Você está na página 1de 6

http://www.revistadehistoria.com.

br/se
cao/entrevista/yeda-pessoa-de-castro
acesso: 10/08/2016
"A lngua portuguesa que falamos
culturalmente negra"
A proximidade entre o portugus arcaico e as lnguas do grupo banto resultou no
portugus que falamos hoje
Marcello Scarrone
Em Angola, ela Yeda Mun-tu Castro. Na Nigria, Yeda Pessoa Olobumim Castro. Vem
de longe a relao da etnolinguista e professora da Universidade do Estado da Bahia com a
cultura africana. Ainda criana, em Feira de Santana, Yeda viu-se com o desejo de decifrar a
incompreensvel lngua falada pelos negros. Desejo que a levou a desbravar um caminho em
tudo pioneiro: mestrado na Nigria, doutorado no Zaire e a descoberta de uma herana
lingustica fundamental para o portugus falado no Brasil.
Se nos orgulhamos de falar cantano, devemos agradecer ao gosto das lnguas banto pelas
vogais. Vem da mesma fonte africana o costume de abolir os plurais, como em as criana e
os menino. A conversa de Yeda Pessoa de Castro com a RHBN foi cheia de exemplos
saborosos assim. Alm de suas muitas descobertas acadmicas a respeito da participao da
cultura africana na constituio da nossa lngua, ela fala de preconceito e intolerncia
religiosa, defende criticamente as cotas raciais e relembra mais de meio sculo de intensa
atuao na rea que a levaram a saias justas como a de ser acusada pelo movimento negro
de ser uma branca ocupando lugar de negro, mesmo quando defendia precocemente a
adoo de disciplina obrigatria sobre a cultura afro-brasileira nas escolas.
Omitida durante muito tempo na histria oficial brasileira, a afrodescendncia venceu a
batalha da lngua.
Revista de Histria Todo brasileiro culturalmente negro, como disse Gilberto Freyre?
Yeda Pessoa de Castro No podemos generalizar. A cultura brasileira em parte negra, mas
depende do grau de presena africana pelas vrias regies. Mas a lngua portuguesa que
falamos, sim: esta culturalmente negra. Ela resultado de trs grandes famlias
lingusticas: a famlia indo-europeia, com a participao dos falantes portugueses, a famlia
tupi, com a participao dos falantes indgenas, e a famlia nger-congo, com a participao
dos falantes da regio subsaariana da frica.
RH Por que a participao da famlia africana to importante?

YPC Durante trs sculos, a maior parte dos habitantes do Brasil falava lnguas africanas,
sobretudo lnguas angolanas, e as falas dessas regies prevaleceram sobre o portugus. Antes
se ignorava essa participao, se dizia que o portugus do Brasil ficou assim falado devido ao
isolamento, predominncia cultural e literria do portugus de Portugal sobre os falantes
negros africanos analfabetos. Eles realmente no sabiam ler ou escrever portugus, mas essas
teorias eram baseadas em fatores extralingusticos. Eu introduzi nessa discusso a prevalncia
e a participao dos falantes africanos, sobretudo das lnguas nger-congo, que so cerca de
1.530 lnguas. As mais faladas no Brasil foram as do Golfo do Benim e da regio bantu,
sobretudo do Congo e de Angola.
RH So as chamadas de ioruba?
YPC Ioruba so as lnguas antes chamadas de sudanesas. Hoje as chamamos de lnguas da
frica ocidental, ou lnguas oeste-africanas. Destas, as mais faladas no Brasil foram o ioruba,
que geralmente chamamos de nag, e a lngua fon, do grupo ewe-fon, que ns chamamos de
jeje.
RH Como se interessou pelas lnguas africanas?
