Você está na página 1de 36

Guindastes Móveis

Portuários LHM
LHM 420 AKR

2
Índice

1 Gama de Produtos ............................................... 4

2 Vista geral da estrutura ................................. 6

3 Modularidade redefinida .............................. 7

4 Aplicações .......................................................................... 8

5 Soluções práticas ....................................................14

6 Chassis ............................................................................... 16

7 Plataforma de giro ................................................20

8 Torre e lança ....................................................................24

9 Conforto do operador.........................................26

10 Registro ambiental ......................................................28

11 Produção e transporte ..................................... 30

12 Assistência mundial Liebherr ....................32

3
1 Gama de Produtos
Graças aos longos anos de experiência e tecnologia rigorosamente orientados para as necessidades do cliente,
foi criada uma gama de produtos que estabelece novos padrões em termos de inovação, qualidade, mobilidade e
flexibilidade.

A grande flexibilidade do LHM o torna um equipamento das as áreas do porto onde a capacidade do guindaste
multi-propósito e universalmente versátil para manusear seja necessária. O equipamento básico abrangente e o
todos os tipos de carga, desde contêineres a granéis, transporte fácil garantem um elevado valor de revenda e
cargas gerais e também elevações de cargas pesadas reforçam a sua flexibilidade como investimento.
até 208 t. Algumas das vantagens do LHM são os cur-
tos prazos de entrega, custos baixos para transporte e
montagem, bem como custos minimizados de operação
e manutenção. Pode ser utilizado em praticamente to-

LHM 420
Raio: 48 m
Capacidade máx.:124 t

LHM 550
Raio: 54 m
Capacidade máx.: 144 t

LHM 600
Raio: 58 m
Capacidade máx.:208 t

Capesize Post Panamax

4
LHM 120
Raio: 30 m
Capacidade máx.: 42 t

LHM 180
Raio: 35 m
Capacidade máx.: 64 t

LHM 280
Raio: 40 m
Capacidade máx.: 84 t

Aplicação:
Óptimo Adicional

Panamax Handymax Feeder Coaster

5
2 Vista geral da estrutura
As gruas portuárias móveis da Liebherr utilizam as mais recentes
tecnologias de design, engenharia e produção e são compostas
pelos seguintes grupos de construção principais:

Comprimentos otimizados da lança


(para aplicações práticas)

Design da torre fechado


(com acesso resistente a intempéries
à cabine da torre)
Cilindro de elevação da tensão
(para mais segurança durante a operação)

Extensão de torre 4,8 m


(para maior ponto de apoio da lança
e altura da cabine, opcional)
PACTRONIC®
(sistema de propulsão
hidráulico-híbrido) Motorização
(motores diesel com escalas
diferentes, dependendo da
Guinchos finalidade e tamanho do guindaste)
(configurações orientadas
para a aplicação) Plataforma de giro
(PRFV=Plástico reforçado
Chassis com fibra de vidro)
(com tanque de combustível
integrado e acesso adicional
na seção central)

6
3 Modularidade redefinida
O conceito dos Guindaste Móveis Portuários Liebherr, no seu todo, é caracterizado por uma extraordinária
modularidade em relação ao cliente e aos requisitos portuários.

O chassis é uma patente do Guindaste Móvel Portuário


Liebherr, em que os jogos de rodas, compostos por
quatro rodas cada um, são montados individualmente,
podendo ser facilmente adaptados de modo a cumprir
as mais rigorosas restrições de cargas em cais. Alter-
nativamente, o conceito básico de chassis pode
ser substituído por um portal ou por uma barcaça.
Aplicações diferentes exigem configurações
diferentes de guinchos e sistemas de propul-
são (unidades de alimentação) em conformi-
dade com todas as variantes de movimentação
profissional de cargas. A extensão de torre,
as variantes de lança com diferentes raios e o
aumento da capacidade de elevação, quando
requisitado (versão S), complementam
o conceito modular do Guindaste Móvel
Portuário Liebherr.

7
4 Aplicações
A gama de Guindaste Portuário Móveis Liebherr é adequada de modo exato às exigências das embarcações, dos
portos e das companhias navieiras. A Liebherr disponibiliza uma solução ideal para todo tipo de navios, para todas
as cargas e para todos os tamanhos de portos ou estivadores.

Movimentação de Contêineres
Graças aos tempos de aceleração notoriamente s¬ /¬ ACIONAMENTO¬ HIDROSTÉTICO¬ DA¬ ,IEBHERR¬ Ϭ O¬ SISTEMA¬
reduzidos dos movimentos do guindaste, que são de propulsão mais confiável e com maior desempenho
monitorados de modo preciso pelo sistema de con- para os guindastes móveis portuários. Os sistemas hi-
trole Litronic®, a Liebherr estabeleceu sua posição na dráulicos de circuito fechado independentes utilizam o
liderança na movimentação de contêineres. As capa- número de componentes mínimo para garantir opera-
cidades de alcance e de carga são adequadas para ções extremamente reativas, corretas e precisas, ma-
serem utilizadas numa ampla variedade de navios, ximizando a segurança operacional.
desde navios costeiros a grandes navios de contêine- s¬ /¬ #YCOPTRONIC® (sistema de comando eletrônico
res Pós-Panamax. do guindaste que otimiza o ciclo), patenteado pela
Os guindastes podem ser equipados com vários tipos Liebherr, permite um posicionamento de carga direto
de spreaders (fixos ou telescópicos) conectados ao e auxilia o operador do guindaste na execução da sua
gancho giratório. Os spreaders telescópicos manuais, tarefa. Com a rotatividade do Cycoptronic®, aumenta-
semi-automáticos ou totalmente automáticos estão -se a segurança e a confiança do operador.
disponíveis para tamanhos de contêineres normais s¬ 3EGURAN A¬O¬CILINDRO¬DE¬ELEVA ÎO¬DA¬LAN A¬ESTɬPOSI-
entre 10’ e 48’. cionado sobre a estrutura da lança. Isto elimina quais-
quer danos no cilindro que podem ocorrer devido a
cargas oscilantes ou a filas de contêineres acondicio-
nados extremamente juntas a borda do navio.

