Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. PAINEL DE CONTROLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. OPÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. SUGESTÕES E DICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. INFORMAÇÃO TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz consigo
décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar
em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de quem sabe que terá sempre óptimos
resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações sobre
serviços:
www.electrolux.com
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.RegisterElectrolux.com
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas • Certifique-se de que a informação so-
antes de instalar e utilizar o aparelho. O bre a ligação eléctrica existente na pla-
fabricante não é responsável por lesões ca de características está em conformi-
ou danos resultantes de instalação e utili- dade com a alimentação eléctrica. Se
zação incorrectas. Guarde sempre as ins- não estiver, contacte um electricista.
truções junto do aparelho para futura re- • Utilize sempre uma tomada devidamen-
ferência. te instalada e à prova de choques eléc-
tricos.
1.1 Segurança para crianças e • Não utilize adaptadores de tomadas
pessoas vulneráveis duplas ou triplas, nem cabos de exten-
são.
ADVERTÊNCIA • Certifique-se de que não danifica a fi-
Risco de asfixia, ferimentos ou in- cha e o cabo de alimentação eléctrica.
capacidade permanente. Se for necessário substituir o cabo de
alimentação, esta operação deve ser
• Não permita que o aparelho seja utiliza- efectuada pelo nosso Centro de Assis-
do por pessoas, incluindo crianças, tência Técnica.
com capacidades físicas e sensoriais
reduzidas, funções mentais reduzidas • Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
ou sem experiência e conhecimento de tomada apenas no final da instalação.
utilização do mesmo. Essas pessoas Certifique-se de que a ficha fica acessí-
devem ser vigiadas ou ensinadas a utili- vel após a instalação.
zar o aparelho por uma pessoa que se- • Não puxe o cabo de alimentação para
ja responsável pela sua segurança. desligar o aparelho. Puxe sempre a fi-
• Não permita que as crianças brinquem cha.
com o aparelho. • Não toque no cabo de alimentação ou
• Mantenha todos os materiais de emba- na ficha de alimentação com as mãos
lagem fora do alcance das crianças. molhadas.
• Mantenha todos os detergentes fora do • Este aparelho está em conformidade
alcance das crianças. com as Directivas da UE.
• Mantenha as crianças e os animais do-
mésticos afastados da porta do apare- Ligação à rede de
lho quando esta estiver aberta. abastecimento de água
• Certifique-se de que não danifica as
1.2 Instalação mangueiras de água.
• Remova toda a embalagem. • Antes de ligar o aparelho a canos no-
• Não instale nem utilize o aparelho se vos ou canos que não sejam usados há
ele estiver danificado. muito tempo, deixe a água correr até
sair limpa.
• Não instale nem utilize o aparelho em
locais com temperatura inferior a 0 °C. • Na primeira utilização do aparelho, cer-
tifique-se de que não há fugas de água.
• Cumpra as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho. • A mangueira de entrada de água pos-
sui uma válvula de segurança e um re-
vestimento com um cabo de alimenta-
Ligação eléctrica ção no seu interior.
ADVERTÊNCIA
Risco de incêndio e choque eléc-
trico.
2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1 2 3
11
10 9 8 7 6 5 4
3. PAINEL DE CONTROLO
1
2 3 4 5
8 7 6
4. PROGRAMAS
Programa Nível de sujidade Fases do Opções
Tipo de carga programa
Sujidade normal Pré-lavagem EnergySaver
1) Faianças e talheres Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
2) Tudo Pré-lavagem EnergySaver
Faianças, talheres, Lavagem a 45 °C ou
tachos e panelas 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
Sujidade intensa Pré-lavagem EnergySaver
Faianças, talheres, Lavagem a 70 °C
tachos e panelas Enxaguamentos
Secagem
Sujidade ligeira Lavagem a 50 °C
Faianças e talheres Enxaguamentos
3) Sujidade recente Lavagem a 60 °C
Faianças e talheres Enxaguamento
4) Tudo Pré-lavagem
1) Com este programa, terá o consumo de água e energia mais eficiente para faianças e
talheres com sujidade normal. (Este é o programa standard para testes.)
