Você está na página 1de 78

MILLSLOCK

MANUAL DE UTILIZAÇÃO
EDIÇÃO ABR/2013
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
MILLSLOCK
ESTE MANUAL FOI PRODUZIDO NA TÍTULO
ENGENHARIA NACIONAL Manual de Utilização MILLSLOCK
Mills Estruturas e Serviços de Engenharia S.A.
EDIÇÃO
Estrada do Guerenguê, 1381 - Curicica
22713-001 - Rio de Janeiro | RJ Abril - 2013 | Edição 2
Tel: (21) 2132-4338
TEXTO TÉCNICO
www.mills.com.br
Danillo Chiacherini
Gustavo Rodrigues Farripas de Sá
Joana Marques Bastos
Mário Luiz Sartorio Valiati
Miguel Henrique Oliveira Costa
SUPERVISIONADO POR Profº José Luiz Ary
Avelino Pinto da Silva Garzoni Renan Rosa de Castro
DIRETOR DE ENGENHARIA

PROJETO GRÁFICO E ARTE


Vinicius Monteiro
GERENTE TÉCNICO Laryssa da Cunha Macedo
Priscilla dos Santos Oliveira
Miguel Henrique de Oliveira Costa Roberta da Costa Melo
ENGENHEIRO
REDAÇÃO
Danillo Chiacherini
ENGENHEIRO
Gustavo Rodrigues Farripas de Sá
Joana Marques Bastos
Mário Luiz Sartorio Valiati Laryssa da Cunha Macedo
SUPERVISOR DE PRODUTO Mário Luiz Sartorio Valiati
Miguel Henrique Oliveira Costa
Renan Rosa de Castro

REVISÃO
Avelino Pinto da Silva Garzoni
Joana Marques Bastos
Mariana Lobato
Mário Luiz Sartorio Valiati
Miguel Henrique Oliveira Costa
Vinicius Monteiro

©Copyright 2013 Mills Estruturas e Serviços de Engenharia S.A.

É proibida a reprodução desta publicação, por qualquer meio ou processo, mesmo que parcial,
sem autorização prévia e por escrito tanto dos proprietários como dos autores intelectuais.
SUMÁRIO
07 DESCRIÇÃO DO SISTEMA

08 COMPONENTES DO SISTEMA
Bases
Placa de base 10/49
Base ajustável
Macaco 9/49
Rodízio 11/49
Base de canto
15 Postes
16 Tabela 1 – Modulação dos postes
17 Travessas
18 Tabela 2 – Modulação das travessas
19 Roseta móvel
21 Travessas duplas
22 Tabela 3 – Modulação das travessas duplas
23 Diagonais
24 Diagonais verticais - DG. V
25 Tabela 4 – Diagonal vertical
26 Diagonais horizontais - DG. H.
27 Andaime quadrado
27 Tabela 5 – Diagonal Horizontal Millslock
28 Andaime retangular
28 Tabela 6 – Diagonais para andaimes retangulares
29 Braçadeira millslock
30 Pisos
31 Travessas intermediárias
32 Piso de madeira (pranchão)
32 7DEHOD²(VSHFLÀFDo}HVGRSLVRGHPDGHLUD
33 Piso de alumínio
Modulares
33 Tabela 8 – Modulação dos pisos de alumínio
34 Rodapé de alumínio regulável
35 Tabela 9 – Modulação dos rodapés de alumínio ajustáveis
35 Braçadeira de rodapé
36 Escada com guarda-corpo
37 Alçapão utilizado na divisão construção
38 Tubomills
39 Braçadeiras 1/49 e 2/49
40 INSTRUÇÕES TÉCNICAS DE UTILIZAÇÃO
Caract
ter
erís
í ti
tica
cas té
Características técn
cnic
i as
técnicas

411 BASE DE APOIO


4
41 7DEHOD²(VSHFLÀFDomRGDWHQVmRHPIXQomRGRWLSRGHVROR
7DEHOD
D  ² (V
(VSH
SHFL
FLÀF
ÀFDo
DomR
mR GD
DWH
WHQV
QVmR
mR HP
PIX
IXQo
QomR
mR GRWLWLSR
SR GH VR
VROR
OR
R

45
5 CARGAS ADMISSÍVEIS
45 Tabela 11
1 – Ca
Carg
Carga
rga má
máxima
ma permitida
permi
m tida
da nos
os postes
pos
ostess
7DEHOD²&DUJDPi[LPDDFXPXODGDQRVSRVWHVHPÀOD
7DEHOD
 ²&D
&DUJ
UJD
D Pi
Pi[L
[LPD
PD DFX
FXPX
PXOD
ODGD
GD QRV SRV
RVWH
WHV
V HP ÀOD
46 Cargas
Ca
argas
as admissíveis
adm
dmis
issí
síve
veis
is sobre
sob
obre
re o piso
pis
isoo de alumínio
alu
lumí
míni
nioo
46
6 Tabela 13
3 – Ca
C
Carga
rg
ga ad
admissível
dmiss
s ível
e sobre
sob
o re o piso
pis
i o de
d aalumínio
lumíínio
Carga ad
dmiss
s ível
e nas
admissível a tra
r vess
s ass
travessas
4 – Carga
Tabela 14 C rg
Ca rga admissível
ad
dmiss e na
s ível a travessa
travvessa
s
Cargass a dm
mis
issí
síve
admissívelvell na
nass tr
trav
aves
essa
sass du
travessas dupl
plas
as
duplas
Tabela
la 15 – Ca
15 Carg
rga
Cargaa ad
admi
miss
ssív
ível
el na
admissível na travessa
trav
traves
essa
sa d upla
up
duplala

47
7 COMBATE AOS EFEITOS DO VENTO

ção
o do
Ação do vento
vent
ve nto
o so
sobr
bre
sobree as e stru
st rutu
tura
estruturasrass

49 ESTAIAMENTO

52 TRAVAMENTO DE ANDAIME

53
3 BASE DA ESTRUTURA INCLINADA

54 UTILIZAÇÃO COMO ANDAIME DE FACHADA


55
5 7DEHOD²7DEHODGHHVSDoDPHQWRHQWUHDVDPDUUDo}HV
7DEHOD
O 
 ²7D
7 EH
HOD GHHVVSDoD
o PH
HQWR
R HQWU
W HDV
D DPD
P UUUDo}H
HV

59 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
S gu
Se gura
ranç
nça
Segurança,a, EPI's
EPI
PI's
's e fferramentas
erra
er rame
ment
ntas
as
61
1 Checklist
Chec
cklistt de
e liber
liberação
e aç
ção d
doo andaime
a da
an aime
e
62
2 Liberação
Libera
r çã
ão do
o andaime
and
n aime
m ppara
ara
a obras
ob
bras

62 RELATÓRIO DE ACOMPANHAMENTO DE OBRA


A

63
3 DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES MILLSLOCK

66
6 ANOTAÇÕES

68
8 ANEXOS

74
4 MAPA DE FILIAIS DA MILLS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

PRINCIPAIS COMPONENTES DO SISTEMA MILLSLOCK

DIAGONAL
HORIZONTAL*
Página 26

POSTE
Página 15

DIAGONAL
VERTICAL
Página 24

TRAVESSA
Página 17

* Para andaimes retangulares usa-se a diagonal especial conforme indicado na página 28.