YPC Desde pequena, na fazenda dos meus tios, em Feira de Santana, eu via aquelas rezas,
havia muitos negros na regio, via aqueles cantos, benzeduras, quando ficava doente tomava
daquelas mezinhas que eles faziam com ervas. Em Salvador eu cresci num bairro popular, de
famlias pobres como era a minha. A escola onde estudei, Nossa Senhora de Ftima, tinha uma
diretora, professora Minervina, uma mulher negra, grande, que me impressionava, e no
trajeto de minha casa para a escola havia muitos, muitos negros. Eu no conseguia entender o
que eles diziam, aquelas palavras misteriosas. E prometi para mim mesma: um dia vou saber
o que eles esto dizendo. Ento fui fazer Letras, para ter a possibilidade de matar essa
curiosidade. No curso tinha um professor, Nelson Rossi, que influenciou muito as pesquisas
sobre dialetologia, e me interessei em estudar a participao dos falantes africanos na
formao do portugus do Brasil. O professor Rossi disse: Ah, no se preocupe que isso tudo
j foi estudado por Jacques Raimundo [autor de O elemento afro-negro na lngua portuguesa
(1933)], Renato Mendona [autor de A influncia africana no portugus do Brasil (1935)], nos
anos 30.
RH Comeou sua pesquisa por onde?
YPC Comecei em Salvador, levantando esse vocabulrio, essa fala, mas tive a felicidade de
poder sair do Brasil. Valia a pena sair do Brasil naquele momento, anos 60, muito
conturbados, no ? Fui para a Nigria, para a cidade de Ibadan, era uma zona de lngua
ioruba e na vizinhana se falava fon, jeje. Ento fiz um trabalho sobre ioruba e fon. At
aquele momento era concepo vigente que a maior influncia que havia no Brasil era a da
presena ioruba/nag.
RH No se conhecia a influncia bantu?
YPC Nina Rodrigues, quando estudou a influncia africana no Brasil, fez um trabalho
primoroso com os dados etnogrficos que existiam. As pessoas o acusam de racista, mas eram
as teorias vigentes na poca. Quem garante que amanh ou depois algum no ir dizer que
ns tambm somos racistas, e que essa teoria no vale nada? Nina comeou a estudar a
populao negra africana em Salvador no momento em que havia uma grande concentrao
de falantes ioruba, ficou impressionado e afirmou que a mais importante influncia africana
no Brasil era ioruba. E ficou impressionado com outra coisa: naquela poca ioruba era uma
lngua escrita, e o prestgio da escrita em comparao com as lnguas europeias a fez
prevalecer sobre outras lnguas que no tinham escrita at aquele momento. Ele a achou uma
lngua literria, de uma cultura superior, fez tantos elogios lngua ioruba e aos falantes

ioruba que o Brasil terminou dividido em duas grandes influncias: ioruba na Bahia e o resto.
Para Nina, o resto o resto, no tem legitimidade, para Pierre Verger tambm. Nesse meiotempo a influncia iwe-fon ficou esquecida. Meu estudo sobre ioruba e iwe-fon foi a primeira
dissertao de mestrado de um brasileiro numa universidade africana. S mais tarde, em 76,
quando voltei a Salvador e fui ao Caribe tambm, comecei a perceber que havia muito mais
coisas que no eram ioruba. Havia bantu. Esqueceram que a maioria, 75% dos cerca de 4
milhes de negros escravizados no Brasil, era de procedncia bantu. Por que essa populao
foi silenciada? Ento apareceu a oportunidade de ir para o Zaire, o antigo Congo belga, numa
universidade maravilhosa. Mobutu, que era o ditador do pas, ele prprio um ignorante, fazia
questo de mostrar que havia cultura, que havia uma grande universidade, a Universidade
Nacional do Zaire, Unaza. E l escrevi meu doutoramento.
RH O que descobriu?
