques.

Referncia

Tipo

CAH-20.19

Adesivo PVC

CAV-50.19
CAV-75.19

Auto-vucanizvel EPR

Dimenses (mm)
Espessura Largura Comprimento
0,20

19

33 m

0,50

19

10 m

0,75

19

10 m

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

76

MOD. GN

Graxa neutra
Grasa neutra
Neutral grease
Graisse neutre

Composto de alto
ponto de gota para
proteo de contatos
eltricos.
Compuesto de alto
punto de gota para la
proteccin de
contactos elctricos.
Composite for
electrical contacts
protection.
Referncia

Contedo

Apresentao

GN-200

200 gr.

Tubo com aplicador

GN-1000

1000 gr.

Pote plstico

Compos pour
protger les contacts
lectriques.

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

77

MOD. CL

Chaves isoladas
Llaves aisladas
Isolated spanners
Cles isoles

Referncia

HEX (mm)

CL-10

10

CL-13

13

CL-17

17

CL-22

22

CL-200*

10-13-17-22

Utilizao por mod. de conectores


CD PI

P+

RS

SX MET MDT TTA

* Fornecida com maleta de transporte.

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

78

MOD. EP/BC

Separador de fases
Separador de fases
Phase spacer
Ecarteur de phase

mod. EP

Escova para condutores


Cepillo para conductores
Cable brush
Brosse pour conducteurs

mod. BC

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

79

MOD. PH

Ferramentas de compresso
Herramientas de compresin
Crimping tools
Presses reintrendre

mod. PH-5

mod. PHC-12

mod. PHU-12

Referncia

Fora

Tipo de compresso*

PH-5

50 KN

2,5Kg

PH-12C

120 KN

5,5 Kg

PH-12U

120 KN

PP

5,5 Kg

200 KN

PP

8,5 Kg

PH-20U

Peso

* H: Hexagonal / C: Circular / P: Puncionado / PP: Puncionado Profundo

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

80

Utenslios de compresso
Utiles de compresin
Crimping equipment
Outils reintrendre

Referncia

Ferramenta

T-140
T-173

PH-5

T-277C
T-310U

PHC-12
ou
PHU-12

6 - 25

Luvas mod. MJPB

16 - 70

Luvas e Terminais
mod.MJPT e mod. CPTAU

25 - 50
70 - 120

Luvas mod. MJPS

150 - 240
25 - 95

M+P-95
M+P-150

Aplicao

80 - 150

T215
T-215C

Sees (mm2)

PHU-12

M+P-240

120 - 150

Terminais mod. TAU

185 - 240

T: Matriz Hexagonal
M+P: Matriz de Puncionamento
T: Troquel hexagonal
M+P: Matriz de Punzonado
T: Haxagonal dies
M+P: Punch & Matrix
T: Matrices hexagonales
M+P: Matrices de poinonnage

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

81

MOD. RT

Polias
Poleas de tendido
Pulleys
Poulies
Polia com armao de
liga de alumnio e
gancho articulado com
fecho de segurana.
Polea con armazn de
aleacin de aluminio y
gancho articulado con
cierre de seguridad.
Pulley made of
alluminium alloy and
articulated hook with
security closing.
Poulie fabriqu en
alliage daluminium et
crochet articul avec
serrage de securit.

Referncia

Dimenses (mm)
Dimetro
Largura

RT-1

150 mm

RT-2

250 mm

60 mm

Carga mx.
800 Kg.

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

82

MOD. G

Grips de estiramento
Grips de tendido
Cable grips
Grips de tirage

Referncia

min.

Dimenses (mm)
mx.
Largura

Carga mx.
(Kgr.)