LHM 600 Tecondi LHM 280 SIA Rigas Universalais Terminals LHM 500 Gemport

8
LHM 550 Portuaria Lirquen

9
Movimentação de Granéis
A interação otimizada entre a transmissão hidrostática e a eletrônica avançada garantem ciclos de trabalho produti-
vos e curtos. Independentemente de usar uma caçamba eletro-hidráulica ou uma caçamba quatro cabos, todos os
parâmetros de manuseio importantes, como volume a ser elevado com cada caçamba, velocidades de abertura/
fechamento e içamento, funções simultâneas, sincronização de guinchos, etc., são otimizados utilizando a eletrônica
especial da Liebherr.

s¬ $URANTE¬OPERA ÜES¬COM¬CA AMBA ¬A¬ELEVA ÎO¬DA¬CAR- s¬ !¬POTÐNCIA¬REVERSA¬RETORNA¬AO¬PROCESSO¬DE¬ACIONAMEN-


ga, o giro e a elevação da lança são feitas simultane- to através de circuitos hidráulicos fechados, resultando
amente na velocidade máxima para atingir o mais alto em redução do consumo de combustível
rendimento possível s¬ /¬SISTEMA¬ANTI BALAN O¬#YCOPTRONIC® compensa auto-
s¬ $URANTE¬ O¬ ENCHIMENTO¬ DA¬ CA AMBA ¬ CARACTERÓSTICAS¬ maticamente todos os balanços rotacionais e oscila-
como, sua elevação e abaixamento automático garan- ções transversais e longitudinais da carga, a velocida-
tem um nível de preenchimento otimizado des máximas
s¬ /¬ SISTEMA¬ DE¬ MONITORAMENTO¬ DE¬ CABO¬ FROUXO¬ GARANTE¬ s¬ ¬0ARA¬ PROPORCIONAR¬ UM¬ AMBIENTE¬ SEGURO¬ E¬ LIVRE¬ DE¬ ES-
uma vida útil mais longa para os cabos e aumenta a tresse para o operador, a Liebherr tem o sistema Cy-
segurança coptronic® incluindo o Teach-In®, um sistema semi-
-automático que controla o guindaste desde o porão
do navio ao cais sem nenhuma oscilação. O Teach-In®
aumenta e garante uma produtividade constante

LHM 550 SSA Marine Gulf LHM 280 CCI de Colmar et du Centre-Alsace LHM 550 AGAM

10
LHM 180 TMB

11
Cargas de engenharia e cargas pesadas Cargas gerais
A segurança e precisão são os critérios mais importantes O LHM apresenta a sua versatilidade e flexibilidade úni-
para a elevação de cargas pesadas. O conceito de pro- cas principalmente na movimentação de cargas gerais,
pulsão hidrostática em combinação com os circuitos hi- com aparelhos de operação e métodos de manuseio em
dráulicos fechados garantem tempos de reação do siste- constante mudança.
ma imediatos para ciclos de trabalho rápidos e seguros.
Dependendo do tipo de carga, os Guindastes Portuários s¬ -UDAR¬DE¬UM¬DISPOSITIVO¬DE¬ELEVA ÎO¬PARA¬OUTRO¬
Móveis Liebherr podem elevar até, no máximo, 208 to- requer apenas alguns minutos.
neladas. A resistência e a estabilidade necessárias, prin- s¬ Comandos especiais e métodos de elevação individuais
cipalmente para o manuseio deste tipo de carga, foram pré-selecionáveis – sem atraso devido a modificação.
devidamente consideradas como conceitos básicos. A s¬ 2ECONHECIMENTO¬AUTOMÉTICO¬E¬PRÏ SELE ÎO¬DE¬DIS-
base de suporte cruciforme, exclusiva da Liebherr, cria positivos de elevação através do sistema de controle
estabilidade. As forças de elevação são encaminhadas Litronic® da Liebherr.
para a superfície do cais pelos percursos mais curtos.

s¬ !BSOR ÎO¬DE¬TODA¬A¬CARGA¬ESTÉTICA¬E¬DINÊMICA¬RESUL-
tante da deslocação e da operação do guindaste.
s¬ 2EDU ÎO¬DOS¬ESFOR OS¬E¬DA¬TOR ÎO¬DE¬TODAS¬AS¬PE AS¬
de suporte e do chassis ao mínimo.
s¬ -AIS¬SEGURAN A ¬QUE¬AUMENTA¬O¬CONFORTO¬DO¬OPERADOR¬
e consequentemente melhora a produtividade.

LHM 180 Port Sochi Imeretinskiy LHM 500 Port of Washington LHM 280 Esbjerg Havn

12
LHM 600 RHB

13
5 Soluções práticas
A Liebherr desenvolve e produz designs e soluções especiais para satisfazer as necessidades
particulares, fora dos padrões, suplementadas por uma ampla variedade de aparelhos e
equipamentos de elevação.

