Você está na página 1de 38

FM200

®
MODELO FG & EXTINTORES FD
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ESTE MANUAL FAZ PARTE INTEGRANTE DO SISTEMA E como
tal, o
Extintor deve ser instalado e mantido em conformidade.
Guarda Costeira dos EUA APROVADA Aprovado pela FM
Não. 162.029/237/0
LEIA E cumprimento dessas instruções, AVISOS
E LIMITAÇÕES antes de instalar.
APTO PARA MODELOS DE USO FG: 0 ° F (-18 ° C) a 130 ° F (54 ° C)
MODELOS FD: 20 ° F (-7 ° C) a 130 ° F (54 ° C).
MANTER SEMPRE PRESENTE MANUAL DO PROPRIETÁRIO
PERTO
OPERADOR DE REFERÊNCIA.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO PN: 123-194, REV. B
IMPRESSO NOS EUA
1

Página 2
2
Seção 15 - Informações sobre regulamentação
Regulamentos federais dos EUA: Os componentes deste produto estão ambos
na TSCAInventory ou
isentos (impurezas ou seja, um polímero em conformidade com a regra de
isenção em 40 CFR 723,250) de
Inventário.
Regulamentos Estado: Não conhecidos
Seção 16 - Outras Informações
NFPACodes:
Saúde:
1
Inflamabilidade:
0
Reatividade:
0
Outros:
X
Códigos HMIS:
Saúde:
1
Inflamabilidade:
0
Reatividade:
0
Proteção:
X
EXCLUSÃO DE GARANTIAS E expressou:
Metalcraft / Sea-fogo Marine, Inc. tomou os cuidados necessários na
preparação deste documento, como-
nunca, pois o uso destas informações e as condições de utilização do produto
não estão dentro
o controle de Metalcraft / Sea-fogo Marine, Inc., é obrigação do usuário
determinar a con-
dições de utilização segura deste produto. As informações contidas neste
documento são oferecidos com nenhuma garantia,
laços ou declarações quanto à exatidão ou completude e é da responsabilidade
de cada
individual para determinar a adequação das informações para seus interesses
particulares (s).
19

Página 3
Seção 7 - Manuseio e Armazenamento
Manipular, transporte e armazenamento de cuidado e de forma segura,
evitando assim derrubando ou outros
severos impactos físicos. Não exponha a fontes de calor directas. Não sobre-
pressurização.
Seção 8 - Controle de Exposição e Proteção Individual
Doenças respiratórias: Nenhuma
Luvas: Luvas de couro são recomendados para manuseio de cilindros.
Proteção dos olhos: óculos de proteção recomendado para manuseio de
cilindros.
Outro equipamento de proteção individual: calçado de segurança são
recomendados quando manusear cilindros-
ders.
Trabalho práticas de higiene: Lavar bem após o manuseio. Lave as roupas
contaminadas
antes da reutilização.
Seção 9 - Propriedades Físicas e Químicas
Aparência: gás incolor
Estado físico:
Gás
Odor:
Inodoro
Solubilidade em água: 260 mg / L
Art. 10 - Estabilidade e Reatividade
Estabilidade: Estável em condições normais de manuseamento e utilização.
Condições a evitar: Nenhum
Seção 11 - Informações Toxicológicas
VALOR (DL50 ou CL50)
Animal
Rotas
Componentes
> 788,696 ppm/4h
Rato
Inalação Aguda 1.1.1.2.3.3.3 Heptafluoropropane
Os perigos para a saúde humana deste produto deverão ser similar a outros
gases liquefeitos
incluindo N2, C02, CFC, HCFC e HBFC. Portanto direto nos olhos ou da pele
com a
ou frio gás líquido pode causar queimaduras de frio ou, eventualmente, de
tecidos expostos. A inalação de altas
concentrações pode ser prejudicial ou fatal devido à privação de oxigênio e /
ou irregularidades coração /
(Arritmias). O uso incorreto dos produtos deliberadamente inalar altas
concentrações deste gás
poderia causar a morte sem aviso prévio. Pessoas com preexistência cardíaca
ou o sistema nervoso central,
transtornos temperatura podem ser mais suscetíveis aos efeitos de uma
superexposição.
Seção 12 - Informações ecológicas
Nenhuma informação ecológica está disponível.
Seção 13 - Considerações sobre a eliminação
Descarte de lixo e garrafas vazias, como permitido pelo actual local, Estado,
Província ou Federal
leis e regulamentos.
Seção 14 - Informações sobre Transporte
Nome apropriado para embarque: Heptafluoropropane
Número de identificação: UN3296
Classe de perigo: 2,2
Grupo de embalagem: N / A
Marcadores: gás não-inflamável
Instruções de embalagem: 200
18
ATENÇÃO
CONCENTRADOS AGENTAND subproduto do PEDIDO DE FOGO são
tóxicos. EVITAR
RESPIRAÇÃO de fumos ou exposição
prolongada. ACCIDENTALDISCHARGE DURANTE
MANUSEIO ou instalação podem causar ferimentos graves. ANTES DE
TENTAR
DISPOSITIVO INSTALLTHIS, ler e seguir as instruções, AVISOS E
LIMITAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL. NÃO levantar, carregar ou
lidar com
SENSOR DE VÁLVULA DETECTOR. O SENSOR DETECTOR DE
VÁLVULA / é visualmente descrito no
FIGURA 4 deste manual. Não derrubar. KEEPAWAY do
calor. KEEPAWAY DA
CRIANÇAS.
ATENÇÃO
Antes de realizar manutenção no PROTECTED
COMPARTIMENTO, SEMPRE INSTALLSAFETY PIN EXTINTOR
SISTEMA
Toavoid ACCIDENTALDISCHARGE. AT conclusão da manutenção,
Retire o pino SEGURANÇA DA ASSEMBLÉIA TRIGGER, e armazenar em
TIE HOLDING LOCALIZADO EM CILINDRO.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO & GUIA DE INSTALAÇÃO
MAR DE FOGO-FM-200
®
AUTOMÁTICO MANUAL extintor de fogo: PARTE No.123-194
3