6 www.mills.com.br
1. DESCRIÇÃO
20LOOVORFNpXPVLVWHPDGHHQFDL[HPXOWLGLUHFLRQDOTXHSRVVLELOLWDDIRUPDomRGHGLYHUVDVJHRPHWULDV
GHWRUUHV3RGHVHUXVDGRFRPRDQGDLPHGHDFHVVRIDFKDGDHHVFRUDPHQWR$JUDQGHYDQWDJHPGR
VLVWHPD0LOOVORFNpTXHpIRUPDGRSRUSRXFDVSHoDVSRGHQGRVHUXWLOL]DGRHPGLYHUVDVDOWXUDVVHDGDS-
WDQGRDTXDOTXHUJHRPHWULDRXFRQFHSomRHVWUXWXUDO$VFDUDFWHUtVWLFDVItVLFDVHPHFkQLFDVVmRVLPLODUHV
DRVLVWHPDWUDGLFLRQDOGHWXERHEUDoDGHLUDHVXDDSOLFDomRSRGHVROXFLRQDUVLWXDo}HVPDLVYDULDGDV

Sua montagem é realizada por meio de sistema de encaixe, que garante aos vínculos um "engastamento
elástico" WmRUtJLGRTXDQWRRVIRUQHFLGRVSHORVVLPLODUHVGHWXERHEUDoDGHLUDSRVVLELOLWDQGRXPJUDQGH
aumento de produtividade sem comprometer a segurança.

MILLSLOCK

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 7


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2. COMPONENTES DO SISTEMA
2.1. BASES

BASES DE APOIO PARA ANDAIMES


$VEDVHVVmRXWLOL]DGDVFRPRDSRLRGDVDQGDLPHV
transmitindo as cargas dos postes para o solo.

ŹExemplo de andaimes montados em piso plano com placa de base 10/49.

Os andaimes MILLSLOCK deverão ser nivelados e aprumados para evitar a


LQFOLQDomRHHIHLWRGHWRUomRGRFRQMXQWReUHFRPHQGDGDDXWLOL]DomRGH
bases ajustáveis em terrenos desnivelados. Vide página 53 .

A SEGUIR OS 5 TIPOS DE BASES UTILIZADAS NA MONTAGEM DO SISTEMA MILLSLOCK

MACACO
9/49
Página 11

PLACA DE BASE DE
BASE 10/49 CANTO
Página 9 Página 14

BASE RODÍZIO
AJUSTÁVEL 11/49
Página 10 Página 12

8 www.mills.com.br
ENCAIXE DO POSTE NA BASE

ENCAIXE NA BASE
O poste deverá ser
encaixado na placa da base.

ŹExemplo de encaixe placa de base 10/49.

MILLSLOCK
2.1.1. PLACA DE BASE 10/49
A placa de base 10/49 é utilizada como base de apoio da andaime em pisos planos, ou seja, quando
não é necessário fazer nenhum tipo de nivelamento do andaime.

Ź
Placa de base 10/49

VISTA SUPERIOR
DA PLACA DE BASE
100 mm

DETALHE 1 150 mm

PISO PLANO
4XDQGRRSLVRIRUSODQRHÀUPH
não será necessário o uso de
SUDQFKmRGHPDGHLUD

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 9


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.1.2. BASE AJUSTÁVEL

TERRENO DESNIVELADO
A base ajustável é ideal para terrenos desnivelados,
ou seja, com necessidade de ajuste.
Proporciona excelente estabilidade e é indicada em
situações de solos menos consistentes.

ABERTURA DA BASE AJUSTÁVEL

ROSCA AJUSTÁVEL

Base ajustável
Ź

eUHFRPHQGDGDDXWLOL]DomRGHEDVHVDMXVWiYHLVHPWHUUHQRVGHVQLYHODGRV

VISTA SUPERIOR
DA BASE AJUSTÁVEL
150 mm

ENCAIXE NA BASE
O poste deverá ser
150 mm
HQFDL[DGRQDKDVWHGDEDVH

Exemplo de encaixe do poste na base ajustável.


Ź

10 www.mills.com.br
2.1.3. MACACO 9/49
Composto de uma barra roscada com diâmetro de 1 ½" com um curso máximo de 250 mm, soldada
a uma base de aço de 120x120 mm e #8 mm de espessura, dimensionada para absorver cargas de
3500 kg.
2PDFDFRpRWLSRGHEDVHPDLVXWLOL]DGDQRVLVWHPD0,//6/2&.GHYLGRDRVHXDMXVWHÀQRTXH
possibilita o uso em terrenos desnivelados.

ABERTURA DA BASE DO MACACO

150 mm
250 mm
ROSCA AJUSTÁVEL

Base macaco 9/49


Ź

Op
poste deve ser encaixado até uma distância mínima de
15 cm para efeito de segurança e estabilidade à base.

MILLSLOCK
VISTA SUPERIOR
DA BASE MACACO

ENCAIXE NA BASE 120 mm


O poste deverá ser
HQFDL[DGRQDKDVWHGDEDVH

120 mm
Exemplo de encaixe do poste na base ajustável.
Ź

CUNHA DE MADEIRA

Ź Exemplo de montagem com terreno inclinado.


Saiba mais sobre solo desnivelado na página 53.

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 11


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.1.4. RODÍZIO 11/49


A utilização do rodízio em andaime Millslock permite a movimentação da mesma, formando um
andaime móvel.

FREIO DO RODÍZIO

FREIO

!
&HUWLÀTXHVHGHWUDYDURVURGt]LRV
após o movimento do andaime.

O andaime com rodízio deve ter a sua base reforçada com diagonais nas duas direções,
para evitar deformações; e se manter permanentemente travada exceto no momento do
deslocamento, evitando movimentos indesejáveis.

Ź
Exemplo de encaixe do poste no rodízio.
4 metros

ENCAIXE NA BASE
O poste deverá ser encaixado
QDKDVWHGRURGt]LR

É proibido
bido o uso de rodízio em andaimes
com altura superior a 4 metros.

12 www.mills.com.br
www mills.com.br
DESLOCAMENTO DO ANDAIME
O deslocamento do andaime móvel deve
RFRUUHUVREUHSLVRVÀUPHVHEHPQLYHODGRV

CERTO ERRADO

MILLSLOCK

$RXWLOL]DUDQGDLPHVFRPURGt]LRVWRPHSUHFDXo}HVSDUDHYLWDU
o balanço excessivo da estrutura. Jamais mova o andaime
com pessoas ou equipamentos apoiados nele.

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 13


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.1.5. BASE DE CANTO

VISTA SUPERIOR
DE CANTO

100 mm
Base excêntrica

Ź 100 mm

DETALHE 1

ENCAIXE NA BASE
O poste deverá ser
encaixado no tubo da base.

