Você está na página 1de 6

sculum - REVISTA DE HISTRIA [23]; Joo Pessoa, jul./ dez.

2010 147
HISTRIA E MEMRIA DOS VIKINGS
Johnni Langer
1
ANNIMO. La saga de Fridthjf el valiente y otras sagas islandesas. Traduo de Santiago
Ibez Lluch. Madrid: Miraguano, 2009, 365 p.
Desde o momento em que foram amplamente divulgadas durante o sculo XIX,
as sagas islandesas
2
constituem um material imprescindvel para o estudo da histria
dos povos escandinavos durante a Era Viking. Mas, por isso mesmo, so motivos de
intenso debate pelos especialistas: at que ponto esse material literrio, composto
entre os sculos XIII e XIV, pode ser utilizado para a pesquisa de sociedades que
viveram entre os sculos IX e XI? Tradicionalmente, as sagas islandesas eram vistas
como o registro por escrito de tradies advindas de uma memria social, conservada
fidedignamente pela tradio oral mas para os historiadores, o subgrupo das sagas
de famlia tinha maior interesse, devido s suas caractersticas de possurem um
estilo mais realista, em contraposio as chamadas sagas lendrias, de conotaes
mais fantsticas.
A polmica intensificou-se, e hoje no se contrape mais o oral com o escrito
(ambas existiram paralelamente e com mtua dependncia) e qualquer tipo de saga
possui reflexos sociais e interesse histrico, independente de seu estilo literrio. Um
dos tipos de sagas islandesas que vem sofrendo maior reavaliao por parte dos
acadmicos so as fornaldarsgur (sagas lendrias). Estas narrativas descrevem
aventuras fantsticas ocorridas na poca dos vikings (sculo IX ao XI), tendo como
base material nativo e folclrico, mas tambm com muitas influncias externas
(romances de cavalaria, material cltico, rabe, persa, bizantino)
3
, com o objetivo
bsico de entreter a aristocracia islandesa do sculo XIII
4
. Mesmo no tendo um valor
histrico como as sagas de famlias, as narrativas lendrias esto sendo utilizadas
como fontes para o estudo da literatura, da ideologia, monarquia, valores ticos e
morais, gnero, entre outros, tanto do perodo em que foram compostas quanto da
poca que retratam.
Assim, o lanamento de La saga de Fridthjf el valiente y otras sagas islandesas,
com traduo de Santiago Ibaez Lluch, uma tima oportunidade para os
interessados no estudo das sagas do sub grupo lendrio e as polmicas envolvendo
a construo de representaes da histria dos vikings ou de sua conservao pela
1
Ps-Doutor em Histria Medieval pela Universidade de So Paulo. Professor Adjunto do
Departamento de Histria da Universidade Federal do Maranho. Coordenador do NEVE
- Ncleo de Estudos Vikings e Escandinavos (http://groups.google.com.br/group/scandia/) e
membro do Grupo Brathair de Estudos Celtas e Germnicos (http://www.brathair.com/). E-mail:
<johnnilanger@yahoo.com.br>.
2
Para um panorama genrico e metodolgico das sagas, consultar: LANGER, Johnni. Histria e
sociedade nas sagas islandesas: perspectivas metodolgicas. Alethia, v. 2, n. 1, 2009, p. 1-18.
Disponvel em: <http://www.revistaaletheia.com/>.
3
LLUCH, Santiago Ibaez. Caractersticas generales de las sagas de los tiempos antiguos. Suplemento
do livro Sagas islandesas de los tiempos antiguos. Madrid: Miraguano Ediciones, 2007, p. II-XV.
4
TULINIUS, Torfi. Sagas of Icelandic Prehistory (fornaldarsgur). In: MCTURK, Rory (ed.). Old
Norse Icelandic Literature and Culture. London: Blackwell, 2007, p. 447-461.
148 sculum - REVISTA DE HISTRIA [23]; Joo Pessoa, jul./ dez. 2010.
memria social
5
.
