Você está na página 1de 25

MANUAL PARA CONTROLADORES DE BOMBAS DE INCNDIO

ACCIONADAS POR MOTOR ELCTRICO


MODELOS MP300 A MP700
Nmero de Srie Inicial MA

O presente Manual contm Informao Geral e Informao relativa Instalao, Explorao, Manuteno e Iniciao do
Sistema, para Controladores METRON de Bombas de Incndio Accionadas por Motor Elctrico, Modelos MP300 a MP700.

NDICE

CAPTULO I
CAPTULO II
CAPTULO III
CAPTULO IV
CAPTULO V
CAPTULO VI
CAPTULO VII
APNDICE 1

Informao Geral.................................................................................................................................... PGINA 3


Funes .................................................................................................................................................. PGINA 3
Explorao do Controlador..................................................................................................................... PGINA 4
Instalao e Procedimento de Ensaio ..................................................................................................... PGINA 5
Dispositivo de Interface do Operador (Operator Interface Device - OID) Utilizao e Navegao PGINA 8
Definies do Ponto de Acerto do Sistema .......................................................................................... PGINA 17
Mensagens de Alarme e de Registo (Log) de Eventos......................................................................... PGINA 22
Substituio do Rolo de Papel e do Cartucho de Fita........................................................................... PGINA 24

Metron Eledyne
Swingbridge Road
Grantham
LINC, NG31 7XT
England
www.firepumpcontrols.co.uk
Telefon +44 (0) 1476 590600 +44 (0) 1476 591600

METRON, INC.

1505 West Third Avenue


Denver, Colorado 80223
www.metroninc.com
Telefone: (303) 592-1903 Fax: (303) 534-1947

Metron, Inc.
Reviso:

Data: 09/22/04
Data:

Aprovado.:
Aprovado.:

MH

DOC#: 605
Pgina: 1 de 25

PGINA EM BRANCO

Pgina 2 de 25

CAPTULO I: INFORMAO GERAL


O Controlador de Bombas de Incndio, modelo MP, para bombas de incndio accionadas por motor elctrico tem como funo
bsica pr em marcha o motor elctrico de bombas de incndio consecutivamente a uma queda de presso na conduta de
alimentao, ou em resposta a determinado nmero de outros sinais de solicitao. Este controlador proporciona a emisso de
alarmes de paragem e/ou de proteco em situao de paragem em diversas circunstncias de avaria de motores e de falha de
abastecimento de energia. A paragem do motor aps ter terminado o perodo de solicitao poder efectuar-se manual ou
automaticamente. Este controlador integra, tambm, um recurso de desencadeamento automtico semanal de um procedimento de
ensaio.
CAPTULO II: FUNES
O Controlador incorpora equipamento para desempenho das seguintes funes:

A. Arranque Automtico em consequncia de:


a. queda de presso na linha de abastecimento de gua
b. accionamento de dispositivos de arranque remotos opcionais, tais como interruptor de arranque remoto, interruptor da
vlvula de inundao, interruptor de alarme de incndio, etc.
c. sinal do temporizador de ensaio semanal
B. OID Operator Interface Device (Dispositivo de Interface do Operador) Previsto para apresentao visual de funes de
alarme, presso do sistema, tenso trifsica AC, condies de corrente e de alarme de motores trifsicos, etc. Incorpora botes
para Auto, Test (Ensaio), Manual e Off (Desligar). Incorpora tambm um LCD (Ecran de Cristal Lquido) de 4 linhas x 20
caracteres.
C. Luzes de alarme e de sinalizao O equipamento incorpora doze (12) luzes standard para emisso de sinais visuais para;
"Power On (Ligado Corrente) "System Fault (Falha do Sistema), Phase Failure" (Falha de Fase), "Phase Reversal"
(Inverso de Fase), Pump Running (Bomba em Funcionamento), "Pump Failed to Start" (Falha do Arranque da Bomba),
"Motor Overload" (Sobrecarga do Motor), "Low Pressure" (Baixa Presso), "Motor Lockout" (Bloqueio do Motor),
Local Start (ArranqueLocal), Remote Start (Arranque Remoto) e Deluge Start (Accionamento Vlvula Inundao).
Sendo fornecido um comutador de transferncia, sero previstas luzes adicionais para Transfer Switch in Normal
(Comutador de Transferncia em Posio Normal, Transfer Switch in Emergency (Comutador de Transferncia em
Emergncia) e Emergency Iso Sw Open (Emergncia Iso Sw Aberta). Adicionalmente, os botes de modo incorporam LEDs
indicadores dos modos Auto, Manual, Test, ou Off. Doze (12) luzes adicionais (9 se o controlador estiver provido de
comutador de transferncia), configuradas em fabrica, foram previstas para "Pump Room Alarms" (Alarmes da Sala das
Bombas). Na face dianteira do armrio est instalado um dispositivo de alarme sonoro (buzina) que soar em caso de avaria.
Foram previstos terminais para indicao distncia de falha dos seguintes estados:
"Power Available" (Energia Disponvel)
"Phase Reversal" (Inverso de Fase)
"Pump Running" (Bomba em Funcionamento)
"Controller Not in Auto" (Controlador no est em Modo Auto)
D. Foi previsto um registador cronolgico standard de dados, para registo da presso do sistema, juntamente com numerosas
condies de alarme e eventos associados ao sistema. Os dados podero ser visualizados no OID (Dispositivo de Interface do
Operador) ou podero ser transferidos (downloaded) para um PC, atravs da Porta RS232, RS485 ou USB incorporada na placa
principal do sistema, ou enviados para a impressora interna (se fornecida), para impresso.
E. O fornecimento inclui um temporizador de ensaio semanal que, num dia designado da semana, a uma hora prefixada desse dia,
automaticamente, far a bomba arrancar e mant-la- em funcionamento por um perodo de tempo predefinido. Ver Ecr de
Configurao do Sistema 106.
F.

Botoneira Start (Arranque) - No exterior do armrio encontra-se instalada uma botoneira verde, para arranque manual da
bomba. Quando esta botoneira premida, o motor arrancar e continuar em funcionamento, at que, premindo a botoneira Stop
(Paragem), aquele seja interrompido.

G. Botoneira Stop (Arranque) No exterior do armrio encontra-se instalada uma botoneira vermelha que, estando a bomba em
modo Automtico, s a far parar quando as causas do arranque tiverem voltado ao normal. Isto far voltar o controlador
posio Funcionamento Automtico. Em modo Manual, este processo far tambm parar a bomba, aps o arranque atravs da
botoneira Start.
H. Armrio Um armrio de ao de elevada resistncia encerra o controlador.

Pgina 3 de 25

CAPTULO III: EXPLORAO DO CONTROLADOR


A. Estando o controlador em modo Auto, o disjuntor principal e o seccionador na posio On, o controlador estar em
prontido (standby), pronto para, automaticamente, fazer arrancar a bomba. Uma lmpada piloto de cor verde localizada por
cima do boto Auto acender-se- sempre que o controlador se encontre neste modo de funcionamento. De igual modo, a
lmpada indicadora de Power On (Ligao Corrente) dever estar acesa (ON), indicando, assim a presena de corrente de
energia elctrica e a disponibilidade do controlador para fazer arrancar a bomba.
Quando a presso da gua baixa a um nvel inferior ao que se encontra fixado no Ecr de Configurao do Sistema 101, o
controlador desencadear a sequncia de arranque baseada no Modelo do controlador seleccionada no Ecr 301. Se, expirado um
tempo de atraso prefixado, a bomba no arrancar (Ecr # 103), a lmpada Pump Failed to Start (Falha de Arranque da
Bomba) acender-se- e a buzina de alarme soar. Adicionalmente, a lmpada indicadora de System Fault (Falha no Sistema)
acender-se-.
O painel est cablado de modo a permitir a utilizao dos comutadores de arranque distncia opcionais, designadamente o
comutador de accionamento da Vlvula de Inundao, a botoneira de Arranque Distncia, os comutadores de Alarme de
Incndio, etc. A Opo Comutador da Vlvula de Inundao (Ecr # 124) corresponde a um comutador que, normalmente, est
em posio de fechado e que, quando aberto faz arrancar a bomba, num processo semelhante ao do arranque por queda de
presso. Alm disso, quando o recurso Supervisory Power Failure Startup activado (ecr de configurao do sistema
116), o Controlador, automaticamente, far arrancar a bomba consecutivamente perda de uma corrente separada de superviso
de 120 VAC, aps um tempo de atraso ajustvel (ecr de configurao do sistema 117).
Se, estando em funcionamento, a bomba parar e existindo um ainda um pedido de arranque automtico, o controlador tentar
repor a bomba em funcionamento. Se a bomba no arrancar, a lmpada Pump Failed to Start (Falha de Arranque da Bomba)
acender-se- e o alarme sonoro soar. Se, enquanto a bomba estiver em funcionamento, a corrente do motor exceder o valor de
sobrecarga preestabelecido (ecr # 319), a lmpada indicadora de Motor Overload (Sobrecarga do Motor) acender-se- e o
alarme sonoro soar, alertando para a situao de motor em sobrecarga.
O controlador pode ser configurado quer em Manual quer em Automatic conforme necessrio (ecr de configurao do
sistema 104). A paragem Manual foi fixada como standard. Se a funo Paragem Automtica for activada, o temporizador de
paragem foi pr-regulado em fbrica para 10 minutos. No ecr de Configurao do Sistema 105 podero ser fixadas regulaes
de temporizao de mais longa durao. Se a funo Automatic Stop (Paragem Automtica) for desactivada, a bomba
continuar a funcionar, mesmo que o pressostato ou outro comutador de arranque distncia retorne sua posio normal. A
paragem imediata da bomba s poder ser efectuada premindo o boto de paragem ou o boto de modo Off. Se estiver
regulada para paragem Automtica, a bomba parar automaticamente logo aps o retorno posio normal do comutador de
comando, seja ele qual for, que tenha feito a bomba arrancar, contanto que esta tenha funcionado por um perodo de tempo igual
ou superior a 10 minutos, tal como fixado no ecr de Configurao do Sistema 105. Se o perodo de solicitao for inferior ao
tempo que foi fixado no temporizador de paragem automtica, a bomba continuar em funcionamento at que o temporizador
esgote o tempo para o qual foi regulado. Esgotado este, a bomba parar.
B. Premindo o boto de modo Test (Ensaio) durante dois o mais segundos, a bomba arrancar e provocar uma queda na presso
da gua se a Opo Solenoid Drain Valve (Vlvula de Drenagem de Solenide) for seleccionada (ecr # 108). Se a Opo
Solenoid Drain Valve for fixada em NO, a unidade arrancar automaticamente de modo semelhante ao processo de activao
do comutador da Vlvula de Inundao. No modo Test estaro activos circuitos de alarme de avarias. Este mtodo de
arranque proporciona um ensaio do controlador, assegurando, assim, um funcionamento adequado, sempre que aquele
equipamento seja solicitado. Nesta posio, a bomba funcionar continuamente, s parando quando a botoneira Stop ou o
boto de modo OFF forem premidos.
C. Autoteste Peridico o Temporizador de Arranque de Teste Semanal poder ser regulado para realizao de ensaios em carga
(test runs) em qualquer dia da semana e hora desejada. O controlador incorpora um dispositivo de temporizao, de tal maneira
que, quando arranca neste modo, a bomba funcionar durante um determinado perodo de tempo, parando quando este tempo
chega ao fim. Ver Ecrs de Configurao do Sistema 109 a 112 inclusive, para fixao da hora de arranque e da extenso do
perodo de funcionamento da bomba. Ver item B acima. A funo Teste Semanal utilizar, tambm, a opo Vlvula de
Drenagem de Solenide para arranque da bomba, se tal funo for activada conforme descrito no precedente item B. Se, no ecr
# 113 (Stop Motor During Test on Alarm = Parar Motor durante Ensaio em Situao de Alarme) for escolhida a opo Yes, o
motor parar se, no decurso do ensaio semanal, ocorrer qualquer situao de alarme.
D. As condies para arranque sequencial sero concretizadas atravs do recurso a um retardamento de tempo no arranque do
processo de queda de presso ou accionamento da Vlvula de Inundao. Em instalaes integrando diversas bombas, estes
temporizadores sero regulados sequencialmente e para perodos de tempo progressivamente mais longos, para evitar que mais