2) O aparelho detecta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta
automaticamente a temperatura e a quantidade de água, o consumo de energia e a
duração do programa.
3) Este programa destina-se à lavagem de uma carga com sujidade recente. Proporciona
bons resultados de lavagem em pouco tempo.
4) Utilize este programa para enxaguar rapidamente a loiça. Isto evita que os resíduos de
comida adiram à loiça e que saiam odores desagradáveis do aparelho.
Não utilize detergente com este programa.
Valores de consumo
Programa1) Duração Energia Água
(min.) (kWh) (l)
195 0.91 9.9
40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
30 0.8 9
14 0.1 4
1) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a
quantidade de loiça podem alterar estes valores.
8 www.electrolux.com
5. OPÇÕES
Active ou desactive as opções an- Se deixar de utilizar pastilhas de
tes de iniciar um programa. Não detergente combinadas, execute
pode activar ou desactivar as op- estes passos antes de começar a
ções durante o funcionamento de utilizar detergente, abrilhantador e sal
um programa. para máquinas de lavar loiça em
separado:
Se desejar seleccionar uma ou 1. Regule o sal para o nível mais elevado.
mais opções, certifique-se de que
os respectivos indicadores ficam 2. Certifique-se de que o depósito de sal
acesos antes de iniciar o progra- e o distribuidor de abrilhantador estão
ma. cheios.
3. Inicie o programa mais curto que te-
nha fase de enxaguamento e não co-
5.1 EnergySaver loque detergente nem loiça.
Esta opção diminui a temperatura na últi- 4. Ajuste o sal à dureza da água da sua
ma fase de enxaguamento. área.
A utilização desta opção diminui o consu- 5. Regule a quantidade de abrilhantador
mo de energia (até 25%) e a duração do a libertar.
programa.
A loiça pode estar molhada no fim do
programa. 5.3 Sinais sonoros
Como activar a opção EnergySaver O aparelho emite um sinal sonoro quando
detecta uma anomalia. Não é possível de-
1. Prima Option até que o indicador sactivar este sinal sonoro.
EnergySaver se acenda. A duração do Também existe um sinal sonoro que pode
programa vai sendo actualizada no ser emitido quando um programa termi-
display. na. Este sinal sonoro está desactivado
• Se a opção não for aplicável ao pro- por predefinição, mas é possível activá-lo.
grama, o indicador correspondente
não acende. Como activar o sinal sonoro de fim de
programa
5.2 Multitab 1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho. Certifique-se
Active esta opção apenas quando utilizar de que o aparelho está no modo de
pastilhas de detergente combinadas. selecção. Consulte “Seleccionar e ini-
Esta opção desactiva o uso de abrilhanta- ciar um programa”.
dor e de sal. Os indicadores correspon- 2. Mantenha os botões Delay e Start
dentes ficam desligados. premidos em simultâneo até que os
A duração do programa pode aumentar. indicadores de programa ,
Como activar a opção Multitab e comecem a piscar.
1. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) 3. Prima Delay.
para activar o aparelho.
• Os indicadores de programa
2. Prima Option até que o indicador
e apagam-se.
Multitab se acenda.
PORTUGUÊS 9
M AX
3 2
1
+ -
4
C
D
7. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água. 3. Carregue os cestos.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar) 4. Adicione o detergente.
para activar o aparelho. Certifique-se • Se utilizar pastilhas de detergente
de que o aparelho está no modo de combinadas, utilize a opção Multi-
selecção; consulte “Seleccionar e ini- tab.
ciar um programa”.
5. Seleccione e inicie o programa correc-
• Se o indicador de falta de sal estiver to para o tipo de carga e grau de suji-
aceso, encha o depósito de sal. dade.
• Se o indicador de falta de abrilhan-
tador estiver aceso, encha o distri-
buidor de abrilhantador.
12 www.electrolux.com
30
20
MAX
32
-
4
Cancelar o programa
1. Mantenha os botões Program e Op-
tion premidos em simultâneo até que
8. SUGESTÕES E DICAS
8.1 Descalcificador da água correcta de água e sal para máquinas de
lavar loiça.
