Você está na página 1de 15

WORMS ARMAGEDDON

DOCUMENTAÇÃO SUPLEMENTAR
Versão 1.0

WORMS ARMAGEDDON
Copyright ©1999 Team17 Software Limited.
Reservados todos os direitos.
Marketing e Distribuição pela MicroProse Software Ltd.

Verifique a website Worms para detalhes de ficheiros de suporte, actualizações e correcções.


Pode encontrar a site em http://WORMS.TEAM17.COM
Nota: Toda a documentação de suporte da website é apenas em Inglês.

Todas as marcas comerciais e marcas registadas incluídas neste documento são totalmente reconhecidas.

Bem vindo ao WORMS ARMAGEDDON. Trabalhamos arduamente para tentar incluir neste jogo
toda a jogabilidade, opções, funções e ideias excelentes, esperando que se divirta.

Procure jogadores de Team17 na WORMNET™, o fantástico serviço novo da Internet para os


jogadores de Worms Armageddon.

Este documento contém informação acerca das alterações depois do manual ter ido para
disposição e impressão, alterações de último minuto e algumas funções extra que incluímos no
último minuto.

Se houver um item particular que não se encontre aqui mas sobre o qual necessita de ajuda,
consulte a documentação do manual impresso para obter indicações como nos contactar. Se
estiver on-line, então, tente primeiro pesquisar a nossa website antes de nos enviar um e-mail.

ÍNDICE

1.0 QUESTÕES RELACIONADAS COM A INSTALAÇÃO


2.0 QUESTÕES RELACIONADAS COM DIRECTX
3.0 NÍVEIS DE GRÁFICOS PERSONALIZADOS
4.0 MODIFICAÇÕES DURANTE O JOGO
5.0 BANCOS DE FALA
6.0 BANDEIRAS PERSONALIZADAS
7.0 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
8.0 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE REDE
9.0 CRÉDITOS
10.0 AVISOS LEGAIS

1.0 QUESTÕES RELACIONADAS COM A INSTALAÇÃO


Os nossos agradecimentos por ter adquirido o Worms Armageddon da Team17 Software Ltd e
MicroProse Software Ltd. Embora prefiramos que a documentação do nosso jogo seja o mais
precisa possível, é inevitável que sejam feitas alterações tardias e, portanto, precisamos de o
actualizar com este documento. Recomendamos que leia todo este documento para obter a
informação mais recente acerca das questões chave relacionadas com a instalação e a execução
do Worms Armageddon. Isto permite-lhe obter o máximo prazer do jogo e assegura que não tem
problemas com o mesmo.

Requisitos do sistema
Se tiver quaisquer problemas com o Worms Armageddon certifique-se de que o seu sistema de
computador está de acordo com os requisitos mínimos para o programa listado abaixo.

Se este não for o caso, irá quase de certeza ter problemas de desempenho durante e depois do
procedimento de instalação.

Nota: O CD Worms Armageddon tem de ser colocado na sua unidade de CD-ROM antes de
começar a jogar.

·0 IBM PC Intel Pentiumâ 100 Mhz e compatíveis ou mais rápidos. 150 Mhz ou mais
rápidos recomendado.
·1 Microsoftâ Windows 95â, Windows 98â
·2 Microsoftâ DirectX™ 6 (fornecido) ou mais recente.
·3 32 Mb de RAM de Sistema. 64 Mb ou mais recomendado.
·4 30 Mb de espaço de disco rígido
·5 CD-ROM de velocidade dupla. Velocidade quádrupla ou mais rápido recomendado.
·6 Microsoftâ Mouse™ ou dispositivo indicador compatível.
·7 Placa de vídeo SVGA de 2 Mb RAM compatível com Microsoftâ DirectX™ 6 . 4 Mb
recomendado.
·8 Placa de som compatível com Microsoftâ DirectX™ 6 (opcional). 16-bits recomendado.
·9 28,8 k modem (opcional) ou mais rápido para ligação à internet.
·10 Placa de Rede de Área Local (opcional) para ligação a jogos LAN.
Nota: Se o seu sistema necessita de ser actualizado ou de uma instalação completa de DirectX
6, vai precisar de aproximadamente 8 a 10 Mb de espaço de disco rígido. Isto irá variar e
depende exclusivamente dos componentes de hardware que se encontram no seu sistema.

Definições personalizadas guardadas


Se por qualquer razão deseja desinstalar o Worms Armageddon, todos os ficheiros
personalizados guardados tais como terreno, opção e esquemas de som serão retidos nas
respectivas pastas designadas e têm de ser removidos manualmente. A desinstalação do Worms
Armageddon só remove os componentes de programa que estão especificados dentro do
procedimento de instalação original. A desinstalação de Worms Armageddon também não
remove quaisquer componentes DirectX instalados e, estes, são retidos como uma extensão ao
seu sistema Windows.

Sistemas laptop
Devido às vastas variações das configurações actuais de hardware dos sistemas de laptop, não
podemos garantir compatibilidade total com todos os tipos existentes. Isto é especialmente
verdade em sistemas com teclados compactos que incorporam teclas as quais têm atribuídas
funções múltiplas.

Modificação do sistema de hardware


Quando se fizer qualquer alteração às especificações do seu sistema de hardware,
recomendamos que seja executada uma nova instalação do Worms Armageddon e do DirectX.
Isto garante que não ocorrem erros devido a possíveis conflitos de hardware. Consulte a secção
sobre Questões Relacionadas com DirectX mais adiante neste documento.
Configurações múltiplas da unidade de CD-ROM
Em sistemas que incluam configurações múltiplas de CD-ROM, recomendamos que a instalação
de Worms Armageddon seja executada da sua unidade de CD principal. A maioria dos sistemas
possuem um cabo conector de saída da linha de som da unidade de CD principal que está ligada
à sua placa de som para a reprodução de áudio de CD.