YPC Ns no temos um falar crioulo do portugus, como no Caribe, na Guiana ou em outras
regies onde os portugueses foram os colonizadores. Mas percebi uma coisa: Angola e
Moambique tambm no tm falar crioulo. Por qu? Devia haver um link, no s uma coisa
extralingustica, mas algo de tipo intrnseco, que impediu que emergisse um falar crioulo em
Angola, em Moambique e no Brasil. E eu vi que foram as mesmas lnguas que entraram em
contato: o portugus arcaico e as lnguas do grupo bantu, especialmente as do Congo e de
Angola, pois o trfico com Moambique foi muito menor e posterior. No Congo descobri o que
aconteceu no Brasil: a proximidade que houve por acaso entre o portugus arcaico e as
lnguas do grupo bantu, que resultou no portugus que falamos hoje.
RH No que resultou a combinao dessas lnguas?
YPC As lnguas do grupo bantu no tm grupos consonantais, no tm uma slaba fechada por
consoante. O resultado que nosso portugus riqussimo em vogais, afastado do portugus
lusitano, muito baseado nas consoantes. O baiano fala cantando? Todo brasileiro fala
cantando alis cantano, porque a gente sempre evita consoantes. A parte sonora da
palavra a vogal, e ns fazemos questo de cantar. No futebol ns dizemos gou, em
Portugal dizem golo, para acentuar a consoante. Nossa lngua vocalizada, ns colocamos
vogais at mesmo onde elas no existem. Pneu: ns usamos duas slabas. Ritmo: ns dizemos
trs slabas. No sei por que as gramticas insistem em dizer que ritmo tem duas slabas,
quando tem trs. Fui ver a estrutura silbica do portugus arcaico e a formao silbica e o
processo fonolgico das lnguas faladas em Angola e no Congo, e reparei numa extrema
coincidncia: o mesmo tipo de estrutura silbica: consoante-vogal-consoante-vogal o tempo
inteiro. Houve o mesmo tipo de encontro do portugus arcaico com essas lnguas, que eram
faladas majoritariamente no Brasil. Em vez de haver um choque, em vez da necessidade de
emergir outro falar, um falar crioulo, no: houve simplesmente uma acomodao, devido s
coincidncias dessas estruturas lingusticas.
RH Que outras caractersticas nosso portugus herdou?
YPC A eliminao dos plurais, por exemplo. Marcamos o plural pelo artigo que antecede o
substantivo, mas o substantivo fica no singular: os menino, as criana, isso normal no
Brasil. Por qu? Porque nas lnguas do grupo bantu o plural das palavras se faz por prefixo. A
linguagem popular do Brasil, em qualquer regio, tem as mesmas caractersticas: evitar
grupos consonantais, substantivo sempre no singular, alm da dupla negao, eu no sei
no: isso africano, o portugus de Portugal jamais diz isso. Tambm comear a frase com
pronomes tonos: me diga, me fala, a gente comea a frase usando prclise. A mesclise do
portugus desapareceu na linguagem do Brasil: dir-te-ei, ningum diz isso.
RH Em que situaes o portugus do Brasil mais africano?

YPC O nvel mais prximo que tnhamos de vestgios de lnguas africanas o das linguagens
religiosas: a dos vissungos em Minas Gerais, a do candombl da Bahia, a da umbanda. A
linguagem estava l, no mais como competncia lingustica, mas como competncia
simblica. Esta foi outra descoberta do meu trabalho: a competncia simblica. Quando as
pessoas recebem uma entidade, vamos dizer, Oxum, rainha das guas (eu tambm sou filha de
Oxum), h a saudao Olele . O que Olele ? No interessa, a saudao aquela. Isso
competncia simblica. No ms de Maria [maio] se reza a ladainha num suposto latim, que
no mais latim: Regina Coeli, Aleluia, Regina bofetarum, em vez de profetarum. As
pessoas esto cantando para a rainha, ento no tem importncia: a competncia
simblica. Assisti a um caso muito curioso numa cerimnia no Pelourinho. Era uma trezena
porque na Bahia trezena so trs dias, no treze, um trduo uma trezena de Santo
Antnio, e teve uma cena inteiramente amadiana [de Jorge Amado]. L tinha traficantes,
prostitutas, tinha tudo. Primeiro, eles fizeram uma roda de santo para fazer uma feijoada de
Ogum, e cantaram com sistema lexical africano. Quando terminou, fomos cantar para santo
Antnio: ele estava num cantinho do altar, com aquelas flores azuis e brancas de papel
crepom, e eles comearam a cantar a ladainha em latim acompanhada de tambor. O trecho
Agnus Dei qui tollis peccata mundi foi cantado Agnus d clitris peccata mundi. Agnus
passou a ser uma entidade que nos deu clitris. Dizem que quem no sabe rezar xinga Deus,
eu no concordo. Quem no sabe rezar que continue rezando dentro de sua competncia
simblica, a competncia lingustica no tem nenhuma importncia.