LPS 600 Eren

14
LPS
O Guindaste Portal Liebherr (LPS) é uma eficiente com-
binação do conceito do espaço de um pórtico (montado
sobre trilhos) e o conceito de um guindaste móvel por-
tuário. Necessidades particulares de cada cliente, tais
como: resistência do cais, trilhos, bitolas e altura são
adaptados individualmente.
Especialmente em cais menores, soluções individuais de
pórticos permitem trens (trilhos) e caminhões (pistas) a
trafegarem por debaixo do pórtico.

LBS
Neste conceito de guindaste flutuante, a Liebherr com-
LPS 280 Vanino Commercial Sea Port bina a mais recente tecnologia e mais de 30 anos de
experiência na área de guindastes móveis portuários,
com a perícia de fabricantes de barcaças já estabeleci-
dos no mercado.
Os Guindastes Flutuantes Liebherr podem ser utiliza-
dos para operações de transbordo de carga e descarga
entre navios de navegação oceânica e barcaças fluviais
em diferentes tipos de cursos de água, incluindo aqueles
que não têm ou têm pouco cais. Além disso, a solução
LBS permite a transferência direta de cargas do navio
para a terra; principalmente, quando os cais tiverem atin-
gido o limite máximo de capacidade.
Este conceito de guindaste flutuante, baseado em muitos
anos de experiência em desenvolvimento e operação de
guindastes flutuantes e outras unidades de transbordo
para as mais diversas condições ambientais de todo o
mundo, foi projetado para operação de carga e descarga
em portos de águas abrigadas, em rios e águas costei-
ras; para movimentação de carga de embarcação para
embarcação e de embarcação para a costa. Com base
na série de Guindastes Móveis Portuários Liebherr, os
modelos LBS foram projetados de modo preciso para
satisfazer as necessidades individuais e fabricados de
acordo com um princípio de design uniforme combinado
com barcaças projetadas para esta finalidade, e tendo
em conta as soluções específicas do cliente.

15
Chassis –
6 o mais recente sistema de deslocação
Os vários métodos de design e construção dos cais e dos terminais em todo o mundo levaram a Liebherr a criar
um design único de chassis. Deixando para trás um conceito de eixo fixo, os conjuntos de quatro rodas, cada um
montado individualmente, permitem movimentos em todas as direções.

Conjunto de rodas individuais Pneus


Durante as manobras, todos os conjuntos de rodas são Os pneus correspondem aos mesmos usados para ve-
controláveis e manobráveis individualmente. Em todos ículos de cargas pesadas, tornando econômica a re-
os conjuntos de rodas, um sensor indica a posição real posição de sobressalentes e poupando tempo; o que
das rodas em relação ao sistema de comando eletrôni- significa que os clientes podem adquiri-los localmente
co. A manobra pode ser operada a partir da cabine da em qualquer distribuidora.
torre ou da cabine do operador da plataforma de giro.
s¬ 'RANDE¬DISPONIBILIDADE¬DE¬PNEUS¬
s¬ &ÉCIL¬ACESSO¬PARA¬MANUTEN ÎO s¬ 6IDA¬ÞTIL¬PROLONGADA¬DEVIDO¬A¬BAIXA¬CARGA¬NOS¬PNEUS¬
s¬ /¬ CONJUNTO¬ DE¬ EIXOS¬ INDIVIDUALMENTE¬ MANOBRÉVEIS¬ (inferior a 6t/pneu) e conjunto de rodas manobráveis.
reduzem o desgaste dos pneus. s¬ /P ÎO¬PNEUS¬MACI OS¬PARA¬MOVIMENTA ÎO¬DE¬SUCATA
s¬ !S¬DISPOSI ÜES¬DIFERENTES¬COM¬NÞMEROS¬VARIÉVEIS¬DE¬
conjuntos de rodas permitem uma inclinação de até 10 %.

Conjuntos de rodas individuais e pneus de caminhões industriais

16
Mobilidade surpreendente
Os Guindaste Móveis Portuários Liebherr caracterizam-
-se pela sua extraordinária mobilidade. Graças ao sis-
tema de conjunto de rodas independentes e individu-
almente manobráveis (não é necessária qualquer infra-
-estrutura adicional, ex.: trilhos ou alimentação elétrica)
e a um chassis muito pequeno, não apenas são possí-
veis pequenos giros, como também movimentos longi-
tudinais e diagonais de até 135º. O LHM pode deslocar-
-se em todas as direções, para frente, para trás, para o
lado diagonalmente ou ainda contornar pontos centrais
variáveis, sem quaisquer limites.

s¬ %SPECIALMENTE¬EM¬CAIS¬E¬TERMINAIS¬ESTREITOS ¬A¬MA-
nobrilidade acima mencionada é uma vantagem de-
cisiva para o posicionamento do guindaste.
s¬ /S¬PEQUENOS¬GIROS¬PERMITEM¬UM¬MELHOR¬ACESSO¬AO¬CAIS
s¬ $ESLOCA ÎO¬LATERAL¬PARA¬EVITAR¬OBSTÉCULOS¬E¬
movimentar-se entre estacas.
s¬ 0OSICIONAMENTO¬MAIS¬RÉPIDO¬POSSÓVEL¬EM¬LOCAIS¬
estreitos.
s¬ $ESGATE¬E¬RUPTURA¬MÓNIMOS¬DOS¬PNEUS¬n¬MAIS¬VIDA¬ÞTIL
s¬ #ONSUMO¬DE¬COMBUSTÓVEL¬REDUZIDO

Movimentação em todas as direções possíveis

17
Distribuição da carga hidráulica
O conceito de chassis modular permite uma maior redu-
ção de carga no cais, instalando conjunto de rodas adi-
cionais de modo a cumprir as mais rigorosas restrições
de cargas nos cais.
Durante a translação, a suspensão hidráulica garante
uma excelente distribuição da pressão em pisos irregu-
lares e evita a sobrecarga de conjunto de rodas indivi-
duais e da estrutura do cais. A posição operacional do
guindaste pode ser adequada às exigências dos cais,
com base estabilizadora cruciforme (é possível um su-
porte quadrático ou retangular) e diferentes tamanhos de
patolas de apoio, dependendo das condições do cais.