Página 4
APLICAÇÃO
FM-200
®
(CF3CHFCF3), o agente extintor, utilizado em todo-Mar Fire "FG" e "FD"
fogo série
extintores, a APE é uma substituição adequada aceite alternativo para
Halon. FM-200 ® é
eletricamente não condutora e livres de resíduos agente extintor que não exige
a limpeza.
Esses recursos ea versatilidade de design fazem o "FG" e "FD" série de linhas
extintor de incêndio
ideal para uma ampla gama de aplicações. Estas aplicações que incluem
marinhos, comerciais e
uso industrial, onde líquidos inflamáveis ou elétricas são a fonte mais
provável do fogo.
Mar de Fogo "FG" e "FD" série passaram por um rígido programa de testes e
realizar uma Factory Mutual
Research Corp (FM) e United States Coast Guard (USCG) autorização para
supressão de fogo
aplicações em embarcações de recreio marítimo, navios uninspected e sub-
capítulo "T" inspecção
navios, sujeitos à aprovação do gestor local responsável, Inspecção Marinho
(OCMI). Este
que incluem muitas aplicações, tais como motor e gerador de salas,
compartimentos elétricos,
tintas e armários inflamáveis.
Mar de Fogo "FG" e "FD" extintores são projetadas para induzir um
atmosférica mínima
concentração de 8,7 por cento no compartimento protegido .* A tabela de
especificações no presente
manual enumera o mínimo eo máximo volume de compartimento de
aprovados (tamanho) permitida para cada
modelo. O volume pode ser obtido pela multiplicação do comprimento do
compartimento x largura x altura
o que equivale ao volume em pés cúbicos ou metros (CxLxA = V).
* Referência: NFPA 2001, UL2166.
ATENÇÃO: NUNCA UNIDADE DE INSTALAÇÃO com uma
classificação inferior à VOLUME BRUTO
Volume do compartimento a ser protegido. NÃO DEDUZIR para
motores,
Cisternas desmontáveis OU OUTROS EQUIPAMENTOS.
Exceção: Se o fabricante do barco colocou uma etiqueta afixada
permanentemente no motor
compartimento especificando o volume total menos o volume de tancagem
instalada permanentemente, então
Este volume pode ser usado para determinar o extintor de bom
tamanho. Confira a tabela de especificações
para uma aplicação correcta antes de fazer a instalação.
SISTEMA DE OPERAÇÕES
-Fogo unidades Mar descritos neste manual são automaticamente acionados
por um sensor de temperatura
válvula. A quitação ocorrerá quando a temperatura do sensor da válvula sobe
para a ativação do sistema
ponto, conforme mostrado na tabela de especificações e na etiqueta de cada
unidade. Após a quitação,
que é acompanhado por um barulho e um som de assobio, o agente extintor
(FM-200
®
)
inunda o compartimento com uma eletricamente não condutora corrosivo
vapor, que impede a
processo de combustão através de meios físicos e químicos. FM-200
®
, Sendo um eficiente
agente de transferência de calor, literalmente remove energia térmica do fogo,
na medida em que a combustão
reação não pode se sustentar.
ATENÇÃO: Em caso de descarga de extintor, não se apresse para
ABRIR A
PROTECTED compartimento. Que a obra AGENTE DE EXTINÇÃO
DE VÁRIOS
MINUTOS. TER EXTINTOR portátil, DISPONÍVEIS E cuidado ao
Abrir o compartimento.
Evitar incêndios RELACIONADOS FUMOS RESPIRAÇÃO ou vapor.
NOTA: É importante manter a concentração de vapor concebidos dentro do
compartimento para segurar
falta de incêndio completo. Na alta, motor diesel (s) e todas ventilação
motores (ventiladores)
deve ser desligado.
PRESSOSTATO
Mar de Fogo "FG" e "FD" extintores de série estão equipados com uma
fábrica instalada pressostato
que se destina a supervisão da pressão do cilindro e também pode ser usado
para controlar outros
funções elétricas (desligamento do motor, troca de equipamentos de ar etc.)
4
FISPQ n º SF002
FICHA DE SEGURANÇA
Seção 1 - Química e de Identificação da Empresa
Metalcraft / FIRE MARINE-SEA
TELEFONE DE EMERGÊNCIA: 1-800-535-5053
9331-A ESTRADA FILADÉLFIA
TELEFONE: 1-800-445-7680
Baltimore, Maryland 21237DATE:
10 de novembro de 2005
http://www.sea-fire.com
NOME DE PRODUTO: extintor de incêndio
Seção 2 - Ingredientes Perigosos / Identidade
CAS
Nome do ingrediente
OSHA PEL
ACGIH TLV
OSHA STEL
431890
HEPTAFLUOROPROPANE
NÃO estab. NÃO estab. NÃO estab.
Seção 3 - Identificação de Perigos
Visão Geral: HEPTAFLUOROPROPANE é inodoro, incolor gás. Direto nos
olhos ou
contato da pele com o frio ou gás líquido pode causar queimaduras de frio ou,
eventualmente, de expor
tecidos. A inalação de altas concentrações pode ser prejudicial ou fatal devido
à privação de oxigênio
eo / ou irregularidades coração. Extintor de Incêndio cilindros são
pressurizadas. Embora improvável, uma
cilindro pode ser movido e causar lesões corporais e / ou danos materiais se a
válvula está
quebrado devido a manipulação ou armazenamento inadequado.
Secção 4 - Medidas de Primeiros Socorros
Contato com a pele: Lavar com água, tratamento de queimaduras, se
necessário, gentilmente aquecendo áreas afetadas.
Consultar um médico.
Contato com os olhos: Imediatamente lave os olhos com água em abundância
por pelo menos 15 minutos. Consultar um
oftalmologista.
Inalação: Remover a vítima (s) para o ar fresco, o mais rapidamente
possível. Se não estiver respirando, qualificado
o pessoal deve administrar respiração artificial. Procure um médico. Se a
respiração é difícil,
administrar oxigênio.
Ingestão: Não primeiros socorros deve ser necessária. Não é considerada uma
via potencial de exposição.
Seção 5 - Medidas de Combate a Incêndio
Inflamabilidade: Não inflamável.
Condições de inflamabilidade: não vai queimar.
Meios de extinção: Use meios de extinção apropriados para fogo envolvente.
Mantenha resfrie os recipientes com jatos de água aplicado a partir de uma
distância segura.
Seção 6 - Medidas de lançamento acidental
Evacuar a área e ventilar. Não entrar em áreas onde existem altas
concentrações pode
(Especialmente as confinadas ou pouco ventiladas), sem equipamentos de
proteção adequados em
cluindo um aparelho de respiração individual.
17