Se não tiver reprodução de áudio de CD num sistema múltiplo de CD-ROM, verifique que a letra
da unidade actual do CD em CONTROL PANEL \ MULTIMEDIA PROPERTIES \ CD audio
(PAINEL DE CONTROLO \ PROPRIEDADES MULTIMÉDIA \áudio CD) do Windows está
configurada correctamente.

Drivers de dispositivo MS-DOS CD-ROM de 16 bits


Se encontrar uma interrupção indicada por um código de erro durante o procedimento de
instalação, pode ser que haja um conflito com o software do driver de dispositivo MS-DOS CD-
ROM. Se for este o caso, então necessita de actualizar o seu driver de dispositivo de CD-ROM
do Windows para 32 bits para mitigar o problema. Consulte o fabricante da unidade de CD-ROM
no que respeita a este problema ou, em alternativa, contacte o seu fornecedor de hardware.

Modos de economia de energia


Alguns sistemas incorporam funções de economia de energia, que, inadvertidamente, podem
interferir com a execução do Worms Armageddon. Recomenda-se portanto que desactive tais
funções antes de começar a jogar.

2.0 QUESTÕES RELACIONADAS COM DIRECTX

2.1 Microsoftâ DirectX™


O DirectX da Microsoft é basicamente um interface de programa para criar e gerir imagens de
gráficos e efeitos de multimédia em jogos tais como Worms Armageddon e é necessário para o
jogo executar correctamente. O programa de instalação DirectX 6 é fornecido com o Worms
Armageddon para assegurar que o seu sistema de computador está de acordo com os requisitos
mínimos do jogo.

DirectDraw e DirectSound (componentes do DirectX) são utilizados pelo Worms Armageddon


para processar respectivamente visualização de vídeo e saída de som. Se encontrar quaisquer
problemas relacionados com vídeo ou som com o seu jogo, confirme primeiro que está a utilizar
os drivers mais recentes disponíveis para o seu dispositivo de visualização ou áudio para garantir
compatibilidade total. Consulte DXInfo e Windows 95/98 detalhados mais adiante nesta secção
para obter informações sobre como o conseguir.

2.2 Instalação de DirectX e informação para contacto com a Microsoft


DirectX é uma extensão ao seu sistema operativo existente e é produzido pela Microsoft
Corporation e não é um produto da Team17 Software Ltd. Durante a instalação inicial ou uma
actualização de DirectX o funcionamento de outros programas ou componentes de hardware que
possua no seu sistema podem ser afectados. Isto não tem qualquer ligação com o Worms
Armageddon
mas sabe-se que ocorre depois da instalação de DirectX concluir certas actualizações de drivers
de hardware.
Se tiver quaisquer problemas após a instalação de DirectX, consulte a website da Microsoft
Corporation em http://www.microsoft.com para obter mais detalhes.

Nota: Se tiver uma versão de DirectX mais recente do que a fornecida com o Worms
Armageddon os ficheiros mais recentes de DirectX que tem no seu sistema não serão escritos
por cima e permanecem inalterados.
2.3 DXInfo em DirectX 6 e Windows 95/98
Este utilitário que faz parte de DirectX 6 permite estabelecer os componentes individuais de
hardware do seu sistema de computador com o fim de verificar as suas compatibilidades. Se
qualquer um dos seus componentes não estiver em conformidade contacte o seu fabricante de
hardware na primeira ocasião para possíveis actualizações de drivers de software.

·11 Da área de trabalho do Windows 95/98 abra a pasta indicada MY COMPUTER (O MEU
COMPUTADOR).
·12 Abra a pasta para a sua unidade principal de disco rígido C:\.
·13 Abra a subpasta PROGRAM FILES \ DIRECTX \ SETUP (FICHEIROS DE PROGRAMA \
DIRECTX \ CONFIGURAÇÃO).
·14 Localize o ícone indicado DXInfo e faça o duplo clique sobre o mesmo com o botão
esquerdo do rato.
·15 Depois do DXInfo ter avaliado o seu sistema verá uma caixa de texto com os detalhes
sobre a informação do seu sistema.
·16 Localize o acessório SAVE CONFIG INFO (GUARDAR INFO DE CONFIG.) e faça o
clique sobre o mesmo para guardar esta informação como um ficheiro de texto (ser-lhe-á
pedido um nome para atribuir a este ficheiro e uma pasta de destino).
·17 Visualize o ficheiro utilizando o programa Notepad (Bloco de notas) localizado no
submenu START BAR \ PROGRAMS \ ACCESSORIES (BARRA DE INÍCIO \ PROGRAMAS \
ACESSÓRIOS) do Windows.
·18 No ficheiro de texto DXInfo a secção de Visualização indica a versão e data dos drivers
da sua placa de vídeo. Se estes indicarem respectivamente FINAL RETAIL e CERTIFIED,
então a sua placa de vídeo está em conformidade com DirectX.
·19 No ficheiro de texto DXInfo a secção Sound (Som) indica a versão e data dos drivers da
sua placa de som. Se estes indicarem respectivamente FINAL RETAIL e CERTIFIED, então a
sua placa de som está em conformidade com DirectX.
·20 Se os seus componentes estão em conformidade e continua a ter problemas, o mais
provável é que o seu problema não esteja relacionado com DirectX. Neste caso, contacte-
nos para obter conselhos adicionais.