14 www.mills.com.br
2.2. POSTES
2VSRVWHVGR0LOOVORFNSRVVXHPXPDHVSLJDTXHSHUPLWHDÀ[DomRGHRXWURSRVWHHXPDURVHWDSDUDR
encaixe das travessas e diagonais.

$FDUJDPi[LPDGHVHUYLoRTXHRSRVWHGH0LOOVORFNVXSRUWDpGHNJUHVWULQJLQGR
seu uso na maioria dos casos de escoramentos pesados.

0,10
0,50 m
MATERIAL
0,50 m 3RVWHHP$oR4

ROSETAS
2VSRVWHVSRVVXHPURVHWDVÀ[DGDV
ao longo do seu comprimento a

MILLSLOCK
cada 50 cm. Em aço Q345
ESPIGA
$HVSLJDpSRVLFLRQDGDQD
0,50 m

extremidade superior do poste,


permitindo a conexão com outro
SRVWHDWUDYpVGHXPSDUDIXVR
0,40 m

PARAFUSO PARA UNIÃO DE POSTES

Parafuso (A) Porca (B)


48,80 mm

Ø 1/2" x 2" Ø 1/2" 3 mm

DETALHE 1

LEGENDA
Encaixe diagonais
Encaixe travessas

Poste Millslock 1,00 m


Ź

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 15


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2VSRVWHVGR0,//6/2&.SRVVXHPGLYHUVDVPRGXODo}HVFRPRVHJXHDEDL[R

F TABELA 1 – MODULAÇÃO DOS POSTES

Modulação Rosetas Peso (kg)


E
Poste 0,25 m (sem espiga)* 1 1,75 kg
Poste 0,50 m (sem espiga)* 1 2,80 kg
D A Poste 0,50 m 1 3,55 kg
B Poste 1,00 m 2 5,90 kg
C C Poste 1,50 m 3 8,39 kg
D Poste 2,00 m 4 10,43 kg
B E Poste 2,50 m 5 12,81 kg
F Poste 3,00 m 6 15,19 kg
A * Poste utilizado em casos especiais.

([LVWHPGXDVPRGXODo}HVGHSRVWHVPH
sem espiga, que são utilizadas apenas em situa-
o}HVHVSHFLDLV

VISTA FRONTAL
Ź
Exemplo de andaime.

1,00 m
B
2,00 m

D
2,00 m

$VHPHQGDVGHSRVWHVGHYHUmRHVWDUQRPi[LPRKiFPGRQyRXSRQWRGHOLJDomRGDVWUDYHVVDV
3DUDFXPSULUHVVHUHTXLVLWRSRGHUmRVHULQVWDODGDVWUDYHVVDVDGLFLRQDLVGHWDOIRUPDTXHRVFP
QmRVHMDPH[FHGLGRVHYLWDQGRDVVLPGHIRUPDomRQRVSRVWHV

16 www.mills.com.br
2.3. TRAVESSAS
As travessas são as estruturações horizontais dos andaimes, utilizadas em todos os andares, elas
são encaixadas na roseta presente no poste do Millslock, através do G.

Passo 1
Colocação da travessa na roseta A D
C
I. Puxe a FXQKD (A) da travessa para cima
SHUPLWLQGRTXHDJDUUDHQFDL[HQRHQWDOKHGD
roseta (B). B
I II
II. Encaixe a trava (C) da travessa no poste (D)
SRVLFLRQDQGRRHQFDL[HGDFXQKDFRQIRUPHR
DETALHE I.
A
III.$SyVRHQFDL[HGDFXQKD (A)QRIXURGD
URVHWDÀ[HDFRPRDX[tOLRGHXPPDUWHORGH
ERUUDFKD
DETALHE 1 III

MILLSLOCK
VISTA FRONTAL

Travessa
º
90

ÂNGULO 90º
2VIXURVGDURVHWDSHUPLWHP
a colocação das travessas
em um angulo de 90º.

Exemplo de andaime.
Ź

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 17


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

As Travessas estão disponíveis em diversas dimensões de acordo com o quadro abaixo.

Ź
Travessa 1,05 m

MATERIAL
Travessa em aço Q235

G DA TRAVESSA
$oR:&%

TABELA 2 – MODULAÇÃO DAS TRAVESSAS

Modulação A B Peso
Travessa 1,05 m 1,00 m 1,05 m 4,72 kg
Travessa 1,80 m 1,75 m 1,80 m 7,90 kg
Travessa 2,10 m 2,05 m 2,10 m 9,07 kg
Travessa 2,40 m 2,35 m 2,40 m 10,25 kg

LEGENDA
A Comprimento de face a face interna do poste
B Comprimento de centro a centro do poste (COMPRIMENTO NOMINAL)

VISTA SUPERIOR

B COMPRIMENTO NOMINAL

18 www.mills.com.br
2.3.1. ROSETA MÓVEL

eLPSRUWDQWHDWHQWDUTXHTXDQGRUHDOL]DUDPRQWDJHPGR0LOOVORFNRSRVLFLR-
QDPHQWRFRUUHWRGDVWUDYHVVDVÀFDUHVWULWRSHORHVSDoDPHQWRHQWUHDVURVHWDV

4XDQGRHPFDVRVHVSHFLDLVpQHFHVViULRDPRGLÀFDomRQDDOWXUDGRWUDYD-
PHQWRGRDQGDLPHVHPDXWLOL]DomRGDVURVHWDVÀ[DVpSRVVtYHOXWLOL]DUDV
rosetas móveis, que são posicionadas na altura desejada no poste, para o
encaixe das travessas.
sas. MATERIAL
$oR4

Ź
Roseta móvel

DETALHE 1

LEGENDA
Encaixe diagonais
CUNHA
Encaixe travessas
Para travar a roseta móvel é
QHFHVViULRHQFDL[DUDFXQKD
GRIXURGDURVHWD

MILLSLOCK
Passo 2
Colocação da travessa na roseta

I. Para abrir a roseta móvel (B), puxe a FXQKD (A)GHVWUDYDQGRDFRQIRUPHLQGLFDGRQRDETALHE I;

II. Com a roseta móvel (B) aberta, posicione-a no poste (C) na altura desejada;

III.&RPRDX[tOLRGHXPPDUWHORGHERUUDFKDÀ[HDFXQKD (A) da roseta móvel no poste (C).

B C A

B
C
I II DETALHE I III

ROSETA MÓVEL

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 19


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

MEDIDAS DE PROTEÇÃO CONTRA QUEDAS DE ALTURA

De acordo com o item 18.13.5 da NR-18, a proteção contra quedas, quando constituída de anteparos
rígidos, em sistema de guarda-corpo e rodapé, deve atender aos seguintes requisitos:

Altura Requisitos
A 1,20 cm Travessa superior
B 0,70 cm Travessa intermediária
C até 0,20 cm Rodapé

2VYmRVHQWUHWUDYHVVDVGHYHPVHUSUHHQFKLGRVFRP DETALHE 1
WHODRXRXWURGLSRVLWLYRTXHJDUDQWDRIHFKDPHQWR
seguro da abertura. LEGENDA
Encaixe diagonais
Encaixe travessas

VISTA FRONTAL
(sem escada)

RODAPÉ
3DUDFRQKHFHUPDLVVREUH
rodapé, vide na página 34.