Página 5
MANUAL DE MONTAGEM DO CABO DE DESCARGA
MODELO
DISTÂNCIA
MODELO
DISTÂNCIA
SMAC-6
6 FT / 1,83 m
SMAC-20
20 FT / 6.10m
SMAC-8
8 FT / 2,43 m
SMAC-22
22 FT / 6,71 M
SMAC-10
10 FT / 3,05 m
SMAC-26
26 FT / 7,93 M
SMAC-12
12 FT / 3,66 M
SMAC-30
30 pés / 9,15 m
SMAC-14
14 FT / 4,27 M
SMAC-36
36 FT / M 10,98
SMAC-16
16 pés / 4,88 m
SMAC-40
40 FT / M 12,20
SMAC-18
18 FT / 5,49 M
SMAC-D3
DUPLA DE DESCARGA
CABO ADAPTADOR
NOTA: Outros comprimentos disponíveis, FÁBRICA DE CONTATO PARA
DETALHES.
16
Ao utilizar o interruptor de pressão como um interruptor eléctrico para
qualquer função de desligamento do equipamento,
um meio de substituir (ignorando as manobras,) O interruptor de pressão deve
ser fornecido para
devolver o equipamento afetado a um modo de funcionamento do extintor
após a alta ocorreu.
O pressostato é um único pólo único lance SPST) tipo (que é normalmente
fechado (NF) com
o sistema na condição de acusado. Quitação ou perda de pressão do sistema
irá liberar o
contatos para um estado aberto cortando assim a qualquer corrente de fluxo
elétrico.
NÃO USE CHAVE DE PRESSÃO PARA cargas elétricas acima da
capacidade nominal.
SWITCH ESPECIFICAÇÕES
4,0 amperes a 12 VDC
2,0 amperes a 28 VCC
Para aplicações que exigem maiores capacidades de carga, consulte a secção
equipamento opcional neste manual ou
Contate a fábrica.
MOTORES E VENTILAÇÃO motores (ventiladores)
MOTORES DIESEL
A continuação da utilização do motor diesel (s) e / ou unidades de ventilação
alimentado irá esgotar a
agente extintor e pode causar um incêndio re-flash. Motor diesel (s) devem
ser automaticamente
desligamento na alta extintor.
Nota: A ventilação mecânica (ventiladores) que exceda uma troca de ar por
minuto na protegidas
compartimento deve ser automaticamente parada programada em cima da
descarga do extintor .*
* Exigência ABYC-padrão A-4
MOTORES A GASOLINA
Desligamento pode ser feito pela interrupção do circuito elétrico entre a chave
de ignição
e as bobinas do motor.
NOTA: Mar de Fogo opcional interromper os sistemas de motores será
automaticamente desligado e motores
ventilação alimentado em cima da descarga do sistema de extinção de
incêndio. Eles estão disponíveis em 12 e
Volts 24 modelos com 5 ou 8 circuitos de controle, 3. Consulte a seção de
equipamentos opcionais neste manual.
LEMBRETE:-Fire sistemas de mar deve ser considerada como
complementar ao número de
extintores portáteis prescritos a bordo e são projetados e fabricados para
fechado
devolutas instalações do compartimento que não estão sujeitos ao tempo e
à água.
5

Página 6
Figura 1
INSTALAÇÃO
LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES INTEIRO E CHAPA CILINDRO
antes da instalação.
Estas instruções de instalação são destinados a cobrir as instalações
mais. Adicional
ou aplicação de informações técnicas podem ser obtidas entrando em contato
com:
Mar de Fogo-Marine
-Europa Fire Sea LTD
Baltimore, Maryland. EUA
ou
Unidade 7. io Centro. Stephenson Road
Tel: 410 687 5500
Fareham, Hampshire
5RU PO15, Reino Unido
Tel: 44 (0) 1329 847225
Website:-fire.com www.sea
ATENÇÃO:
1. NÃO instale em uma AREADESIGNATED para ocupação.
2. QUITAÇÃO acidental pode causar ferimentos graves.
3. HANDLE o cilindro com extremo cuidado.
4. Óculos de protecção.
5. NÃO levantar ou carregar cilindro pelo coletor ou ATUADOR
COMPONENTES.
6. NÃO TENTE afrouxar ou remover qualquer componente extintor.
7. NÃO JUNTAR extintor na parte inferior MAR DE COBERTURA OU
COMPARTIMENTO escotilha que pode ser jogado CLEAR, devido a
possíveis
EXPLOSÃO.
8. NÃO Monte, onde a acumulação de água em pé pode BLOCO
SENSOR OU causar corrosão.
EXTINTOR DE INSTALAÇÃO:
Passo 1 Remova com cuidado o extintor do cartão e verifique se há danos no
transporte.
Passo 2 Para garantir que o extintor está operacional, tanto o peso eo
indicador de pressão
deve estar em conformidade com o extintor de especificação como indicado
na placa. Pesar
extintor (menos suporte) em uma escala calibrada preciso antes de
instalar. Record
data e peso na etiqueta prevista para esse efeito.
Etapa 3 Escolha um local que é o mais alto possível na antepara do
compartimento para a montagem.
Geralmente, é preferível para localizar a cabeça do detector, perto da zona em
que o fogo é mais
provável de ocorrer. Isso seria no lado da linha de combustível do motor,
perto do carburador, ou
bomba de combustível. Ao montar em um espaço confinado motor, manter a
cabeça longe do detector
colector de escape.
Passo 4 Solte montagem cintas exploração do cilindro (Figura 1) e retire o
extintor
de suporte. Embora a válvula sensor / detector está protegido, o cuidado deve
ser exercitado
para evitar colidir com o da válvula sensor / detector.
6
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
MAR DE FOGO-FD "série" AUTOMÁTICO DE EXTINTORES
CILINDRO 3AL/1000
ÁREA DE
MÍNIMO
MÁXIMA
Diâmetro x
FD MODELO
PROTEÇÃO
FM-200
®
FM-200
®
ALTURA
MAN /
Cu.ft.