2.4 DirectDraw
O componente DirectDraw de DirectX controla como os gráficos são visualizados em Worms
Armageddon. Abaixo apresentamos uma lista de problemas conhecidos.

Problemas gerais com DirectDraw


Ao executar um jogo os gráficos parecem estar a executar a uma velocidade muito lenta, poderá
ter ocorrido um conflito com o driver de vídeo e aceleração de hardware. Prima o botão direito do
rato sobre MY COMPUTER e, a seguir, prima o botão esquerdo do rato sobre PROPERTIES
(PROPRIEDADES) e seleccione o separador Performance (Desempenho). Clique sobre
'Graphics...' e reduza a aceleração até 'none' (nenhuma), clique para aceitar as alterações e
reiniciar o computador.

Em alternativa, nalguns casos a aceleração de hardware do seu sistema pode estar definida para
'none' e pode ter desactivado a utilização de DirectDraw. Neste caso, o nível de aceleração
deverá ser aumentado de acordo.

Placas de vídeo Matrox Millenniumâ e DirectDraw


Existe um problema de desempenho com algumas revisões dos drivers de Matrox; isto será
sentido com um degradamento de velocidade durante o jogo. Para resolver este problema,
seleccione um dos outros drivers MGA fornecidos com o Windows. Caso contrário, é muito
provável que necessite de uma actualização de driver. Para obter mais detalhes, visite a website
em http://www.matrox.com ou, em alternativa, contacte o seu fornecedor de hardware.
Placas de vídeo Herculesâ Dynamite e DirectDraw
Se estiver com problemas de vídeo com a sua placa Hercules Dynamite há a possibilidade de
que o conjunto de circuitos integrados ou bios da placa não esteja totalmente em conformidade
com DirectDraw. Para obter mais detalhes sobre o assunto visite a website em
http://www.hercules.com ou, em alternativa, contacte o seu fornecedor de hardware.

Placas de vídeo baseadas em conjuntos de circuitos integrados Cirrus Logic â e DirectDraw


Se estiver com problemas de vídeo com a sua placa baseada em Cirrus Logic há a possibilidade
de que o conjunto de circuitos integrados ou bios da placa não esteja totalmente em
conformidade com DirectDraw. Para obter mais detalhes sobre o assunto visite a website em
http://www.cirrus.com ou, em alternativa, contacte o seu fornecedor de hardware.

Placas de vídeo baseadas em conjuntos de circuitos integrados SiS â e DirectDraw


Se estiver com problemas de vídeo com a sua placa baseada em SiS há a possibilidade de que o
conjunto de circuitos integrados ou bios da placa não esteja totalmente em conformidade com
DirectDraw. Para obter mais detalhes sobre o assunto visite a website em http://www.sis.com ou,
em alternativa, contacte o seu fornecedor de hardware.

2.5 DirectSound
O componente DirectSound de DirectX controla como o som é reproduzido em Worms
Armageddon. Abaixo apresentamos uma lista de problemas conhecidos.

Aztechâ Sound Galaxy Washington 16 e DirectSound


Se estiver com problemas de áudio com esta placa de som há a possibilidade de que os drivers
de software para a placa não estejam totalmente em conformidade com DirectSound. É muito
provável que necessite de uma actualização de driver. Para obter mais detalhes sobre o assunto
visite a website em http://www.aztechca.com ou, em alternativa, contacte o seu fornecedor de
hardware.

Placas de som baseadas em conjuntos de circuitos integrados ESSâ e DirectSound


Se estiver com problemas de áudio com a sua placa de som baseada em ESS há a possibilidade
de que os drivers de software para a placa não estejam totalmente em conformidade com
DirectSound. É muito provável que necessite de uma actualização de driver. Para mais detalhes
sobre este assunto, contacte o seu fornecedor de hardware.

Placas de som baseadas em conjuntos de circuitos integrados OPTiâ e DirectSound


Se estiver com problemas de áudio com a sua placa de som baseada em OPTi, há a
possibilidade de que os drivers de software para a placa não estejam totalmente em
conformidade com DirectSound. É muito provável que necessite de uma actualização de driver.
Para obter mais detalhes sobre o assunto visite a website em http://www.opti.com ou, em
alternativa, contacte o seu fornecedor de hardware.

3.0 NÍVEIS DE GRÁFICOS PERSONALIZADOS


O Worms Armageddon apresenta uma opção para carregar um ficheiro de gráficos padrão aceite
no Editor de terreno com o fim de fazer um nível de jogo completamente novo. Embora os
procedimentos técnicos reais deste processo sejam bastante complexos, tentamos tornar isto o
mais simples possível de conseguir para o utilizador final.

Existem várias regras para seguir e várias outras coisas que se deve lembrar para garantir que
os seus níveis tenham o melhor aspecto possível e possam ser jogados da melhor maneira.

Formatos de imagens aceites


O editor importa os formatos de imagens mais vulgarmente aceites, incluindo padrão Bitmap,
JPEG e Targa. Estes ficheiros têm de estar de acordo com os tipos de extensão de ficheiro .bmp
.jpg ou .tga e, a não ser isto, não existem requisitos para carregar as suas imagens num formato
especial.

Tamanho de imagem especificado


Embora o tamanho de pixel de terreno seja 1920x696 o tamanho e a proporção do seu gráfico
importado não é importante. O editor reduz o ficheiro se este é maior e oferece para expandir ou
centrar se for mais pequeno.