Pgina 4 de 25

do que uma (1) bomba arranque simultaneamente com outra bomba. O tempo de retardamento no arranque encontra-se fixado
no Ecr de Configurao do Sistema 103.
E. Funcionamento Manual de Emergncia: Foi previsto o recurso a funcionamento manual de emergncia, em caso de falha dos
circuitos de controlo. A alavanca de emergncia manualmente deslocada para a posio On e, nesta posio, deve ser
engatada, seno voltaria posio Off quando fosse solta. A alavanca deve ser deslocada da posio Off para a posio On
num movimento to rpido quanto possvel, para evitar a queima dos contactos. O disjuntor dever disparar para desligamento do
circuito antes da soltura da alavanca de emergncia. Esta alavanca deve ser utilizada apenas em situaes de emergncia.
alavanca de emergncia est ligado um interruptor de encravamento que accionar, electricamente, o contactor, quando todos os
circuitos estiverem a funcionar adequadamente. Este encravamento foi previsto para evitar o fecho lento inadvertido do contactor
e a queima dos contactos.
F.

Controlador da Srie MP400-Arranque por Resistncia do Primrio: So fornecidos dois contactores juntamente com um
conjunto de resistncias de arranque. O contactor de arranque est ligado em srie s resistncias para reduzir a tenso de
alimentao do motor durante um perodo de tempo prefixado. Decorrido este tempo de retardamento prefixado (Ver Ecr # 314),
o contactor principal fechar em paralelo com o contactor de arranque e as resistncias, aplicando, assim, tenso plena ao motor.
Se o motor no estiver ligado para este ensaio, no ocorrer queda de tenso atravs das resistncias e nos terminais de sada dos
contactores apresentar-se- plena tenso, logo que o contactor de arranque feche.

G. Srie MP420 - Part-winding start: existem dois contactores para arranque em part-winding. O contactor de arranque fechar,
imediatamente, a pedido e o outro fechar aps um tempo de atraso de transio prefixado (ver Ecr # 314). Na sada de ambos os
contactores apresentar-se- tenso plena.
H. Srie MP430 - Wye-Delta Open Transition: Existem dois contactores para arranque Y-Tringulo. O Contactor de arranque e o
contactor de curto-circuito fecharo imediatamente, a pedido. Isto conduz ligao dos condutores do motor na configurao Y.
Decorrido o tempo de atraso de transio, o contactor de curto-circuito abre e o contactor de marcha fecha, ligando assim os
enrolamentos do motor na configurao tringulo. O motor funcionar agora velocidade mxima fornecendo potncia nominal
carga.
I.

Srie MP435 - Wye-Delta Closed Transition: O funcionamento do Controlador da Srie MP435 quase idntico ao da Srie
MP430. H um contactor de resistncia adicional e um conjunto de resistncias de transio que fornecem energia aos
enrolamentos do motor durante a transio da ligao em Y para a ligao em tringulo. Decorrido o tempo de atraso de transio,
este contactor fecha, conduzindo assim ligao das resistncias aos enrolamentos do motor. Depois do contactor de resistncia
fechar, o contactor de curto-circuito abre, o que, por sua vez, permite que o contactor de marcha feche, ligando assim os
enrolamentos do motor na configurao tringulo. O motor funcionar agora mxima velocidade fornecendo potncia nominal
carga.

J.

Srie MP450 - Autotransformer start: existem trs contactores para autotransformer starting. O contactor de arranque
(autotransformer) e o contactor neutro do autotransformador fecharo, automaticamente, a pedido. Isto conduz ligao dos
condutores do motor atravs do autotransformador, para reduo da tenso de alimentao do motor. Decorrido o tempo de atraso
de transio, o contactor de marcha fecha e, em seguida, o contactor de arranque e o contactor neutro do autotransformador abrem,
ligando assim o motor mxima tenso. O motor funcionar agora mxima velocidade e fornecer potncia nominal carga.

K. Srie MP700 - Solid State Soft Starts: Existem dois contactores para solid state soft starting (arranque suave por arrancadores de
estado slido). O solid state starter line contactor (contactor de linha do arrancador de estado slido) fechar imediatamente, a
pedido e acelerar o motor consoante os parmetros de configurao do arrancador de estado slido. Decorrido o tempo de atraso
de transio, o contactor de marcha fecha e contorna o arrancador de estado slido, ligando assim o motor tenso mxima. O
motor funcionar agora mxima velocidade e fornecer potncia nominal carga. Quando o comando de paragem recebido e
estando o controlador ajustado para a opo ramp stop (Ecr # 106), o motor desacelerar durante um determinado tempo de
atraso (Ecr # 107), at que pare.

CAPTULO IV: INSTALAO E PROCEDIMENTO DE ENSAIO


A. INSTALAO
O Controlador de Bombas de Incndio foi montado e cablado em fbrica, em conformidade com os mais elevados padres de
execuo. Todos os circuitos e todas as funes foram objecto de minuciosos ensaios, para garantia de correcto funcionamento,
considerando ter a sua instalao sido devidamente efectuada. O instalador deve estar plenamente familiarizado com o esquema
de ligao externo da caixa de derivao da bomba barra de terminais incorporada no Controlador. A instalao, cablagem e
ligao terra do controlador devem ser efectuadas em estrita observncia dos requisitos dos cdigos elctricos locais, para
garantia de arranque e funcionamento adequados.

Pgina 5 de 25

Uma vlvula de solenide de drenagem para teste semanal poder ser fornecida para alvio da presso da gua para o transdutor
de presso, iniciando, assim, a sequncia de arranque. Este teste simula um pedido efectivo de arranque. Dado o facto de o
Controlador accionar apenas momentaneamente a vlvula de drenagem, s uma pequena quantidade de gua escoada. A linha
de leitura de presso da gua dirigida para o Controlador e proveniente da bomba deve ser integralmente lavada por passagem de
gua, antes de ser ligada ao Controlador, para remoo de aparas, partculas ou outras matrias estranhas que poderiam
introduzir-se nos componentes de canalizao do Controlador.
Os Controladores configurados com a funo Automatic Stop (Paragem Automtica) activada podero ser comutados para
Manual Stop (Paragem Manual) mediante a desactivao daquela funo no Ecr de Configurao do Sistema 104. Se, para
o arranque forem utilizados interruptores de vlvulas de inundao, a Deluge Valve Option (Opo Vlvula de Inundao) no
Ecr de Configurao 121 deve ser activada e o comutador remoto, que se encontra normalmente fechado, deve ser ligado aos
terminais 74 e 111.
B. PROCEDIMENTO DE ENSAIO
Aps a instalao, cada uma das unidades deve ser submetida a todos os ensaios seguidamente mencionados. Se todos os ensaios
se revelarem satisfatrios, o operador poder, se necessrio, colocar o comutador de controlo em modo Auto dependendo esta
possibilidade de o painel estar a funcionar adequadamente. Igualmente, se se desejar, qualquer um destes ensaios poder ser
levado a efeito em qualquer altura aps a instalao. NOTA: Se a Supervisory Power Failure Start Option (ecr # 166)
tiver sido activada e se a corrente de 115 V AC no estiver ligada ao Controlador, a lmpada indicadora de System
Fault (Falha do Sistema) acender-se- e o controlador arrancar automaticamente aps um determinado tempo de
atraso. A corrente de 115 V AC deve ser ligada para evitar que a bomba arranque.