AUTO
AUTO
GAMA
GAMA
LBS
KG
LBS
KG
EM
MM
FD150A
FD150M
126-150
3.5-4.2
5.4
2.4
6.5
2.9
5.2x17.0
132x476
FD175A
FD175M
151-175
4.2-5.0
6.5
2.9
7.6
3.4
5.2x17.0
132x476
FD200A
FD200M
176-200
5.0-5.7
7.6
3.4
8.7
3.9
5.2x17.0
132x476
FD225A
FD225M
201-225
5.7-6.4
8.7
3.9
9.7
4.4
5.2x17.0
132x476
FD250A
FD250M
226-250
6.4-7.1
9.7
4.4
10.8
4.9
6.9x18.0
175x463
FD275A
FD275M
251-275
7.1-7.8
10.8
4.9
11.9
5.4
6.9x18.0
175x463
FD300A
FD300M
276-300
7.8-8.5
11.9
54
13.0
5.9
6.9x18.0
175x463
FD325A
FD325M
301-325
8,2-9.2
13.0
5.9
14.0
6.4
6.9x18.0
175x463
FD350A
FD350M
326-350
9.2-9.9
14.0
6.4
15.2
6.9
6.9x18.0
175x463
FD400A
FD400M
351-400
9.9-11.3
15.2
6.9
17.3
7.8
6.9x23.0
175x584
FD450A
FD450M
401-450
11.3-12.7
17.3
7.8
19.5
8.8
6.9x23.0
175x584
FD500A
FD500M
451-500
12.7-14.2
19.5
8.8
21.7
9.8
6.9x23.0
175x584
FD550A
FD550M
501-550
14.2-15.6
21.7
9.8
23.8
10.8
6.9x27.0
175x680
FD600A
FD600M
551-600
15.6-17.0
23.8
10.8
26.0
11.8
6.9x27.0
175x680
FD650A
FD650M
601-650
17.0-18.4
26.0
11.8
28.1
12.7
8.0x27.5
203x699
FD700A
FD700M
651-700
18.4-19.8
28.1
12.7
30.3
13.7
8.0x27.5
203x699
FD750A
FD750M
701-750
19.8-21.2
30.3
13.7
32.5
14.7
8.0x27.5
203x699
FD800A
FD800M
751-800
21.2-22.7
32.5
14.7
34.6
15.7
8.0x27.5
203x699
FD850A
FD850M
801-850
22.7-24.1
34.6
15.7
36.8
16.7
8.0x33.0
203x819
FD900A
FD900M
851-900
24.1-25.5
36.8
16.7
39.0
17.7
8.0x33.0
203x819
FD950A
FD950M
901-950
25.5-26.9
39.0
17.7
41.1
18.6
8.0x33.0
203x819
FD1000A
FD1000M
950-1000
26.9-28.3
41.1
18.6
43.3
19.6
8.0x33.0
203x819
FD1050M
1001-1050
28.3-29.8
43.3
19.6
45.5
20.5
10x26
254x660
FD1100M
1051-1100
29.8-31.1
45.5
20.5
47.6
21.6
10x26
254x660
FD1150M
1101-1150
31.1-32.6
47.6
21.6
49.8
22.6
10x26
254x660
FD1200M
1151-1200
32.6-34.0
49.8
22.6
52.0
23.6
10x26
254x660
FD1250M
1201-1250
34.0-35.4
52.0
23.6
54.1
24.5
10x26
254x660
FD1300M
1251-1300
35.4-36.8
54.1
24.5
56.3
25.5
10x26
254x660
FD1350M
1301-1350
36.8-38.2
56.3
25.5
58.5
26.5
10x26
254x660
FD1400M
1351-1400
38.2-39.6
58.5
26.5
60.6
27.5
10x26
254x660
FD1450M
1401-1450
39.6-41.1
60.6
27.5
62.8
28.5
10x26
254x660
FD1500M
1451-1500
41.1-42.5
62.8
28.5
65.0
29.5
10x26
254x660
Temperatura de operação:
20 ° a 130 ° F (-7 ° a 54 ° C) MODELOS FD
Temperatura de descarga:
FD-150 através de FD-1500 175 ° F (79 ° C)
MODELO FD-150 através da FD-1000 APROVADOS PARA A montagem
vertical ou horizontal
MODELO FD-1050 através da FD-1500 para a montagem vertical
SOMENTE
Feet Cúbico = cu.ft.
KG quilogramas =
Metros cúbicos = metros cúbicos
Inches = IN
Libras = LBS
Milímetros MM =
VM
EO
ORALL
TNN
ITL
Ciy
AN
LG
15

Página 7
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
MAR DE FOGO-FD "série" AUTOMÁTICO DE EXTINTORES
4B/360, 4BW/500 CILINDROS
ÁREA DE
MÍNIMO
MÁXIMA
Diâmetro x
FD MODELO
PROTEÇÃO
FM-200
®
FM-200
®
ALTURA
MAN /
Cu.ft.