Transparência/cor de fundo
O aspecto mais importante a observar é que, qualquer pixel que tenha a cor preta (isto é RGB
0,0,0), será tratado como transparente. São estas áreas que irão actuar como fundo, onde os
worms são colocados e se podem mover.

Pode editar a imagem que deseja importar em qualquer uma das aplicações de processamento
de imagem, colorindo de preto quaisquer áreas que deseje que apareçam como
transparentes/fundo no jogo. Desta forma, pode limpar secções, acrescentar túneis e mais. É
importante notar que o jogo verifica níveis e faz as suas próprias cavidades se um nível não tiver
espaço livre de fundo suficiente para iniciar o jogo.

Pequenos incómodos...
Não é possível utilizar as funções de pintar do editor de terreno com níveis com todas as cores
(full colour). Os níveis são processados num formato diferente. Se desejar editar os gráficos
importados, use o Microsoft Paint™, Adobe's Photoshop™ ou uma aplicação idêntica.

Não é possível jogar em níveis personalizados com todas as cores (full colour) em jogos da
Internet a não ser que todos os jogadores tenham o mesmo nível, pois o tempo que leva a
transmitir o ficheiro a cada jogador seria excessivo.

Se a altura for demasiado grande pode haver um corte do nível (isto é, mais de 696 pixéis).
Infelizmente não é possível editar o nível de água de início com um nível personalizado com
todas as cores (full colour). Isto deve-se ao facto de que alterando o nível de água quereria dizer
que era necessário fazer todas as vezes o reprocessamento da imagem, o que demora tempo.
Se deseja que o seu nível comece mais perto da água, sugerimos que edite a imagem
directamente numa aplicação de processamento de imagens e mova o gráfico mais para o fundo
do ecrã.

3.1 Utilizar os gráficos

Requisitos e implementação da pasta de destino do ficheiro import


Copie simplesmente a sua imagem para a pasta USER\IMPORT do directório de jogos do
Worms Armageddon (para este fim, pode-se colocar um atalho opcional na área de trabalho).

3.2 Opções

Ampliar ou centrar a imagem


Se carregar uma imagem que é mais pequena do que o tamanho do terreno (isto é, menor que
1920x696 em proporção) ser-lhe-á pedido se deseja:

·21 Ampliar a imagem - neste caso a imagem pode ser ampliada para encher toda a
área de terreno.
·22 Centrar a imagem - neste caso a imagem será colocada no meio do terreno.
3.3 Sugestões e conselhos para conseguir o melhor dos níveis personalizados

Uso da cor
É importante compreender que o Worms Armageddon usa uma palete de cor fixa durante o jogo.
Isto é devido não só a várias razões técnicas como também ao desempenho do motor sprite do
jogo.

Uma vez que é uma palete fixa, todas as cores para tudo no ecrã têm de estar incluídas nesta
palete, incluindo as cores que não devem mudar (p. ex. cores dos Worms, cores e efeitos das
armas, água, explosões, etc.).

O número de cores que pode ser alterado durante um nível é bastante limitado e o editor tem de
ter tudo isto em consideração ao processar as cores de qualquer imagem que importe. Tendo
como resultado que quanta mais informação de cor a imagem tiver, mais fraca será a imagem.
As imagens digitalizadas de cor têm mais probabilidades de ter um aspecto esbatido e com grão.

Para ter uma ideia do resultado antes de importar a imagem, pode utilizar uma ferramenta de
redução de cor numa aplicação de gráficos para reduzir a imagem a 64 ou 128 cores (uma
palete de cores de 6 ou 7 bits).

Devido a isto, é importante 'limpar' a sua imagem antes de a importar para o editor, removendo
áreas grandes de fundo e cor que de outra forma consumiriam áreas da palete de cores.

A melhor maneira de construir níveis é desenhar, começar ou compor num fundo preto.

Tamanho da imagem
Quanto mais pequena for a imagem, maior será a perda de detalhe quando esta é ampliada para
encher o nível. Se desejar fazer o melhor uso da área disponível, então crie uma nova imagem
que tenha um tamanho de 1920x696 pixéis e guarde os seus níveis importados com esse
tamanho.

Presentemente o editor não processa muito bem imagens pequenas.

Considerações sobre o fundo


Se tenciona importar imagens digitalizadas, tem de ter em atenção que muitas delas resultarão
num nível 'sólido' uma vez que não há muito fundo. O jogo cria cavidades para jogar, mas o nível
não joga muito bem. É melhor limpar alguma área para fundo antes de importar. Veja as notas
sobre o uso de cor.

Enviar as suas imagens criadas a outras pessoas


A world wide web é de longe o melhor método, existem muitas sites de WORMS e também é
uma fonte formidável para uma imensidão de imagens que pode utilizar como níveis importados -
toca a procurar!

Verifique http://worms.team17.com para ficheiros e links para outras sites com ficheiros.

4.0 MODIFICAÇÕES DURANTE O JOGO


Colocação de Worm
Quando o jogo não consegue colocar Worms na paisagem actual, tenta colocá-los ou pondo uma
viga pequena num espaço aberto ou criando uma cavidade onde possa pôr o Worm. Este
processo é automático e é mais provável que seja utilizado ao encontrar paisagens definidas pelo
utilizador com áreas terrestres demasiado pequenas ou grandes. O resultado disto pode ser visto
com o editor de terrenos.
Colocação manual de Worm
Acrescentou-se uma opção que dá oportunidade para que os jogadores possam teletransportar
os seus Worms para o campo de jogo no início de uma ronda. O jogo continua quando se
colocarem todos os Worms. Esta função encontra-se nas opções de jogo e destina-se a
verdadeiros estrategistas.