RH A lngua se transforma segundo o estrato social?
YPC O nvel que vem depois da linguagem popular o do falar mais cuidado, este que ns
estamos usando aqui, e com tom regional. E enfim o portugus literrio do Brasil, o portugus
escrito, que obedece aos padres da norma da lngua portuguesa como um todo. medida
que voc se aproxima desse nvel, a influncia africana diminui, devido escolaridade.
Quando somos menos alfabetizados, falamos mais africanizado. Quando somos mais
alfabetizados, falamos mais aportuguesado. Mesmo assim no se consegue inibir esses traos,
que esto na constituio do portugus do Brasil.
RH positiva a mobilizao da sociedade e do Estado brasileiros por maior
reconhecimento das nossas heranas africanas?
YPC Sim, inteiramente. Quando era diretora do Centro de Estudos Afro-Orientais da Bahia,
em 82 ou 83, propus Secretaria de Educao do Estado e os movimentos negros me
apoiaram nisso a introduo de uma disciplina obrigatria nos currculos do Ensino Mdio:
Estudos Africanos (geografia, lngua, literatura, histria, antropologia, sociologia). A proposta
foi aceita: em 84, 85, j tinha uma norma do ento secretrio de Educao da Bahia,
professor Valdo Boaventura, determinando a introduo dessa disciplina nos currculos. Eu fui
a predecessora da lei que seria aprovada bem mais tarde, em 2002, de Lula. E acho as cotas
muito positivas, mas no se pode aprovar uma pessoa que se diz afrodescendente se for
ignorante naquilo que pretende fazer. muito importante que a populao negra entre na
universidade para abalar a estrutura, trazendo um novo discurso, uma nova viso, um novo
colorido, que entre para abalar a concepo de que a universidade uma instituio branca.
Mas no se pode fazer isso indiscriminadamente. H um tempo, fiz parte de uma banca
examinadora que tinha duas candidatas, uma que no era negra e uma negra, e a segunda fez
a opo de entrar pelas cotas. S que o discurso dessa candidata foi pfio e o trabalho que ela
escreveu era de uma pessoa quase analfabeta. Quem passou? Ela. Para que haja cotas
preciso que tambm haja o mrito.
RH As universidades brasileiras ainda so muito elitistas?

YPC Extremamente elitistas. Veja a Universidade Federal da Bahia, por exemplo. At hoje
no existe um curso de lnguas africanas. At hoje no se estuda a questo das lnguas
africanas no Brasil numa cidade como Salvador, onde 85% da populao so afrodescendentes.
Quando assumi a direo do Centro de Estudos Afro-Orientais, abri a biblioteca para o pblico
em geral e foi um escndalo: a biblioteca da universidade para servir universidade,
diziam. No, eu disse, aqui um centro de estudo de extenso da universidade, ento vou
trabalhar com a comunidade. Fui acusada de estar vulgarizando a universidade. Por outro
lado, como eram os anos 80, quando o movimento negro foi instalado na Bahia, falaram que
eu era uma branca ocupando lugar de negro. Ento fiquei entre a cruz e espada. Mas como
sou baiana, e todo baiano gosta de capoeirar, fui capoeirando at o fim, sem nenhum
conflito.
RH O que explica a persistncia de intolerncia contra religies afro-brasileiras?