Ź Exemplo de andaime 1,05 X 1,80.

20 www.mills.com.br
2.4. TRAVESSAS DUPL
DUPLAS
$VWUDYHVVDVGXSODVVmRWUDYHVVDVWUHOLoDGDV UHIRUoDGDV  XWLOL]DGD
$VWUDYHVVDVGXSODVVmRWUDYHVVDVWUHOLoDGDV UHIRUoDGDV XWLOL]DGDVHPVXEVWLWXLomRGDVWUDYHVVDVVLP-
SOHVTXDQGRHVWmRVXEPHWLGDVDHVIRUoRVGHÁH[mRDOpPGRVDGPLVVtYHLV

Travessa dupla 2,40 m.


Ź

MATERIAL
$oR4.

TRAVA
2HQFDL[HRFRUUHGDPHVPDIRUPD
que nas travessas simples, Vide o

MILLSLOCK
passo a seguir.

Passo
Pass
Pa o 3
sso
Colo
Co locação da
Colocação d traave
vess
ssa
travessaa na roseta
ros
oset
eta
a

I. Puxe a cunha (A) da travessa dupla para cima permitindo que a garra encaixe na roseta (B).
II. Encaixe a trava (C) da travessa dupla no poste posicionando no local indicado no DETALHE I.
III.$SyVRHQFDL[HGDcunha (A)QRIXURGDURVHWDÀ[HDFRPRDX[tOLRGHXPPDUWHORGHERUUDFKD

A D
A
C

B
I II DETALHE 1 III

1RVQtYHLVRQGHKRXYHUSODWDIRUPDVGHWUDEDOKRTXHH[LVWDPWUDYHVVDVFRP
2,10m e 2,40m, estas deverão ser do tipo travessas duplas nas extremida-
GHVTXHLUmRUHFHEHUDFDUJD DSRLRGRVSUDQFK}HV (VWDFRQGLomRQmRp
aplicada para as travessas de 1,05m e 1,80m.

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 21


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

1DVVLWXDo}HVRQGHVmRDSRLDGRVPDLVGHXPSLVR VHPTXHEUDYmR VREUHXPDPHVPDWUDYHVVDpDSOL-


FDGRXPHVIRUoRPDLRUTXHQmRpVXSRUWDGRSRUWUDYHVVDVFRPXQV2HVIRUoRpPDLRUTXHDFDSDFLGDGH
GDVWUDYHVVDVVLPSOHVSRGHQGRRFRUUHUDÁH[mRGDPHVPD

P P

PISO 1 PISO 2 ! Parte da carga aplicada sobre os pisos


HpWUDQVIHULGDSDUDDWUDYHVVD

P/2
P
P/2

$QRUPDEUDVLOHLUD1%5GL]TXHDFDUJDGHWUDEDOKRSDUD
VHUYLoRVGHHQJHQKDULDpGHN1P2 #NJIP2.

$WUDYpVGHFiOFXORVÀFRXFRQVWDWDGRTXHDVWUDYHVVDVGHPHP GHYLGRDRVVHXVPDLRUHV
comprimentos), submetidas a carga de dois pisos devem ser travessa duplas. Vide a tabela 15 na página
46.

TABELA 3 – MODULAÇÃO DAS TRAVESSAS DUPLAS

Modulação Peso
Travessa dupla 2,10 m 16,95 kg
Travessa dupla 2,40 m 19,45 kg

$VWUDYHVVDVGXSODVFRPGLPHQV}HVGHPHPSRGHUmRVHUVXEVWLWXtGDV
SRU WUDYHVVDV VLPSOHV  VH KRXYHU LQVWDODomR GH WUDYHVVDV LQWHUPHGLiULDV TXH LUmR
IXQFLRQDUFRPR´TXHEUDYmRµ

Para isso, deverão ser instaladas 2 travessas intermediárias distantes 50 cm de cada


SRVWHGHH[WUHPLGDGHSDVVDQGRGHVWDIRUPDRSHVRGDSODWDIRUPDDHVWDUDSRLD-
do em 4 travessas, sendo 2 de extremidade (e principais), e 2 intermediárias.

22 www.mills.com.br
2.5. DIAGONAIS
$VGLDJRQDLVKRUL]RQWDLVHYHUWLFDLVWrPFRPRIXQomRPDQWHURDQGDLPHPDLV
HVWiYHO3RUWHUXPDYDULHGDGHPXLWRJUDQGHGHGLDJRQDLVYHUWLFDLVHKRUL]RQ-
WDLVDVGLDJRQDLVVmRLGHQWLÀFDGDVDWUDYpVGHFRUHVFRPRREMHWLYRGHRWLPL-
]DUHIDFLOLWDURWUDEDOKR6HJXHDEDL[RDWDEHODGHPRGXODo}HV

MATERIAL
$oR4

TRAVAS PINTADAS
CORES )iFLOLGHQWLÀFDomRGDV
GLPHQV}HVGDVGLDJRQDLV
Diagonal Vertical através das cores.

D.V. 1,05 x 1,00 m


D.V. 1,05 x 1,50 m
D.V. 1,05 x 2,00 m
D.V. 1,80 x 1,00 m 1
D.V. 1,80 x 1,50 m
1 D.V. 1,80 x 2,00 m
D.V. 2,10 x 1,00 m
D.V. 2,10 x 1,50 m

MILLSLOCK
D.V. 2,10 x 2,00 m
D.V. 2,40 x 1,00 m
D.V. 2,40 x 1,50 m
D.V. 2,40 x 2,00 m

Diagonal Horizontal
orizontal

Millslock
ck

D.H 1,05 x 1,05 m


D.H 1,80 x 1,80 m
D.H 2,10 x 2,10 m
D.H 2,40 x 2,40 m
ills
Tubomills
D.H 1,05 x 1,80 m
D.H 1,05 x 2,10 m
D.H 1,05 x 2,40 m
D.H 1,80 x 2,10
10 m
2,1
D.H 1,80 x 2,40
40 m
2,4
D.H 2,10 x 2,40
0m

Diagonal Vertical 1,80 X 2,00 m Ź

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS


VIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 23
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.5.1. DIAGONAL VERTICAL – DG.V.


$VGLDJRQDLVYHUWLFDLVWrPDIXQomRGHFRQWUDYHQWDURDQGDLPH0LOOVORFN

$V WRUUHV GHYHUmR VHU FRQWUDYHQWDGDV FRP GLDJRQDLV YHUWLFDLV HVSDoDGDV QR Pi[LPR D FDGD  RX 
SRVWHVHPFDGDXPDGDVGLUHo}HVGRSODQRUHVSHLWDQGRROLPLWHGHFDUJD(VWHHVSDoDPHQWRSRGHVHU
YHULÀFDGRQDSiJLQDGHVWHPDQXDO

Ź
Diagonal vertical 1,80 x 2,00 m.
TRAVA
2HQFDL[HRFRUUHGDPHVPDIRUPD
que nas travessas simples.