A suspensão independente conectada causa menos cargas sobre


a estrutura do cais

Chassis Liebherr - excelente acessibilidade a partir de qualquer direção

18
Base de suporte em forma de X
Uma característica especial da Liebherr é o sistema de
sustentação extremamente sólido, com quatro braços
virados para fora formando uma configuração de sus-
tentação cruciforme. Os esforços e as tensões exer-
cidos durante as operações são, assim, transmitidos
através do menor percurso, passando pelo centro do
chassi, até as patolas e depois para o chão.

s¬ 2EDU ÎO¬DA¬TENSÎO¬DE¬TOR ÎO¬NO¬CHASSI
s¬ 0ROLONGAMENTO¬DO¬TEMPO¬DE¬VIDA¬DO¬SUPORTE¬GIRATØRIO¬
e do chassi.
s¬ %STABILIDADE¬VERTICAL¬OTIMIZADA¬DURANTE¬A¬OPERA ÎO
s¬ 0ATOLAS¬ISENTAS¬DE¬MANUTEN ÎO¬DA¬BASE¬DE¬SUPORTE¬EM¬
forma de X.
s¬ !¬mEXIBILIDADE¬DA¬BASE¬DE¬SUPORTE¬EM¬FORMA¬DE¬8¬NECESSITA¬
de menos espaço para passar em áreas estreitas.

Tecnicamente projetado: base de suporte


em forma de X
19
7 Plataforma de giro
A plataforma de giro foi projetada para incluir a unidade de alimentação diesel-hidráulica,
os guinchos, o contrapeso, o mecanismo giratório e o armário de controle elétrico.

Casa de máquinas
A parte frontal da plataforma de giro contém a unidade do guindaste. Devido ao design redondo da torre, a
de alimentação diesel-hidráulica. Esta casa de máqui- carga já está distribuída por 360 graus quando chega
nas é insonorizada e totalmente protegida contra qual- ao anel de giro, resultando num maior tempo de vida
quer tipo de corrosão devido ao uso de plástico refor- útil dos componentes, bem como da estrutura em aço.
çado com fibra de vidro (PRFV).
s¬ Segurança e fiabilidade máximas
Estrutura dos guinchos com componentes mínimos.
Os guinchos estão localizados na parte traseira da s¬ Todos os componentes são padronizados e uniformes
plataforma de giro. Estão disponíveis vários guinchos, em toda a série LHM, o que reduz os custos
conforme as variantes do guindaste. de reparação.
s¬ Componentes hidráulicos de primeira classe e
Seção central praticamente isentos de manutenção, poupando
Na parte central da plataforma de giro encontra-se a custos, e obtendo grande resistência a longo prazo.
seção da base da torre, o mecanismo giratório, o gera- s¬ Excelente acessibilidade a todos os componentes
dor e as escadas de acesso à cabine da torre. e manutenção simplificada.
Um rolamento de rolos com fila tripla da Liebherr co- s¬ Formação simples e fácil do pessoal.
necta a plataforma de giro ao chassi, permitindo uma
rotação ilimitada em ambas as direções. As unidades
do mecanismo giratório estão colocadas em redor do
anel de giro de acordo com as variantes e aplicações

Motores de pistões de eixos e tambor para cabos Seção central – gerador, mecanismo giratório e escadas de acesso

20
Compartimento das máquinas – motor diesel e caixa de transmissão

21
Sistema Elétrico Sistema de refrigeração e ventilação
No lado direito da plataforma de giro encontra-se o O sistema de refrigeração da água do motor, e do motor
compartimento do sistema elétrico, que contém o siste- de carga, bem como do radiador de óleo hidráulico, es-
ma de comando do guindaste Litronic (VME-CAN-Bus tão localizados no exterior, sobre a plataforma de giro
2 linhas) desenvolvido pela Liebherr. (para condições de trabalho acima dos 50 ºC). O fluxo
de ar de refrigeração é conduzido de fora da casa de
s¬ $ISPONIBILIDADE¬DE¬PE AS¬SOBRESSALENTES¬¬ANOS máquinas: por este motivo, não é possível contaminar
s¬ !S¬ATUALIZA ÜES¬SÎO¬COMPATÓVEIS¬A¬NÓVEL¬DESCENDENTE o motor diesel ou outros componentes hidráulicos com
s¬ &ACILIDADE¬DE¬MANUTEN ÎO¬n¬NÎO¬Ï¬NECESSÉRIO¬UM¬ partículas de pó.
especialista adicional em softwares A tecnologia da Liebherr é insensível a todos os tipos
s¬ !DEQUADO¬PARA¬AMBIENTES¬CORROSIVOS¬REVESTIMENTOS¬ de pó e sujidade, devido ao sistema hidráulico fechado
especiais de todos os cartões, testado quanto e a um sistema eletrônico comprovado e testado a nível
a salpicos de sal) militar.
s¬ 0ROJETADO¬E¬TESTADO¬EM¬RELA ÎO¬AO¬AMBIENTE¬
marítimo (padrão militar)
s¬ $ISPOSI ÎO¬ESPA OSA¬PARA¬ØTIMA¬ACESSIBILIDADE¬
de serviços