A água mais dura contém uma grande
quantidade de minerais que podem dani-
ficar o aparelho e piorar o resultado da la-
8.2 Colocar loiça nos cestos
vagem. O descalcificador da água neutra- Consulte o folheto fornecido para
liza estes minerais. ver exemplos de colocação de loi-
O sal para máquinas de lavar loiça man- ça nos cestos.
tém o descalcificador da água limpo e em
boas condições. É importante definir o ní- • Utilize o aparelho apenas para lavar loi-
vel correcto do descalcificador da água. ça que pode ser lavada na máquina.
Isto garante que é utilizada a quantidade
14 www.electrolux.com
9. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
ADVERTÊNCIA Se os filtros estiverem sujos e os
Antes de qualquer acção de ma- braços aspersores estiverem ob-
nutenção, desactive o aparelho e struídos, os resultados de lava-
desligue a ficha da tomada eléctri- gem são inferiores.
ca. Verifique-os regularmente e limpe-
-os se for necessário.
PORTUGUÊS 15
B A
ÍNDICE DE MATERIAS
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. PANEL DE MANDOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5. OPCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6. ANTES DEL PRIMER USO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. USO DIARIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
8. CONSEJOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. INFORMACIÓN TÉCNICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PENSAMOS EN USTED
Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de
experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
Así que, siempre que lo utilice puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados.
Bienvenido a Electrolux.
Visite nuestro sitio web para:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Salvo modificaciones.
20 www.electrolux.com
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea caso contrario, póngase en contacto
atentamente las instrucciones facilitadas. con un electricista.
El fabricante no se hace responsable de • Utilice siempre una toma con aislamien-
los daños y lesiones causados por una to de conexión a tierra correctamente
instalación y uso incorrectos. Guarde instalada.
siempre las instrucciones junto con el
• No utilice adaptadores de enchufes
aparato para futuras consultas.
múltiples ni cables prolongadores.
• Asegúrese de no provocar daños en el
1.1 Seguridad de niños y enchufe ni en el cable de red. El centro
personas vulnerables de asistencia es el único autorizado pa-
ra cambiar el cable de corriente eléctri-
ADVERTENCIA ca del electrodoméstico en caso nece-
Existe riesgo de sufrir asfixia, le- sario.
siones o incapacidad permanente.
• Conecte el enchufe a la toma de co-
• Este aparato no debe ser usado por ni- rriente únicamente cuando haya termi-
ños, ni por personas con capacidades nado la instalación. Asegúrese de tener
físicas o mentales reducidas, ni por acceso al enchufe del suministro de red
personas sin experiencia en el manejo una vez instalado el aparato.
del aparato, a menos que lo hagan bajo • No desconecte el aparato tirando del
las instrucciones o la supervisión de la cable de conexión a la red. Tire siempre
persona responsable de su seguridad. del enchufe.
• No deje que los niños jueguen con el • No toque el cable de red ni el enchufe
aparato. con las manos mojadas.
• Mantenga los materiales de embalaje • Este aparato cumple las directivas CEE.
alejados de los niños.
• Mantenga todos los detergentes fuera Conexión de agua
del alcance de los niños.
• Asegúrese de no provocar daños en los
• Mantenga a los niños y mascotas aleja-
tubos de agua.
dos del aparato cuando la puerta se
encuentre abierta. • Antes de conectar el aparato a las nue-
vas tuberías o a tuberías que no se ha-
yan usado durante mucho tiempo, deje
1.2 Instalación correr el agua hasta que esté limpia.
• Retire todo el embalaje. • La primera vez que utilice el aparato,
• No instale ni utilice un aparato dañado. asegúrese de que no hay fugas.