G-16

20

35

400

450

G-25

20

40

400

750

G-30

20

40

450

900

G-50

35

65

800

1500

G-80

50

80

1000

2500

G-130

65

110

1400

3000

A C E S S R I O S A C C E S O R I O S A C C E S S O R I E S A C C E S S O I R E S

83

Conexo Conexin Connection Connexion


Redes areas isoladas de B.T.
Redes areas aisladas B.T.
L.V overhead insulated networks
Rseaux ariens isols B.T.
Conectores de perfurao simultnea
Conectores a perforacin simultnea
Insulation piercing connectors
Connecteurs perforation simultane

mod. P

pg. 11

Conectores de perfurao para redes


Conectores a perforacin para redes
Insulation piercing connectors for networks
Connecteurs perforation pour rseaux

mod. P+R

pg. 12

Conectores de perfurao independente


Conectores a perforacin para acometidas
Insulation piercing connectors for service cables
Connecteurs perforation pour branchements

mod. P+D

pg. 13

Conectores de perfurao independente


Conectores a perforacin independiente
Mechanical piercing connectors
Connecteurs perforation independent

mod. PI

pg. 14

Conectores de aperto independente


Conectores de apriete independiente
Mechanical clamping connectors
Connecteurs a serrage independent

mod. CD

pg. 15

Luvas pr-isoladas para derivaes


Manguitos preaislados para acometidas
Preisolated connectors for service cables
Manchons preisoles pour branchements

mod. MJPB

pg. 16

Luvas pr-isoladas para redes


Manguitos preaislados para redes
Preisolated connectors for networks
Manchons preisoles pour rseaux

mod. MJPT

pg. 17

Terminais pr-isolados
Terminales preaislados Al./Cu
Preisolated terminals
Cosses d`extremite preisoles

mod. CPTAU

pg. 18

Terminais pr-isolados
Terminales preaislados Al./Sn.
Preisolated terminals
Cosses d`extremite preisoles

mod. CPTA

pg. 19

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

85

Redes areas nuas B.T.


Redes areas desnudas B.T.
L.V overhead bare networks
Rseaux ariens nus B.T.
Conectores de linha viva
Conectores de apriete independiente
Mechanical clamping connectors
Connecteurs a serrage independent

mod. AD

pg. 20

Conectores de aperto simultneo


Conectores de apriete simultneo
Mechanical clamping connectors
Connecteurs serrage simultane

mod. N

pg. 21

Redes subterrneas B.T. e M.T.


Redes subterrneas B.T. y M.T.
L.V/M.V undergroung networks
Rseaux souterrains B.T. et M.T.
Conectores a perfurao do isolamento
Conectores a perforacin del aislante
Insulation piercing connectors
Connecteurs perforation d`isolant

mod. RS

pg. 22

Luvas pr-isoladas
Manguitos preaislados
Preisolated connectors
Manchons preisoles

mod. MJPS

pg. 23

Luvas de emenda por parafuso


Manguitos de empalme por tornillera
Bolted connectors
Manchons de jonction par visserie

mod. MET

pg. 24

Luvas de derivao por parafuso


Manguitos de derivacin por tornillera
Bolted tap connectors
Manchons de branchement par visserie

mod. MDT

pg. 25

Terminais de parafuso
Terminales de tornillera
Bolted terminals
Cosses d`extremite par visserie

mod. TTA

pg. 26

Terminais bimetlicos
Terminales Al./Cu.
Bimetallic terminals
Cosses d`extremite bimetalliques

mod. TAU

pg. 27

Terminais de alumnio
Terminales Al./Sn.
Aluminium Terminals
Cosses d`extremite daluminium

mod. TA

pg. 28

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

86

Redes de iluminao pblica


Redes de alumbrado pblico
Public lighting networks
Rseaux declairage public
Conectores subterrneos a perfurao do isolante
Conectores subterrneos a perforacin del aislante
Insulation piercing undergroung connectors
Connecteurs souterrains perforation disolant

mod. RS

pg. 29

Bornes conexo
Bornes de conexin para cables aislados
Connection modules for insulated cables
Bornes de raccordement pour cables isols

mod. DP

pg. 30

Conector de perfurao do isolante


Conector a perforacin del aislante
Insulation piercing connector
Conecteur perforation de lisolant

mod. P6

pg. 31

Conector de perfurao do isolante


Conectores a perforacin del aislante
Insulation piercing connectors
Connecteurs perforation disolant

mod. SX

pg. 32

Terminais de cobre
Terminales de cobre estaado
Copper Terminals
Cosses dextremite de cuivre