Plataforma giratória e radiadores localizados no exterior

Sistema elétrico: CPU – Sistema de comando do guindaste Litronic® da Liebherr

22
Conceito de acionamento – Vantagens da propulsão hidrostática da Liebherr
O acionamento hidrostático da Liebherr é definitivamente s¬ 4EMPOS¬DE¬RESPOSTA¬DO¬SISTEMA¬IMEDIATOS¬E¬CURTOS¬
o sistema de acionamento mais confiável e com melhor para ciclos de trabalho rápidos e seguros.
desempenho para todos os guindastes móveis portu- s¬ 4ODOS¬OS¬MOVIMENTOS¬DO¬GUINDASTE¬SÎO¬APLICADOS¬
ários, devido ao rápido alcance de alta produtividade, e de modo contínuo, preciso e em simultâneo com
longa durabilidade, baixos custos de manutenção e uma velocidade e carga máximas.
série de vantagens específicas da operação, como a ace- s¬ %LEVADA¬DENSIDADE¬DE¬DESEMPENHO¬QUE¬EXIGE¬
leração e desaceleração surpreendentes. Isto significa um mínimo de combustível e energia.
uma maior produtividade em períodos mais curtos e eco- s¬ 4EMPOS¬DE¬ACELERA ÎO¬E¬DESACELERA ÎO¬MAIS¬
nomia comprovada para o cliente. rápidos graças a massas de inércia baixas –
maior produtividade.
O acionamento do guindaste é diesel-hidráulico e é com- s¬ 3ISTEMAS¬DE¬CIRCUITO¬FECHADO¬A¬PARTIR¬DE¬¬K7¬QUE¬
posto de uma caixa de transmissão que alimenta bombas necessitam de até 75 % menos óleo hidráulico que
de pistões em coroa de cilindrada variável para o equipa- os sistemas de circuitos aberto
mento de içamento, rotação e inclinação. Na tentativa de s¬ !¬TRAVAGEM¬DINÊMICA¬Ï¬ALCAN ADA¬AO¬TENTAR¬INVERTER¬
reduzir a complexidade durante a deslocação, são utiliza- a rotação da bomba. A bomba e o motor primário
das bombas de outras operações. A caixa de transmissão constituem o travão dinâmico.
pode ser acionada por um motor diesel ou, em alternativa, s¬ 5TILIZA ÎO¬DA¬POTÐNCIA¬REVERSA¬n¬A¬REDU ÎO¬DE¬ENER-
por motores elétricos. gia é encaminhada novamente para a unidade de
Para o máximo de desempenho e a mais elevada eficácia, alimentação (menos consumo de combustível).
é utilizada a tecnologia hidráulica de circuito fechado. Os s¬ /S¬CIRCUITOS¬FECHADOS¬EMITEM¬UMA¬FÉCIL¬DETEC ÎO¬DE¬
circuitos fechados e independentes garantem uma ope- falhas e diagnóstico, devido a circuitos separados
ração extremamente reativa, correta e sensível com um para cada função do guindaste.
mínimo de componentes, maximizando a segurança ope- s¬ 5M¬ÞNICO¬SISTEMA¬DE¬ACIONAMENTO¬SIMPLIlCA¬E¬REDUZ¬
racional, mesmo durante a operação contínua ou perante os custos de serviço e manutenção.
temperaturas ambiente elevadas (-40 ºC a +50 ºC).

Motor diesel Liebherr, Tipo D9508 A7

23
8 Torre e lança
Design tubular da torre
A construção em forma de tubo soldada por arco sub-
merso, um design rígido contra torção, faz parte de um
sistema de fluxo de esforço único que absorve todas as
cargas estáticas e dinâmicas e que distribui a carga o
melhor possível sobre o suporte do anel de giro. A escada
em espiral está bem iluminada com corrimãos e rodapés
que conduzem à cabine da torre. O acesso à plataforma
superior da torre e às roldanas dos cabos também é feito
por este percurso.

s¬ 2EDU ÎO¬DA¬TENSÎO¬DE¬TOR ÎO
s¬ "AIXO¬ESFOR O¬PARA¬AS¬COSTURAS¬DE¬SOLDA
s¬ 4EMPO¬DE¬VIDA¬PROLONGADO¬DOS¬MECANISMOS¬
giratórios e do chassi
s¬ !CESSO¬SEGURO¬E¬CONVENIENTE¬Ì¬CABINE¬
da torre pelo interior da torre

Cilindro de inclinação
A biela do cilindro está totalmente protegida na posição
de estacionamento do guindaste. Uma vez que o pistão
de inclinação é um cilindro de tensão, as colisões entre
as cargas oscilantes e o cilindro durante a operação da
grua são impossíveis.

s¬ )SENTO¬DE¬MANUTEN ÎO
s¬ -ENOS¬CORROSÎO
s¬ /¬CILINDRO¬DE¬INCLINA ÎO¬ESTɬPROTEGIDO¬CONTRA¬DANOS
s¬ .ÎO¬EXISTE¬RISCO¬DE¬DEFORMA ÎO¬
(apenas força de tensão)

Lança
A lança é estrutura com três cordas principais e com-
posta de 2 seções (seção de apoio, cabeça da lança).
A cabeça da lança pode estar pousada no chão. O aço
tubular sem costuras de alta resistência garante uma
operação sem qualquer dificuldade até -40 ºC.

s¬ -AIS¬ESTABILIDADE¬¬ELEVADO¬NÓVEL¬DE¬RIGIDEZ
s¬ -OVIMENTOS¬PRECISOS¬DO¬GUINDASTE
s¬ 0ONTO¬DE¬BASE¬ATϬ ¬M

Design tubular da torre: vista exterior

24
Tambor para cabo e bobina Design tubular da torre: vista interior

Cilindro de inclinação da tensão

25
9 Conforto do condutor
A torre e a cabine da plataforma de giro opcional estão totalmente equipadas, permitindo a operação de todas fun-
ções do guindaste, incluindo as opções de deslocação e suporte. O design da torre e da cabine da plataforma gira-
tória foi elaborado tendo em conta as necessidades de visibilidade, conforto e operacionalidade.