Armas a chegarem como reforço


Quando as armas estão sujeitas a atrasos (configurável nas opções de armas) estas aparecem
sombreadas na caixa de selecção de Arma e o texto da arma aparece a vermelho. É avisado
pelo sistema de mensagens se chegarem reforços.

Limites nos níveis de caverna


Um limite será agora colocado no cimo dos níveis de caverna – isto serve para garantir que os
Worms não podem fazer 'batotice'. Ao jogar em tal nível, o deslocamento está bloqueado.

Um limite completo opcional (a circundar completamente o terreno) existe no menu terreno e,


efectivamente, significa que é impossível que os worms se afoguem.

O machado Viking
Utilizando o Machado reduz para metade a energia de qualquer Worm tocado. Só mata um
Worm que tenha 1 unidade de energia, mas pode ser devastador contra um Worm com muita
energia!

Worms reféns
Note que algumas missões requerem que o jogador guarde Worms especiais. Estes Worms são
reconhecidos pela coroa especial que eles usam. Não se podem mover.

Fogo prolongado
À arma Bomba de Petróleo acrescentou-se uma característica especial fazendo com que esta
produza fogo que arde durante vários turnos, dando-lhe os meios para preparar uma secção
ardente de terreno como armadilha.

Esquemas por defeito


Providenciamos uma variedade de esquemas diferentes de jogo para que possa experimentar.

Activar super armas


Agora pode activar ou desactivar as 'super armas' mais poderosas. Elas continuam a ser raras,
mas os jogadores mais cautelosos podem preferir um jogo mais equilibrado sem elas.

Cavernas no editor terreno


Existe uma regra que se aplica a paisagens que afecta se estas vão jogar como Ilhas ou
Cavernas (as cavernas têm um telhado delimitado e não se deslocam fora da área de campo de
jogo).

Tocando nos lados ou linha de cima do terreno, o nível joga automaticamente como uma
caverna. Isto é indicado por um limite raiado que aparece em volta do nível e é reforçado pelo
texto de ajuda.

5.0 BANCOS DE FALA


O Worms Armageddon apresenta a capacidade para criar ou modificar qualquer um dos bancos
de fala existentes utilizando amostras de som de formato de onda normal (.wav). Também é
compatível com as centenas de bancos de som Worms2™ existentes que estão disponíveis na
Internet.
5.1 Utilizar o editor de banco de som

O editor de banco de som é uma utilidade separada do programa principal do Worms


Armageddon e executa no ambiente de área de trabalho do Windows para facilidade total de
utilização ao transferir ficheiros de som.

Esquema
Seleccione um ficheiro de banco de som da lista. Esta lista obtém-se da pasta USER\SPEECH
no directório do Worms Armageddon.

Para acrescentar bancos de som, basta colocá-los nesta pasta. O editor de banco de som e o
jogo detectam automaticamente um dado banco de som e colocam-no à disposição para utilizar.

Por defeito, o conjunto Inglês foi posto na pasta para permitir que comece a modificar
imediatamente um novo conjunto.

Guardar como...
Quando tiver terminado de modificar o seu conjunto de som, pode guardá-lo com um nome novo.
Isto será criado na pasta USER\SPEECH e é detectado pelo jogo. Pode copiar esta pasta para
os amigos ou pode carregá-la na Internet.

Apagar
Se desejar, pode optar por apagar o conjunto seleccionado.

Lista de amostras
No ecrã principal apresenta-se a lista das amostras que são utilizadas no jogo. Visualiza-se
também o tamanho da amostra, é importante compreender que conjuntos de som maiores
ocupam muito mais memória para executar (afectando o desempenho do jogo, considerando que
se podem carregar até seis bancos de som diferentes numa dada altura).

Pode fazer o duplo clique sobre um nome para ouvir a amostra actual retida para esse efeito.

Reproduzir
Reproduz a amostra actualmente realçada.

Parar
Pára de reproduzir a amostra actual.

Conjunto
Chama uma caixa de selecção de ficheiros, pode procurar outras amostras para substituir a
actual. Também pode ouvir as amostras para as quais está a olhar enquanto faz isto.

Restaurar
Se fizer algumas alterações, pode restaurar o conjunto de amostras para o conjunto por defeito.

Velocidade de carregamento de jogo


Uma vez que todos os bancos de fala por defeito (alguns 50 ou mais) estão retidos no CD de
jogo, pode aumentar o desempenho do carregamento tendo estes bancos de fala presentes no
seu disco rígido (em USER\SPEECH). No entanto, note que cada conjunto ocupa até 1-4 mb em
tamanho. Todos os conjuntos de som ocupariam mais de 120 Mb de espaço de disco rígido!

6.0 BANDEIRAS PERSONALIZADAS


Worms Armageddon apresenta a capacidade para modificar uma insígnia ou bandeira de equipa.
Basta alterar/modificar uma das bandeiras em USER\FLAGS no directório de Worms
Armageddon, guarde-a e pode acede-la do jogo (de opções de equipa). Pode editar ou criar
novas bandeiras utilizando Microsoft Paint(R).

Este recurso é muito útil para os jogadores que gostam de jogos Allied (CLAN) em eventos de
rede.

No jogo incluíram-se várias bandeiras concebidas pelos utilizadores, os nossos agradecimentos


a todos aqueles que as submeteram.

7.0 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS


Caso tenha quaisquer dificuldades a executar Worms Armageddon, verifique abaixo para os
problemas mais comuns e as suas soluções. Se ainda continuar com problemas, contacte o
departamento de assistência da Team17. Da mesma forma que a maior parte dos títulos de
entretenimento que executam no sistema operativo Windows, deve assegurar-se de que tem
disponível a quantidade máxima de recursos de sistema.

