Você está na página 1de 1

They are the record unemployment of almost 20% and a public deficit of almost 11% in Spain.

São a taxa recorde de desemprego de quase 20 % e um défice público de quase 11 % em


Espanha.

Whilst there, he was almost killed by a bomb and, in truth, he does not know if this was an
American or British bomb.

Nessa altura, por pouco não foi morto por uma bomba que, para dizer a verdade, não sabe se
era americana ou britânica.

__

And we've also got to be aware that experts, of course, also make mistakes.

E também temos de estar atentos que os peritos, claro, também cometem erros.

__

Moreover, internal investigations have not supported the accusations either.

Acresce que as investigações internas também não corroboraram essas acusações.

In either case, the Court investigates the allegations and gives its judgment.

Em ambos os casos, o Tribunal investiga as alegações apresentadas e dá o seu parecer.

__

Você também pode gostar