Pgina 6 de 25

LMPADAS INDICADORAS DE ESTADO DOS TERMINAIS INPUT (entrada) /OUTPUT (sada)


No mdulo do microprocessador foram instalados Light Emitting Diodes (L.E.D.) (Diodos Emissores de Luz) para indicao do
estado de cada terminal de entrada (input) e de sada (output). Apresenta-se, abaixo, a indicao de estado relativa s funes
bsicas:
Nmero do Terminal
(Microprocessor - Func #)

L.E.D. (lmpada) Indicao "ON"

(Out 02)
(Out 03)
(Out 04)
(Out 05)
(Out 06)
(In 01)
(In 02)
(In 03)
(In 04)
(In 05)
(In 06)
(In 07)
(In 08)

Disparo em Derivao do Disjuntor


Rel do Contactor de Arranque (se aplicvel)
Rel do Contactor de Marcha
Sinal de Arranque para Arranque Suave (apenas modelo MP700)
Energia para Arranque Suave (apenas modelo MP700)
Alavanca de Arranque de Emergncia Activada
Botoneira de Arranque (Start)
Botoneira de Paragem (Stop)
Contactor de Arranque Fechado
Contactor de Marcha Fechado
Posio do Comutador de Transferncia (se aplicvel)
Comutador de Transferncia Pronto para Transferncia (se aplicvel)
Comutador de Transferncia e Seccionador Abertos (se aplicvel)

a.

b.

ENSAIOS DE ARRANQUE AUTOMTICO:


1.

Colocar controlo na posio Auto.

2.

Aliviar a presso no sistema, at que desa abaixo do ponto de acerto baixo.

3.

A bomba deve arrancar automaticamente e continuar a funcionar depois da presso ter subido acima do ponto alto de
acerto, se ajustada para paragem Manual. Se ajustada para paragem Automtica, a bomba continuar a funcionar
durante o perodo de tempo fixado no Temporizador de Paragem Automtica (Auto Stop Timer) e, depois, parar.

4.

Premir a botoneira Stop para parar a bomba.

5.

Repetir os ensaios com todos os comutadores de pedido, tais como o da vlvula de inundao (se activado), o de
arranque distncia, etc.

ENSAIO DE ARRANQUE PERIDICO SEMANAL


1.

A presso deve estar ascendente e todos os outros comutadores de pedido desactivados.

2.

Quando o dia e a hora do dia correntes corresponderem aos ajustamentos apresentados nos ecrs de configurao do
sistema 107 e 108, a vlvula de solenide activar-se- (se activada e alimentada, ver ecr # 108) e a bomba arrancar.
Continuar funcionar durante o perodo de tempo fixado e, depois, parar automaticamente.

c.

PROGRAMA DE REGULAO DO TEMPO DE ENSAIO SEMANAL: Ecrs de Configurao do sistema 109 a 112,
inclusive.

d.

CIRCUITOS DOS COMUTADORES DE ARRANQUE DISTNCIA: Foram previstos no controlador terminais de


cablagem de campo de modo que comutadores de arranque distncia opcionais, tais como Estaes de Botoneiras Remotas,
Comutador da Vlvula de Inundao, Comutadores de Alarme de Incndio, etc., possam ser utilizadas para arranque da
bomba. Foram previstos dois conjuntos de terminais. Os terminais # 112 e # 31 so utilizados para as botoneiras de arranque
manual remoto (fechar para arrancar). Os terminais # 111 e # 31 so utilizados para o Comutador a Vlvula de Inundao ou
para outros comutadores de arranque automtico remoto (abrir para arrancar). Consecutivamente ao arranque automtico a
partir deste tipo de comutador, a bomba parar, quer automaticamente aps o comutador de pedido ter sido desactivado e o
Temporizador de Paragem Automtica da Bomba ter esgotado o tempo para que fora regulado, ou manualmente, no
Controlador. Os Terminais # 111 e # 31 devem ter uma ligao em ponte, para o caso de um comutador de Vlvula
Inundao remoto ser Activado mas no utilizado. O Controlador expedido da fbrica com a funo de arranque da
Vlvula de Inundao desactivada (ecr de configurao do sistema 121).

e.

ARRANQUE DA FUNO FALHA DE CORRENTE AC (Corrente Alterna): Se esta funo tiver sido activada, ela
poder ser testada mediante o desligamento da corrente supervisora de 115 V AC dirigida para o Controlador. Decorrido um
tempo de atraso prefixado (que se encontra fixado no ecr de configurao do sistema 112), o Controlador iniciar o processo
de arranque da bomba. O LED System Fault (Falha do Sistema) iluminar-se- e o alarme sonoro soar

Pgina 7 de 25

f.

FUNCIONAMNETO NORMAL AUTOMATICO: Premir o boto de modo Auto no OID. (Operator Interface Device
Dispositivo de Interface do Operador). Uma lmpada verde indicadora de Automatic Mode (Modo Automtico)
acender-se- e a bomba arrancar automaticamente, consecutivamente a uma queda da presso ou ao accionamento dos
outros comutadores de arranque. Se o Temporizador de Paragem Automtica for desactivado (Paragem Manual), a bomba
deve ser desligada no Controlador. Quando o Temporizador de Paragem Automtica activado, consecutivamente ao fim do
sinal de pedido, a bomba funcionar durante o perodo de tempo que resta no Temporizador de Paragem Automtica e, em
seguida, parar automaticamente.

g.

PARA INSTALAES COM MLTIPLAS BOMBAS FORNECIDO UM TEMPORIZADOR DE ARRANQUE


SEQUENCIAL AJUSTVEL: Normalmente o Controlador de bombas principal no estar provido de temporizador de
atraso e desencadear o processo de arranque da bomba imediatamente aps o accionamento de um sinal de pedido (outro que
no o sinal de Falha de Energia que est retardado). Os Controladores seguintes sero providos de um tempo de atraso que ser
ajustvel de 0 a 999 segundos. Cada tempo de atraso dever ser ajustado com durao progressivamente mais longa em cada
bomba subsequente. O intervalo de tempo recomendvel de dez (10) a quinze (15) segundos. Este intervalo poder ser
prolongado ou encurtado, conforme imposto pelas autoridades locais competentes.

h.

ALARMES DAS SALA DAS BOMBAS: Terminais de campo podero ser fornecidos para diversas inputs (entradas) dos
alarmes da sala das bombas. Estes alarmes incluem: Baixa Temperatura da Sala das Bombas, Nvel baixo do Reservatrio,
Reservatrio Vazio, Baixa Presso de Aspirao, Descarga da Vlvula de Escape e/ou caudalmetro ligado (on). So, no
mximo, doze (12) (ou nove (9) se tiver sido fornecido um comutador de transferncia) os alarmes da sala das bobas que se
encontram disponveis. Cada alarme auxiliar configurvel, de tal modo que a buzina de alarme possa ou no soar e a
lmpada acender-se-, quando os contactos do sensor de alarme fecharem. Estes alarmes da sala das bombas podero ser
silenciados atravs da botoneira Silence incorporada no OID, se os mesmos tiverem sido configurados como silenciveis.

CAPTULO V: OPERATOR INTERFACE DEVICE OID UTILIZAO E NAVEGAO


O Operator Interface Device (OID) fornece informao visual relativa a alarmes, estado dos parmetros do sistema e proporciona
uma interface para modificao de pontos de acerto (set points) para configurao do controlador de modo que este funcione
adequadamente e satisfaa diversos requisitos de instalao.
LED Etiquetado Anunciador
Tarefas Habituais Executadas Recorrendo ao OID
Silenciamento da buzina: Se a buzina de alarme soar e sendo esta
silencivel, uma rpida presso (menos de 1 segundo) sobre o boto
[SILENCE/RESET/ESC] f-la- silenciar.
Reincio dos Alarmes: se a situao de alarme tiver terminado, premir e reter
o boto [SILENCE/RESET/ESC] durante 2 a 5 segundos, para reposio dos
alarmes.
Modificao do Modo de Funcionamento: O modo de funcionamento em
que o controlador se encontre pode ser modificado premindo os botes de
[AUTO], [MANUAL] ou [OFF]. Um LED aceder-se- no boto apropriado,
indicando o modo funcionamento em que o controlador se encontra.
Modo de Ensaio: Quando o controlador est em Modo Auto, premindo e
retendo o boto [TEST] durante dois ou mais segundos, a vlvula de
solenide de alvio de presso abrir, provocando uma queda de presso e
induzindo o controlador a fazer a bomba arrancar. Premindo e libertando o
boto [TEST] em modo Manual, esta aco controla directamente a abertura e
o fecho da vlvula de solenide de alvio da presso. A bomba no arrancar
automaticamente quando o controlador estiver em modo manual.
Ensaio das Lmpadas: Para acender e verificar todos os LEDs do OID e a
buzina, premir e reter o boto [SILENCE/RESET/ESC] durante 5 ou mais
segundos, ou at que todas as lmpadas se acendam.
Botes de Operao e de
Controlo do Sistema

Visor Digital com


Botes de Navegao

Pgina 8 de 25

Diagrama Ecr OID

METRON OID100

POWER

1
SYSTEM
PRES STRT
110
100
psi
psi

SYSTEM
STATUS

SYSTEM
LOGS

CONFIG

PRINT

CHANGE/
ENTER

AUTO

MANUAL

TEST

OFF

SILENCE/
RESET/
ESC

SYSTEM LOGS
1) Alarm Log
2) Event Log
3) Pressure Log

STATUS B1
AB 460V
BC 461V
AC 460V

1
CONFIG
1) SYSTEM SETPOINTS
2) USER PREFERENCES
3) TECH SCREENS

2
SYSTEM STATUS
Phase A 125 Amps
Phase B 124 Amps
Phase C 125 Amps
3
SYSTEM STATUS
Pump Countdown Tmr
0sec Until Start
0min Until Stop
4