TRAVA GIRATÓRIA
3HUPLWHDFKDURkQJXORGHVHMDGR
na diagonal vertical.

A modulação da diagonal vertical é obtida através do plano travessa x poste .

VISTA FRONTAL

DETALHE 1

VISTA SUPERIOR
Poste 2000 mm

Travessa 1050 mm

Exemplo de andaime 1,05 X 1,05.


Ź

24 www.mills.com.br
Sua modulação é obtida a partir do plano travessa x poste.

TABELA 4 – DIAGONAL VERTICAL

Diagonal Vertical Comprimento Peso


D.V. 1,05 x 1,00 m 1,45 m 6,59 kg
D.V. 1,05 x 1,50 m 1,83 m 8,64 kg A
D.V. 1,05 x 2,00 m 2,26 m 9,46 kg B
D.V. 1,80 x 1,00 m 2,06 m 7,03 kg
D.V. 1,80 x 1,50 m 2,34 m 8,06 kg
D.V. 1,80 x 2,00 m 2,69 m 9,80 kg C
D.V. 2,10 x 1,00 m 2,34 m 8,06 kg
D.V. 2,10 x 1,50 m 2,58 m 7,02 kg
D.V. 2,10 x 2,00 m 2,90 m 9,80 kg D
D.V. 2,40 x 1,00 m 2,60 m 8,91 kg
D.V. 2,40 x 1,50 m 2,83 m 9,77 kg
D.V. 2,40 x 2,00 m 3,12 m 11,08 kg E

E
D
B C
A

MILLSLOCK
$GLDJRQDOYHUWLFDOGHYHVHUXWLOL]DGDDFDGDP Pi[LPR GHDOWXUD

Legenda VISTA SUPERIOR


Diagonal Vertical X Y
Diagonal Vertical Y

Y X X

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 25


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.5.2. DIAGONAIS HORIZONTAIS – DG.H.


$'LDJRQDO+RUL]RQWDOWHPDÀQDOLGDGHGHJDUDQWLURHVTXDGURGDHVWUXWXUDHVmR
WUXWXUDHVmR
DGUDGR RX UHWDQJXODU$PRGXOD-
GLIHUHQWHVGHSHQGHQGRGRWLSRGHDQGDLPHTXDGUDGRRXUHWDQJXODU$PRGXOD-
REWLGDDWUDYpVGRSODQRWUDYHVVD[WUDYHVVD
omRGDGLDJRQDOKRUL]RQWDOpREWLGDDWUDYpVGRSODQRWUDYHVVD[WUDYHVVD

ULQVWDODGDVGLDJRQDLVKRUL]RQWDLVHPWRGRVRVDQGDLPHV1RVDQGDL-
'HYHUmRVHULQVWDODGDVGLDJRQDLVKRUL]RQWDLVHPWRGRVRVDQGDLPHV1RVDQGDL-
ais de 3 andares devemos ter um diagonal a cada 2 andares, com
mes com mais
MATERIAL
espaçamento o máximo de 2,0 m
$oR4

TUBO E BRAÇADEIRA 1/49

DG. H. RETANGULAR

DG. H. QUADRADA

eLQVHULGDXPGLDJRQDOKRUL]RQWDOQRLQtFLRGDPRQWDJHP SULPHLUDVWUDYHVVDV 
VHULGDXPGLDJRQDOKRUL]RQWDOQRLQtFLRGDPRQWDJHP SULPHLUDVWUDYHVVDV 
e na
a altura das travessas superiores a cada 4,0 metros.

Sua modulação é obtida


btida apartir das dimesões das diagon
diagonais
i horizontais.

VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL

Travessa 1050 mm
Poste 2000 mm

Exemplo de andaime 1,05 X 1,05


Ź

SDUDIDFKDGHLUR

26 www.mills.com.br
B A

Legenda:
A Utilizado em andaimes quadrados ou retangulares;
B Utilizado em andaimes quadrados ou retangulares;
C Utilizado apenas em andaimes quadrados;
Veja a seguir as dimensões das diagonais horizontais.
C

2.5.2.1. ANDAIME QUADRADO


1DVWRUUHVTXDGUDGDVSRGHUmRVHUXWLOL]DGDVDVGLDJRQDLVKRUL]RQWDLVGRSUySULRVLVWHPD0LOOVORFN

TABELA 5 – DIAGONAL HORIZONTAL MILLSLOCK

Modulação Comprimento Peso


D.H 1,05 x 1,05 m 1,48 m 4,72 kg Exemplo
D.H 1,80 x 1,80 m 2,25 m 7,90 kg
D.H 2,10 x 2,10 m 2,50 m 9,07 kg

MILLSLOCK
D.H 2,40 x 2,40 m 2,75 m 10,25 kg
VISTA FRONTAL

VISTA SUPERIOR
Poste 2000 mm

Travessa 1050 mm

Exemplo de andaime 1,05 X 1,05.


Ź

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 27


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.5.2.2. ANDAIME RETANGULAR


6mRXWLOL]DGDVGLDJRQDLVHVSHFtÀFDVRXWXERPLOOVFRPEUDoDGHLUDÀ[DGDQRSRVWH

TABELA 6 – DIAGONAIS PARA ANDAIMES RETANGULARES

Modulação Comprimento Peso


D.H 1,05 x 1,80 m 2,25 m 7,85 kg Exemplo
D.H 1,05 x 2,10 m 2,50 m 8,64 kg
D.H 1,05 x 2,40 m 2,75 m 9,46 kg
D.H 1,80 x 2,10 m 3,00 m 9,99 kg
D.H 1,80 x 2,40 m 3,25 m 10,68 kg
D.H 2,10 x 2,40 m 3,50 m 11,28 kg

VISTA FRONTAL VISTA LATERAL

B A

Travessa 1,80 m Travessa 1,05 m

VISTA SUPERIOR

Exemplo de a
andaime
ndai
nd aime
me 1,05 X 1,80. B
Ź

28 www.mills.com.br
ww
2.5.2.3. BRAÇADEIRA MILLSLOCK
Por ser giratória permite ser utilizada como diagonal verti
vertical (A) ou em travamento de andaimes (B).

Braçadeira Millslock

GARRA GIRATÓRIA
3HUPLWHDFKDURkQJXORGHVHMDGRQD
diagonal vertical.

TUBOMILLS
BOMILLS
$EUDoDGHLUDpÀ[DGDDR
tubomills. Vide página na 38.

