Você está na página 1de 9

VOCABULARY FOR TRAVELING

Vocabulário de Viagem

AIR TRAVELING
travel agency - agência de viagem
flight reservation - reserve de vôo
hotel reservation - reserva de hotel
visa - visto de entrada
air ticket - passagem aérea
airplane ticket - passagem aérea
flight ticket - passagem aérea
one-way ticket - passagem só de ida
round-trip ticket - passagem de ida e volta
airport - aeroporto
airline - companhia aérea
departure - partida
arrival - chegada
rest room - banheiro, toilete
airline counter - balcão da linha aérea
check in (a flight, a hotel) - despachar a bagagem e
receber o cartão de embarque; registrar-se em um hotel
check out (hotel) - fechar as contas
baggage - bagagem
luggage - bagagem
suitcase - mala
briefcase - maleta de mão
hand baggage - bagagem de mão
carry-on bag - bagagem de mão
boarding pass - cartão de embarque
baggage ticket - ticket da bagagem
lost baggage - bagagem extraviada
gate - portão
Disembarkation Card - cartão de desembarque, documento exigido por alguns países e
distribuído no avião
Arrival/Departure Record - documento de registro de chegada e partida, semelhante ao
anterior e também normalmente distribuído no avião.
Customs Declaration - documento de declaração à alfândega
Accompanied Baggage Declaration - documento de declaração à alfândega semelhante
ao anterior.
immigration control - contrôle de imigração
immigration officer - fiscal de imigração
baggage claim area - área de recebimento de bagagem
conveyor - esteira transportadora da bagagem
customs - alfândega
go through customs - passar pela alfândega
customs officer - fiscal alfandegário, oficial da receita federal
lockers (available at hotels, airports, train stations and bus terminals) -
armários de chavear para guardar malas temporariamente
airport limousine - microônibus que faz transporte
entre aeroporto e hotéis
shuttle bus - ônibus que circula entre diferentes
terminais nos grandes aeroportos

STAYING IN A HOTEL

daily rate - diária


porter - carregador de bagagem, porteiro
chambermaid - camareira
tip - gorgeta
tipping - dar gorgeta
lobby - saguão de entrada
front desk - recepção
voucher - comprovante de reserva e
pagamento da estadia
guest - hóspede
single room - quarto de solteiro
double room - quarto de casal
credit card - cartão de crédito
safe-deposit box - cofre
extra charge - custo adicional
key - chave
key card - chave de cartão
local call - chamada telefônica local
long-distance call - chamada longa-distância
international phone call - ligação internacional
station-to-station - ligação telefônica normal
person-to-person - ligação um pouco mais cara
mas que se paga apenas no caso de se conseguir
contato com a pessoa desejada
collect call - ligação a cobrar
room service - serviço de quarto
minibar - frigobar
vending machine - máquinas de vender bebidas, etc.
swimming pool - piscina
city tour - passeio turístico pela cidade
city map - mapa da cidade
mall - shopping, centro comercial
youth hostel - albergue da juventude (excelentes na Europa)
tourist office - departamento de atendimento ao turista
DRIVING

driver’s license or driving license - carteira de motorista


rental car - carro de aluguel
rent-a-car agency - locadora
mileage - milhagem, quilometragem
unlimited mileage - quilometragem ilimitada
insurance - seguro
deductible - franquia
road map - mapa rodoviário
power steering - direção hidráulica
air conditioning - ar condicionado
stereo - toca-fita
cruise control - sistema automático de
aceleração que mantém a velocidade
constante em estrada
parking lot - pátio de estacionamento
traffic light - sinaleira
red light - sinal fechado
traffic violation - infração de trânsito
X-ing - faixa de segurança
gas station - posto de gasolina (EUA)
petrol station - posto de gasolina (Inglaterra)
fill it up, please - encha o tanque, por favor
self service - auto-atendimento
regular - gasolina comum
unleaded - gasolina sem chumbo, antipoluente
super - gasolina de alta octanagem
flat tire - pneu furado
spare tire - estepe
repair shop - oficina mecânica
mechanic - mecânico
paved road - estrada pavimentada
unpaved road or dirt road - estrada de terra
highway, freeway, speedway - auto-estrada
interstate - rodovias federais tipo auto-estrada
que ligam as principais cidades norte-americanas
intersection - trevo
don’t litter - não polua
no parking - estacionamento proibido
speed limit - limite de velocidade
toll - pedágio
left turn - curva à esquerda
right turn - curva à direita
one-way street - rua de mão única
wrong way - contramão
detour - desvio
exit - saída
U-turn - retorno
road shoulder - acostamento
rest area - área de descanso (nas highways)

http://www.sk.com.br/sk-travl.html
Lanchonete

O waiter ou waitress (garçom ou garçonete), com um Hi!

reserva no restaurante: I have a reservation. (Eu tenho uma reserva)

Are you ready to order? (Você está pronto para fazer o pedido?).
Você pode dizer: Yes, I am ready to order. ou simplesmente: Yes.

Not yet (ainda não) ou apenas No.