• No instale ni utilice el aparato en luga- • La manguera de entrada de agua tiene
res con temperaturas inferiores a 0 ºC. una válvula de seguridad y un revesti-
miento con un cable interno de cone-
• Siga las instrucciones de instalación su- xión a la red.
ministradas con el aparato.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
11
10 9 8 7 6 5 4
3. PANEL DE MANDOS
1
2 3 4 5
8 7 6
4. PROGRAMAS
Fases del Grado de sucie- Fases del Opciones
dad programa
Tipo de carga
Suciedad normal Remojo EnergySaver
1) Vajilla y cubiertos Lavado 50 °C
Aclarado
Seco
2) Todo Remojo EnergySaver
Vajilla, cubiertos, Lavado 45 °C o 70 °C
cacerolas y sarte- Aclarado
nes Seco
Suciedad intensa Remojo EnergySaver
Vajilla, cubiertos, Lavado 70 °C
cacerolas y sarte- Aclarado
nes Seco
Suciedad ligera Lavado 50 °C
Vajilla y cubiertos Aclarado
3) Suciedad reciente Lavado 60 °C
Vajilla y cubiertos Aclarados
4) Todo Remojo
1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agua y consumo de energía para
vajillas y cubiertos con suciedad normal. (Este es el programa estándar para institutos de
pruebas.)
2) El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos.
Ajusta automáticamente la temperatura y la cantidad del agua, el consumo de energía y la
duración del programa.
3) Con este programa puede lavar una carga con suciedad reciente. Ofrece buenos
resultados de lavado en poco tiempo.
4) Utilice este programa para aclarar rápidamente la vajilla. De esta forma se evita que los
restos de comida se adhieran a la vajilla y se eliminan los malos olores del aparato.
No utilice detergente con este programa.
Valores de consumo
Programa 1) Duración Energía Agua
(min) (kWh) (l)
195 0.91 9.9
40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
30 0.8 9
14 0.1 4
1) La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones
y la cantidad de platos pueden alterar los valores.
ESPAÑOL 25
5. OPCIONES
Active o desactive las opciones Si deja de usar pastillas de
antes de poner en marcha un pro- detergente combinado, siga estos
grama. No es posible activar ni pasos antes de empezar a utilizar por
desactivar las opciones con el separado detergente, abrillantador y
programa en marcha. sal para lavavajillas:
1. Ajuste el descalcificador de agua en el
Si se ajustan una o varias opcio- nivel más alto.
nes, asegúrese de que los indica-
dores correspondientes están en- 2. Asegúrese de llenar el depósito de sal
cendidos antes de que empiece el y el dosificador de abrillantador.
programa. 3. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado, sin detergente y sin
platos.
5.1 EnergySaver
4. Ajuste el descalcificador de agua en
Esta opción reduce la temperatura en la función de la dureza del agua de su
última fase de aclarado. zona.
El uso de esta opción disminuye el consu- 5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
mo energético (hasta un 25%) y la dura-
ción del programa.
Los platos pueden quedar mojados al fi- 5.3 Señales acústicas
nal del programa. La señal acústica se emite cuando el apa-
Cómo activar la opción EnergySaver rato presenta un fallo. No es posible de-
sactivar esta señal acústica.
1. Pulse Option hasta que se encienda Al finalizar el programa también suena
el indicador EnergySaver. En la panta- una señal acústica. Esta señal acústica
lla se puede ver la actualización de la está apagada por defecto, pero es posi-
duración del programa. ble activarla.
• Si la opción no es aplicable al pro-
grama, el indicador correspondiente Cómo activar la señal acústica para el
no se enciende. final del programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
5.2 Multitab para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
Seleccione esta opción únicamente si uti- modo de ajuste; consulte “Ajuste e ini-
liza pastillas de detergente combinadas. cio de un programa”.
Esta opción desactiva el uso de abrillanta- 2. Mantenga pulsados a la vez Delay y
dor y sal. Los indicadores correspondien- Start hasta que los indicadores de los
tes están apagados.
La duración del programa puede aumen- programas , y
tar. empiecen a parpadear.
3. Pulse Delay.
Cómo activar la opción Multitab
• Los indicadores de los programas
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. y se apagan.
2. Pulse Option hasta que se encienda
el indicador Multitab.
26 www.electrolux.com
M AX
3 2
1
+ -
4
C
D
7. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso. 3. Cargue los cestos.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado 4. Añada el detergente.
para encender el aparato. Asegúrese • Si utiliza pastillas de detergente
de que el aparato se encuentra en combinadas, active la opción multi-
modo de ajuste; consulte “Ajuste e ini- tab.
cio de un programa”.