7.1 Informação geral de jogo

Recomendações
·23 Execute Worms Armageddon directamente após a inicialização do seu sistema.
·24 Aumente a quantidade de RAM do sistema.
·25 Utilize uma placa de vídeo que tenha pelo menos 2 Mb RAM e, de preferência, uma com
4 Mb ou mais de memória para jogar com detalhe e resolução elevadas.
·26 Jogue o Worms Armageddon a um nível inferior de detalhe gráfico. Existem seis níveis
de detalhe disponíveis que, por defeito, passam para uma definição máxima quando o jogo é
executado inicialmente. Esta definição pode ser alterada durante o jogo utilizando a tecla
INSERT.
·27 Certifique-se de que o seu disco rígido tem espaço livre suficiente caso o Windows
necessite dele para criar memória virtual.
·28 Use o mesmo banco de amostras de som para todas as equipas no jogo. Isto auxilia o
requisito de RAM do sistema de jogo.

·29 Não instale ou execute o jogo em partições comprimidas se for possível.


·30 Não execute o jogo em uníssono com aplicações de fundo residentes. Podem ocorrer
problemas especialmente com o software que exige bastante recursos do sistema ou têm
opções de programação tais como scanners de disco, programas de desfragmentação de
disco ou verificadores de vírus. Também é aconselhável, se estiver a executar Microsoft
Internet Explorer 4 ou mais recente, que desactive a área de trabalho activa antes de
começar a jogar.
·31 Não execute o jogo em uníssono com ferramentas de fundo residentes que geram uma
barra de ferramentas na área de trabalho do Windows ou, em alternativa, tem um ícone
activo na sua barra de tarefas do Windows. Por exemplo, se o seu sistema tiver a barra de
tarefas Microsoft Office activada, feche-a antes de começar a jogar.
·32 Não minimize ou comute entre tarefas durante o jogo e abandone-o se tiver de aceder a
todos os recursos disponíveis do seu sistema. O Worms Armageddon não está concebido
para executar ao mesmo tempo que outros títulos e aplicações principais de Windows.
Minimização contínua e comutação de tarefas entre o jogo e outras aplicações pode conduzir
a problemas de sistema devido à quantidade de recursos necessários.

Cuidados de média
Os discos de CD-ROM são susceptíveis de produzir erros se não forem devidamente cuidados e,
para minimizar o problema, deve tomar as seguintes precauções:
·33 Certifique-se de que não se escreve em cima do CD, de que este não é dobrado e de
que não se colocam autocolantes no mesmo.
·34 Manuseie o CD pela borda para evitar marcar a superfície com arranhões, sujidade ou
pó.
·35 Guarde o CD num local que não esteja sujeito a calor ou humidade excessivas.
·36 Guarde o CD com segurança na caixa fornecida quando não estiver a ser utilizado para
evitar marcar a superfície com arranhões, sujidade ou pó.

Não é possível juntar-se a um jogo de rede sem um CD do Worms Armageddon na sua unidade
mesmo que o jogo esteja instalado no seu sistema.

Limitações de teclado
Alguns teclados estão limitados pois podem não reconhecer certas combinações de três ou mais
pressionamentos simultâneos de teclas. Se isto se tornar evidente durante o jogo, não é devido
ao software mas atribui-se às limitações de hardware do teclado.

Creative Labs SoundBlaster AWE-64â


Se tiver problemas, recomendamos que desactive a opção card reverb (reverberação de placa).

Placas de som baseadas em Gravis UltraSoundâ


Esta gama de placas de som utiliza um sistema de controlo de volume com direitos exclusivos
que funciona separadamente do controlador de volume padrão do Windows. Neste caso, pode
ter problemas com alterações de níveis de volume extremas. Para rectificar, altere a definição de
volume através do Misturador UltraSound. Para obter mais informações sobre isto, consulte a
documentação fornecida com a sua placa de som. Para obter mais detalhes sobre o assunto
visite a website em http://www.gravis.com ou, em alternativa, contacte o seu fornecedor de
hardware. Isto pode apresentar problemas e também pode ser verdadeiro com outros tipos de
placas de som que incorporem um sistema semelhante de controlo de volume com direitos
exclusivos.

8.0 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS DE REDE


Caso tenha quaisquer dificuldades a executar Worms Armageddon, verifique abaixo para os
problemas mais comuns e as suas soluções. Se ainda continuar com problemas, contacte o
departamento de assistência da Team17.