SYSTEM STATUS
Countdown Timer
0sec Until Start
0min Until Start

2
CONFIG
1) ANALOG SIGNALS
2) AUXILLIARY ALARMS
# 1
ALARM LOG
Pump Failed To
Start Alarm Occurred
10/16/04 07:32:15

1 EVENT LOG
System in Off
Mode Occurred
10/16/04 13:15:15

# 1 ALARM DETAILS
Pump Failed To
Start Alarm Occurred
10/16/04 07:32:15

SYSTEM STATUS
Controller Power
On Time: 18.5 Hrs
Mon10/20/04 17:53:26

# 1

6
SYSTEM STATUS
Firmware Ver SV 1.1
Commissioned Date:
10/15/04

# 1 ALARM DETAILS
Phase A Amps 0
Phase B Amps 0
Phase C Amps 0

# 1 EVENT DETAILS
Phase A Amps 0
Phase B Amps 0
Phase C Amps 0

# 1 ALARM DETAILS
Phase AB Volt 460
Phase BC Volt 461
Phase AC Volt 464

# 1 EVENT DETAILS
Phase AB Volt 460
Phase BC Volt 461
Phase AC Volt 464

ALARM DETAILS
Pressure: 83.2psi
System Auto:Yes
Pump Running:No

1 EVENT DETAILS
System in Off
Mode Occurred
10/16/04 13:15:15
1 EVENT DETAILS
Pressure: 83.2psi
System Auto:Yes
Pump Running:No

# 2
ALARM LOG
Supvr Power Failure
Alarm Cleared
10/16/04 07:09:48

# 3
ALARM LOG
Motor Overload
Alarm Occurred
10/16/04 06:49:03

#
3 EVENT LOG
Supvr Power Failure
Alarm Cleared
10/16/04 07:09:48

|
|
|

|
|
|

2 EVENT LOG
Pump Failed To
Start Alarm Occurred
10/16/04 07:32:15

|
|
|

|
|
|

Pgina 9 de 25

PRESSURE LOG
10/16/04 17:52:45
112 psi
Skip Rate:[EACH ]
PRESSURE LOG
10/16/04 17:52:30
112 psi
Skip Rate:[EACH ]
PRESSURE LOG
10/16/04 17:52:15
113 psi
Skip Rate:[EACH ]
|
|
|

|
|
|

Continued on next
page.

Diagrama Ecr OID (cont.)

1
CONFIG
1) SYSTEM SETPOINTS
2) USER PREFERENCES
3) TECH SCREENS
2
CONFIG
1) ANALOG SIGNALS
2) AUXILLIARY ALARMS

101 SYSTEM SETPOINTS


Pump Start
Pressure
[100.0]psi
0-999.9

201 USER PREFERENCES


Set System Real
Time Clock
[17:03:52]

301 TECH SCREENS


Controller Model
Number
[ MP300]

400 ANALOG SIGNALS


Analog Input 01
Slope:
[0.2135677]

501 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Enabled
[Yes]

102 SYSTEM SETPOINTS


Pump Stop
Pressure
[110.0]psi
0-999.9

202 USER PREFERENCES


Set System Date
[02/16/03]

302 TECH SCREENS


Transfer Switch
Supplied
[Yes]

401 ANALOG SIGNALS


Analog Input 01
Offset:
[- 75.6030]

502 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Input Number
[30]
0-40

103 SYSTEM SETPOINTS


Pump Start
Delay Time
[ 10] seconds 1-999

203 USER PREFERENCES


Set System Day
Of The Week
[Sun]

303 TECH SCREENS


Nominal System
Voltage
[480]VAC

402 ANALOG SIGNALS


Analog Input 1 651
Minimum Counts
[ 200]

503 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Input Contact Type
[NO ]

104 SYSTEM SETPOINTS


Pump Automatic
Stop Enabled
[Yes]

204 USER PREFERENCES


Log System Pressure
Drop Events
[Yes]

304 TECH SCREENS


CPT Primary Voltage
Rating
[ 480]

403 ANALOG SIGNALS


Analog Input 01 651
Maximum Counts
[ 800]

504 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Trip Time
[ 0]sec
0-999

105 SYSTEM SETPOINTS


Pump Minimum
Run Time
[30]minutes
30-99

205 USER PREFERENCES


System Pressure Drop
Needed To Log Event
[5]psi
0-999.9

305 TECH SCREENS


Current Transformer
Ratio
[1200] /5

404 ANALOG SIGNALS


Analog Input 1 651
Minimum PSI
[ 3]
-5 - 10

505 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Reset Time
[ 0]sec
0-999

106 SYSTEM SETPOINTS


Ramp Stop Option
MP700
[Yes]

206 USER PREFERENCES


System Pressure Drop
Event Time Span
[15] seconds
0-20

306 TECH SCREENS


Restart Time
Delay
[ 3]sec
0-99

405 ANALOG SIGNALS


Analog Input 02
Slope
[ 0.0094996]

506 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Auto Reset Enabled
[Yes]

107 SYSTEM SETPOINTS


Ramp Stop Option
Time
[10]sec
0-99

207 USER PREFERENCES


Time Between
Pressure Log Samples
[ 15] seconds 15-999

307 TECH SCREENS


Motor Full Load
Amps
[ 124]Amps

406 ANALOG SIGNALS


Analog Input 02
Offset
[- 0.4179]

507 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Horn Enabled
[No ]

108 SYSTEM SETPOINTS


Solenoid Drain
Valve Option
[Yes]

208 USER PREFERENCES


Auto Print Each
Pressure Log Sample
[No ]

308 TECH SCREENS


Low Voltage
Trip Percent
[85]%
50-99

407 ANALOG SIGNALS


Analog Input 02 651
Minimum Counts
[
0]

508 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Horn Silence
[No ]

109 SYSTEM SETPOINTS


Automatic Weekly
Test Run
[Yes]

209 USER PREFERENCES


Auto Print Each
Event Log Entry
[No ]

309 TECH SCREENS


Low Voltage
Time Delay
[ 5]sec
0-99

408 ANALOG SIGNALS


Analog Input 03
Slope
[0.0094996]

509 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
LED Number
[ 0]
0-24

110 SYSTEM SETPOINTS


Auto Weekly Test
Day Of The Week
[Mon]

210 USER PREFERENCES


Selective Range
Printing
[ 1] Before
1-99

310 TECH SCREENS


High Voltage Alarm
% of Nominal
[125]%
0-999

409 ANALOG SIGNALS


Analog Input 03
Offset
[- 0.4179]

510 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Output1 Number
[ 0]
0-19

111 SYSTEM SETPOINTS


Auto Weekly
Test Start Time
[10:00:00]

211 USER PREFERENCES


Selective Range
Printing
[ 1] After
1-99

311 TECH SCREENS


High Voltage
Time Delay
[ 5]sec
0-99

410 ANALOG SIGNALS


Analog Input 03
Minimum Counts
[ 0]

511 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Output2 Number
[ 0]
0-19

112 SYSTEM SETPOINTS


Auto Weekly Test
Length Of Run Time
[30] minutes
30-99

212 USER PREFERENCES


High Discharge
Pressure Alarm Opt.
[ No]

312 TECH SCREENS


Phase Loss % of
Nominal Voltage
[25]%
0-99

411 ANALOG SIGNALS


Minimum Volts
[10]

512 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Output3 Number
[ 0]
0-19

113 SYSTEM SETPOINTS


Stop Motor during
Test on Alarm
[No]

213 USER PREFERENCES


High Discharge
Alarm Pressure
[100]
0-999

313 TECH SCREENS


Phase Loss
Time Delay
[5]sec
0-99

412 ANALOG SIGNALS


Phase AB Voltage
Offset:
[-.4975]

513 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Record In Event Log
[No ]

114 SYSTEM SETPOINTS


Supervisory Power
Option
[No]

214 USER PREFERENCES


High Discharge
Pressure Time Delay
[ 8]sec
0-99

314 TECH SCREENS


Start Transition
Time Delay
[ 2]sec
0-10

413 ANALOG SIGNALS


Phase AB Voltage
Slope:
[0.12430]

514 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Record In Alarm Log
[No ]

115 SYSTEM SETPOINTS


Supervisory Power
Delay Time
[ 2] sec 0-99

215 USER PREFERENCES


Low Discharge
Pressure Alarm Opt.
[ No]

315 TECH SCREENS


Single Phase Alarm
% of FLA
[15]%
0-99

414 ANALOG SIGNALS


Phase BC Voltage
Offset:
[ -.4975]

515 AUX USER PROGRAM


AUX# 1
Text Message Number
[ 0]
0-27

Pgina 10 de 25

0-9999

116 SYSTEM SETPOINTS


Supervisory Power
Failure Startup
[Yes]

216 USER PREFERENCES


Low Discharge
Alarm Pressure
[100]
0-999

316 TECH SCREENS


Single Phase Loss
Time Delay
[5]seconds
0-99

415 ANALOG SIGNALS


Phase BC Voltage
Slope:
[0.12430]

117 SYSTEM SETPOINTS


Supv. Power Failure
Start Delay Time
[ 1]minutes 0-500

217 USER PREFERENCES


Low Discharge
Pressure Time Delay
[ 8]sec
0-99

317 TECH SCREENS


Motor Run % of
Full Load
[20]%
0-99

416 ANALOG SIGNALS


Phase AC Voltage
Offset:
[ -.4975]

118 SYSTEM SETPOINTS


Pressure Transducer
Failure Pump Start
[ No]

218 USER PREFERENCES


No Load Amps %
of Full Load
[ 5]
0-99

318 TECH SCREENS


Use Motor Current
for Pump Run Signal
[Yes]

