Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Sede:
Rio de Janeiro
Av. Treze de Maio, 13 - 28º andar
CEP 20003-900 - Caixa Postal 1680
Rio de Janeiro - RJ
Tel.: PABX (021) 210 -3122
Fax: (021) 220-1762/220-6436
Endereço Telegráfico:
NORMATÉCNICA
Origem: NM 59:1996
ABNT/CB-28 - Comitê Brasileiro de Siderurgia
NBR NM 59 - Steel sheets and strips 3 mm thick or less - Reverse band test
Descriptors: Metal. Metal sheet. Folding. Test equipment
Copyright © 2000,
ABNT–Associação Brasileira Válida a partir de 30.11.2000
de Normas Técnicas
Printed in Brazil/ Palavras-chave: Metal. Chapa metálica. Dobramento. 5 páginas
Impresso no Brasil
Todos os direitos reservados
Equipamento de ensaio
Prefácio nacional
A ABNT - Associação Brasileira de Normas Técnicas - é o Fórum Nacional de Normalização. As Normas Brasileiras,
cujo conteúdo é de responsabilidade dos Comitês Brasileiros (ABNT/CB) e dos Organismos de Normalização Setorial
(ABNT/ONS), são elaboradas por Comissões de Estudo (CE), formadas por representantes dos setores envolvidos,
delas fazendo parte: produtores, consumidores e neutros (universidades, laboratórios e outros).
O Projeto de Norma MERCOSUL, elaborado no âmbito do CSM 02 - Comitê Setorial MERCOSUL de Siderurgia,
circulou para Consulta Pública entre os associados da ABNT e demais interessados sob o número 02:00-00021.
A ABNT adotou como Norma Brasileira, por indicação do seu ABNT/CB-28 - Comitê Brasileiro de Siderurgia, a norma
MERCOSUL NM 59-1996.
Cópia não autorizada
NORMA NM 59:96
MERCOSUR Primera edición
1996-07-01
Número de referencia
NM 59:96
Cópia não autorizada
NM 59:96
ICS 77.040.10
Descriptores: Metales, chapa metálica, flejes, ensayos, ensayos mecánicos, ensayo de
doblado alternado, equipamiento de ensayo
Palavras chave: Metais, chapa metálica, feixes, ensaios mecânicos, ensaio de dobra-
mento alternado, equipamento de ensaio
Número de Páginas: 05
Cópia não autorizada
NM 59:96
Cópia não autorizada
NM 59:96
Indice Sumário
1 Objeto 1 Objetivo
2 Fundamento 2 Fundamento
6 Procedimiento 6 Procedimento
NM 59:96
Prefacio Prefácio
La homologación como Norma MERCOSUR por A homologação como Norma MERCOSUL por parte
parte del Comité MERCOSUR de Normalización do Comitê MERCOSUL de Normalização requer a
requiere la aprobación por consenso de sus aprovação por consenso de seus membros.
miembros.
Esta Norma fue elaborada por el CSM 02 - Comité Esta Norma foi elaborada pelo CSM 02 - Comitê
Sectorial de Siderurgia. Setorial de Siderurgia.
Para el estudio de este Proyecto de Norma Para o estudo deste Projeto de Norma MERCOSUL
MERCOSUR se tomó como base la norma: se tomou como base as normas:
ISO 7799:1985 - Metallic materials - Sheet and strip ISO 7799:1985 - Metallic materials - Sheet and strip
3mm thick or less - Reverse bend test. 3mm thick or less - Reverse bend test.
Cópia não autorizada
NM 59:96
Método de ensayo de doblado alternado para chapas y flejes de
acero de espesor menor o igual a 3mm
1 Objeto 1 Objetivo
1.1 Esta norma establece el método de 1.1 Esta norma estabelece o método de
determinación de la aptitud de las chapas y flejes determinação da capacidade das chapas e tiras de
de acero, de espesor menor o igual que 3 mm, para aço, de espessura menor ou igual a 3 mm, para
soportar la deformación plástica impuesta por un suportar a deformação plástica imposta por um
doblado alternado. dobramento alternado.
2 Fundamento 2 Fundamento
2.1 El ensayo consiste en doblar a 90º, en forma 2.1 O ensaio consiste em dobrar a 90º, de forma
repetida y en sentido opuesto, una probeta repetida e em sentidos opostos, um corpo de prova
rectangular fija por uno de sus extremos, efectuando retangular preso por uma de suas extremidades,
cada doblado sobre una superficie cilíndrica de efetuando cada dobramento sobre uma superfície
radio especificado. cilíndrica de raio especificado.
3.1 Los símbolos y designaciones de los elementos 3.1 Os símbolos e designações dos elementos
usados en este ensayo se indican en la tabla 1 y usados neste ensaio são indicados na tabela 1 e na
figura 1. figura 1.