A primeira e mais famosa
6
das sagas traduzidas na obra Frijfs saga hins
frkna, a saga de Frithiof, composta no sculo XIII
7
. Ela narra episdios envolvendo
diversos personagens ficcionais: Helgi, Hafdan e Ingeborg, filhos do rei Beli; Frithiof,
filho do rei Thorstein. Com a morte destes dois reis, os filhos de Beli assumem o
governo real, negando que Frithiof se case com Ingeborg. Helgi e Hafdan levam a
sua irm para o templo de Balder, onde nenhuma pessoa poderia ter qualquer tipo
de relao sexual um interdito que quebrado por Ingeborg e Frithiof. Furiosos,
os reis casam sua irm com o monarca Ring, obrigando Frithiof a se desterrar e viver
como um foragido. Posteriormente, Ring morre e o heri assume o governo do seu
reino, declarando guerra aos irmos Helgi e Hafdan e casando com Ingeborg
8
.
A poca em que a trama se desenrola, fornld (idade antiga), remete aos tempos
vikings. Mas ao contrrio de outras sagas lendrias, como a Saga dos volsungos
ou a de Ragnar que se ocupam de heris relacionados com o repertrio pico
germnico, a saga de Frithiof aproxima-se muito mais de uma influncia novelesca,
da cavalaria romntica produzida na Europa continental. O heri desafia as normas
da sociedade e a autoridade real, em nome de um relacionamento proibido, o que
leva a se pensar numa influncia da narrativa francesa de Tristo e Isolda, conhecida
na Escandinvia aps 1226
9
.
Muitas questes podem ser levantadas a partir do texto de Frithiof e das outras
seis sagas inseridas na obra. A primeira se refere ao debate sobre as influncias da
sociedade islandesa contempornea ao momento de composio destes materiais,
portanto, a criao de referenciais ideolgicos sobre o passado viking. Neste caso, os
temas religiosos so bem destacados. O paganismo retratado tem correspondncia
5
Relao das sagas islandesas traduzidas para essa edio: Saga de Fridthjf el valiente (p. 85-142);
Saga de Hjlmthr y lvir (p. 143-222); Saga de Ketil Salmn (p. 223-258); Saga de Grm Mejillas
Peludas (p. 259-276); Relato de Gest de las nornas (p. 277-320); Relato de Thorstein grande como
una granja (p. 321-352); Relato de Helgi Thrisson (p. 353-361). Esta ltima narrativa recebeu uma
traduo completa do ingls para o portugus, bem como uma brilhante anlise, integrante da obra
de CARDOSO, Ciro Flamarion. Narrativa, sentido, histria. So Paulo: Papirus, 2005, pp. 67-83.
6
A Saga de Fridthjf foi muito popular no romantismo setecentista e oitocentista, recebendo diversas
adaptaes. Em 1737 a saga islandesa original foi traduzida para o sueco, e em 1825 a narrativa
recebeu uma verso potica, realizada por Esaias Tegner, Frithiof saga. O msico Max Bruch comps
a cantata Frithjof em 1864, e o dinamarqus Johan Wagernaar criou a pea para orquestra Fritjof's
Meeresfahrt, opus 5. Tambm a narrativa islandesa influenciou a criao de uma pera, Frithjof, de
1895. Os pintores romnticos, do mesmo modo, tiveram muito interesse pela saga, como nas vrias
verses de O lamento de Ingeborg, de August Malstrm (1888), de Boehmer (1846), e de Fredrik
Nicolai Jensen (1830).
7
A verso manuscrita utilizada pelo autor para a traduo a B, mais tardia e mais longa que as
conhecidas como A1 e A2. LLUCH, Santiago Ibaez. Introduccin. La saga de Fridthjf el valiente
y otras sagas islandesas. Madrid: Miraguano, 2009, p. 8.
8
Uma das mais famosas representaes plsticas da saga foi a pintura Frithiof e Ingeborg, de August
Malstrm, 1840, que possui um anacronismo: os personagens casam no templo de Balder, mas
que segundo a narrativa original, havia sido destrudo por Frithiof antes do rei Ring morrer, e
consequentemente, este casar com Ingeborg. Para um estudo destas representaes romnticas,
consultar: MJBERG, Jran. Romanticism and revival. In: WILSON, David (Ed.). The Northern
World: the history and heritage of Northern Europe. New York: Harry N. Abrams, 1980, pp. 207-
238.
9
LLUCH, Santiago Ibaez. Introduccin. La saga de Fridthjf el valiente y otras sagas islandesas.
Madrid: Miraguano, 2009, p. 16.
sculum - REVISTA DE HISTRIA [23]; Joo Pessoa, jul./ dez. 2010 149
com o que realmente era efetuado na Escandinvia da Era Viking, mas assume um
papel mais caricato, superficial e muitas vezes anacrnico nas sagas islandesas
10
.