AUTO
AUTO
GAMA
GAMA
LBS
KG
LBS
KG
EM
MM
FD150A
FD150M
126-150
3.5-4.2
5.4
2.4
6.5
2.9
5.1x17
130x432
FD175A
FD175M
151-175
4.2-5.0
6.5
2.9
7.6
3.4
5.1x17
130x432
FD200A
FD200M
176-200
5.0-5.7
7.6
3.4
8.7
3.9
5.1x17
130x432
FD225A
FD225M
201-225
5.7-6.4
8.7
3.9
9.7
4.4
6.1x17
160x432
FD250A
FD250M
226-250
6.4-7.1
9.7
4.4
10.8
4.9
6.1x17
160x432
FD275A
FD275M
251-275
7.1-7.8
10.8
4.9
11.9
5.4
6.1x17
160x432
FD300A
FD300M
276-300
7.8-8.5
11.9
54
13.0
5.9
6.1x17
160x432
FD325A
FD325M
301-325
8,2-9.2
13.0
5.9
14.0
6.4
6.1x17
160x432
FD350A
FD350M
326-350
9.2-9.9
14.0
6.4
15.2
6.9
6.1x17
160x432
FD400A
FD400M
351-400
9.9-11.3
15.2
6.9
17.3
7.8
7.1x18
180x457
FD450A
FD450M
401-450
11.3-12.7
17.3
7.8
19.5
8.8
7.1x18
180x457
FD500A
FD500M
451-500
12.7-14.2
19.5
8.8
21.7
9.8
7.1x18
180x457
FD550A
FD550M
501-550
14.2-15.6
21.7
9.8
23.8
10.8
7.1x18
180x457
FD600A
FD600M
551-600
15.6-17.0
23.8
10.8
26.0
11.8
8.1x22
206x559
FD650A
FD650M
601-650
17.0-18.4
26.0
11.8
28.1
12.7
8.1x22
206x559
FD700A
FD700M
651-700
18.4-19.8
28.1
12.7
30.3
13.7
8.1x22
206x559
FD750A
FD750M
701-750
19.8-21.2
30.3
13.7
32.5
14.7
8.1x22
206x559
FD800A
FD800M
751-800
21.2-22.7
32.5
14.7
34.6
15.7
8.1x33
206x838
FD850A
FD850M
801-850
22.7-24.1
34.6
15.7
36.8
16.7
8.1x33
206x838
FD900A
FD900M
851-900
24.1-25.5
36.8
16.7
39.0
17.7
8.1x33
206x838
FD950A
FD950M
901-950
25.5-26.9
39.0
17.7
41.1
18.6
8.1x33
206x838
FD1000A
FD1000M
950-1000
26.9-28.3
41.1
18.6
43.3
19.6
8.1x33
206x838
FD1050M
1001-1050
28.3-29.8
43.3
19.6
45.5
20.5
10x26
254x660
FD1100M
1051-1100
29.8-31.1
45.5
20.5
47.6
21.6
10x26
254x660
FD1150M
1101-1150
31.1-32.6
47.6
21.6
49.8
22.6
10x26
254x660
FD1200M
1151-1200
32.6-34.0
49.8
22.6
52.0
23.6
10x26
254x660
FD1250M
1201-1250
34.0-35.4
52.0
23.6
54.1
24.5
10x26
254x660
FD1300M
1251-1300
35.4-36.8
54.1
24.5
56.3
25.5
10x26
254x660
FD1350M
1301-1350
36.8-38.2
56.3
25.5
58.5
26.5
10x26
254x660
FD1400M
1351-1400
38.2-39.6
58.5
26.5
60.6
27.5
10x26
254x660
FD1450M
1401-1450
39.6-41.1
60.6
27.5
62.8
28.5
10x26
254x660
FD1500M
1451-1500
41.1-42.5
62.8
28.5
65.0
29.5
10x26
254x660
Temperatura de operação:
20 ° a 130 ° F (-7 ° a 54 ° C) MODELOS FD
Temperatura de descarga:
FD-150 através de FD-1500 175 ° F (79 ° C)
MODELO FD-150 através da FD-1000 APROVADOS PARA A montagem
vertical ou horizontal
MODELO FD-1050 através da FD-1500 para a montagem vertical
SOMENTE
Feet Cúbico = cu.ft.
KG quilogramas =
Metros cúbicos = metros cúbicos
Inches = IN
Libras = LBS
Milímetros MM =
VM
EO
ORALL
TNN
ITL
Ciy
AN
LG
14
Etapa 5 Localize o suporte na posição desejada (Vertical-Sensor Valve /
Detector Head Up, ou
Horizontal, Figura 2). Usando o suporte como um modelo de marca, e furos
na antepara
e instalar o suporte, garantindo que todos os parafusos estão bem apertados.
Figura 2
AVISO: Ao instalar o cilindro em posição horizontal, o atuador (parte
superior do cilindro)
NUNCA deve ser inferior ao fundo do cilindro de descarga ou próprio do
agente não
ocorrer (ver Figura 2).
MODELOS FD1100 ATRAVÉS FD1500 DEVE SER INSTALADO
Somente vertical
Etapa 6 cuidadosamente anexar cilindro de suporte. Sensor da válvula /
cabeça detectora deve apontar para
motor ou no centro do compartimento. Plaqueta de identificação devem estar
visíveis. Aperte os
tiras para que o corpo do cilindro é firmeza e segurança realizada no local pelo
seu "suporte.
CABO ASSEMBLYINSTALLATION
(FG e DF para sistemas com "M", designação - capacidade de descarga
manual:
Modelo SMAC-XX é necessário.)
ATENÇÃO: para evitar as descargas acidentais durante a instalação
CABO,
VERIFIQUE SE O MANUAL DE DESCARGA PIN alavanca de
segurança está instalado corretamente
(Ver figura 6a OU 7C).
Etapa 1 Selecione o local adequado.
a. liberação de descarga manual trata nunca deve ser instalado em área
protegida
compartimento.
b. quitação Localize alça no timão com vista total e fácil acesso pela
operador.
c. A área selecionada deve estar estruturalmente segura e fornecer, pelo
menos, doze (12)
polegadas (305 milímetros) de espaço livre na parte traseira do painel, para
facilitar o hardware cabo.
d. Não coloque o cabo do atuador na área onde a possibilidade de abuso físico
é provável.
Onde for possível, siga o caminho mesmo cabo instalado pelo fabricante do
barco.
e. O número acumulado de curvas no percurso de cabo não deve exceder 360
graus.
Isso é equivalente a quatro 4) direito ((90 °) ângulos. Tenha muito cuidado ao
dobrar
cabo para evitar a torção. Nunca formar uma curva com um raio de menos de
doze (12)
polegadas (305 milímetros). Seleção do correto comprimento de cabo-Fire Sea
tamanho eliminará
cabo da bobina.
Passo 2 Montagem cabo manual, painel e solte punho.
a. Usando o painel de descarga manual como um modelo (Figura 5) marca e
uma broca
13/32 de polegada (10,4 milímetros) buraco. Instale o cabo de liberação
manual aderindo ao
orientação na etapa 1 acima.
b. Não ligue o cabo do cilindro no momento.
c. Retire a folha protetora a partir do painel frontal. Embora alinhando os
buracos, coloque
mesmo a pressão sobre o painel. Para garantir uma boa ligação, a temperatura
deve
ser superior a 50 ° F (10 ° C).
7