For me (para mim, ou For him – para ele, ou For her – para ela)

I would like to check in, please?


Eu gostaria de fazer o check in, por favor?

Are you going up in the elevator?


Você está indo para cima?

Third floor, please.


Terceiro andar, por favor.

I would like to check out, please?


Eu gostaria de fazer o check out, por favor?

Compras / dinheiro:
• Perguntar sobre a taxa de câmbio para euros (ou o nome da moeda que
quiser trocar):
What´s the exchange rate for euros here?

• Dizer que só está olhando, sem compromisso:


I´m just looking, thanks.
• Perguntar se a loja trabalha com uma marca específica:
Do you carry Levi´s? (em inglês, a pronúncia de Levi´s, por exemplo, é ´li-
váis´)

• Saber se os itens estão em promoção:


Are these on sale?

• Pedir um desconto:
Can I have a discount?

• Perguntar se os itens se enquadram nas condições de reembolso dos


impostos (tax):
Are these eligible for tax return?

• Perguntar se aceitam cartões de crédito específicos:


Do you take Visa/MasterCard/American Express? (´Do you accept´ is not so
usual).

No hotel:
• Perguntar o horário do café da manhã:
What time is breakfast served?

• Saber se café da manhã, almoço e/ou jantar estão incluídos na diária:


Is breakfast/lunch/dinner included in the hotel rate?

• Saber se há Wi-Fi no quarto e se está incluído na diária:


Is there Wi-Fi in the room? Is it included in the hotel rate?

• Saber o valor do Wi-Fi e como funciona:


How much is Wi-Fi and how does it work?

• Descobrir os horários de funcionamento da piscina:


What are the pool hours?

• Onde pegar traslado do aeroporto ou um táxi:


Where can I take the shuttle/ a cab?
• Saber os horários do traslado do hotel:
What are the airport shuttle times?

• Sobre a distância até o centro ou o lugar aonde quer ir:


How far is downtown/ ____ from here?

• Perguntar sobre o valor de uma corrida de táxi do hotel ao lugar que


deseja ir:
How much is a cab ride from the hotel to ____(the place you want to go)?

Ao passar pela imigração:


Normalmente os oficiais de imigração perguntam o motivo e a duração da
viagem e o endereço onde ficarão hospedados:

• Dizer que está/estão em viagem de férias:


I´m / We´re here on vacation.

• A duração da viagem:
We´re going to stay for 2 weeks (or how much time you´ll be spending
there)

• Informar o endereço onde ficará/ficarão hospedados, mostrando-o por


escrito para facilitar o entendimento:
We´re going to stay at this address: …

• Para pedir um assento ao lado da janela:


Can I have a window seat?
• Para pedir um assento ao lado da corredor:
Can I have an aisle seat? (pronuncia-se áiol siít)

• Pedir para sentar-se ao lado do seu acompanhante:


Can we sit next to each other?

• Pedir uma refeição vegetariana:


Can I have a vegetarian meal?

• Saber se o vôo sairá no horário:


Is the flight on time?

• Se seu vôo tiver uma conexão, para saber se a bagagem seguirá


diretamente para o destino final:
Does my luggage go straight to ______ ?

• Saber quanto terá de esperar entre vôos de conexão:


How long do I have to wait for the connection?

• Saber se algo pode ser levado a bordo no avião:


Can I carry ___ (this) on the plane?

Lojas
Poderia me ajudar = could help me?
Você tem sapato = Do you have shoe?
Você tem mala de viagem = You have suitcase?
Can I have a larger size? [ Você poderia me dar um tamanho maior? ]

+++++ +++++++++

Frases mais ouvidas na Food Court


- bem-vindo (a) a nossa praça de alimentação
Welcome to our food court
Please have a seat - por favor, sente-se
I want a table near the window – quero uma mesa próxima da
janela

Here is the menu – aqui está o menu


What do you recommend? – o que você recomenda?
I would like/want grilled fish and a salad, please –
gostaria/quero peixe grelhado e salada

Do you want a drink? – quer uma bebida?


I want a glass of white wine, please – um copo de vinho
branco, por favor

I ordered steak but the waiter brought me fish: pedi bife, mas o garçom trouxe
peixe

I’m sorry, but my meal is cold, could you please


warm it up for me? – desculpe-me mas minha comida está fria, você
poderia esquentá-la, por favor?

Do you need anything more? você gostaria de algo mais?

Enjoy your meal: bom apetite

Do you want dessert or coffee? quer sobremesa ou café?

After that meal I was quite full: após a refeição, fiquei cheio

Waiter, can I have the bill, please? garçom, a conta por favor

We’re not paying together : não vamos pagar juntos

Separate checks, please: contas separadas, por favor

The waiter provided good servisse: o garçom prestou um bom atendimento


Garçon fala:

 Can I have a cup of coffee? [ Você poderia me dar uma xícara de café? ]

 Can I have a map of the city? [ Você poderia me dar um mapa da cidade? ]

 Can I have a larger size? [ Você poderia me dar um tamanho maior? ]

Você também pode gostar