O santurio do deus Balder, por exemplo, que nas primeiras linhas da saga
de Frithiof j ocupa um lugar central na narrativa, fantasioso: seria uma grande
construo com um cercado de madeira em torno, repleto de estatuetas e proibido
a toda forma de relacionamento sexual. Na realidade, os vikings no possuam
construes especializadas para fins religiosos, servindo a casa do rei ou das
lideranas circunstancialmente para eventuais festivais e comemoraes religiosas
11
.
Com isso, o contexto sacro e proibido da rea serve apenas para contextualizar
as atitudes do heri Frithiof: primeiro, ele desafia os deuses, relacionando-se com
Ingeborg no local; depois, queima o templo. Atitudes tpicas de um nobre pago
12
: no
momento da composio da saga, a audincia necessitava da criao de uma ligao
com os tempos pagos (a Era Viking) afinal, eles representavam um momento de
liberdade poltica, social e cultural que no podiam ser descartadas simplesmente (a
Islndia foi anexada Noruega em 1262) - mas ao mesmo tempo, no se poderia
criar elementos totalmente positivos para uma religiosidade no-crist.
Deste modo, alguns reis, lderes, guerreiros e fazendeiros importantes da Era
Viking, se tornam na narrativa das sagas, pagos que no se preocupam com o
paganismo, ou em outras, palavras, adeptos de um credo que est para ser extinto
com o tempo. O seu comportamento desleixado com relao religiosidade
pr-crist ao mesmo tempo, um clich literrio e um anacronismo histrico. Um
exemplo semelhante ao de Frithiof ocorre em outra saga islandesa da edio de
Santiago Lluch: o heri Ketil, que afirma nunca ter feito sacrifcios para Odin, porque
no acreditava nesta divindade (La saga de Ketil Salmn, p. 255).
Outro tema recorrente, a magia, envolve mais reinterpretaes por parte dos
autores das sagas. Na Saga de Fridthjf el valiente (p. 102), duas feiticeiras chamadas
Heid e Hamglma realizam encantamentos para que o navio do heri afunde
no mar. Do mesmo modo, no Relato de Gest de las nornas (p. 295), os filhos de
Hunding tentam afundar o navio de Sigurd enviando uma grande tempestade por
meios mgicos. Tambm objetos com poderes sobrenaturais so citados, como
cajados e luvas, que auxiliam Thorstein a descer aos mundos subterrneos (Relato
de Thorstein grande como una granja, p. 323). Apesar de existir nos tempos vikings,
relacionada tanto a questes de auxilio cotidiano como de malefcios e contendas
10
Mas existem menes religiosidade pr-crist de forma mais neutra e realista nas sagas lendrias:
as descries do uso de montes funerrios como assentos rgios (Saga de Fridthjf el valiente, p.
92); as festas sacrificiais promovidas pelos reis em honra s dsir (Saga de Fridthjf el valiente,
p. 121); sacrifcios dos camponeses para terem boas colheitas nas comunidades rurais (La saga
de Ketil Salmn, p. 251); uma festa da realeza comemorando com cornos de bebidas em honra
aos deuses Thor e Odin (Relato de Thorstein grande como uma granja, p. 343). Sobre aspectos
da religiosidade dos vikings, ver: LANGER, Johnni. Religio e magia entre os vikings: uma
sistematizao historiogrfica. Brathair, v. 5, n. 2, 2005. Disponvel em: <http://www.brathair.
com/>.
11
LANGER, Religio e magia..., p. 61.
12
Trata-se de um recurso narrativo, criado pelo escritor da saga, antecipando o triunfo dos seguidores
de Cristo, num futuro j conhecido, mas inexistente no momento em que os fatos ocorrem.
a famosa imagem do nobre pago, teorizada pelo escandinavista Lars Lnnroth (O estudo foi
publicado inicialmente na conceituada revista Scandinavian Studies n. 41, 1969, The noble
heathen: a theme in the sagas).
150 sculum - REVISTA DE HISTRIA [23]; Joo Pessoa, jul./ dez. 2010.
sociais, a magia nas sagas lendrias surge como um empecilho trajetria da principal
personagem, transformando-se em um clich literrio. Mas tambm, a antiga noo
de encantamento das religiosidades pr-crists transforma-se em feitiaria, dentro
de um contexto cristo, no necessariamente diablica, mas malfica (a noo de
feitiaria diablica, a bruxaria, penetra na Escandinvia somente depois do sculo
XIV)
13
.