mod. TC

pg. 33

Redes industriais
Redes industriales
Industrial networks
Rseaux industrielles

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

87

Ancoragem e fixao Anclaje y fijacin Anchor and fixing Ancrage et fixation


Redes areas B.T.
Redes areas B.T.
L.V overhead networks
Rseaux ariens B.T.
Grampos de ancoragem para redes com neutro
Pinzas de amarre para redes con neutro fiador
Anchor clamps for neutral carrier system
Pinces dancrage pour rseaux avec neutre porteur

mod. DN

pag. 37

Grampos de ancoragem para derivaes


Pinza de amarre para acometidas
Anchor clamp for service cables
Pince dancrage pour branchements

mod. DN

pag. 38

Grampos de suspenso para redes com neutro


Pinzas de suspensin para redes con neutro fiador
Suspension clamps for neutral carrier system
Pinces de suspension pour rseaux avec neutre porteur.

mod. PS

pag. 39

Pontes de reenvio
Cunas de reenvo
Angle clamps
Renvois dangle

mod. CR

pag. 40

Suporte de ancoragem para redes


Soportes de amarre para redes
Fixing brackets for networks.
Consoles d`ancrage pour reseaux

mod. CS-10

pag. 41

Suporte de ancoragem para derivaes


Soportes de amarre para acometidas
Fixing brackets for service cables.
Consoles dancrage pour branchements

mod. CS-2

pag. 42

Suportes de suspenso
Soportes de suspensin
Suspension brackets
Consoles de suspension

mod. CS-14

pag. 43

Suportes de parafuso
Soportes de cncamo
Bolted brackets
Consoles a boulon

mod. SC

pg. 44

Suportes de gancho
Soportes de gancho
Hook brackets
Boulons queue de cochon

mod. SG

pag. 45

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

88

Tensores
Tensores de gancho
Tumbuckles
Tendeurs

mod. TG

pg. 46

Conjuntos de ancoragem para derivaes


Conjuntos de amarre para acometidas
Anchoring assemblies for service cables
Ensembles d`ancrage pour branchements

mod. EB

pg. 47

Conjuntos de ancoragem para redes


Conjuntos de amarre para redes
Anchoring assemblies for networks
Ensembles d`ancrage pour rseaux

mod. EA

pg. 48

Conjuntos de suspenso
Conjuntos de suspensin
Suspension assemblies
Ensembles de suspension

mod. ES

pg. 49

Suportes de fachada
Soportes de fachada
Under eaves supports
Berceaux de faade

mod. SF

pg. 50

Suportes de fachada
Soportes de fachada plastificados
Under eaves supports
Berceaux de faade

mod. SFP

pg. 51

Suportes de isolados
Soportes aislados
Insulated cradles
Berceaux isols

mod. BIC

pg. 52

mod. CPM

pg. 53

Canaletas de proteo
Canaletas de proteccin
Protection canal
Goulotes de protection

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

89

Redes areas M.T.


Redes areas M.T.
M.V overhead networks
Rseaux ariens M.T.
Grampos de ancoragem para redes protegidas
Pinzas de amarre para redes protegidas
Anchor clamps for covered networks
Pinces dancrage pour rseaux protegs

mod. DN-15

pg. 54

Espaador polimrico para redes protegidas


Separador polimrico para redes protegidas
Polimeric spacer for covered networks
Ecarteur polimerique pour rseaux protgs

mod. SP-15

pg. 55

Redes areas de telecomunicaes


Redes areas de telecomunicacin
Telecom overhead networks
Rseaux ariens telecom
Grampos de ancoragem
Pinzas de amarre
Anchor clamps
Pinces dancrage

mod. DN-T

pg. 56

Grampos de suspenso
Pinzas de suspensin
Suspension clamps
Pinces de suspension

mod. PS-T

pg. 57

Suportes de fachada
Soportes de fachada
Under eaves supports
Berceaux de faade

mod. SFT

pg. 58

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

90

Acessrios Accesorios Accessories Accessoires


Acessrios de conexo
Accesorios de conexin
Connection accessories
Accessoires de connection
Tomada de corrente
Toma de corriente
Current device
Prise de currant