8.1 Informação geral sobre redes

Recomendações
·37 O Worms Armageddon suporta métodos de ligação tanto no protocolo IPX como TCP/IP.
Estes podem ser acedidos do ecrã de ligação de rede. No entanto recomendamos que se
tiver um endereço IP disponível que escolha o protocolo TCP/IP em vez de IPX como o seu
método especial de ligação especialmente numa LAN. Isto permite que receba o máximo
desempenho possível dos seus jogos de rede.
·38 Se se defrontar com quaisquer problemas de rede, verifique que tem uma ligação viável
no seu protocolo escolhido. Mais diante nesta secção damos uma lista de detalhes básicos
sobre possíveis causas e soluções em cada protocolo. No entanto, se tiver dúvidas sobre a
fiabilidade da sua ligação, contacte o seu administrador de rede ou ISP para assistência.
·39 Se tiver problemas com a ligação, é possível que a sua rede inclua dispositivos tais como
comutadores, encaminhadores, pontes ou firewalls na sua estrutura. Neste caso, contacte o
seu administrador de rede para uma solução viável ou consulte a secção de suporte de
firewall mais adiante nesta secção.
·40 Certifique-se de que a máquina Host para jogo de rede tem a especificação mais elevada
e a ligação de rede mais rápida disponível. Como esta máquina gere informação para os
jogadores de Cliente pode deparar-se com um degradamento de velocidade ou taxa de
quadro de jogo inaceitável se isto não for seguido.
·41 Se estiver com problemas com degradamento de velocidade com uma quantidade
apreciável de jogadores ou espectadores, reduza de acordo o número de participantes no
jogo.
·42 Ligue SEMPRE ao servidor disponível mais próximo possível do seu local.
Nota: Team17 Software Ltd não pode garantir que todos os servidores de jogo estejam
disponíveis 100% do tempo. Se um servidor falhar, este recomeça logo que seja possível.
Tentamos fazer as ligações de servidor o mais fiáveis possíveis.

Menu conversar durante o jogo


Utilizando a tecla PgDn abre a caixa de menu conversar durante o jogo. Da mesma forma, a
tecla PgUp remove-a de visualização. Também é possível conversar directamente com outros
jogadores e espectadores através das teclas 'F' enquanto a caixa conversar está em uso.

Problemas de rede de área local (LAN)


Certifique-se de que tem instalado e a funcionar os protocolos e as bibliotecas de rede correctas
antes de jogar. Se a sua rede estiver numa rede de área local, verifique com o seu administrador
de rede para excluir quaisquer problemas.

Suporte de firewall
Para além das definições de firewall serem definidas na configuração de servidor, o
administrador de firewall deve pôr disponível a porta 6667 (saída) e as portas de números mais
elevados (lado de cliente).

WORMNET utiliza tanto o protocolo Http (World Wide Web) como o IRC (Internet Relay Chat), o
protocolo IRC utiliza uma tomada TCP única ligada à porta 6667 do servidor (a porta cliente
normalmente é uma porta aleatória dos números elevados).

8.2 Protocolo IPX / SPX

Ligação LAN com o protocolo IPX / SPX


Note que não é possível jogar um jogo do Worms Armageddon com o protocolo IPX através da
Internet. Embora IPX possa existir sob alguma forma na Internet com a ajuda de programas tais
como Kali, o Worms Armageddon só funciona em verdadeiras redes IPX. Se deseja jogar através
da Internet, consulte mais adiante nesta secção a ligação de protocolo TCP/IP.

Recomenda-se veementemente que os jogos sejam jogados em ambientes idênticos de ligação


IPX / SPX. As máquinas devem ter o mesmo tipo de quadro e, se possível, os mesmos drivers de
rede. O Worms Armageddon foi amplamente testado em drivers tais como o protocolo Microsoftâ
IPX / SPX compatível com Windows 95 / 98 e protocolo Novellâ IPX ODI e estes são altamente
recomendados. Pode ter problemas de incompatibilidade ou conflito entre fabricantes de drivers
de rede diferentes.

Problemas de ligação LAN com o protocolo IPX / SPX


É importante verificar as propriedades das suas definições de rede no seu painel de controlo do
Windowsâ. Deve certificar-se de que esta secção tem incluído um protocolo compatível com
IPX / SPX. Se isto não for incluído pode, em alternativa, necessitar de um protocolo Novellâ
IntranetWare IPX 32bit para o seu sistema.

Se seleccionar IPX / SPX como o protocolo, tem de ter disponível SPX bem como IPX. Em
algumas circunstâncias é possível que esteja disponível apenas IPX, neste caso, o botão de
protocolo IPX/SPX deve ser automaticamente desactivado. Este protocolo foi testado com o
IPX/SPX fornecido com o Windows 95/98, não se sabe ao certo como é que outro prestador de
protocolo IPX se comporta.

8.3 Protocolo TCP/IP

Ligação LAN com o protocolo TCP/IP


A ligação em LAN é muito simples, pois o Worms Armageddon procura automaticamente
endereços IP que executem o jogo.

Ligação de internet com o protocolo TCP/IP


Necessita de uma ligação TCP/IP (e um endereço IP válido, dinâmico ou fixo) para jogar através
da Internet e ligar a um servidor de jogo de Worms Armageddon ou outro utilizador através de
ligação directa.

Problemas de ligação com o protocolo TCP/IP


Se tiver problemas com a ligação, veja alguma das soluções possíveis abaixo para aliviar o
problema. Note que se estiver a ligar via Internet, alguns serviços em linha tais como AOLã ou
Compuserveã podem ficar inactivos automaticamente se não os aceder durante um dado
período. Note que se não conseguir obter uma ligação à Internet, deve contactar o seu
administrador de rede ou ISP para arranjar uma solução viável.

Comando ping
Apesar dos nossos melhores esforços, não podemos controlar a velocidade de ligações e fluxo
de dados pela Internet. Esta opção do menu opções permite estabelecer se o seu endereço IP e
outros endereços IP estão actualmente activos e a funcionar. Também determina a qualidade
geral da sua ligação de Internet a outros jogadores. Este envia uma pequena quantidade de
dados para outro endereço IP especificado de computador e estima o período de tempo
decorrido para transferir para e desse endereço.

Excluir um jogador
Se vai ser o anfitrião de um jogo e acha que uma ligação de Internet deficiente vai afectar o
desempenho geral do jogo, pode optar por excluir um dado jogador.