Outros temas mgicos, como as metamorfoses animais, possuem mais funes
de entretenimento e suspense do que carter negativo: o rei Helgi transforma-se
em uma baleia para combater o protagonista (Saga de Fridthjf el valiente, p.
111), da mesma forma que o rei Hunding (La saga de Hjlmthr y lvir, p. 209)
e o cetceo avistado por Ketil (La saga de Ketil Salmn, p. 232). O clich literrio,
evidentemente, diverte as plateias as comunidades que ouviam a narrao das
sagas, concomitantemente entre a tradio oral e escrita na Islndia medieval
14
. Mas,
voltando ao tema inicial de nossas reflexes: at que ponto essa memria social
preservou a histria e a cultura dos vikings?
Mesmo que muitos temas, fatos, personagens e narrativas tenham sido
preservadas desde os tempos pagos, essencialmente por meio dos escaldos
os poetas especializados na memria elas possuam muitas verses devido
caracterstica essencial da oralidade, que nunca conserva as informaes de forma
idntica, sofrendo variaes conforme a regio e a poca. Ao passar do oral para
o escrito (com a introduo da escrita latina), tambm houve transformaes
15
da
memria coletiva da Islndia, agora regida por novos valores religiosos, ideolgicos,
polticos e sociais. Cabe aos historiadores discutirem como foram essas mudanas
e como obter informaes para o estudo da Era Viking
16
. Um bom tema para essas
discusses diz respeito aos berserkers
17
.
Espcie de grupo de elite marcial, relacionado nas fontes ao deus Odin e
13
Sobre o tema, verificar: LANGER, Johnni. Seir e magia na Escandinvia Medieval: reflexes sobre
o episdio de orbjrg na Eirks saga raua. Signum, v. 11, n. 1, 2010, p. 177-202. Disponvel em:
<http://www.revistasignum.com/>.
14
Vrios temas presentes nas sagas lendrias provm de material no escandinavo, especialmente
da literatura francesa e j com muitos elementos cristos: o motivo do drago voando e soltando
fogo, por exemplo (La Saga de Ketil Salmn, p. 226), no tem origem na tradio germnica,
que concebia os drages como serpentes gigantes, sem pernas, asas ou fogo estes dois ltimos
aspectos um acrscimo devido ao imaginrio do diabo e do inferno, aps o sculo X. Sobre o
assunto, consultar: LANGER, Johnni. O mito do drago na Escandinvia (parte trs: as sagas e o
sistema nibelungiano). Brathair, v. 7, n. 2, 2007, p. 106-141. Disponvel em: <http://www.brathair.
com/>.
15
Com a passagem da oralidade escrita, a memria coletiva e mais particularmente a memria artificial
profundamente transformada (...) Enquanto que a memria social popular ou antes folclrica nos
escapa quase inteiramente, a memria coletiva formada por diferentes estratos sociais sofre na idade
Mdia profundas transformaes. LE GOFF, Jacques. Histria e memria. Campinas: Editora da
Unicamp, 1994, p. 435, 442. Memrias longas se constituem por armazenamento de lembranas
individuais; a continuidade assegurada ao preo de uma multiplicidade de afastamentos parciais.
ZUMTHOR, Paul. A letra e a voz: a literatura medieval. So Paulo: Companhia das Letras, 1993,
p. 140.
16
Sobre a oralidade na Escandinvia Medieval, consultar: SIGURSSON, Gsli. The medieval
icelandic saga and oral tradition: a discourse on method. London: Harvard Uiversity Press, 2004,
especialmente a introduo terico-metodolgica (Written texts and oral traditions, p. 1-52).
17
Sobre os berserkir, consultar: LANGER, Johnni. Deuses, monstros, heris: ensaios de mitologia e
religio viking. Braslia: Editora da UnB, 2009, p. 38-39.
sculum - REVISTA DE HISTRIA [23]; Joo Pessoa, jul./ dez. 2010 151
conectado guarda real e com participao especial em batalhas
18
(na qual passavam
por um estado de frenesi incontrolvel), os berserkers parecem ter uma conotao
positiva nas fontes escritas mais antigas, e com o tempo, tornam-se figuras mal
vistas, especialmente nas sagas lendrias: hombres malvados y pendencieros.
Experimentaban con frequncia el furor del berserkr (Saga de Fridthjf el valiente,
p. 116); llam a sus hombres, berserkir y negros (La saga de Hjlmthr y lvir,
p. 161); Era um hechicero y el hierro no le morda (La saga de Ketil Salmn, p.
