Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
João Calvino
Tradução: Felipe Sabino de Araújo Neto 1
FILIPENSES 1:1-6
1. Paulo e Timóteo, os servos de 1. Paulus et Timotheus, servi Iesu
Jesus Cristo, a todos os santos em Christi, omnibus sanctis in
Cristo Jesus que estão em Filipos, Christo Iesu, qui sunt Philippis,
com os bispos e diáconos: cum Episcopis et Diaconis
2. Graça a vós, e paz, da parte de 2. Gratia vobis et pax a Deo Patre
Deus nosso Pai, e da do Senhor nostro, et Domino Iesu Christo.
Jesus Cristo.
3. Dou graças ao meu Deus em cada 3. Gratias ago Deo meo in omni
recordação de vós, memoria vestri.
4. Sempre em cada oração minha 4. Semper in omni precatione
por todos vós, fazendo súplicas com mea pro vobis omnibus cum
alegria, gaudio precationem faciens,
5. Pela vossa participação no 5. Super communicatione vestra
evangelho desde o primeiro dia até in Evangelium, a primo die
hoje; hucusque;
6. Estando persuadido disso mesmo, 6. Hoc ipsum persuasus, quod
que aquele que começou uma boa qui cœpit in vobis opus bonum,
obra em vós, a aperfeiçoará até ao perficiet usque in diem Iesu
dia de Jesus Cristo. Christi.
1
E-mail para contato: felipe@monergismo.com. Traduzido em outubro/2007.