5. Ajuste e inicie el programa correcto
• Si el indicador de sal está encendi- para el tipo de carga y el grado de su-
do, llene el depósito. ciedad.
• Si el indicador de abrillantador está
encendido, llene el dosificador de
abrillantador.
ESPAÑOL 29
30
20
MAX
32
-
4
8. CONSEJOS
8.1 descalcificador de agua 8.2 Carga de los cestos
El agua dura contiene gran cantidad de Consulte el folleto suministrado
minerales que pueden dañar el aparato y con ejemplos de carga de los
provocar resultados de lavado no satis- cestos.
factorios. El descalcificador de agua neu-
traliza estos minerales. • Utilice el aparato exclusivamente para
La sal para lavavajillas mantiene el descal- lavar utensilios aptos para lavavajillas.
cificador limpio y en buen estado. Es muy • No coloque en el aparato utensilios de
importante ajustar el nivel de descalcifica- madera, cuerno, aluminio, peltre o co-
dor. De esta forma se asegura de que el bre.
descalcificador utilice la cantidad correcta
de sal y agua.
ESPAÑOL 31
9. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA Los filtros sucios y los brazos as-
Antes de proceder con el mante- persores obstruidos reducen la
nimiento, apague el aparato y calidad del lavado.
desconecte el enchufe de la red. Revíselos periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
32 www.electrolux.com
B A
İÇINDEKILER
1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2. ÜRÜN TANIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. KONTROL PANELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. PROGRAMLAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. SEÇENEKLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7. GÜNLÜK KULLANIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8. İPUÇLARI VE YARARLI BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9. BAKIM VE TEMIZLIK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10. SORUN GIDERME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
11. TEKNIK BILGILER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
SİZİ DÜŞÜNÜR
Bir Electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir
ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. Bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi
sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Electrolux'e hoş geldiniz.
Web sitemizi aşağıdakiler için ziyaret edin:
Kullanım önerileri, broşürler, sorun giderme bilgileri, servis bilgileri alın:
www.electrolux.com
Cihazınız için Aksesuarlar, Sarf Malzemeleri ve Orijinal yedek parçalar satın alın:
www.electrolux.com/shop
1. GÜVENLİK TALİMATLARI
Cihazın montajından ve kullanımından önce, ve‐ • Priz çoğaltıcıları ve uzatma kabloları kullan‐
rilen talimatları dikkatlice okuyun. Üretici, yanlış mayın.
bir montajın ve kullanımın hasara neden olması • Elektrik fişine ve kablosuna zarar vermemeye
durumunda sorumluluk kabul etmez. Kullanma özen gösterin. Cihazın elektrik besleme kablo‐
kılavuzunu ileride kullanım için daima cihazın ya‐ sunun değiştirilmesi gerekirse, bu işlem Servis
kınında bulundurun. Merkezimizce yapılmalıdır.
• Fişi prize sadece montaj tamamlandıktan son‐
1.1 Çocukların ve tehlikeye açık ra takın. Montajdan sonra elektrik fişine erişi‐
kişilerin güvenliği lebildiğinden emin olun.
• Cihazın fişini prizden çıkarmak için elektrik
UYARI kablosunu çekmeyin. Her zaman fişten tutarak
Boğulma, yaralanma ya da kalıcı sakat‐ çekin.
lık riski vardır.
• Islak eller ile elektrik kablosuna ya da fişine
• Çocuklar dahil olmak üzere, fiziksel ve mental dokunmayın.
kapasiteleri düşük veya cihazın kullanımına • Bu cihaz, E.E.C. yönergeleri ile uyumludur.
yönelik deneyimi ve bilgisi olmayan kişilerin ci‐
hazı kullanmalarına izin vermeyin. Bu kişiler Su bağlantısı
makineyi, güvenliklerinden sorumlu olan bir ki‐
şinin denetimi altında veya cihazın kullanımı • Su hortumlarına zarar vermemeye özen gös‐
hakkında bu kişi tarafından bilgilendirilmek terin.
kaydıyla kullanabilir. • Cihazı yeni borulara veya uzun süre kullanıl‐
• Çocukların cihazla oynamalarına izin verme‐ mamış olan borulara bağlamadan önce, temiz
yin. su gelene dek suyu akıtın.