Página 8
d. Após o diagrama na Figura 5, instale a porca e arruela de pressão sobre o
cabo e
insira a extremidade do cabo através do painel frontal e buraco. Estenda o
cabo para fora do eixo
sua plenitude e instalar virola, enroscando na extremidade do eixo do
cabo. Não mais
apertar. Quatro ou cinco voltas são suficientes.
e. Coloque o anel de vedação de borracha no eixo do cabo e instalar a versão
identificador por
enroscando-lo no eixo do cabo. Não aperte a ponto de o furo na
alça será obstruído.
f. Pressione o manípulo para a ponteira. Este assento será o lacre. Alinhe os
furos puxe
no punho e ponteira e insira o pino de tração (Figura 5).
g. Ligue o cabo de modo que a palavra FOGO é vertical. O identificador pode
agora ser bloqueado na
posição apertando a porca atrás do painel de placa frontal.
h. Remova temporariamente puxar o pino e operação do cabo de teste. Cabo
deve mover-se livremente
sem fricção ou vinculativo. Reinstale puxar o pino e confirmar que a liberação
de punho é agora
travados.
i. Fixe a violação de plástico rodada resistente a puxar o pino, passando pelo
empate
puxar o pino e anel em torno da montagem de cabos. Insira o fim do empate
em extremidade do cabo
e puxar para cima confortável. O empate fornece um meio de determinar se a
descarga manual tem
ocorreu.
Abraçadeiras Nylon j. devem ser utilizados para fixação do cabo. Aperte e
apoiar a cabo em
reta só é executado. Não segura em locais onde o cabo forma uma curva.
ATENÇÃO: NÃO USE Abracadeiras NYLON COMO PARA FORÇAR
PIN PULL.
ATENÇÃO: disparo acidental durante o manuseio ou instalação pode
causar
FERIMENTOS GRAVES. NÃO RETIRE A fábrica de alfinetes de
segurança instalados DA
CILINDRO VÁLVULA DE SENSOR DETECTOR até concluir a
instalação
E verificado. DESGASTE protecção quando instalar ou fazer
manutenção
SISTEMA.
Passo 3 Conexão de cabo para montagem) do cilindro (Figura 6 ou 7
a. Antes de ligar o cabo para o cilindro, verifique se o suporte do cilindro está
localizado
correcta e firmemente montadas.
b. Com o cilindro preso em seu suporte, passe a capa do cabo ponteira
completamente
através do furo no coletor do cilindro. Isso permitirá que o cabo necessário
flexibilidade necessária para inserir o deslocamento final do cabo flexível para
o atuador
alavanca. Depois de conectar o cabo e alavanca de acionamento, mova o cabo
de volta e alinhar
o bosque ponteira com o slot no distribuidor. Insira o clipe de travamento que
é fornecido
com a montagem do cabo. A montagem do cabo deve ser bloqueado para o
distribuidor ou
descarga acidental pode ocorrer.
C. Usando cuidado, remova a alavanca de acionamento instalado de fábrica
com segurança pino do cilindro.
Guarde o pino de segurança em nylon desde o retentor no pescoço do
cilindro (Figura 6 ou 7).
d. A-Fire manual do Mar / extintor automático está agora totalmente
operacional.
8
ÁREA DE
MÍNIMO
MÁXIMA
Diâmetro x
MODELO
PROTEÇÃO
FM-200
®
FM-200
®
ALTURA
MAN /
Cu.ft.

AUTO
AUTO
GAMA
GAMA
LBS
KG
LBS
KG
EM
MM
FG25A
FG25M
0-25
0.0-0.7
-
-
1.0
0.5
2.5x9
64x229
FG50A
FG50M
26-50
0.7-1.4
1.0
0.5
2.2
1.0
3.1x12
79x305
FG75A
FG75M
51-75
1.4-2.1
2.2
1.0
3.3
1.5
3.1x15
79x381
FG100A
FG100M
76-100
2.1-2.8
3.3
1.5
4.4
2.0
3.5x15
89x381
FG125A
FG125M
101-125
2.8-3.5
4.4
2.0
5.4
2.4
4.1x16
104x406
FG150A
FQ150M
126-150
3.5-4.2
5.4
2.4
6.5
2.9
4.1x16
104x406
FG175A
FG175M
151-175
4.2-5.0
6.5
2.9
7.6
3.4
5.1x16
130x406
FG200A
FG200M
176-200
5.0-5.7
7.6
3.4
8.7
3.9
5.1x16
130x406
FG225A
FG225M
201-225
5.7-6.4
8.7
3.9
9.7
4.4
5.1x16
130x406
FG240A
FG240M
226-240
6.4-6.8
9.7
4.4
10.4
4.7
5.1x16
130x406
Temperatura de operação:
0 ° a 130T (-18 ° a 54 ° C)
Temperatura de descarga:
FG-2S através FG-75
212 ° F (100 ° C)
100thruFG FG-240
165 ° F (74 ° C)
TODOS OS MODELOS FG APROVADOS PARA A montagem vertical ou
horizontal.
Feet Cúbico = cu.ft.
KG quilogramas =
Metros cúbicos = metros cúbicos
Inches = IN
Libras = LBS
Milímetros MM =
13
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
MAR DE FOGO "FG" automáticos da série EXTINTORES
39/500 CILINDRO DOT