417 ANALOG SIGNALS


Phase AC Voltage
Slope:
[0.12430]

119 SYSTEM SETPOINTS


Shutdown On Low
Intake Pressure/Lvl
[No ]

219 USER PREFERENCES


No Load Time
Delay
[ 8]sec
0-99

319 TECH SCREENS


Overload Alarm
% of FLA
[125]%
0-999

418 ANALOG SIGNALS


Minimum Amps
[10]

120 SYSTEM SETPOINTS


Shutdown On Low
Intake Trip Time
[ 20]seconds 0-999

220 USER PREFERENCES


LCD Back Light Mode
0=Always on
[0]]
1=Power Save

320 TECH SCREENS


Overload Alarm
Time Delay
[5]sec
0-99

419 ANALOG SIGNALS


Phase A Amps
Offset:
[ -.4975]

121 SYSTEM SETPOINTS


Low Intake Shutdown
Auto Reset
[Yes]

221 USER PREFERENCES


Language Select
[English]

321 TECH SCREENS


Start on Single
Phase Loss
[No]

420 ANALOG SIGNALS


Phase A Amps
Slope:
[0.12430]

122 SYSTEM SETPOINTS


Low Intake Shutdown
Auto Reset Time
[ 20]seconds 0-999

222 USER PREFERENCES


Change User Password
Level 1
[****]

322 TECH SCREENS


Motor Run Amps
Time Delay
[3]sec
0-99

421 ANALOG SIGNALS


Phase B Amps
Offset:
[ -.4975]

123 SYSTEM SETPOINTS


Pressure Switch
Engine Start
[No ]

323 TECH SCREENS


Motor Start
Time Delay
[3]sec
0-99

422 ANALOG SIGNALS


Phase B Amps
Slope:
[0.12430]

124 SYSTEM SETPOINTS


Deluge Valve
Engine Start
[Yes]

324 TECH SCREENS


Under Frequency
% of Nominal
[95]
0-99

423 ANALOG SIGNALS


Phase C Amps
Offset:
[ -.4975]

325 TECH SCREENS


Under Frequency
Time Delay
[3]sec
0-99

424 ANALOG SIGNALS


Phase C Amps
Slope:
[0.12430]

326 TECH SCREENS


Over Frequency
% of Nominal
[105]%
0-999

425 ANALOG SIGNALS


Set Volts/Amps Slope
Offset to Fact
Dflt[Yes]

327 TECH SCREENS


Over Frequency
Time Delay
[5]sec
0-99

ANALOG INPUT COUNTS


649 1176 1221
0
0
0
0
0
0
0

328 TECH
Alarm log
Event log
Pr. log

0-999

SCREENS
31/2
50/ 4
0/29333

329 TECH SCREENS


System Commissioned
Date
[00/00/00]
330 TECH SCREENS
Change Tech Password
[******]
331 TECH SCREENS
Password Logout
Time
[5]min
1-15

Os botes [SYSTEM STATUS], [SYSTEM LOGS] e [CONFIG] permitem ao utilizador navegar para o ecr superior de uma
coluna de ecrs ou menus agrupados.
ESTADO DO SISTEMA: O boto [SYSTEM STATUS] pode ser premido a qualquer altura, para retorno a home, ao ecr # 1
Estado do Sistema. Os ecrs Estado do Sistema expem as variveis de informao em tempo real acerca do sistema de
bombagem.
REGISTOS DO SISTEMA: O boto [SYSTEM LOGS] expe o menu de Registos do Sistema. Uma vez apresentado o menu,
os botes que ostentam algarismos podero ser utilizados para introduo do registo de dados escolhido. Ver, na pgina
seguinte, pormenores sobre navegao nos Registos do Sistema.

Pgina 11 de 25

CONFIGURAO: O boto [CONFIG] expe o menu Configurao que agrupa os diversos tipos de pontos de acerto (set
points) que configuram o sistema para funcionar de um determinado modo. Utilizar os botes [UP] a [DOWN] para
movimentao (scrolling) entre os dois ecrs de menu. Os botes que ostentam algarismos podem ser utilizados para
introduo do grupo de ecrs de configurao escolhido. O pargrafo Definies dos Pontos de Acerto do Sistema contm
descries sobre a funcionalidade de cada ponto de acerto (set point).
1
SYSTEM STATUS B1
PRES STRT AB 460V
110
100
BC 461V
psi
psi AC 460V
2
SYSTEM STATUS
Phase A
125 Amps
Phase B
124 Amps
Phase C
125 Amps
3
SYSTEM STATUS
Pump Countdown Tmr
0sec Until Start
0min Until Stop
4
SYSTEM STATUS
Pump Run Hrs:
5.3
# Of Starts:
8
Mon 10/17/04 17:53:26
5
SYSTEM STATUS
Controller Power
On Time
18.5 Hrs
10/15/04
17:53:26
6
SYSTEM STATUS
Firmware Ver SV 1.1
Commissioned Date:
11/15/02

SYSTEM LOGS
1) Alarm Log
2) Event Log
3) Pressure Log
# 1
ALARM LOG
Pump Failed To
Start Alarm Occurred
20/16/04 07:32:15
# 1 EVENT LOG
System in Off
Mode Occurred
10/16/04 13:15:15
PRESSURE LOG
10/16/04 17:52:45
112 psi
Skip Rate:[EACH ]

Na pgina seguinte apresenta-se um exemplo de


movimentao (scrolling) atravs dos registos
Alarm, Event e Pressure

1
CONFIG
1) SYSTEM SETPOINTS
2) USER PREFERENCES
3) TECH SCREENS
2
CONFIG
1) ANALOG SIGNALS
2) AUXILLIARY ALARMS
3) COMM PORTS
101 SYSTEM SETPOINTS
Pump Start
Pressure
[100.0]psi
0-999.9
201 USER PREFERENCES
Set System Real
Time Clock
[17:03:52]
301 TECH SCREENS
Controller Model
Number
[MP300]

401 ANALOG SIGNALS


Analog Input 01
Slope:
[0.21346771]
501 AUX USER PROGRAMS
AUX# 1
Enabled
[Yes]

Pgina 12 de 25

REGISTOS (LOGS) DO SISTEMA: O controlador elctrico modelo MP tem trs registos de dados separados: 1) registo de
alarmes, 2) registo de eventos e 3) registo de presso. O registo de alarmes um subconjunto do registo de eventos e apenas
expe os ltimos dez alarmes que tenham ocorrido ou que tenham sido anulados. O registo de eventos regista todos os alarmes e
eventos do tipo funes do sistema.

SYSTEM LOGS
1) Alarm Log
2) Event Log
3) Pressure Log

REGISTOS (LOGS) DO SISTEMA: Os botes com setas [UP] e [DOWN] podem ser
utilizados para movimentao (scrolling) atravs dos trs registos de dados. O boto
[CHANGE/ENTER] introduz e faz sair pormenores de alarmes/eventos em qualquer dos
registos, Alarmes ou Eventos. No Registo de Presso, a tecla [CHANGE/ENTER] muda a
taxa de quebra de sequncia utilizada para movimentao (scrolling) atravs das leituras de
presso registadas.

# 1
ALARM LOG
Pump Failed To
Start Alarm Occurred
10/16/04 07:32:15
# 1 ALARM DETAILS
Pump Failed To
Start Alarm Occurred
10/16/04 07:32:15
# 1 ALARM DETAILS
AB V 460
A 32
BC V 461
B 32
AC V 460
C 33
# 1 ALARM DETAILS
Pump Running: Yes

1 EVENT LOG
System in Off
Mode Occurred
10/16/04 13:15:15
#
1 EVENT DETAILS
System in Off
Mode Occurred
10/16/04 13:15:15
#
1 EVENT DETAILS
AB V 460
A 32
BC V 461
B 32
AC V 460
C 33
#
1 EVENT DETAILS
Pump Running: Yes

# 2
ALARM LOG
Superv Power Failure
Alarm Cleared
10/16/04 07:09:48
# 3
ALARM LOG
Superv Power Failure
Alarm Occurred
10/16/04 06:49:03

2 EVENT LOG
Pump Failed To
Start Alarm Occurred
10/16/04 07:32:15
#
3 EVENT LOG
Superv Power Failure
Alarm Cleared
10/16/04 07:09:48

Pgina 13 de 25

PRESSURE LOG
10/16/04 17:52:45
112 psi
Skip Rate:[EACH ]
PRESSURE LOG
10/16/04 17:52:30
112 psi
Skip Rate:[EACH ]
PRESSURE LOG
10/16/04 17:52:15
113 psi
Skip Rate:[EACH ]

Impresso de Dados de Registo (Log) do Sistema: As seguintes indicaes sero aplicveis se tiver sido instalada uma
impressora ou se s portas RS232, RS485 ou USB for ligado um PC, utilizando cabo adequado. Premindo o boto [PRINT] e
observando os dados contidos num dos trs registos (logs), apresenta-se um menu que indica o que tem de ser impresso. Premindo
[1], apenas a leitura de alarmes/eventos/presso que, nesse momento, est sendo exposta, ser impressa. Premindo [2], ser
impressa uma gama de dados antes e depois da leitura de alarmes/eventos/presso que, nesse momento, esteja a ser exposta. A
gama de dados poder ser modificada nos parmetros 210 e 211, Preferncias do Utilizador.
Espcime de Impresso de uma
Mensagem de Registo de
Eventos/Alarmes
#1
EVENT LOG
PRINT OPTIONS
1) PRINT THIS EVENT
Superv Power Failure
#1
EVENT LOG
2) PRINT EVENT RANGE
Alarm Occurred On
AC Power Restored
10 BEFORE,10 AFTER
10/16/04 07:32:15
Occurred On
11/16/02 07:32:15
#2
EVENT LOG
AC Power Restored
Occurred On
11/16/02 07:32:15
#1
EVENT LOG
Superv Power Failure
Alarm Occurred On
10/16/04 07:32:15
#1
EVENT DETAILS
Superv Power Failure
Alarm Occurred On
10/16/04 07:32:15
#1
EVENT DETAILS
AB V 460
A 32
BC V 461
B 32
AC V 460
C 33
# 1 EVENT DETAILS
Pump Running: Yes
Pressure: 118 psi