mod. PC

pg. 61

mod. MT/CC

pg. 62

Derivador concntrico
Derivador concntrico
Concentric derivator
Derivateur concentrique

mod. DC

pg. 63

Base porta-fusvel
Base portafusibles
Fuse Holder
Base port-fusibles

mod. PF

pg. 64

Fusvel
Fusibles
Fuse
Fusibles

mod. FG

pg. 65

Parafusos dinamomtricos
Tornillera dinamomtrica
Dynamometrical bolts
Visserie dinamometrique

mod. TD

pg. 66

mod. BR/TAC

pg. 67

Fita e acessrios de amarrao


Fleje y accesorios de flejado
Stainless steel straps
Feullard et accessoires

mod. F

pg. 68

Parafusos de fixao
Tornillera de Fijacin
Fixing bolts
Boulonnerie de fixation

mod. TF

pg. 69

Equipamento para aterramento e curto-circuito


Puesta a tierra y en Cortocircuito
Earthing and Short-circuiting
Mise a la terre et en court circuit

Acessrios de fixao
Accesorios de fijacin
Fixing accessories
Accessoires de fixation
Braadeiras e buchas
Abrazaderas y Tacos
Cable ties and Plugs
Colliers et Chevilles

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

91

Material de isolamento
Material de aislamiento
Insulating products
Materiel disolement
Capuzes isolantes
Capuchones aislantes
Insulating end-caps
Bouchons isolants

mod. C

pg. 70

mod. CRA

pg. 71

mod. E

pg. 72

Capuzes termo-retrteis
Capuchones termoretractiles
Heat-Shrinking end-caps
Bouchons termo-retractables

mod. CT

pg. 73

Tubos aero-retrteis
Manguitos aeroretractables "No Heat"
Air-Shrinking tubing
Tubes aero-retractables

mod. TR

pg. 74

Tubos termo-retrteis
Manguitos termoretractiles
Heat-Shrinking tubing
Tubes termo-retractables

mod. TT

pg. 75

Fitas isolantes
Cintas aislantes
Insulating tapes
Rubans isolants

mod. CAH/V

pg. 76

Graxa neutra
Grasa neutra
Neutral grease
Graisse neutre

mod. GN

pg. 77

Capuzes isolantes
Capuchones aislantes rgidos
Insulating end-caps
Bouchons isolants
Capuzes aero-retrteis
Capuchones aeroretractables "No Heat"
Air-Shrinking end-caps
Bouchons aero-retractables

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

92

Ferramentas
Utillaje de instalacin
Equipement
Outillaje
Chaves isoladas
Llaves aisladas
Isolated spanners
Cles isoles

mod. CL

pg. 78

mod. EP/BC

pg. 79

mod. PH

pg. 80

mod. T/M+P

pg. 81

Polias
Poleas
Pulleys
Poulies

mod. RT

pg. 82

Grips de estiramento
Grips de tendido
Cable grips
Grips de tirage

mod. G

pg. 83

Espaador e escova para condutores


Separador y Cepillo de conductores
Phase spacer and cable brush
Ecarteur et Brosse pour conducteurs
Ferramentas de compresso
Herramientas de compresin
Crimping tools
Presses a reintrendre
Utenslios de compresso
Utiles de compresin
Crimping equipment
Outils reintrendre

N D I C E

I N D I C E

I N D E X

S O M M A I R E

93

Regio Sul
Paran - PR
Carvalho Comrcio e Representaes Ltda.
Sr. Jairo Teixeira de Carvalho
Rua Newton Frana Bittencout, 411
Bairro Jardim Del Rey - Ah, Curitiba - PR
Cep: 82.200-270 - Cx Postal 18113
E-mail: jairo3@carvalholtda.com.br

Tel.: 41-3254-1911
Cel.: 41-8801-0481

Santa catarina - SC
Cetel Comrcio Representaes e Servios Ltda.
Sr. Andr Luis Cunha / Sr. Renato Wanderlindi
Rua Lauro Linhares, 02123 - Torre A - Sala 603
Bairro Trindade - Florianpolis - SC
Cep: 88.036-003
E-mail: comercial@cetel.com.br