MILLSLOCK
ROSETA
Fixada a roseta do poste.
Vide página na 15.
V

M
B

MILLS
MIL
M I LSS ESTRUTURAS
ESTRUT
ESTRUTURA
RUTURASS E SERVIÇOS
URA SERVI
SERVIÇOS
ÇOSS DE
ÇO D EN
E
ENGENHARIA
GEN
GEN
ENHAR
HARIA
HAR
HA IA
A S.A
S.A.. 29
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.6. PISOS
2VSLVRVWrPFRPRIXQomRFULDUSODWDIRUPDGHWUDEDOKRDRVXVXiULRVVHQGRHVWHVGLPHQVLRQDGRVGH
IRUPDTXHJDUDQWDDVHJXUDQoDGDVSHVVRDVTXHLUmRXWLOL]iORV

2VLVWHPD0LOOVORFNSHUPLWHGXDVSRVVLELOLGDGHVGHSLVRVGHPDGHLUDRXGHDOXPtQLR

$SyVRSRVLFLRQDPHQWRRVSLVRVQmRGHYHPWHUHVSDoRVHQWUHHOHVHFDGDPyGXORGHYHVHUEHP
À[DGRDVWUDYHVVDVGHPRGRTXHWRGDDFDUJDDSOLFDGDVHMDWUDQVPLWLGDDRDQGDLPH

PRANCHÃO DE MADEIRA

PISO DE ALUMÍNIO

PISO DE AÇO

30 www.mills.com.br
2.6.1. TRAVESSAS INTERMEDIÁRIAS
Funcionam como "quebra-vão". Para isso, deverão ser instaladas duas travessas intermediárias distantes
50 cm de cada poste de extremidade (DETALHE 1 SDVVDQGRGHVWDIRUPDRSHVRGDSODWDIRUPDFRP
SUDQFK}HVGHPDGHLUDDHVWDUDSRLDGRVHPWUDYHVVDVVHQGRGHH[WUHPLGDGHHSULQFLSDLVHLQWHU-
mediárias.

$VWUDYHVVDVTXHVXSRUWDPSODWDIRUPDVGHWUDEDOKRHTXHWHQKDPFRPRSLVRSUDQFK}HVGHPDGHLUDD
GLVWkQFLDHQWUHDVWUDYHVVDVGHDSRLRQmRSRGHUmRH[FHGHUDP(VWDFRQGLomRWDPEpPVHDSOLFD
HPRXWURVWLSRVGHSLVRVTXHWHQKDPXPDGHIRUPDomR!/RQGH/ YmROLYUH

TRAVESSA INTERMEDÍARIA TRAVESSA INTERMEDIÁRIA


PARA ALÇAPÃO PARA PRANCHÃO

DETALHE 1

MILLSLOCK
50 cm
cm 50 cm

TRAVESSA INTERMEDIÁRIA P/ PRANCHÃO TRAVESSA INTERMEDIÁRIA P/ ALÇAPÃO

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 31


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.6.2. PISO DE MADEIRA (PRANCHÃO)


2VSUDQFK}HVGHYHPWHUGLPHQV}HVGHõ´[µFRPFRPSULPHQWRPi[LPRGHPYDULDQGRDSDUWLU
GHPDFDGDFPHVXDUHVLVWrQFLDDHVIRUoRGLVWULEXtGRpGHDSUR[LPDGDPHQWHN1P2 # 204 kg/m².

2VSUDQFK}HVGHYHPVHUDSRLDGRVDFDGDPDRORQJRGHVHXFRPSULPHQWRHFRPEDODQoRVQDV
extremidades de no mínimo 8 cm e no máximo 20 cm.

(VVHWLSRGHSLVRpUHDOL]DGRSRUSUDQFK}HVGHPDGHLUDFRPUHVLVWrQFLDDRVHVIRUoRVGHDSUR[LPDGD-
mente 204 kg/m2.

2VSUDQFK}HVGHPDGHLUDFRPUDFKDGXUDVGHYHPVHUGHFDUWDGRVH[FHWRTXDQGRDSHQDVDVH[WUHPL-
GDGHVDSUHVHQWDUHPVHGHIHLWXRVDVTXDQGRSRGHPVHUVHUUDGDVSDUDXPDGLPHQVmRSDGUmRPHQRU
descartando assim apenas a madeira utilizada.

TABELA 7 – ESPECIFICAÇÕES DO PISO DE MADEIRA

Espessura Largura Comprimento


C
1 1/2" (0,038 m) 12" (0,30 m) c (1,00 m até
a cada 25 cm é 6,00 m)

MATERIAL
Madeira

GRAPAS METÁLICAS
Possui em suas extremidades, grapas
metálicas que aumentam sua durabilidade
HUHVLVWrQFLDDLQWHPSpULHV

3UDQFK}HVGHP
3UDQFK}HVGHPDGHLUDGHP
Ź

2VSUDQFK}HVGHYHPREHGHFHUDRVFULWpULRVGRSURFHGLPHQWRSDUDLQVSH-
omRGHSUDQFKDVGHPDGHLUDLQWHUQDGD0LOOV3,

$VSUDQFKDVGHYHPVHUPRQWDGDVODGRDODGRVHPYmRHQWUHHODVHÀ[DGDVQDVGXDVH[WUHPLGDGHV
de modo a prevenir o deslocamento durante uso normal ou sob rajadas de vento.

32 www.mills.com.br
2.6.3.. PISOS DE ALUMÍNIO
Feito para
ara substituir ao piso de madeira. Não escorregadio, resistente a intempérie e reciclável.

2.6.3.1.
.1. MODULARES
6mRÀ[DGRVQRDQGDLPHSRUPHLRGHJDQFKRVHWUDYDVH[LVWHQWHVHPVXDVH[WUHPLGDGHVTXHVmR
DGRVQRDQGDLPHSRUPHLRGHJDQFKRVHWUDYDVH[LVWHQWHVHPVXDVH[WUHPLGDGHVTXHVmR
ados nas travessas.
encaixados

TRAVA
$WUDYDGHVHJXUDQoDLPSHGHR

MILLSLOCK
levantamento acidental e ajuda na
rigidez do conjunto.

Piso de alumínio de 2,40 m.


Ź

TABELA 8 – MODULAÇÃO DOS PISOS DE ALUMÍNIO


LUMÍNIO

Modulação Largura $OWXUD Comprimento Peso


Piso de alumínio 1,05 m 1,05 m 4,20 kg
Piso de alumínio 1,80 m 1,80 m 7,20 kg
275 mm 55 mm
Piso de alumínio 2,10 m 2,10 m 8,40 kg
Piso de alumínio 2,40 m 2,40 m 9,60 kg

'HDFRUGRFRPRSURMHWRVHKRXYHUQHFHVVLGDGHGHXWLOL]DUWUDYHVVDVGXSODV
o piso de alumínio poderá ser colocado de modo que mais de um piso seja
apoiado sobre a mesma travessa.

$V SUDQFKDV GH DOXPtQLR HPSHQDGDV GHYHP VHU GHVFDUWDGDV VHQGR TXH DV
SUDQFKDVDSHQDVDPDVVDGDVQDVH[WUHPLGDGHVSRGHPVHUFRUWDGDVDIULRH
reaproveitadas em uma dimensão padrão menor.

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 33


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.6.4. RODAPÉ DE ALUMÍNIO REGULÁVEL


2VURGDSpVVmRFRORFDGRVSDUDIHFKDURSHUtPHWURGDSODWDIRUPDGHWUDEDOKRHFRPSRUDHVWUXWXUD

e XWLOL]DGR FRPR PHGLGD GH VHJXUDQoD


VHJXUDQoD SDUD HYLWDU
HYLWDU TXHGD GH HTXLSDPHQWR
HTXLSDPHQWR SHoDV H IHUUDPHQWDV GR
GR
andaime, protegendo a quem se encontra abaixo do patamar de serviços.