Cabine da torre O comando e o conforto


A cabine do guindaste foi projetada de acordo com os s¬ -ONTADA¬DE¬UMA¬MANEIRA¬OTIMIZADA ¬
princípios ergonômicos e proporciona um ambiente con- projetada para frente (padrão)
fortável e sem ruído, essencial para garantir uma con- s¬ !LTURA¬DA¬CABINE¬ATϬ ¬M
centração ininterrupta do condutor. Todas as vibrações s¬ ¬¬DE¬PROPOR ÎO¬DE¬VIDRO¬VIDRO¬DE¬SEGURAN A
são reduzidas para um mínimo imperceptível através de s¬ 6ISTA¬lÉVEL¬E¬SEM¬RESTRI ÜES¬DE¬ÉREA¬DE¬TRABALHO
compensadores de oscilação ativos. s¬ ¬%CRʬ,ITRONIC¬INTEGRADO¬APRESENTA¬TODAS¬AS¬FUN ÜES¬
Um banco ergonômico com apoio para braços regulá- do guindaste no monitor)
vel, limpador de pára-brisas, bem como ar condicionado, s¬ 3ISTEMA¬DE¬VÓDEO¬DE¬CIRCUITO¬FECHADO¬NA¬CABE A¬
permitem trabalhar em todas as condições atmosféricas. da lança, com monitor a cores na cabine
A mesa de comando, os joysticks e o monitor estão dis- s¬ !R¬CONDICIONADO¬PADRÎO
postos de modo ergonômico. s¬ #ABINE¬INSONORIZADA¬NÓVEL¬DE¬RUÓDO¬DENTRO¬
As janelas são feitas em vidros temperados de seguran- dos requisitos de 2000/14/CE)
ça, antiofuscante montados numa inovadora moldura, s¬ ¬)GUALADOR¬DE¬OSCILA ÎO¬ATIVO
proporcionando uma vista nítida da carga manuseada
durante o círculo giratório e um campo de visão sem Cabine da plataforma de giro
obstáculos entre a ponta da lança e o convés do navio. A cabine está montada na parte frontal da plataforma de
giro. Esta posição elevada assegura uma manobrilidade
fácil em ambos os sentidos, uma excelente vista durante
a deslocação e minimiza os riscos de segurança. Como
está sempre virada para a carga, pode ser utilizada por
observadores em condições adversas.
Existem duas cabines diferentes disponíveis:

s¬ #ABINE¬EQUIPADA¬COM¬COMANDOS¬IDÐNTICOS¬
aos da cabine da torre
s¬ #ABINE¬EQUIPADA¬COM¬COMANDO¬Ì¬DISTÊNCIA¬
apenas para operações de deslocação

Alcance máximo de visibilidade Cabine da plataforma giratória LHM 550

26
Óptima montagem da cabine projetada para frente

27
10 Registro Ambiental
Com a sua sede localizada numa área ambientalmente protegida, as questões ecológicas sempre foram prioridade
da Liebherr-Werk Nenzing. A implementação de um software economizador, óleos biodegradáveis e insonorização
especial em toda a gama de guindastes móveis portuários são apenas alguns exemplos da consciência ecológica da
Liebherr.

Eco-Control Insonorização
O sistema de acionamento hidráulico comprovado em O sistema de refrigeração da água do motor e da carga
combinação com o “ECO-control” desenvolvido inter- do motor, bem como o radiador de óleo hidráulico estão
namente alcança uma redução notável do consumo de equipados com uma ventoinha de arrefecimento espe-
combustívbel de até 25 %, sem qualquer impacto no ren- cialmente concebida que minimiza turbulências e reduz
dimento. Quando a velocidade designada do movimento as emissões de ruído. Além disso, as rotações reguladas
do guindaste é alcançada, o sistema de controle do guin- garantem um maior tempo de vida, menos necessidade
daste Litronic® calcula automaticamente as rotações por de energia de acionamento e uma redução do consumo
minuto mínimas necessárias para o motor diesel. de combustível.
Um outro efeito secundário são as baixas rotações do A suspensão elástica dos guinchos garante uma redu-
sistema hidráulico, ou seja, mais tempo de vida das bom- ção adicional de vibrações e de ruído. Com o pacote de
bas hidráulicas e dos seus componentes. Além disso, as atenuação opcional para a máquina, bem como compar-
rotações rebaixadas do motor têm um impacto direto so- timento dos guinchos, pode ser alcançada uma maior
bre a redução da exposição ao ruído. redução da pressão sonora do ruído.

Líquidos operacionais
Em alternativa, os guindaste móveis portuários Liebherr
podem operar a biodiesel em conformidade com os re-
gulamentos locais e com a transição para combustíveis
alternativos em frotas de equipamento de clientes.
A Liebherr desenvolveu óleo biodegradável especialmen-
te para a linha de produtos da Liebherr. Em combinação
com as técnicas de análise de óleos espectrográficos, o
tempo de vida do óleo é prolongado e os componentes,
como bombas e motores, são mantidos durante perío-
dos de tempos mais longos. Graças ao design especial
do equipamento de inclinação (cilindro de tensão em
circuito fechado), apenas é necessária uma quantidade
mínima de óleo.