Tabla 1/Tabela 1
Símbolos y designaciones/Símbolos e designações
Designación/ Unidad/
Símbolos Designação Unidade
1
Cópia não autorizada
NM 59:96
Brazo de doblado/
↔
a Braço de dobramento
Guía
Soportes cilíndricos A y B/
Suportes cilíndricos A e B
Mordazas/Mordentes
Figura 1
4.2.1 Los soportes cilíndricos y las mordazas deben 4.2.1 Os suportes cilíndricos e os mordentes
tener una dureza tal que permita obtener la rigidez devem ter uma dureza tal que permita obter a
y/o resistencia al desgaste adecuado. rigidez e/ou resistência ao desgaste adequado.
4.2.2 El radio de curvatura r de los soportes 4.2.2 O raio de curvatura r dos suportes cilíndricos
cilíndricos debe ser el establecido en la norma deve ser o estabelecido na norma particular do
particular del producto. Cuando este valor no se produto. Quando este valor não for especificado,
especifica se adoptarán los valores indicados en la serão adotados os valores indicados na tabela 2.
tabla 2.
Tabla2/Tabela2
Radio de curvatura de los soportes cilindricos
Raio de curvatura dos suportes cilíndricos
e r
(mm) (mm)
2
Cópia não autorizada
NM 59:96
4.2.3 Los ejes de los soportes cilíndricos deben ser 4.2.3 Os eixos dos suportes cilíndricos devem ser
perpendiculares al plano de doblado y paralelos perpendiculares ao plano de dobramento e paralelos
entre sí; los ejes deben estar situados en un mismo entre si; os eixos devem estar situados em um
plano con una precisión de 0,1 mm. mesmo plano com uma precisão de 0,1 mm.
4.2.4 Las caras de las mordazas deben sobresalir 4.2.4 As faces dos mordentes devem sobressair da
de la superficie de los soportes cilíndricos en una superfície dos suportes cilíndricos em uma distância
distancia máxima de 0,1 mm. Este valor se puede máxima de 0,1 mm. Este valor pode ser determinado
determinar midiendo la distancia entre la probeta y medindo-se a distância entre o corpo de prova e
cada soporte cilíndrico sobre una recta que pase cada suporte cilíndrico sobre uma reta que passe
por los centros de curvatura. pelos centros de curvatura.
4.2.5 La parte superior de las mordazas debe estar 4.2.5 A parte superior dos mordentes deve estar com
con respecto a los centros de curvatura de los relação aos centros de curvatura dos suportes
soportes cilíndricos a una distancia y de 1,5 mm cilíndricos a uma distância y de 1,5 mm para os
para los soportes de radio menor o igual a 2,5 mm suportes de raio menor ou igual a 2,5 mm e de 3 mm
y de 3 mm para los soportes de radios mayores para os suportes de raios maiores (se r ≤ 2,5 mm,
(si r ≤ 2,5 mm, y = 1,5 mm; si r > 2,5 mm, y = 3 mm). y = 1,5 mm; se r > 2,5 mm, y = 3 mm).
4.2.6 La distancia h entre la parte superior de los 4.2.6 A distância h entre a parte superior dos
soportes cilíndricos y la cara inferior del sistema de suportes cilíndricos e a face inferior do sistema de
guía debe estar comprendida entre 25 mm y 50 guia deve estar compreendida entre 25 mm e 50
mm. mm.
4.3 Brazo de doblado. La distancia del eje de 4.3 Braço de dobramento. A distância do eixo de
pivotamiento del brazo de doblado a la superficie pivotamento do braço de dobramento à superfície
superior de los soportes cilíndricos debe estar superior dos suportes cilíndricos deve estar dentro
dentro de 1,0 mm, cualquiera sea la medida de los de um limite de 1,0 mm, qualquer que seja a
soportes. medida dos suportes.
5.1 El espesor de la probeta debe ser el mismo que 5.1 A espessura do corpo de prova deve ser a
el de la chapa o fleje de la cual ha sido extraída, y mesma que a da chapa ou tira da qual foi extraído,
tener igual estado superficial que la misma. e ter igual estado superficial.
5.2 El ancho de la probeta mecanizada en el caso 5.2 A largura do corpo de prova usinado no caso de
de flejes o chapas en anchos mayores a 40 mm tiras ou chapas em larguras maiores que 40 mm
debe estar comprendido entre 20 mm y 25 mm. En deve estar compreendido entre 20 mm e 25 mm.
el caso de flejes menores o iguales a 40 mm el As tiras menores ou iguais a 40 mm, a largura do
ancho de la probeta coincidirá con el ancho del corpo de prova coincidirá com a largura do material
material suministrado. fornecido.