Legenda:
3 1

1 Batente externo 2
2 Batente interno
3 Alça de suporte p/ braçadeira
eira

EXTENSÍVEL
$WHQGHDWRGDVDV
GLPHQV}HVGDSODWDIRUPD
Vide tabela a seguir.

BRAÇADEIRA RODAPÉ
Saiba mais sobre esta
braçadeira na página 35.

34 www.mills.com.br
Legenda:

Lateral interna (regulável)


/DWHUDOH[WHUQD À[D

PARTE EXTERNA FIXA

PARTE INTERNA
A REGULÁVEL

TABELA 9 – MODULAÇÃO DOS RODAPÉS DE ALUMÍNIO AJUSTÁVEIS

Comprimento
Modulação Peso
Parte externa Comprimento total

MILLSLOCK
A Rodapé ajustável 1,05 m 0,55 m 1,05 m 1,16 kg
B Rodapé ajustável 1,50 m 1,00 m 1,50 m 2,93 kg
C Rodapé ajustável 2,00 m 1,50 m 2,00 m 3,46 kg
D Rodapé ajustável 2,50 m 2,00 m 2,50 m 4,54 kg
E Rodapé ajustável 3,00 m 2,50 m 3,00 m 5,34 kg

2.6.4.1. BRAÇADEIRA DE RODAPÉ


São utilizadas para prender o rodapé no poste.
BRAÇADEIRA
$EUDoDGHLUDGHYHUiVHU
À[DGDDRSRVWHGRDQGDLPH

RODAPÉ
Manter o pino da braçadeira sempre
virado para baixo permitindo que o
URGDSpÀTXHEHPSUHVR

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 35


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.7. ESCADA COM GUARDA-CORPO


$VHVFDGDVVmRYHUWLFDLVSHUPLWHPDWLQJLUJUDQGHVDOWXUDVHRFXSDPSHTXHQDViUHDV

(VWHWLSRGHHVFDGDGHIDFKDGHLURpFRPSRVWDFRPDVVHJXLQWHVSHoDV

1 Escada terminal 1,5 m e 2,0 m;


2 Guarda-corpo circular;
3 Escada com modulação 2,00, com guarda-corpo.
4 Escada com modulação 2,00, sem guarda-corpo. ESCADA
DA

ENCAIXE
GUARDA-CORPO 1

1 2

ENCAIXE
NA TRAVESSA
3

CORRENTE DE
SEGURANÇA

4
ETAPAS DE MONTAGEM

1ª 2ª 3ª

36 www.mills.com.br
2.8. ALÇAPÃO – UTILIZADO NA DIVISÃO CONSTRUÇÃO
CONSTR
7rPFRPRIXQomRGDUDFHVVRDRXWURQtYHOGHSDYLPHQWRGRDQGDLPH

VISTA SUPERIOR
OR

A B

MILLSLOCK
DETALHE

2.8.1. RODAPÉ DE AÇO E BRAÇADEIRA


RODAPÉ

BRAÇADEIRA
DE RODAPÉ

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 37


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

2.9. TUBOMILLS
7RGRVRVVLVWHPDVGHDQGDLPHGHDFHVVRVmRRULJLQiULRVGHVLVWHPDVWXEXODUHVVLPSOLÀFDGRVFRPRR
tubomills, que por possuir diversos comprimentos e as características técnicas citadas a seguir, se torna
EDVWDQWH~WLOHPDOJXPDVVLWXDo}HVHQYROYHQGRRMILLSLOCK.

'HQWUHDOJXPDVDSOLFDo}HVLPSRUWDQWHVGRWXERPLOOVSRGHPRVFLWDUDDPDUUDomRGHDQGDLPHVHVFRUD-
PHQWRHPHVSDoRVFRQÀQDGRVDXPHQWRGHULJLGH]GHFRQMXQWRHRXWURV

m
m
3
48,30 mm
DETALHE 1

DIMENSÃO DO TUBO
'LkPHWUR ‘PP
Espessura PP

TUBO COM BRAÇADEIRA 1/49


8WLOL]DGRSDUDID]HUDPDUDo}HVH
ACABAMENTO
travamento de andaimes.
$oR6$( 1010

38 www.mills.com.br
2.9.1. BRAÇADEIRAS 1/49 E 2/49
3DUDÀ[DUDVGLDJRQDLVGHWXERVQRVSRVWHVpQHFHVViULDDXWLOL]DomRGDVEUDoDGHLUDV1/49 (A) e 2/49 (B),
que VmRIDEULFDGDVHPDoR6$(HSRVVXHPSHVRXQLWiULRDSUR[LPDGRGHNJSo

$ EUDoDGHLUD  GHYHUi VHU XVDGD VRPHQWH TXDQGR


H[LVWLUHP LQWHUIHUrQFLDV TXH QmR SHUPLWDP D À[DomR GRV
tubos verticais nas travessas.

MATERIAL
$oR6$(.

$EUDoDGHLUDÀ[DGRLV
1 ,QGLFDTXHVHWUDWDGHXPDEUDoDGHLUDÀ[D
tubos a 90º, reage por torção à A
GHIRUPDomRGRWXERFULDQGRXP 49 Diâmetro para encaixe no tubomills.
engastamento elástico.

A B

MILLSLOCK
360°

$EUDoDGHLUDSHUPLWHURWD-
Indica que se trata de uma braçadeira giratória. 2
B ção de 360º de um tubo contra
Diâmetro para encaixe no tubomills. 49 o outro.

$VEUDoDGHLUDVGHYHPREHGHFHUDRVFULWpULRVGRSURFHGLPHQWRSDUD
inspeção de braçadeiras da Mills - PI-001.

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 39


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

3. INSTRUÇÕES TÉCNICAS DE UTILIZAÇÃO


3.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
2VFRPSRQHQWHVGR0LOOVORFNDWHQGHPSHUIHLWDPHQWHDVQRUPDVEUDVLOHLUDTXDQWRDRVPDWHULDLVHGL-
mensionamento dos tubos ( DETALHE I ) para a utilização como andaimes.