• Tüm ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak • Cihazı ilk kez kullanırken, sızıntı olmadığından
tutun. emin olun.
• Tüm deterjanları çocuklardan uzak tutun. • Su giriş hortumu bir emniyet valfine ve içinden
• Kapak açıkken, çocukları ve evcil hayvanları elektrik kablosunun geçtiği bir kılıfa sahiptir.
cihazdan uzak tutun.
1.2 Montaj
• Tüm ambalajları çıkarın.
• Hasarlı bir cihazı monte etmeyin ya da kullan‐
mayın.
• Cihazı, sıcaklığın 0°C'den daha az olduğu yer‐
lere monte etmeyin ya da buralarda kullanma‐
yın.
• Cihazla birlikte verilen montaj talimatlarına
UYARI
uyun.
Tehlikeli voltaj.
• Eğer su giriş hortumu hasar görürse, cihazın
Elektrik bağlantısı fişini derhal prizden çekin. Su giriş hortumunu
UYARI değiştirmek için yetkili servise başvurun.
Yangın ve elektrik çarpması riski vardır.
1.3 Kullanım amacı
• Cihaz topraklanmalıdır.
• Bilgi etiketindeki elektriksel verilerin elektrik • Bu cihaz aşağıdaki gibi, ev ve benzeri alanlar‐
beslemesine uygun olduğundan emin olun. da kullanılmak üzere tasarlanmıştır:
Aksi durumda, bir elektrikçiyi arayın. – Mağaza, ofis ve diğer çalışma ortamların‐
• Her zaman doğru monte edilmiş, darbelere daki mutfak bölümleri.
dayanıklı bir priz kullanın. – Çiftlik evleri.
38 www.electrolux.com
– Otel, motel ve diğer konaklama tarzı yerler‐ • Cihazı temizlemek için su spreyi ve buhar kul‐
deki müşteriler tarafından. lanmayın.
– Pansiyon tipi ortamlar.
UYARI 1.4 Elden çıkarma
Yaralanma, yanık, elektrik çarpması ya UYARI
da yangın riski vardır. Yaralanma ya da boğulma riski.
• Bu cihazın teknik özelliklerini değiştirmeyin. • Cihazın fişini prizden çekin.
• Bıçakları ve keskin uçlu parçaları uçları aşağı • Elektrik kablosunu kesin ve atın.
olacak şekilde çatal-bıçak sepetine ya da ya‐
• Çocukların ve hayvanların cihazda kapalı kal‐
tay konumda koyun.
masını önlemek için kapı kilit dilini çıkarın.
• Üzerine düşülmesini önlemek için, cihaz ka‐
pağını başında bulunmadığınız zamanlarda Üretici / İhracatçı :
açık bırakmayın. ELECTROLUX APPLIANCES AB
• Açık kapak üzerine oturmayın veya basmayın. BUSINESS SECTOR EMA-EMEA (SEE)
• Bulaşık makinesi deterjanları tehlikelidir. De‐ ST GÖRANSGATAN 143
terjan ambalajının üzerindeki güvenlik talimat‐ SE-105 45 STOCKHOLM
larına uyun. SWEDEN
TEL: +46 (8) 738 60 00
• Cihazdaki suyu içmeyin ya da bu suyla oyna‐
FAX: +46 (8) 738 63 35
mayın.
www.electrolux.com
• Program tamamlanana kadar cihazdan bula‐
şıkları çıkarmayın. Bulaşıklarda deterjan olabi‐ Kullanım Ömrü Bilgisi :
lir. Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl, diğer
• Bir program çalışırken kapağı açarsanız ci‐ beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır. Kullanım
hazdan sıcak buhar çıkışı olabilir. ömrü, üretici ve/veya ithalatçı firmanın
• Cihazın içine, üzerine veya yakınına yanıcı cihazınızla ilgili yedek parça temini ve bakım
ürünler ya da yanıcı ürünlerle ıslanmış eşyalar süresini ifade eder.
koymayın.