Página 9
TRÊS (3) ANO "FG" e no DF "série" GARANTIA
Nós garantia para o varejo comprador original, todos os extintores SEA-FIRE
por um período de três (3)
anos depois da compra no varejo contra defeitos de material e mão de obra
defeituosa. Qualquer sistema que se encontra
algum defeito durante o período de garantia será reparado, se possível, ou
substituído gratuitamente se
classificadas não-recarregáveis (de acordo com a etiqueta do produto) quando
do retorno do pré-pago com defeito
do sistema. Comprovante de compra necessário, caso contrário, data de
fabricação no rótulo do extintor será
aplicável. Esta garantia lhe dá direitos legais específicos que podem variar de
estado ou país.
GARANTIA É FEITO EM LUGAR DE TODAS AS OUTRAS COM
Respeito ao sistema de INCLUINDO QUALQUER GARANTIA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE
OU ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO PROPÓSITO. Ninguém
está autorizado a dar
Outras garantias ou TOASSUME DE FOGO MARINE-MAR EM
QUALQUER OUTRA
CONEXÃO COM A VENDA OU INSTALAÇÃO DE SEUS
PRODUTOS. SUBSTITUIÇÃO DE
O sistema será o ÚNICO COM RESPEITO A QUALQUER PERDA OU
DANOS
BENS. COMPRADOR não invoca ACÓRDÃO DO VENDEDOR DE
RESPEITO DO COMPRADOR
Necessidades especiais e COMPRADOR teve uma oportunidade de
examinar o
PRODUTO DE SATISFAÇÃO DO COMPRADOR.
CONDIÇÕES
All-Fire produtos do mar são testados após o fabrico e enviado em perfeitas
condições de funcionamento.
Dano observado após o recebimento da transferência deve ser tratada como
um pedido de transporte, o depósito de
que é de responsabilidade exclusiva do destinatário para o qual a
compensação premiação total será
limitada à apropriação pela transportadora. os custos de frete Segurado são da
responsabilidade do
destinatário. componentes em falta e danos observar na instalação são
tipicamente
resultado de má gestão durante o processo de instalação e não vai beneficiar
de cobertura da garantia.
Incidentes de descarga acidental não são indicativos de falha do produto - as
advertências do produto
para evitar danos e / ou custos associados. Nenhum retorno será processado
sem adequada remuneração
autorização.
FORA DE SUBSTITUIÇÃO DE GARANTIA / RECHARGES
SEA-FIRE FG''''Série cilindros Modelo respeitar a especificação DOT
39. Estes cilindros são
não recarregáveis. O cilindro de alta será substituído com um extintor de
Mar de Fogo comparáveis
após o retorno do sistema pré-pago apurado para a metade da lista de preços
sugeridos atual.
SEA-FIRE FD''''Série cilindros Modelo respeitar a especificação DOT
4B/360, 4BW/500 e
3AL/1000 que permite a descarga do cilindro para ser recarregado e
manutenção. Referência rótulo do cilindro
e fazer para determinar a especificação DOT aplicável. O extintor
descarregado pode ser
reabastecidos após o retorno do sistema pré-pago descarregada. Contate a
fábrica ou revendedor autorizado para
detalhes.
RETURN TO:
ESTADOS UNIDOS
MAR DE FOGO Divisão de Marinha de Metalcraft Inc.
9331-A Estrada Filadélfia
Baltimore, Maryland 21237 EUA
EUROPA
EUROPA-Fire Sea LTD
Unidade 7. io Centro. Stephenson Road
Fareham, Hampshire
5RU PO15 e Reino Unidos
PH: 44 (0) 1329 847225
FX: 44 (0) 1329 847226
12
NOTA: Sempre instale PIN SEGURANÇA EM NÍVEL ATUADOR
cilindro (Figura 6Aor
7C) QUANDO o conserto ou manutenção no sistema. SEJA CERTO
Retire o pino da alavanca ATUADOR DE SEGURANÇA com serviço
completo.
INDICADOR DE OPERAÇÃO DE LUZ
All-Extintores Mar aprovado para aplicações marítimas são empacotados com
uma luz indicadora
eo escudo. A luz indicadora (caso não seja substituído por um outro método
de Mar de Fogo) deve ser
instalados para supervisão do sistema e atenção do operador. Quando
instalado corretamente, a ativação do
energia elétrica para o sistema acenderá a luz indicadora do acusado
normal. Sistema
quitação ou perda de pressão será imediatamente apagar a luz indicadora. No
caso em que o
luz indicadora não acende quando a energia é aplicada, para verificar as
seguintes condições:
1. Verifique calibre indicador de pressão para a escala adequada
2. Verifique e luz indicadora de fusível e substituir em caso de defeito
(substituição de lâmpadas
disponível de fábrica).
3. Verifique se há conexões soltas elétrica.
4. Retire e pesar cilindro sistema como descrito na Seção de Manutenção do
manual.
INDICADOR DE INSTALAÇÃO DE LUZ
Selecione um local no leme sobre ou perto do console que está em plena vista
do timoneiro. A
local selecionado deve ter acesso a fiação elétrica. Retire a tampa protetora
adesiva
da parte de trás do escudo indicador e anexar. Para uma adesão adequada, a
superfície deve estar limpa e
seca ea temperatura deve estar acima de 50 ° F (10 ° C). Use o buraco como
um escudo pré-formados
modelo de atenção e faça um 5/16-inch (8 mm) buraco. Insira o fio através da
luz indicadora de buraco e
assento na assembleia luz pressionando clip para a posição. A luz indicadora
está agora pronta para a fiação (ver
Figura 3).
ATENÇÃO: ANTES DE INDICADOR DE LUZ FIAÇÃO DESLIGAR A
ENERGIA ELÉTRICA POR
DESLIGANDO DISJUNTOR, retire os fusíveis ou desligar POSITIVO
TERMINAL DE BATERIA. Falha em desligar ENERGIA ELÉTRICA
FAZENDO ENQUANTO
CONEXÃO elétricos podem causar queimaduras ou QUEIMADURAS
ELÉTRICAS.
A luz indicadora está classificado para 12 VDC (fábrica de contato para outras
tensões). Fio de acordo
com o Barco-americanos e do Conselho Yacht padrão E-9 "corrente elétrica
do Sistema Direct
Barcos, cujas cópias podem ser obtidas ABYC, Edgewater, MD 21037 EUA
(410) 956 -
1050.
9