Tel.: 48-334-8225
Fax.: 48-334-3588
Cel.: 48-8409-9496
Cel.: 48-8409-9495

Rio Grande do Sul - RS


Luzmac Com. e Representaes Ltda.
Sr. Luiz Alberto Martins
Rua Eng Chang, 30 - Sala 105
Rio Branco - Canoas - RS
Cep: 92.200-620
E-mail: luzmac@terra.com.br

Tel.: 51-428-2863
Cel.: 51-8122-4833
Cel.: 51-8122-4834

R E P R E S E N T A N T E S

95

Regio Sudeste
Esprito Santo - ES
Niled Brasil Ltda.
Rodovia do Contorno de Vitria - Km 296,1
Carapina - Serra - ES
Cep: 29.160-000
E-mail: niled@niled.com.br
www.niled.com

Tel.: 27-3241-4138
Fax.: 27-3241-4088
Cel.: 27-8115-2622
Cel.: 27-8115-2762

Minas Gerais - MG
Novais Representaes Ltda.
Sr. Jos S. Novais Neto
Av. Montese, 355, Itapo
Belo Horizonte-MG
Cep: 31.710-100
E-mail: novais@novais.com.br

Tel.: 31-3491-1666
Fax.:31-3491-1455
Cel.: 31-9971-1666

Rio de Janeiro - RJ
Delta Sul Comrcio e Representaes Ltda.
Sr. Cludio S. S Razinhas
Av. Gomes Freire, 176 - Salas 1.103/ 1.104
Centro, Rio de Janeiro - RJ
Cep: 20.231-010
E-mail: deltasul@velox.com.br

Tel.: 21-2224-5185
Fax: 21-2224-5351
Cel.: 11-9945-0268

So Paulo - SP
BACKGROUND Representaes S/S Ltda.
Sr. Silvio Jos Simes
Rua Coronel Joviniano Brando n 505, apt 102
Vila Prudente - So Paulo - SP
Cep: 03.127-175
e-mail: silviosimoes@uol.com.br
Andrade Representaes S/C Ltda.
Sr. Gilberto Gonalves de Andrade
Rua Guido Borsaro, 555 Parque Bandeirantes
Ribeiro Preto - SP
Cep: 14.090-440
E-mail: andraderepresentacoes@yahoo.com.br
Mercantil Vieira Representaes S/C Ltda.
Sr. Cludio Vieira
Rua comendador Remo Cesarone, 326
Bairro Vila Ema - So Jos dos Campos - SP
Cep: 12.243-020
e-mail: mvieira@bighost.com.br
Vallux Comrcio e Representaes Ltda.
Sr. Valdir A.Passilongui
Rua Silvio Rizzardo, 1085 2 and. Cj 22
Jardim Campos Elseos - Campinas SP
Cep: 13.060-030
e-mail: rpvallux@terra.com.br

Tel.: 11-6161-6238
Cel.: 11-9945-0267

Tel.: 16-624-4862
Fax.: 16-624-8840
Cel.: 16-9121-3913

Tel.: 12-3942-2650
Fax.:12-39211505
Cel.: 12-9127-3147

Tel.: 19-3228-6988
Cel.: 19-9127-8020

96

Regio Centro Oeste


Goinia - GO
Comontar Comrcio e Representaes Ltda.
Sr. Raimundo Cordeiro de Aguiar
Rua 4 N 515 - Sala 1403 - Ed. Pathernon Center
Setor Central - Goinia - Gois
Cep: 74020-904
E-mail: comontar@terra.com.br

Tel.: 62-3223-0222
Cel.: 62-9955-3665

Braslia - DF
MHS Comercial Ltda.
Sr. Maurcio Cesar Henriques Santos
Rua Bernardo Guimares, 1.151 Apt 201
Bairro Funcionrios - Belo Horizonte - MG
Cep: 30.140-081
E-mail: mchs.bhz@terra.com.br