TÜRKÇE 39
2. ÜRÜN TANIMI
1 2 3
11
10 9 8 7 6 5 4
3. KONTROL PANELİ
1
2 3 4 5
8 7 6
4. PROGRAMLAR
Program Kirlilik derecesi Program Seçenekler
Bulaşık türü aşamaları
Normal kirli Ön yıkama EnergySaver
1) Tabaklar ve çatal-bı‐ 50°C'de yıkama
çaklar Durulama
Kurutma
2) Tümü Ön yıkama EnergySaver
Tabaklar, çatal-bıçak‐ 45°C veya 70°C'de yıka‐
lar, tencereler ve tava‐ ma
lar Durulama
Kurutma
Çok kirli Ön yıkama EnergySaver
Tabaklar, çatal-bıçak‐ 70°C'de yıkama
lar, tencereler ve tava‐ Durulama
lar Kurutma
Hafif kirli 50°C'de yıkama
Tabaklar ve çatal-bı‐ Durulama
çaklar
3) Yeni kirli 60°C'de yıkama
Tabaklar ve çatal-bı‐ Durulama
çaklar
4) Tümü Ön yıkama
1) Bu programla, normal kirli tabaklar ve çatal-bıçaklar için su ve enerjiyi en verimli şekilde kullanırsınız. (Bu,
test enstitüleri için standart programdır).
2) Cihaz, sepetlerdeki bulaşıkların kirlilik derecesini ve miktarını algılar. Suyun sıcaklığını ve miktarını, enerji
tüketimini ve program süresini otomatik olarak ayarlar.
3) Bu programla, yeni kirlenmiş bulaşıkları yıkayabilirsiniz. Kısa sürede iyi yıkama sonuçları sağlar.
4) Bulaşıkları hızlı şekilde durulamak için bu programı kullanın. Bu program, kalan yiyeceklerin tabaklara
yapışmasını ve cihazdan kötü kokuların gelmesini önler.
Bu programda deterjan kullanmayın.
Tüketim değerleri
Program 1) Süre Enerji Su
(dk.) (kWsaat) (litre)
195 0.91 9.9
40 - 150 0.6 - 1.4 8 - 14
130 - 150 1.3 - 1.4 13 - 15
30 0.8 9
14 0.1 4
1) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki dalgalanmalar, seçenekler ve bulaşıkların miktarı,
değerlerde değişikliğe neden olabilir.
42 www.electrolux.com
5. SEÇENEKLER
Seçenekleri, bir programı çalıştırmadan 2. Tuz haznesinin ve parlatıcı gözünün dolu ol‐
önce etkinleştirin veya devre dışı bıra‐ duğundan emin olun.
kın. Bir program çalışırken seçenekleri 3. Deterjan ve bulaşıklar olmadan, durulama
etkinleştiremezsiniz veya devre dışı bı‐ aşaması içeren en kısa programı başlatın.
rakamazsınız.
4. Su yumuşatıcıyı bölgenizdeki su sertliğine
Eğer bir ya da daha fazla seçenek ayar‐ göre ayarlayın.
lanmışsa, program başlamadan önce il‐ 5. Verilen parlatıcı miktarını ayarlayın.
gili göstergelerin açık olduğundan emin
olun. 5.3 Sesli sinyaller
Cihazda bir hata meydana geldiğinde sesli sinyal
5.1 EnergySaver çalışmaya başlar. Bu sesli sinyali devre dışı bı‐
Bu seçenek, son durulama aşamasında sıcaklığı rakmak mümkün değildir.
düşürür. Program tamamlandığında da bir sesli sinyal du‐
Bu seçeneğin kullanımı, enerji tüketimini (%25'e yulur. Varsayılan olarak, bu sesli sinyal kapalıdır
kadar) ve program süresini azaltır. ancak etkinleştirmek mümkündür.
Programın sonunda bulaşıklar ıslak olabilir. Program sonu sesli sinyalinin etkinleştirilmesi
EnergySaver seçeneğinin etkinleştirilmesi 1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna
1. EnergySaver göstergesi yanana kadar Op‐ basın. "Bir programın ayarlanması ve başla‐
tion tuşuna basın. Gösterge ekranında, prog‐ tılması" kısmına bakarak, cihazın ayarlama
ram süresi güncellemesini görebilirsiniz. modunda olduğundan emin olun.