PRESSURE LOG
01/01/03 17:52:45
600 psi
Skip Rate:[EACH ]
PRESSURE LOG
01/01/03 17:52:30
599 psi
Skip Rate:[EACH ]

Espcime de Impresso de
Detalhes de Registo de
Eventos/Alarmes
PRINT OPTIONS
1) PRINT THIS EVENT
2) PRINT EVENT RANGE
10 BEFORE,10 AFTER

#1
EVENT DETAILS
AC Power Restored
Occurred On
11/16/02 07:32:15
AB V 460
A 32
BC V 461
B 32
AC V 460
C 33
Pump Running:Yes
Pressure: 118 psi
#2
EVENT DETAILS
AC Power Restored
Occurred On
11/16/02 07:32:15
AB V 460
A 32
BC V 461
B 32
AC V 460
C 33
Pump Running:Yes
Pressure: 118psi

PRINT OPTIONS
1) PRINT THIS ENTRY
2) PRINT ENTRY RANGE
10 BEFORE,10 AFTER

Pgina 14 de 25

Espcime de Impresso de
Registo de Presso
PRESSURE LOG
01/01/03 17:52:45
600 psi
01/01/03 17:52:30
599 psi
01/01/03 17:52:15
599 psi
01/01/03 17:52:00
601 psi

ECRS DE CONFIGURAO: Todos os parmetros que controlam o funcionamento do controlador podem ser visualizados e
modificados dentro dos ecrs de ponto de acerto (set point) de Configurao. Cada ponto de acerto (set point) est protegido por
uma palavra de acesso, para prevenir modificaes no autorizadas. Os pontos de acerto (set points) do sistema esto separados
em cinco diferentes grupos
s.
1
CONFIG
1) PONTOS DE ACERTO DO SISTEMA (palavra de acesso nvel 1): Estes pontos de
1) SYSTEM SETPOINTS
acerto ajustam as condies para arranque e paragem da bomba.
2) USER PREFERENCES
2) PREFERNCIAS DO UTILIZADOR (palavra de acesso nvel 1): Atravs destes
3) TECH SCREENS
pontos de acerto (set points), so ajustadas as regulaes no relacionadas com
o funcionamento da bomba.
2
CONFIG
3) ECRS TCNICOS (PALAVRA DE ACESSO NVEL 2): Estes pontos de
1) ANALOG SIGNALS
ajustamento esto reservados apenas fbrica/tcnico e so utilizados para
2) AUXILLIARY ALARMS
afinamento de sistemas especiais.
1) SINAIS ANALGICOS (palavra de acesso nvel 2): Estes pontos de acerto
calibram as leituras analgicas de presso, tenso e amperagem.
2) ALARMES AUXILIARES (palavra de acesso nvel 2): Estes 12 programas de
utilizador so utilizados para iniciao de quaisquer sinais auxiliares que
necessitem de ser monitorizados.

Valores mutveis:
1) Navegar para o ecr de parmetros de configurao que contm o valor que necessita de ser modificado.
2) Premir [CHANGE/ENTER]. No tendo sido introduzida uma palavra de acesso, por um momento apresentar-se- o
ecr ENTER PASSWORD. Utilizar os botes [1], [2] e [3] para introduzir a palavra de acesso adequada.
3) Uma vez atingido o nvel correcto da palavra de acesso, o ecr CHANGE VALUE relativo ao valor a ser
modificado ser exposto. Um cursor de salincia (underscore) aparecer por baixo do primeiro dgito na entrada.
Utilizar os botes com setas [UP] e [DOWN] para movimentar (scroll) o valor do dgito com o cursor. Premir
[CHANGE/ENTER] para aceitao da entrada de cada dgito. O cursor deslocar-se- para a direita, de modo que o
dgito seguinte possa ser modificado. Premindo o boto [SILENCE/RESET/ESC] ou [SYSTEM STATUS] dar-se- a
sada do modo modificao, sem modificar o valor original

Exemplo de como modificar o valor de um parmetro:


101 SYSTEM SETPOINTS
Pump Start
Pressure
[100.0]psi
0-999.9

101
ENTER PASSWORD:
****

Premir as teclas [1], [2], ou [3]


para introduzir a palavra de
acesso.

Pgina 15 de 25

CHANGE VALUE
Pump Start
Pressure
[ 60] psi
0-999
Premir as teclas de setas [UP] e
[DOWN] para modificar cada
dgito no cursor, premir
[CHANGE/ENTER] para
aceitao do dgito e fazer
deslocar o cursor para a direita.
Premir
[SILENCE/RESET/ESC] para
escape do ecr modificar valor
e para manter o valor original.

Impresso de parmetros de configurao: As seguintes indicaes sero aplicveis se tiver sido instalada uma impressora ou
se porta RS232 tiver sido instalado um PC, utilizando um cabo modem nulo. Premindo o boto [PRINT] enquanto se observa
um ecr de parmetros de configurao, apresenta-se um menu respeitante ao que tem de ser impresso. Premindo [1], impresso
apenas o ecr de parmetros que nesse momento est a ser exposto. Premindo [2], so impressos todos os parmetros contidos na
seco de parmetros que nesse momento est a ser exposta. Premindo [3] so impressos todos os ecrs de parmetros das cinco
seces de parmetros.
NOTA: Ao proceder impresso dos parmetros, apenas os Programas de Utilizador Aux#01 501 a 515 inclusive, sero
impressos. Para imprimir qualquer dos restantes onze regulaes de alarme, premir [PRINT] quando se estiver dentro do alarme
Aux apropriado e escolher [2] para 2) PRINT 500 SETPTS. O Os Programas de Utilizador Aux 501 a 515, inclusive,
respeitantes a esse alarme auxiliar sero impressos.
101 SYSTEM SETPOINTS
Pump Start
Pressure
[ 60] psi
0-999

PRINT OPTIONS
1) PRINT THIS SETPT
2) PRINT 100 SETPTS
3) PRINT ALL SETPTS

Espcime de Impresso de
Parmetros de Configurao.
101 SYSTEM SETPOINTS
Pump Start
Pressure
[ 60] psi
0-999
102 SYSTEM SETPOINTS
Pump Stop
Pressure
[ 90] psi
0-999
103 SYSTEM SETPOINTS
Pump Start Delay
Time
[ 10] seconds 0-999

509 AUX USER PROGRAMS


Aux Alarm #01
2nd Control Output
[ 0]
12-25
510 AUX USER PROGRAMS
Aux Alarm #01
3rd Control Output
[ 0]
12-25

Pgina 16 de 25

CAPTULO VI: DEFINIES RELATIVAS AOS PARMETROS DO SISTEMA


Parmetros de Configurao do
Sistema
101 SYSTEM SETPOINTS
Pump Start
Pressure
[ 60] psi
0-999

Se a presso do sistema for igual ou inferior ao valor deste parmetro de


regulao, a bomba arrancar, se o sistema estiver em modo Auto.

102 SYSTEM SETPOINTS


Pump Stop
Pressure
[ 90] psi
0-999

Se a presso do sistema for igual ou superior ao valor deste parmetro de


regulao e estando a bomba a funcionar em modo Auto, esta poder ser parada
utilizando a botoneira de paragem (stop) ou poder ser parada automaticamente se
a funo autostop for accionada no parmetro de regulao 104.

103 SYSTEM SETPOINTS


Pump Start Delay
Time
[ 10] seconds 1-999

Este ajustamento de tempo atrasa o arranque da bomba em modo Auto, quando


recebido um sinal de estado de baixa presso ou de arranque de vlvula de
inundao. Este parmetro de regulao normalmente utilizado para instalaes
integrando mltiplas bombas, onde se impe a necessidade de sequenciamento de
arranque das bombas.

104 SYSTEM SETPOINTS


Pump Automatic
Stop Enabled
[Yes]

Quando activada, a bomba parar automaticamente aps todos os pedidos de


arranque terem sido satisfeitos. O temporizador regulado no parmetro 105,
seguinte, deve tambm esgotar o tempo nele ajustado, antes de a bomba parar.

105 SYSTEM SETPOINTS


Pump Minimum
Run Time
[10]minutes
1-99

Tempo mnimo durante o qual a bomba deve funcionar, antes de parar


automaticamente. Deve ser fixado em, pelo menos, 10 minutos, segundo a norma
NFPA 20. S ficar activo, se o parmetro 104 for colocado em Activado
(Enabled).

106 SYSTEM SETPOINTS


Ramp Stop Option
Time M700
[Yes]

Quando fixado em Yes (Sim) e estando o controlador regulado para o Modelo


MP700, o controlador far a bomba parar progressiva e controladamente durante o
perodo de tempo fixado no ecr 107. Quando fixado em No (No), o
controlador far parar a bomba e deix-la- funcionar por inrcia at parar.

107 SYSTEM SETPOINTS


Ramp Stop Option
Time M700
[10]
0-99

Tempo durante o qual o controlador modelo MP700 controlar a paragem do


motor no modo ramp down (desacelerao progressiva). Nota: Este modo deve ser
regulado para um perodo de tempo mais longo do que o ramp stop time (tempo de
paragem progressiva e controlada) na unidade de arranque suave.

108 SYSTEM SETPOINTS


Solenoid Drain Valve
Option
[No]

A vlvula de drenagem de solenide opcional utilizada no Modo de Ensaio


Manual e no Modo de Ensaio Semanal Automtico, para iniciar o arranque da
bomba, aliviando a presso na linha de leitura.