Comando Winipcfg
Em Worms Armageddon o seu endereço IP pode ser obtido do ecrã de rede sob o nome da
máquina ligada. No entanto, em alguns sistemas, especialmente se tiver dois métodos possíveis
de ligação de Internet tais como um cartão de rede e um adaptador de marcação tem de usar o
comando winipcfg em Windows para estabelecer o seu endereço IP activo

Da barra de início de Windows seleccione 'Run…' (Executar...' e na caixa de texto digite


'winipcfg'. Ao seleccionar 'OK' deve surgir uma janela. Esta contém toda a informação pertinente
relacionada com a configuração de IP incluindo o seu endereço IP actualmente activo.

Nota: Não é possível juntar-se a um jogo de rede sem um CD de Worms Armageddon inserido
na sua unidade de CD-ROM mesmo que o seu jogo já tenha sido instalado anteriormente no seu
sistema.

9.0 CRÉDITOS
EQUIPA DE DESENVOLVIMENTO DE PC

Karl 'Diablo' Morton - Programação e Concepção Principais


Danny Cartwright - Arte e Concepção Principais
Andy 'Worm' Davidson - Conceito e Concepção Originais
Bjorn 'Dr.Awesome' Lynne - Música e Som-FX
Colin 'Satan' Surridge - Sistema de Menus
Phil 'Filthy' Carlisle - Sistema de Rede e WORMNET
Rob 'Spog' Hill - Implementação de Interface DX / Suporte de Código
Martin 'Trekkie' Randall - Implementação de Interface DX / Instalador
Tone 'Anon' Senghore - Gráficos de Fundo / Gráficos de Missão
Jan K. Ruud - Gráficos de Missão
The Oakley Twins - Gráficos de Missão
Rico Holmes - Gráficos Adicionais
The 3D Boyz - Gráficos Adicionais
Paul Robinson - Gráficos Adicionais
Porl Dunstan - Concepção de Missão
John Eggett - Concepção de Missão
Craig Jones - Assistente de Produção
Martyn 'Spadge' Brown - Produtor

ARTISTAS DAS VOZES

Matinée Studios, Bjorn Lynne, Martyn Brown, Fraser Stewart, Richard Palmer, Cris Blyth, Rico
Holmes, Andy Davidson, Jani Savolainen, Sami Räihä and Jukka Kauppinen.

GARANTIA DE QUALIDADE

Kelvin Aston - Testador Sénior


Mark Baldwin - Testador Sénior
John Eggett - Testador Sénior
Grant Towell - Garantia de Qualidade
Andy Aveyard - Garantia de Qualidade
Paul Webb - Garantia de Qualidade
Kevin Carthew - Garantia de Qualidade
Brian Fitzpatrick - Garantia de Qualidade
Paul Field - Gestor de Garantia de Qualidade

10.0 AVISOS LEGAIS


Acordo de licença
Este software, manual e embalagem que o acompanham têm direitos de autor, com todos os
direitos reservados. Não pode copiar ou reproduzir de qualquer forma qualquer parte do software
ou do manual, à excepção de que pode carregar o software num computador como um passo
essencial para executar o software no computador. O original e quaisquer cópias de salvaguarda
do software e o manual só devem ser utilizados em relação a um único computador. Pode
transferir fisicamente o software de um computador para outro, desde que o software seja
utilizado em relação apenas a um computador de cada vez. Não pode transferir o software
electronicamente de um computador para outro através de uma rede. Não pode distribuir cópias
do software ou o manual a outros.

NÃO PODE UTILIZAR, COPIAR, MODIFICAR, TRANSFERIR, SUBLICENCIAR, ALUGAR,


LEASE, TRANSMITIR, TRADUZIR, CONVERTER PARA QUALQUER LINGUAGEM DE
PROGRAMAÇÃO OU FORMATO OU DESCOMPILAR OU DESCODIFICAR O SOFTWARE OU
QUALQUER CÓPIA, MODIFICAÇÃO OU PORÇÃO FUNDIDA, NUM TODO OU EM PARTE,
EXCEPTO SE EXPRESSAMENTE PREPARADO PARA TAL NA LICENÇA.

Aviso de epilepsia
Os monitores de computador normalmente visualizam a uma frequência suficientemente alta de
maneira que na maioria das situações não induzem a quaisquer ataques causados pelas
imagens visualizadas, mesmo com indivíduos já diagnosticados como tendo epilepsia
fotosensitiva. Há no entanto casos extremos muito raros de pessoas serem susceptíveis a
frequências elevadas de flash (luzes intermitentes ou padrões) embora não tenham sido
anteriormente diagnosticadas como tendo epilepsia. Isto por vezes pode resultar sob a forma de
ataques epilépticos ou mesmo a perda de consciência.

No interesse da sua saúde e segurança se tiver alguma forma de epilepsia consulte o médico
antes de jogar. De igual forma, isto também é aconselhável se um membro da sua família sofre
de epilepsia. Durante o jogo se sentir tonturas, dores de cabeça, espasmos musculares ou de
olhos, problemas de visão, desorientação ou qualquer má disposição deixe imediatamente de
jogar. Ao jogar Worms Armageddon recomendamos que siga os passos seguintes para minimizar
qualquer possibilidade de risco:

·43 Não jogue durante longos períodos de tempo, especialmente quando está cansado ou
com falta de sono.
·44 Certifique-se de que a sala onde está a jogar está bem iluminada com uma luz vulgar em
vez de luz de um tubo fluorescente.
·45 Faça pausas regulares entre sessões de jogo, de preferência 10 a 15 minutos todas as
horas.
·46 Não se ponha demasiado perto do ecrã.

Você também pode gostar