• Eğer seçenek programa uygun değilse, il‐ 2.
, ve program gös‐
gili gösterge yanmaz.
tergeleri yanıp sönmeye başlayana kadar
Delay ve Start tuşlarını aynı anda basılı tu‐
5.2 Multitab tun.
Bu seçeneği, yalnızca kombi deterjan tabletlerini 3. Delay tuşuna basın.
kullanırken etkinleştirin. • ve program göster‐
Bu seçenek, parlatıcı ve tuz kullanımını devre dı‐ geleri söner.
şı bırakır. İlgili göstergeler kapalıdır. •
Program süresi artabilir. program göstergesi yanıp sönmeye
devam eder.
Multitab seçeneğinin etkinleştirilmesi
• Gösterge ekranında geçerli ayar gösterilir.
1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna
basın. Sesli sinyal açık
2. Multitab göstergesi yanana kadar Option tu‐
şuna basın. Sesli sinyal kapalı
Kombi deterjan tabletlerini kullanmayı 4. Ayarı değiştirmek için Delay tuşuna basın.
bırakırsanız; deterjan, parlatıcı ve bulaşık 5. Cihazı devre dışı bırakmak ve ayarı onayla‐
makinesi tuzunu ayrı ayrı kullanmaya mak için açma/kapama tuşuna basın.
başlamadan önce bu adımları gerçekleştirin:
1. Su yumuşatıcıyı en yüksek seviyeye ayarla‐
yın.
TÜRKÇE 43
Su yumuşatıcı seviyesinin •
ve program göstergeleri
ayarlanması söner.
1. Cihazı çalıştırmak için açma/kapama tuşuna • program göstergesi yanıp sönme‐
basın. "Bir programın ayarlanması ve başla‐ ye devam eder.
tılması" kısmına bakarak, cihazın ayarlama • Gösterge ekranında mevcut su yumuşatıcı
modunda olduğundan emin olun. ayarı görüntülenir, ör. = seviye 5.
2. 4. Ayarı değiştirmek için Program tuşuna arka
, ve program gös‐
arkaya basın.
tergeleri yanıp sönmeye başlayana kadar
Delay ve Start tuşlarını aynı anda basılı tu‐ 5. Cihazı devre dışı bırakmak ve ayarı onayla‐
tun. mak için açma/kapama tuşuna basın.
3. Program tuşuna basın.
44 www.electrolux.com
M AX
3 2
1
+ -
4
C
D
TÜRKÇE 45
7. GÜNLÜK KULLANIM
1. Su musluğunu açın. 3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin.
2. Cihazı etkinleştirmek için açma/kapama tu‐ 4. Deterjanı ekleyin.
şuna basın. "Bir programın ayarlanması ve • Kombi deterjan tabletleri kullanıyorsanız,
başlatılması" kısmına bakarak, cihazın ayar‐ multitablet seçeneğini çalıştırın.
lama modunda olduğundan emin olun.
5. Bulaşığın tipine ve kirlilik derecesine göre
• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuz haznesini doğru yıkama programını ayarlayın ve başla‐
doldurun. tın.
• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa, parlatıcı
gözünü doldurun.
D A B
1. Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna (B) ba‐
sın.
2. Deterjanı, deterjan gözüne (A) koyun.
30
3. Programın ön yıkama aşaması varsa, (D)
20
bölmesine az miktarda deterjan koyun.
4. Deterjan tabletleri kullanacaksanız, tableti
göze (A) koyun.
5. Kapağı kapatın. Açma tuşunun yerine otur‐
C duğundan emin olun.
A B D
30
20
MAX
32
-
4
9. BAKIM VE TEMİZLİK
UYARI Kirli filtreler ve tıkalı püskürtme kolları
Bakım işleminden önce, cihazı devre dı‐ yıkamadan alınacak sonucu kötüleştirir.
şı bırakın ve elektrik fişini prizden çekin. Düzenli olarak kontrol yapın ve gerekir‐
se bunları temizleyin.
48 www.electrolux.com
B A