109 SYSTEM SETPOINTS


Automatic Weekly
Test Run
[No]

Quando esta funo activada, o controlador far a bomba arrancar,


semanalmente, hora prefixada, tal como estabelecido nos ecrs seguintes e
mant-la- em funcionamento durante o perodo de tempo fixado no ecr 112.

110 SYSTEM SETPOINTS


Auto Weekly Test
Test Day Of The Week
[Mon]

Dia da semana em que a bomba arrancar automaticamente todas as semanas, se a


opo for activada no ecr 109.

Pgina 17 de 25

111 SYSTEM SETPOINTS


Auto Weekly Test
Start Time
[00:00:00]

Hora do dia em que a bomba arrancar automaticamente, todas as semanas, se a


opo for activada no ecr 109.

112 SYSTEM SETPOINTS


Auto Weekly Test Length
of Run Time
[ 10] minutes
0-99

Extenso de tempo durante a qual a bomba funcionar, quando tiver arrancado em


modo de ensaio semanal automtico. Deve ser fixada em, pelo menos, 10 minutos,
segundo a norma NFPA 20.

113 SYSTEM SETPOINTS


Stop Motor During Test
on Alarm.
[Yes]

Quando esta funo activada, o controlador far a bomba parar durante o modo
ensaio semanal automtico ou o modo ensaio manual, caso ocorra qualquer
alarme, tal como sobrecarga do motor.

114 SYSTEM SETPOINTS


Supervisory
Power
Option
[Yes]

Quando esta opo activada, o controlador monitorizar uma fonte de energia de


120 V AC separada, para garantir a sua disponibilidade e alarme em caso de falha.

115 SYSTEM SETPOINTS


Supervisory Power Delay
Time
[ 15] seconds 0-999

Perodo de tempo durante o qual o controlador esperar at soar o alarme de perda


da fonte de energia de superviso de 120 V AC. Esta funo utilizada para
ultrapassagem de falhas momentneas.

116 SYSTEM SETPOINTS


Supervisory Power
Failure Startup
[No ]

Quando esta opo activada juntamente com a Supervisory Power Option


(Opo Energia de Superviso) no ecr 114, o controlador far a bomba arrancar
em caso de falha da Corrente de Superviso, aps os tempos de atraso fixados no
ecr 117.

117 SYSTEM SETPOINTS


Supervisory
Power
Start Time Delay
[ 1]minutes
0-999

Extenso de tempo durante a qual o controlador atrasar o arranque da bomba, por


motivo de perda da fonte de energia de superviso de 120 V AC.

118 SYSTEM SETPOINTS


Pressure
Transducer
Failure Pump Start
[Yes]

Se activado, o controlador far arrancar a bomba, se for detectada uma falha do


transdutor de presso.

119 SYSTEM SETPOINTS


Shutdown on Low
Intake Pressure/Lvl
[No ]

Se activado, o controlador far a bomba parar, quando um contacto normalmente


fechado fecha, indicando baixa presso de aspirao ou nvel baixo do
reservatrio/tanque.

120 SYSTEM SETPOINTS


Shutdown on Low
Intake Trip Time
[ 5]seconds
0-99

Tempo de atraso em que o estado Baixa Admisso (Low Intake) deve estar activo
antes de a bomba parar nesse estado.

121 SYSTEM SETPOINTS


Low Intake Shutdown
Auto Reset
[No ]

Se activado, a bomba rearrancar, se houver um pedido, depois de o estado Baixa


Admisso (Low Intake) ser anulado. Se colocado em No (No), o boto Reset deve
ser premido, para que a bomba possa rearrancar.

122 SYSTEM SETPOINTS


Low Intake Shutdown
Auto Reset Time
[ 5]seconds
0-99

Tempo de atraso dentro do qual o estado Baixa Admisso (Low Intake) deve ser
resolvido, para que a bomba possa, automaticamente, rearrancar. Isto evita as
aces cclicas de arranque e paragem da bomba.

Pgina 18 de 25

123 SYSTEM SETPOINTS


Pressure Switch
Pump Start
[ No]

Se este parmetro for fixado em Yes (Sim) e estando um pressostato mecnico


ligado aos terminais de campo, a bomba arrancar quando este pressostato fechar.

124 SYSTEM SETPOINTS


Deluge Valve
Pump Start
[No ]

Se activado, este parmetro desencadeia a lgica de monitorizao de abertura de


um contacto seco (isto , um contacto normalmente fechado que abre para fazer a
bomba arrancar) de uma vlvula de inundao opcional, que ir fazer a bomba
arrancar, se o sistema estiver em modo Auto.

Pgina 19 de 25

Configurar Preferncias do
Utilizador
201 USER PREFERENCES
Set System Real
Time Clock
[17:03:52]
202 USER PREFERENCES
Set System Date

Ajustar o relgio do controlador (relgio de 24 horas).

Ajustar a data do controlador.

[12/31/99]
203 USER PREFERENCES
Set System Day
Of The Week
[Monday
]

Fixar o dia da semana.

204 USER PREFERENCES


Log System Pressure
Drop Events
[Yes ]

Quando esta funo activada, o controlador registar, no registo de eventos, a


presso corrente do sistema, sempre que a presso desa para um valor inferior ao
valor fixado. Normalmente regulado para No (No) para no preencher
desnecessariamente o registo de eventos.

205 USER PREFERENCES


System Pressure Drop
Needed to Log Event
[ 60.0]psi
0-999

A regulao de presso desejada que ocasionar um registo da presso do sistema,


alm do registo peridico normal da presso do sistema.

206 USER PREFERENCES


System Pressure Drop
Event Time Span
[ 5] seconds
0-20

A extenso de tempo durante a qual a presso deve estar acima da regulao da


presso apresentada no ecr 205, antes que o Evento Queda da Presso (Pressure
Drop Event) seja registado como tendo sido anulado (cleared).

207 USER PREFERENCES


Time Between
Pressure Log Samples
[ 15] seconds 15-999

Frequncia qual a presso do sistema automaticamente registada.


Normalmente fixada em 15 segundos. Valores inferiores aumentaro o nmero de
presses registadas e enchero a memria num perodo de tempo mais curto.

208 USER PREFERENCES


Auto Print Each
Pressure Log Sample
[No ]

Quando regulada para Yes (Sim), cada entrada de registo de eventos ser impressa
medida que ela vai ocorrendo. Esta preferncia deve ser regulada para No (No)
para poupar papel de impresso e evitar o desgaste da impressora.

209 USER PREFERENCES


Auto Print Each
Event Log Entry
[No ]

Quando regulada para Yes, cada entrada de registo de eventos ser impressa no
momento em que est ocorrendo. Esta preferncia deve ser regulada para No
(No) para poupar papel de impresso e evitar o desgaste da impressora.

210 USER PREFERENCES


Selective Range
Printing
[ 1] Before
1-99

Esta regulao determinar o ponto de partida da amplitude de impresso da


presso, dos alarmes ou do registo de eventos, como base na entrada de registo
que, nesse momento, esteja a ser visualizada.

211 USER PREFERENCES


Selective Range
Printing
[ 1] After
1-99

Esta regulao determinar o ponto de paragem da amplitude de impresso da


presso, dos alarmes ou do registo de eventos, como base na entrada de registo
que, nesse momento, esteja a ser visualizada.

212 USER PREFFENCES


High Discharge Pressure
Alarm Option
[No]

Esta regulao utilizada para monitorizar a presso do sistema e fazer soar um


alarme, se esta subir acima de um valor de presso prefixado.

Pgina 20 de 25

Configurar
Preferncias do
Utilizador (Cont.)

213 USER PREFERENCES


High Discharge Pressure
Alarm Pressure
[185] psi
0-999

Presso qual ou acima da qual ser desencadeado um estado de Alarme de Alta


Presso.

214 USER PREFERENCES

Extenso de tempo durante a qual a presso deve estar no valor prefixado ou


acima deste, para que o estado de alarme ser desencadeado.

High Discharge Alarm


Pressure Time Delay
[ 5]seconds
0-99
215 USER PREFFENCES
Low Discharge Pressure
Alarm Option
[No]

Esta regulao utilizada para monitorizar o sistema, ligar o LED indicador de


BAIXA PRESSO e fazer soar o alarme sonoro, se esta descer a um nvel inferior
a um valor preestabelecido.

216 USER PREFERENCES


Low Discharge Pressure
Alarm Pressure
[45] psi
0-999

Presso qual ou abaixo da qual ser ocasionado um estado de alarme de Baixa


Presso.

217 USER PREFERENCES

Extenso de tempo durante a qual a presso deve estar ao valor prefixado ou


abaixo deste, antes de ser desencadeado o estado de alarme.

Low Discharge Alarm


Pressure Time Delay
[ 5]seconds
0-99
218 USER PREFERENCES

No Load Amps %
Of FLA
[10]

0-99

218 USER PREFERENCES

No Load Time
Delay
[ 5]seconds

Percentagem (%) de corrente de plena carga do motor qual ou abaixo da qual


ser ocasionado um evento para ser registado, indicando um estado de Ausncia
de Carga do Motor (No Load Motor Condition).
Extenso de tempo durante a qual a corrente do motor deve estar ao valor fixado
ou abaixo deste, para que seja efectuado o registo do evento e do respectivo
estado.

0-99

220 USER PREFERENCES


LCD Back Light Mode
0=Always on
[0]]
1=Power Save

Regulado para Always on (sempre ligado) ou para Power Save (Poupana de


Energia), se se desejar que a luz traseira se desligue automaticamente, quando,
durante um perodo de tempo prefixado, no tenham sido premidos nenhuns
botes.

221 USER PREFERENCES


Language Select

Regulao para Ingls ou Espanhol

[English]
222 USER PREFERENCES
Change User Password
Level 1
[****]

Utilizado para definir a senha (password) necessria para possibilitar o acesso aos
ecrs de configurao do sistema.