Tel.: 31-3272-6941
Fax.: 31-3271-0965
Cel.: 31-9164-8143

Mato Grosso do Sul - MS


PVE Representaes Ltda.
Sr. Alosio Geraldo da Costa
Rua So Miguel, 285 Vl. Progresso
Campo Grande - MS
Cep: 79.080-240
E-mail: pve-jdlima@uol.com.br

Tel.: 67-342-2161
Cel.: 67-9983-9711

Mato Grosso - MT
Eletro Romero Com. e Representaes Ltda.
Sr. Neri Maximino Dambrs
Rua So Benedito, 519 Bairro Lixeira
Cuiab - MT
Cep: 78.008-100
E-mail: neridambros@hotmail.com.br
Mawil Representaes Ltda.
Sr. Jos Alberto Costa Silva
906 Sul Av. Lo 23 Lote 30 Sala 1
Palmas - TO
Cep:77.023-392
E-mail: mawil@terra.com.br

Tel.: 65-3028-3301
Cel.: 65-9983-9534

Tel.: 63-3241-1378
Cel.: 63-9978-2420

97

Regio Nordeste
Bahia - BA
KM4 Representaes Ltda.
Sr. Pedro Barbosa Filho
Av. Estados Unidos, 528 sala 12, 13
Bairro Comrcio Salvador Bahia
Cep: 40.010-020
E-mail: pbfkm4@uol.com.br

Tel.: 71-3379-0692
Fax.: 71-3326-1030
Cel.: 71-9962-9121

Cear - CE
VC Vilela & campos Representaes e Com. Ltda.
Sr. Heitor Braga Moreira
Rua Pereira Filgueiras, 355 Altos - Sala 01
Centro - Fortaleza - CE
CEP: 60.160 -150
E-mail: vilela.campos@uol.com.br

Tel.: 85-3253-0328
Fax.: 85-3253-4092
Cel.: 85-9101-8811

Pernambuco - PE
Cromelec Comrcio Repres. e Servios Ltda.
Sr. Jorge Cavalcanti de Lima
Rua Candido Ferreira, 11 Piedade
Jaboato dos Guararapes - PE
Cep: 54.400-080
E-mail: cromelec@terra.com.br

Tel.: 81-3461-2698
Fax.: 81-3461-3741
Cel.: 81-9282-9451

Regio Norte
Par - PA
Rod Mag Representaes Ltda.
Sr. Fernando Rodrigues Gonalves
Rua dos Timbiras, 1375 - Ap. 1203 - Belm - PA
Cep: 66.033-800
E-mail: fernando.rodmag@click21.com.br

Tel.: 91-3272-6999
Cel.: 91-81151089

98

Peru

Chile

Argentina

Uruguay

Mega Electric S.A.C.


Sr. Santos Buleje Mezones
Uno, 177
Alta, Cdra. 4 Av. La Paz - San Miguel
21 - Lima - Peru
E-mail: gerencia@megaelectric.net

Tel.: 0021-51-1-566-0264
Fax.: 0021-51-1-566-0651
Cel.: 0021-51-1-9900-3747

RTH Elektrische Ltda


Sr. John O'Shea Rufin
Padre Letelier, 0215 - Providencia
Santiago - Chile
E-mail: rtho@vtr.net

Tel.: 0021-56-2334 7599


Fax.: 0021-56-2231 4912
Cel.: 0021-56-9227 6527

Dipolo S.R.L
Tel.: 0021-54-261481-1029
Sr. Mario Ahon
Lavalle, 490 - 5515 Maip
Mendonza - Argentina - Ar
E-mail: mahon@dipolo.com.ar
ACEM S.R.L.
Sr. Ernesto Krieger
Millington Drake, 2023
1.150 Montevideo - Uruguay
E-mail: acem@adinet.com.uy

Tel.: 0021-54-261481-4512
Fax.: 0021-54-261481-4807
Cel.: 0021-54-9264 6616534

Tel.: 0021-59-826017497
Tel.: 0021-59-826000788
Fax.: 0021-59-8260000788

99

Você também pode gostar