5.3 Las probetas se deben preparar de manera de 5.3 Os corpos de prova devem ser preparados de
atenuar los efectos de calentamiento y de trabajado maneira a atenuar os efeitos de aquecimento e de
mecánico. Las superficies no deben presentar trabalho mecânico. As superfícies não devem
fisuras ni marcas y los cantos deben ser rebabados. apresentar fissuras nem marcas e os cantos devem
ser rebarbados.
6 Procedimiento 6 Procedimento
6.1 En general, el ensayo se realiza a temperatura 6.1 Em geral, o ensaio é realizado a uma
ambiente entre 10ºC y 35ºC. Los ensayos realizados temperatura ambiente entre 10ºC e 35ºC. Os
para condiciones especiales se realizan a una ensaios realizados para condições especiais são
temperatura de 25ºC ± 5ºC. realizados a uma temperatura de 25ºC ± 5ºC.
6.2 Se sujeta el extremo inferior de la probeta con 6.2 A extremidade inferior do corpo de prova é
las mordazas en la posición indicada en la figura 1, presa com os mordentes na posição indicada na
el extremo superior se pasa por la abertura del figura 1, a extremidade superior é passada pela
dispositivo de guía. Se dobla la probeta 90º en un abertura do dispositivo de guia. O corpo de prova
3
Cópia não autorizada
NM 59:96
sentido y en el otro. Un doblado consiste en doblar é dobrado a 90º em um sentido e no outro. Um
el extremo libre de la probeta a 90º y volviéndola a dobramento consiste em dobrar a extremidade
su posición original efectuar el doblado siguiente livre do corpo de prova a 90º e, retornando-o à
en sentido contrario como se indica en la figura 2. posição original, efetuar o dobramento seguinte no
El ensayo no debe detenerse entre dos doblados sentido contrário, como indicado na figura 2. O
sucesivos. ensaio não deve ser detido entre dois dobramentos
sucessivos.
Figura 2
Método para contar el número de doblados alternados
Método para contar o número de dobramentos alternados
6.3 La velocidad de doblado debe ser uniforme y no 6.3 A velocidade de dobramento deve ser uniforme
exceder de un doblado alternado por segundo. e não exceder de um dobramento alternado por
Cuando sea necesario se deberá reducir la velocidad segundo. Quando for necessário, a velocidade de
de doblado para evitar que el calentamiento que se dobramento deverá ser reduzida para evitar que o
produzca no afecte los resultados del ensayo. aquecimento produzido afete os resultados do
ensaio.
6.4 Para mantener, durante el ensayo, un contacto 6.4 Para manter, durante um ensaio, um contato
continuo entre la probeta y los soportes cilíndricos, contínuo entre o corpo de prova e os suportes
se podrá aplicar una cierta carga. Esta carga, salvo cilíndricos, pode-se aplicar uma certa carga. Esta
que se indique otra cosa en la norma particular del carga, exceto se indicado de outra maneira em
producto, puede ser en la forma de un esfuerzo de uma norma particular do produto, pode ser na
tracción menor o igual que el 2% del valor de la forma de um esforço de tração menor ou igual a 2%
resistencia a la tracción nominal de la chapa o fleje. do valor da resistência à tração nominal da chapa
ou tira.
6.5 Los doblados alternados se repiten tantas veces 6.5 Os dobramentos alternados se repetirão conforme
como sea especificado en la norma particular del o número de vezes especificadas na norma
producto o hasta la aparición de una fisura visible particular do produto ou até o aparecimento de
sin utilizar medios de aumentos, o si se especifica uma fissura visível sem a utilização de instrumentos
en la norma particular del producto, continuar el de aumento, ou se especificado na norma particular
ensayo hasta la rotura completa de la probeta. do produto, continuar a ensaiar até a ruptura completa
do corpo de prova
6.6 El número de doblados alternados Nb, es el 6.6 O número de dobramentos alternados, Nb, é o
número de doblados que soporta la probeta sin número de dobramentos que o corpo de prova
romperse, sin contar el doblado durante el cual se suporta sem quebrar, sem contar o dobramento
produce la rotura de la probeta. durante o qual se produz a quebra do corpo de
prova.
4
Cópia não autorizada
NM 59:96
7 Informe del ensayo 7 Relatório do ensaio
7.1 El informe del ensayo debe contener las 7.1 O relatório de ensaio deve conter as seguintes
indicaciones siguientes: indicações:
b) Identificación de la probeta (dirección del eje de b) Identificação do corpo de prova (direção do eixo
la probeta con respecto al producto); do corpo de prova com relação ao produto);
d) Condiciones del ensayo (radio r de los soportes d) Condições de ensaio (raio r dos suportes
cilíndricos, distancia h, aplicación del esfuerzo cilíndricos, distância h, aplicação do esforço de
de tracción); tração);