Pgina 21 de 25

CAPTULO VIII: MENSAGENS DE ALARME E DE REGISTO DE EVENTOS


Seguidamente so apresentadas espcimes de mensagens susceptveis de serem registadas quer nos registos de alarme, quer nos
registos de eventos.
Phase Failure
Alarm Occurred/
Alarm Cleared
Pump Failed to
Start Alarm Occurred
Start Alarm Cleared
Pressure Transducer
Alarm Occurred/
Alarm Cleared
Stop pushbutton
Pressed in
Pump
Started / running
Stopped
Motor Lockout Sig
Occurred
Cleared
Remote Start Sig
Occurred
Cleared
System in Auto
Mode Occurred
System in Off
Mode Occurred
System in Manual
Mode Occurred
Auto Test Start
Occurred
Alarm Reset Button
Occurred
Low Pressure Start
Occurred
Cleared
Low Press Condition
Occurred
Cleared
Deluge Start
Occurred
Cleared
Controller Reboot
Occurred
Pressure Drop
Occurred
Cleared
Low Intake Pressure
Shutdown Occurred
Shutdown Cleared
Auxiliary Alarm
Occurred
Cleared

Falha de fase declarada quando potncia de entrada, nas trs fases, est presente
mas no dentro dos limites estabelecidos nos ecrs de configurao.
O controlador tentou fazer a bomba arrancar em modo Automtico, mas o arranque
falhou (ou seja, nunca foi recebido um sinal de arranque da bomba). O controlador
deve ser colocado em modo OFF, para restabelecimento deste alarme.
O sinal de presso proveniente do transdutor de presso caiu fora da amplitude
normal de funcionamento, indicando, potencialmente, um problema com o transdutor
ou com os circuitos deste.
Um operador premiu a botoneira de Stop (Paragem).
A bomba arrancou ou parou ou em modo Automtico ou em modo Manual.

Um sinal de bloqueio do motor distncia foi recebido ou eliminado.

Um sinal de arranque distncia foi recebido ou eliminado.

O sistema foi colocado em modo Automtico.


O sistema foi colocado em modo Off (Desligado).
O sistema foi colocado em modo Manual.
Estando o controlador em modo automtico, pela funo relgio de programao
semanal ou por um utilizador, ao premir durante dois ou mais segundos o boto
[TEST], foi iniciada uma sequncia automtica de ensaio da bomba.
Um utilizador efectuou um restabelecimento de alarme, premindo e retendo o boto
[SILENCE/RESET/ESC] durante 2 a 5 segundos.
Estando o controlador em modo automtico, foi efectuada uma tentativa de arranque
a baixa presso, devido a uma leitura de baixa presso proveniente do transdutor
ou de um pressostato opcional.
A presso do sistema desceu a um valor inferior da presso de arranque ou o
pressostato opcional indica um estado de baixa presso. Este evento pode ser
registado em todos os modos de funcionamento.
Estando o controlador em modo automtico, foi recebido um sinal de arranque de
vlvula de inundao.
Foi restaurada a energia no microprocessador.
Se o parmetro # 204 for fixado em yes (sim), este evento ser registado quando a
presso do sistema descer a um valor inferior regulao fixada no parmetro #
205.
Se, no parmetro # 119, for activada a opo fecho por baixa admisso, um sinal de
baixa aspirao far a bomba parar.
Indica um dos alarmes auxiliares ocorridos tal como programado nos programas do
utilizador e que tendo sido fixado para ser registado no registo de eventos ou de
alarmes, a mensagem de texto atribuda foi 0. Ver, na pgina seguinte, a Lista de
Mensagens de Alarmes Auxiliares, para possveis mensagens de alarmes auxiliares.

Pgina 22 de 25

Lista de Mensagens de Alarmes


Auxiliares

Lista de possveis variveis internas utilizadas como entradas


(inputs) para programas de utilizador de alarmes auxiliares.

0
1
2
3
4
5
6
7
8
9

30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

10
11
12
13
14

Alarme auxiliar
Baixa Temp Sala Bombas
Nvel Baixo Reservatrio
Reservatrio Vazio
Nvel Alto Reservatrio
Caudalmetro ligado
Vlvula de Escape Aberta
Baixa Presso de Aspirao
Temp. Elev. Sala Bombas
Baixa Presso gua
Incndio.
Baixa Presso Purga
Baixa Presso leo
Engrenagens
Temp Elevada leo
Engrenagens
Vibrao Elevada
Deteco Gs

Pomp in werking
Energia Disponvel
Inverso de Fase
Sobrecarga do Motor
Arranque Distncia
Arranque Local
Bomba a Pedido, Situao Incndio
Falha do Sistema
Modo Automtico
Modo Manual
Modo Off (Desligado)
Falha do Transdutor de Presso
Falha de Arranque da Bomba
Alarme Fecho por Baixa Presso de Admisso
Falha Corrente Superviso
Comutador de Transferncia em Emergncia
Comutador de Transferncia em Normal
Seccionador de Emergncia Aberto
Falha Arranque Suave
Baixa Presso
Arranque Autoteste Semanal
Subfrequncia
Sobrefrequncia
Contactos Zona Baixa/Zona Alta
Elevada Presso de Descarga

Pgina 23 de 25

ANEXO 1 EXPLORAO DA IMPRESSORA


Informao para o Operador
Existem dois botes no painel frontal da impressora.
Um deles acciona o trinco da porta da frente e o outro
controla a alimentao do papel.

Tomar um novo rolo de papel e separar a extremidade


do resto do rolo. Remover qualquer poro de papel
que esteja danificada ou que apresente traos de cola
e cortar em esquadria a extremidade livre, utilizando
uma tesoura ou uma faca, deixando uma margem
rectilnea limpa para apresentao ao mecanismo da
impressora.

Trinco da Porta:
Estando a impressora montada em posio
correspondente ao modo de processamento de dados
(papel apresentando-se inclinado para baixo),
localizando-se, assim, os dois botes de controlo no
canto superior esquerdo, para abrir a porta dianteira
da impressora, premir o trinco da porta (dos dois
botes, o que se encontra no extremo) lateralmente
na direco do outro boto, utilizando o polegar ou o
indicador (ver Figura 1). Esta aco solta o trinco e
permite a abertura da porta para fora, expondo, assim,
o rolo de papel.

Enfiar o novo rolo, fazendo-o avanar para alm do


boto de reteno, na haste e desenrolar o papel no
sentido contrrio ao do movimento dos ponteiros do
relgio, quando visto da extremidade aberta (Ver
Figura 4). Premir o brao de comando de avano do
papel (no canto superior esquerdo no modo
processamento de dados), at que o mecanismo
agarre o papel e o empurre para a frente da
impressora (Ver Figura 5).
Boto de Avano do Papel
Com a impressora instalada e em modo de
processamento de dados, premir a parte superior do
boto situado mais internamente, para activar a
funo de alimentao do papel (ver Figura 2). Esta
funo continuar enquanto for mantida a presso
sobre o boto.

Fazer girar o rolo de papel, de modo que as voltas


soltas se reenrolem apertadamente ao rolo. Fechar a

Substituio do Rolo de Papel:


Abrir a porta da impressora procedendo como acima
descrito, de modo a expor o rolo e papel.
Permanecendo algum papel na impressora, rasgar a
extremidade contra a barra de corte e, com cuidado,
puxar para trs o restante papel, a partir a traseira do
chassis de montagem do mecanismo, at que a
extremidade livre se apresente. Premir o boto de
reteno do rolo de papel, utilizando o polegar e o
indicador (ver Figura 3) e retirar o rolo esgotado.

porta da impressora.
Poder-se-, agora, fazer avanar mais papel,
premindo o boto de avano de papel, localizado no
painel frontal. (Ver Figura 2).

Pgina 24 de 25

Substituio do cartucho de fita de tinta de


impresso:
Rasgar e remover qualquer poro de papel que
emirja da impressora.
Abrir a porta da impressora premindo o boto de
comando do trinco.
Colocar o indicador sobre o bordo inferior do chassis

Se houver algum papel ressaindo da frente do


mecanismo de impresso, antes de encaixar o chassis
contra as costas da porta, certificar-se de que esse
papel passar sem dificuldade atravs da calha de
guia e ultrapassar a rgua de corte.

de montagem do mecanismo e, com o polegar,


exercer presso sobre a base da porta (ver Figura 6).
Com cuidado, fazer presso sobre a porta e sobre o
chassis em posies verticalmente opostas at que a
lingueta se solte. No forar a separao da porta e
do chassis sem que antes a lingueta se solte. Fazer
retroceder o chassis, deixando a porta totalmente
aberta. Ficar, assim, exposto o mecanismo de
impresso e o cartucho da fita de tinta de impresso.
Exercer presso sobre a extremidade do cartucho de
fita que ostenta a indicao PUSH (ver Figura 7) e,
cuidadosamente, remover o cartucho utilizado.

Fazer rodar, manualmente, o rolo de papel, de modo


que as voltas soltas se reenrolem apertadamente
contra o rolo. Fechar a porta e verificar se o papel
avana livremente, utilizando o boto de avano do
papel.
Para recargas de papel e de fita de tinta de
impresso, contactar a fbrica de Metron Inc.

Introduzir um cartucho de substituio e verificar se o


papel se encontra colocado entre a fita e o rolo de
impresso.
Verificar se o fuso do cartucho de fita est
correctamente assente sobre o veio de transmisso
da fita da impressora e encaixar o cartucho em
posio.

Verificar se a fita est esticada e paralela ao papel.


Se necessrio, esticar a fita, fazendo rodar, com a
unha, no sentido do movimento dos ponteiros do
relgio, o disco facetado (ver Figura 8).
Pgina 25 de 25

Você também pode gostar