249); doce infames berserkir (Saga de Grm mejillas peludas, p. 272).
Afinal, qual a verdadeira faceta dos berserkers nos tempos vikings: eram temidos
pelos camponeses e esse pavor foi conservado pelas sagas?
19
Ou sua ligao
fantica por Odin mereceu seu carter especialmente negativo pelos escritores
aps a cristianizao, imputando um carter de campees do paganismo que
necessitam serem vencidos pelos heris das narrativas? So questes que requer
mais compreenso das fontes medievais, e os debates sobre histria e memria
podem auxiliar neste sentido.
A recente edio de Santiago Lluch possui uma excelente introduo analtica,
com descrio detalhada dos manuscritos e o contedo temtico das sete narrativas
traduzidas. Alm disso, possui um timo suplemento, introduzindo o leitor a respeito
dos manuscritos islandeses do medievo. A traduo das narrativas do islands
antigo para o espanhol excepcional, com um texto fluente e agradvel, mas
sem perder o rigor acadmico. A obra tambm foi enriquecida por centenas de
notas, contextualizando os termos lingusticos originais, alm de conceder muitas
informaes acompanhadas de referncias bibliogrficas especializadas.
O livro La saga de Fridthjf el valiente y otras sagas islandesas, desta maneira,
colabora para manter a excelente tradio escandinavstica em lngua espanhola
20
,
muito mais consolidada que a portuguesa
21
. Esperamos que no futuro, surjam novos
18
Na temtica da guerra, surgem alguns anacronismos com equipamentos blicos: a maa com
espinhos longos descrita na Saga de Hjlmthr y lvir (p. 198) e La saga de Ketil Salmn (p.
227). Este tipo de arma era comum no perodo em que estas duas sagas foram escritas, sculo
XIII, mas desconhecidas na Era Viking. Sobre o tema verificar: LANGER, Johnni. Guerra ao modo
viking. Brathair, v. 8, n. 2, 2008, p. 85-93. Disponvel em: <http://www.brathair.com/>.
19
Essa hiptese uma das mais interessantes. Em muitas sagas, mesmo em comunidades ainda
pags, os camponeses temem os berserkers (como na Brennu-Njls saga 103). Na obra que estamos
resenhando, encontramos a referncia de que o heri Frithiof enfrenta berserkers malvados, e o
prprio rei Helgi mudava de aspecto (talvez numa referncia metamorfose destes guerreiros). Em
um determinado momento, afirma-se que Frithiof: mataba facinerosos y vikingos sanguinrios,
pero dejaba em paz a los campesinos y a los comerciantes (Saga de Fridthjf el valiente, p. 127).
20
Algumas das sagas islandesas traduzidas para o espanhol: Saga de Egil El manco; Saga de Gautrek;
Saga de smund; Saga de n; Saga de Hervr; Saga de los feroeses; Saga de Egil skallagrimson;
Saga de Kormak; Saga de Gisli Sursson; Saga de los habitantes de Eyr; Saga de Nial; Saga de
los Ynglingos; Saga de Hranfkel; Saga de Gunnlaug; Saga de Thorstein; Saga de Gisli Illugason;
Saga de Odd Ofeigsson; histria de Audun; Saga de las islas Orcadas; Saga de Bsi; Saga de los
Volsungos; Saga de Ragnar calzas peludas; Saga de Hrlfr kraki; Saga de Odd Flechas.
21
Em portugus, at o presente momento, temos a traduo das duas sagas do Atlntico Norte, a saga
de Hranfkel (Trs sagas islandesas, Curitiba: editora da UFPR, 2007) e a saga dos Volsungos (So
Paulo: Hedra, 2009), todas com traduo direta do islands antigo por Tho Borba Moosburger.
As duas sagas groelandesas tiveram uma traduo anterior, do ingls para o portugus: A saga de
Erik, traduo de Heloisa Prieto. So Paulo: Paulicia, 1992. A Grettis saga foi traduzida e adaptada
do ingls por Adonias Filho, Gretir, o forte. So Paulo: Ediouro, 1973. Esta ltima obra muito
precria.
152 sculum - REVISTA DE HISTRIA [23]; Joo Pessoa, jul./ dez. 2010.
tradutores e pesquisadores que incrementem as publicaes no Brasil, contribuindo
para os estudos desta importante rea do medievalismo.

Você também pode gostar