28
Liebherr-Werk Nenzing

29
11 Produção e transporte
Uma estratégia empresarial claramente definida garante que apenas produtos de alta qualidade sejam
desenvolvidos e construídos nas mais modernas instalações de produção.

Liebherr-MCCtec Rostock Transporte totalmente montada


No sentido de expandir cada vez mais a sua posição no Graças ao acesso direto ao mar, Rostock está muito bem
mercado marítimo internacional, a Liebherr estabeleceu, situada em termos de logística de vendas mundiais, prin-
em 2006, um local de produção adicional para os guin- cipalmente no transporte de equipamentos de grandes
dastes móveis portuários no distrito do porto de Ros- dimensões. O transporte “roll on-roll off”, semi-erguido
tock, na Costa Báltica da Alemanha. ou até totalmente montado são os meios de transporte
As instalações de produção em Rostock desempenham padrão a partir de Rostock.
um papel importante no crescimento e desenvolvimento Quando são enviados por barcaças ou rebocador a partir
da posição no mercado internacional do departamento das instalações de Rostock, os guindastes móveis por-
de produção do LHM. No geral, o Grupo Liebherr possui tuários Liebherr estão prontos a funcionar imediatamente
quatro locais de produção com a mais recente tecnolo- após a descarga da barcaça para o cais.
gia no que diz respeito a guindastes marítimos (Nenzing,
Rostock, Killarney e Sunderland).

Testes de fábrica
Todos os guindastes LHM são sujeitos a um intenso pro-
grama de teste de fábrica, ou seja, todos os guindastes
são totalmente montados e testados antes da entrega,
o que resulta numa colocação em funcionamento extra-
ordinariamente rápida. Sob condições normais, os guin-
dastes móveis portuários Liebherr são montados e pre-
parados para operar duas semanas após a entrega.

Instalações da fábrica de LHM Liebherr-MCCtec Rostock

30
Transporte totalmente montada

31
12 Assistência mundial Liebherr
Mais de 10 000 guindastes móveis portuários, em barcos, offshore ou em pórticos, bem como empilhadeiras recebem
assistência do departamento marítimo da Liebherr. A rede mundial de centros de assistência técnica a clientes garante o
fornecimento de peças sobressalentes e assistência técnica durante toda a vida de todas as máquinas.

Competência no local Parceria fiável


A rapidez e a fiabilidade sempre fizeram parte do nosso O know-how abrangente assegura um desempenho de pri-
serviço. A Liebherr compreende na totalidade o valor de meira e eficaz para todos os trabalhos de assistência e ma-
uma resposta rápida no sentido de reduzir tempos de para- nutenção, contribuindo para a disponibilidade e rentabilida-
gem e permitir a restauração imediata da produtividade dos de dos LHMs. A Liebherr combina os seus conhecimentos
LHMs. Se necessário, especialistas qualificados resolverão com a experiência de seus clientes de modo a otimizar os
qualquer questão sem qualquer demora, 24 horas. produtos e os serviços continuamente.

Serviço de logística – Organização s¬ -ANUTEN ÎO¬PREVENTIVA¬E¬VERIlCA ÜES¬DE¬SEGURAN A


de alta velocidade 24/7 s¬ #ONTRATOS¬DE¬ASSISTÐNCIA¬TÏCNICA¬PERSONALIZADO ¬DES-
Para que seu LHM funcione de modo eficaz, todas as de acordos de inspeção a contratos de assistência
horas operacionais são vitais. As peças sobressalentes completos.
originais e o pessoal da assistência técnica da Liebherr es- s¬ &ORMA ÎO¬INTENSIVA¬PARA¬OS¬OPERADORES¬DOS¬CLIENTES¬E¬
tão sempre disponíveis para os nossos clientes a qualquer para o pessoal de assistência técnica e manutenção.
hora, mesmo durante fim de semanas e feriados. s¬ ,INHA¬DIRETA¬PARA¬OS¬CLIENTES¬A¬NÓVEL¬MUNDIAL¬¬HORAS
O serviço de distribuição noturna regular da Liebherr garan- s¬ Implementação de modificações e atualizações técnicas.
te entregas rápidas e seguras das peças originais no seu s¬ $IAGNØSTICOS¬A¬DISTÊNCIA¬PARA¬ANÉLISE¬E¬REPARA ÎO¬DE¬
destino. falhas.

Organização com garantia de alta velocidade

32
Armazém de peças sobressalentes Rostock

33
O Grupo Liebherr –
Parceiro para o futuro
Atualmente, a Liebherr está entre os fabricantes líderes nas áreas da tecnologia de içamento e de equipamento de movimen-
tação de materiais. O nome Liebherr representa produtos e serviços, e tornou-se um sinônimo de idéias e inovações.

Liebherr – uma empresa familiar


Em empresas familiares, a propriedade e o espírito empresa- investimentos. O Poder econômico do grupo Liebherr é
rial fundem-se. Isto resulta em princípios característicos. A mais conhecido pela sua elevada e extraordinária quota
Liebherr é simultaneamente um negócio familiar e uma de fundos próprios superior a 50 %. Esta base econô-
em-presa. Isto não tem de ser uma contradição, tal como mica sólida torna a Liebherr extremamente independente
prova o sucesso contínuo e o crescimento constante. nas suas decisões estratégicas, e constitui uma base
Para criar bons produtos, a capacidade de desenvolvi- importante para futuras estratégias de investimento e
mento e as instalações de produção têm de estar à altura inovação. A oferta de produtos e serviços da mais alta
dos mais elevados padrões. Para tal, são necessários qualidade, tendo em conta as necessidades dos clientes,
investimentos substanciais. Desde localizações estáveis, permanece o seu ponto de referência.
a Liebherr segue um caminho de expansão solidamente
financiado. Os lucros são quase na totalidade reinvesti-
dos no grupo. Isto permite um amplo leque de grandes