Página 10
Suprimentos, que não estão incluídos com o sistema de Mar de Fogo e devem
estar à mão antes de
instalação de luz de indicador, são os seguintes:
1. Cinco (5) ampères fusível em linha e suporte
2. Suficiente tempo de isolamento AWG 16 fio flexível.
3. Crimp em conectores de fio.
4. Alicates Crimp, ferramentas manuais.
Anexar uma ligação de fio do fusível de linha para a posição de ignição, o
interruptor de arranque. Connect
levar outros a partir da linha de fusível para o indicador. Ligue restantes levar
a um indicador de
a pressão do cilindro-Fire Sea alternar os fios de ligação. Conectar o cilindro
de pressão residual
switch levar a um terreno comum, que pode ser o buss negativo da bateria no
painel de controle, ou
diretamente para o bloco do motor (veja a Figura 3).
ATENÇÃO: Os sistemas elétricos variam de navio para navio e estas
instruções podem não ser
aplicáveis para a sua instalação. Se você tiver alguma dúvida com
segurança a realização deste
instalação, contacte um electricista qualificado ou marinho SEA-FIRE
MARINE EUA @ 410 687
5500 para assistência técnica.
Figura 3
SISTEMA DE MANUTENÇÃO
Cilindro de Inspeção / Teste de cilindro
Modelo FG DOT 39 cilindros não são reutilizáveis e não requerem qualquer
teste.
Modelo FD DOT 4B, 4BW e 3AL garrafas reutilizáveis e devem ser testados
periodicamente. DOT
4B e 4BW cilindros podem ser consultados por uma inspeção visual externa
em conformidade com
Seção 3 do CGA C-6, Padrão de Inspeção Visual de Cilindros de Aço, e
ser realizada a cada cinco anos, excepto as garrafas não têm de ser esvaziadas
ou carimbado nas
pressão. Inspeção deve ser feita por pessoal competente e resultados
observados em um permanente
registo de marca. Em alternativa, as garrafas podem ser esvaziadas e
submetidos a um teste hidrostático a cada
12 anos, em conformidade com 49 CFR.
3AL cilindros DOT devem ser esvaziadas e submetidos a um teste
hidrostático a cada 12 anos
acordo com 49 CFR.
ATENÇÃO: NÃO TENTE desmontar qualquer peça ou componente do
Extintor. ESTA UNIDADE PRESSURIZADO e ferimentos sérios
poderão resultar.
ENTRE EM CONTATO COM ORAN assistência autorizada da fábrica
pela informação de serviço.
Antes da operação, verificar visualmente para garantir luz indicadora está
operacional e pressão do cilindro
indicador está na faixa normal. Todos os Sistemas de supressão de incêndio
contendo gás liquefeito exigir
periodic weighing to ensure a fully charged unit. Pressure gauges indicate the
ability to discharge
the agent but not the quantity of extinguishing agent. The cylinder (less
bracket) must be weighed
on at least a semiannual basis and be replaced immediately if gross weight has
decreased by
quantity noted on the specification label.
Never paint or obstruct the cylinder manifold or sensor valve/detector, as this
will adversely affect
its operating characteristic. FD models are refillable , see nameplate on
cylinder for instructions
and OUT OF WARRANTY REPLACEMENTS/RECHARGES section of
this manual.
REMINDER:
• FREQUENTLY CHECK GAUGE FOR PROPER PRESSURE
• WEIGH CYLINDER TO INSURE AMPLE EXTINGUISHER AGENT
10
LIMITAÇÕES
Sea-Fire “FG” and “FD” model series FM-200
®
automatic fire extinguishers are designed and
tested to extinguish Class B (flammable liquid) fires in enclosed
compartments only. Any open
doors or hatches will allow discharging agent to escape and will seriously
affect the ability of the
agent to extinguish the fire.
Only one extinguisher may be used to protect a compartment. If more then
one extinguisher is
used to achieve the required amount of agent concentration, there is no
guarantee that several
extinguishers will actuate simultaneously as each extinguisher operates
independently. Vários
extinguishers may be used only if each independent extinguisher is capable of
protecting the
entire volume of the compartment.
EQUIPAMENTO OPCIONAL
SDDA I — Panel mounted visual/audible discharge alarm unit
ESRS-2 — Panel mounted system status indicator with override switch for
engine(s) restart. Para
use with the ESRS engine shutdown system as a replacement or add-on
second helm
estação.
ESRS III,V,VII — Engine and powered ventilation (blower) shutdown
system. Includes one circuit
control unit and one panel mounted ESRS-2 visual/audible system status
indicator with
override switch for engine restart. Available with 3, 5, or 8 control circuits in
12 or 24 VDC
modelos.
ESRS-W/T III,V,VIII — Same as ESRS-MARK shutdown system, but also
includes a factory-
installed nominal 20-second release timer on the engines control circuits. For
use on
diesel engines that shutdown through activation of a momentary device (ie
push button,
lever etc.).
SFAB 12 (24) — Discharge alarm bell 6" round 12 or 24 VDC models.
ESEH-10 — 10 foot (3.05 meter) extender harness for use with ESRS
systems.
ESEH-30 — 30 foot (9.15 meter) extender harness for use with ESRS
systems.
Clean agent (FM-200*) Portable Fire Extinguishers are also available.
Contact Sea-Fire or an authorized Sea-Fire dealer for details.

Você também pode gostar