YPC Primeiro: so religies que no tm uma bblia, so baseadas na oralidade. A pedagogia
do mundo ocidental toda baseada na escrita, s legtimo o que escrito. Como essas
religies no tm um livro sagrado, so folclore. E, como disse Edison Carneiro, cada
candombl, cada grupo desses, uma igreja independente em si mesma. No tem um papa
que diga que tem que fazer isso ou aquilo. O segundo preconceito: eram religies
predominantemente praticadas por negros. E a comunidade negra ligada escravido, ao
analfabetismo, falta de cultura, a uma srie de preconceitos que ns sabemos que existem
no Brasil. uma religio sem proselitismo, ningum faz sua cabea para entrar no candombl,
voc vai se quiser, e na hora que quiser sair, voc sai. No oferecem cu, inferno e
purgatrio, isso no existe para elas. So religies livres, que aceitam os indivduos como eles
so, homossexuais ou no, traficantes ou no, no interessa: no h nenhuma norma para
voc participar de um candombl, da umbanda. Isto faz frente Igreja Catlica, que est
perdendo fiis. A Igreja Universal do Reino de Deus, com a fora de seu muito dinheiro, quer
reconquistar exatamente esse espao, que o povo de santo conquistou e ocupa na
sociedade brasileira.
RH Como v a apropriao de manifestaes afro-brasileiras pela indstria cultural?
YPC De certa maneira, essa indstria cultural divulga traos da presena negra africana no
Brasil. A questo a maneira como divulga isso. Por exemplo, escola de samba: houve essa
questo da Beija-Flor [patrocinada em 2015 pela ditadura da Guin Equatorial] e eu fiquei
estarrecida com a entrevista de um dos membros da escola, dizendo Ns no fazemos
poltica, de onde veio o dinheiro no interessa. Eu me pergunto por que as entidades que
geralmente se preocupam com isso no dizem nada. Os carnavais do Rio so a exibio
fantstica de comunidades com pessoas pobres que compram suas fantasias para dar dinheiro
aos grandes cartolas das escolas de samba. Na Bahia a coisa mais limitada: os blocos afro e
afox, coitados, lutam para sair no carnaval, tm que competir com Ivete Sangalo, Margareth
Menezes, Carlinhos Brown. So blocos que querem apresentar o carnaval com os traos da
cultura que eles preservam. O bloco Olodum recebe muito dinheiro, mas eles trabalham para
isso, no recebem de nenhum ditador africano.
RH Os pases africanos e caribenhos se interessam pela cultura brasileira?
YPC No Caribe, h um interesse muito grande pelos traos de origem africana na formao
das religies. Na Nigria e no Benim, h muita gente da universidade interessada na troca de
estudantes e de professores. Em Angola, claro: Bahia Angola, Angola Bahia, o interesse
enorme para estudar o que chamamos de africanias, todo o legado de matriz cultural africana
nas Amricas. H dois anos a Universidade Estadual da Bahia assinou um acordo com a
Universidade Agostinho Neto, a mais importante, a mais antiga de Angola, para ensinar duas
lnguas africanas no currculo, quicongo e quimbundu, como lnguas estrangeiras. So as mais

faladas, e muito prximas, como se fossem portugus e espanhol, antes eram uma s. Mas at
hoje a UNEB no tomou nenhuma providncia para introduzir esse curso, o que uma pena.
Seria a primeira universidade brasileira a oferecer um curso de lnguas africanas como
lnguas, e no como dialetos.
Principais obras da autora
Falares Africanos na Bahia (um vocabulrio Afro-Brasileiro). Vol. 1. 2. ed. Rio de Janeiro:
Topbooks Editora e Distribuidora de Livros Ltda., 2005. 366p.
A lngua mina-jeje no Brasil. Vol. 1. 1. ed. Belo Horizonte: Fundao Joo Pinheiro, 2002.
240p.
Contos Populares da Bahia: aspectos da obra de Joo Silva Campos. Vol. 1. Salvador:
Departamento de Assuntos Culturais da Prefeitura do Salvador, 1978. 50p.

Você também pode gostar