34
Internacional e Descentralizado,
Domínio das tecnologias chaves baseado na tradição
Tendo em conta a alta qualidade exigida pela Liebherr nos A operação eficaz em unidades controláveis e autode-
seus produtos, o domínio interno das tecnologias chaves pendentes e a procura estratégica de mercados emer-
e a manutenção das competências centrais dentro da gentes fizeram sempre parte dos princípios comerciais
própria empresa sempre tiveram uma grande importân- básicos. Assim, a Liebherr investe com regularidade e
cia. Logo, a própria Liebherr desenvolve e produz compo- significativamente no marketing e na prestação de ser-
nentes essenciais, como toda a tecnologia de propulsão viços a empresas e também em novos locais de pro-
e controle. Outros exemplos são os componentes hidráu- dução. A entrada e a expansão em novos mercados
licos, elementos de anel fendido e motores diesel. Aqui significa estar localmente disponível de modo a garan-
os fornecedores do grupo são avaliados em relação aos tir que o cliente receba o apoio completo e contínuo do
melhores e mais eficazes fornecedores externos. fabricante.
Ao manter a forma comprovada de organização descen-
tralizada, foi implementada a nível global uma estrutura
empresarial repartida cuja expansão internacional está a
avançar.

35
Sunderland
Killarney Rostock
Nenzing

Unidades centrais de fabrico


Postos de vendas e assistência
Representações

Postos de vendas e assistência:


Liebherr Algérie EURL Liebherr India Private Limited Liebherr-Russland Liebherr-Machine Ticaret
Zone Industrielle Lot No 4 D-16/3 MICD, Ground Floor 1-ya Borodinskaya Str. 5 Limited Sikereti
Qued el Kerma, BP 540, TTC Industrial Area, Turbhe Office 302 Cumhuriyet Mah. E-5 Yanyol No. 39
16305 Saoula/Alger, Algeria Navi Mumbai – 400 703 121059 Moscow Yakacık, Kartal, Istanbul
Phone +213 21 55 93 04 India Russian Federation Turkey
Fax +213 21 55 60 54 Phone +91 22 4126 7500 Phone +7 495 502 1734 Phone +90 216 453 1000

As ilustrações e os dados pode diferir do equipamento padrão. Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Fax +91 22 4126 7599 Fax +7 495 933 7223 Fax +90 216 671 1690
Liebherr Brasil Guindastes e
Máquinas Operatrizes Ltda Liebherr-EMtec Italia S.p.A. Liebherr Singapore Pte. Ltd. Liebherr Great Britain Ltd.
Rua do Rócio, 288 – Salas 81/82 Via dell’Industria, 8-12 8 Pandan Avenue Stratton Business Park
Vila Olímpia, 04552-000 Sao Paolo, 24040 Lallio (BG) Singapore 609384 Normandy Lane
Brazil Italy Singapore Biggleswade, SG18 8QB
Phone +55 11 3845 4181 Phone +39 035 69691 40 Phone +65 6265 2305 Great Britain
Fax +55 11 3845 7268 Fax +39 035 69691 49 Fax +65 6261 6485 Phone +44 7725 704 797
Fax +44 1767 602 161

Impresso na Alemanha por Schirmer. BK-RP. LWN 10448348 - 1.0-04.12


Imagens: Liebherr-Werk Nenzing GmbH, p. 30 (r.) RostockPort/Nordlicht
Liebherr-Canada Ltd Liebherr-Maritime Benelux B.V. Liebherr Africa (PTY) Ltd
1015 Sutton Drive Beeldschermweg 2 2 Krishna Lane, Ivy Park Liebherr Nenzing Crane CO.
Burlington ON L7L 5Z8 3821 AH Amersfoort 3600 Pinetown 11801 NW 100th Road, Suite 17
Canada Netherlands South Africa Miami, FL 33178
Phone +1 905 319 92 22 Phone +31 33 4500 830 Phone +27 31 701 1381 USA
Fax +1 905 319 66 22 Fax +31 33 4500 899 Fax +27 31 701 1383 Phone +1 305 889 0176
Fax +1 305 889 0655
Liebherr-Nenzing Liebherr Maritime Benelux Liebherr Ibérica S.A.
Equipements SAS Vaartkai 16 C/ Argentina 15 Liebherr-Middle East FZE
Zone d’Activité 2170 Antwerp Parcela 6 Sector 30D Jebel Ali Free Zone (South)
BP 80047 Belgium Pol. Ind. Casarrubios Plot no: S 10508, 2540, Dubai
68127 Niederhergheim Phone +32 3 641 80 40 28806 Alcala de Henares United Arab Emirates
France Fax +32 3 641 80 49 Spain Phone +971 4 8860 199
Phone +33 389 863 325 Phone +34 911 34 19 01 Fax +971 4 8860 323
Fax +33 389 863 334 Liebherr Romania SRL Fax +34 911 34 19 19
Bd. Aurel Vlaicu 186
Liebherr-Nenzing Service GmbH 900330 Constanta
Am Neuländer Baggerteich 1 Romania
21079 Hamburg Phone +40 241 878637
Germany Fax +40 241 878627
Phone +49 40 767 022 00
Fax +49 40 767 587 86 www.liebherr.com

Liebherr-Werk Nenzing GmbH


P.O. Box 10, A-6710 Nenzing
콯 +43 50809 41-725, Fax +43 50809 41-447
www.liebherr.com, E-Mail: mobile.harbour.crane@liebherr.com

Você também pode gostar