$VOLPLWDo}HVGHXWLOL]DomRGRVLVWHPDYDULDGHDFRUGRFRPRVYiULRVIDWRUHVFRPR

Æ&RPSRQHQWHVXWLOL]DGRV VXDVOLPLWDo}HVHFDUJD 

ÆGeometria do andaime;

ÆFinalidade de utilização;

Æ&RQGLo}HVFOLPiWLFDV

2VSUy[LPRVWySLFRVDSUHVHQWDPFRQVLGHUDo}HVFRPUHVSHLWRDHVVDVOLPLWDo}HV
VHPSUHDIDYRUGDVHJXUDQoD
PSUHDIDYRUGDVHJXUDQoD

DIMENSÃO DO TUBO
'LkPHWURQRPLQDO ‘
Espessura 

m
m
3
48,30 mm

DETALHE 1

MATERIAL
$oRJDOYDQL]DGR

$
$0LOOVPDQWpPXPDPDQXWHQomRHÀFLHQWHGHVHXVHTXLSDPHQWRVSDUD
0LOOV PDQWpP XPD PDQXWHQomR HÀFLHQWH GH VHXV HTXLS
VHPSUHPDQWrORVHPERDVFRQGLo}HVGHXVRHTXHQmRDSUHVHQWDP
QHQKXPULVFRjVHJXUDQoD

40 www.mills.com.br
4. BASE DE APOIO
$EDVHGHDSRLRGHYHHVWDUDSWDDUHFHEHUDFDUJDSURYHQLHQWHGRposteHWUDQVPLWLUWHQV}HVFRPSDWtYHLV
DRVROR(VVDVFDUJDVVmRDGYLQGDVGRSHVRSUySULRGRHTXLSDPHQWRFDUJDGHWUDEDOKR GHSDVVDUH
de equipamentos) e de possíveis escoramentos realizados.Os cuidados na base de apoio são para que
QmR YHQKDPRV D WHU UHFDOTXHV GLIHUHQFLDLV TXH SRGHP OHYDU XPD HVWUXWXUD j UXtQD 6mR H[HPSORV GH
FXLGDGRV

Sempre solicitar a avaliação do solo de suporte antes de montar o equipamento, evitando apoiar
GLUHWDPHQWHVREUHVRORVLQDGHTXDGRVFRPRVRORVRUJkQLFRVHVXSHUÀFLDLV

1XQFDDSRLDUDVEDVHVSUy[LPDVGHWDOXGHV GLVWkQFLDPtQLPDGHP 

Sempre executar a drenagem do solo antes da montagem do equipamento;

6HDSRLDUVREUHSUDQFK}HV FULDQGRXPDEDVHUtJLGDGHDSRLR GHYHVHFDOFXODUDDOWXUDHDiUHD


de contato dos mesmos;

$WHQWDUDRDXPHQWRGHQ~PHURGHSRVWHVSRLVLVVRVLJQLÀFDPDLVFDUJDWUDQVPLWLGDVREUHDiUHD
de contato.

Cada tipo de solo suporta um valor de tensão a ele transmitido, na tabela a seguir encontram-se alguns

MILLSLOCK
WLSRVGHVRORVPDLVFRPXQVQDFRQVWUXomRFLYLOHVXDVUHVSHFWLYDVWHQV}HVDGPLVVtYHLV

TABELA 10 - ESPECIFICAÇÃO DA TENSÃO EM FUNÇÃO DO TIPO DE SOLO*

TENSÃO ADMISSÍVEL
TIPO DE SOLO
(kg/cm2) (MPa)
Rochas sãs, maciças, sem laminação ou sinal de decomposição 30,59 3,00
5RFKDVODPLQDGDVFRPSHTXHQDVÀVVXUDVHVWUDWLÀFDGDV 15,30 1,50

Solos granulares concrecionados - conglomerados 10,20 1,00

Solos pedregulhosos compactos a muito compactos 6,12 0,60

Solos pedregulhosos fofos 3,06 0,30

Areias muito compactas 5,10 0,50

Areias compactas 4,08 0,40

Areias medianamente compactas 2,04 0,20

Argilas duras 3,06 0,30

Argilas rijas 2,04 0,20

Argilas médias 1,02 0,10

Siltes 2,04 0,20


9DORUHVGHWHQV}HVREWLGRVQDQRUPD1%53DUDDGHVFULomRGRVGLIHUHQWHVWLSRVGHVRORVVHJXLUDVGHÀQLo}HVGD1%5

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 41


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

Exemplo de andaime montado


sobre uma base rígida de apoio. Ź

Situação 1

Uso de própria base como base de apoio

3DUDXWLOL]DUPRVDSUySULDEDVHFRPREDVHGHDSRLRDVHJXLQWHUHODomRGHYHVHUUHVSHLWDGD

onde,
P<s
Am
s Æ tensão admissível do solo (varia dependendo do tipo de solo);
P Æ carga do poste (carga axial transmitida pela estrutura);
Am Æ iUHDGHFRQWDWRGDEDVH YDULDFRQIRUPHWLSRGHEDVHXVDGD 

CDVRDFRQGLomRQmRVHMDDFHLWDRXVHMDVHDSUHVVmRH[HUFLGDVREUHRVRORIRUPDLRUTXHDWHQVmR
admissível pelo mesmo, devemos dimensionar uma base rígida de apoio. Vide a situação a seguir.

Situação 2

Dimensionamento de uma base rígida de apoio

3DUDRGLPHQVLRQDPHQWRGHXPDEDVHUtJLGDGHDSRLRGHYHPRVHVWDEHOHFHUXPDiUHDGHFRQWDWR $ 
VXILFLHQWHSDUDTXHRVRORVXSRUWHDFDUJDWUDQVPLWLGDSHODHVWUXWXUD9LGHLOXVWUDomRDVHJXLU

s= P onde,

A A Æ área da base rígida de apoio necessária;


h Æ altura da base rígida;
b Æ ODGRGDFKDSDGDEDVHXWLO]DGD

42 www.mills.com.br
Espe
ci
dimen ficações
sõe das
P rígida s da base
de ap
oio
Lemb
rete!
Área
A=(2
h+ 2
)

ângulo de

MILLSLOCK
espraiamento
„= 45°

h
altura
b da
base
h „
h

h b h

$WHQomR QDV FDUJDV TXH HVWmR HIHWLYDPHQWH


contribuindo nos andaimes Millslock.

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 43


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

Exemplo de dimensionamento da base rígida de apoio


Numa obra encontra-se um solo composto por areia medianamente compacta e so-
bre ele é transmitida através do poste de Millslock uma carga de 3,5 tf. É necessário
o uso de pranchões de apoio? Se sim, como deve ser a geometria da base e quantos
níveis de pranchões 1 1/2” seriam necessários?

Resolução:
Tipo de Solo: Areia medianamente compacta (s= 2,04 Kg/cm2 - tensão
dados admissível do solo, vide tabela 9)
Carga do Poste = 3,5 tf
1) Verificando a necessidade do uso de uma base rígida de apoio em uma base ajustável:

(como ssolo<P/A, é
P = 3500 Kg 3500
= Kg 26,7
= Kg/cm2 >ssolo
necessário o uso de
Am (15cm)2 225 cm2
base rígida de apoio)

2) Calculando a área necessária para o tipo de solo e a carga atuante dadas:

P P 3500 Kg
s= A= = = 2941 cm2
A s 2,04 Kg/cm2

3) Calculando a altura necessária da base rígida de apoio:

A = (2h + b)2 2941 cm2 = (2h + 1 5 cm)2 h = 1 9 , 62 cm

4) Estipula-se a quantidade necessária (n) de pranchões


3,5 TON
(adotando pranchões de 1 1/2” = 3, 81 cm).
6 PRANCHÕES 1 1/2"x12"
n = 1 9 , 6 2 cm = 5, 1 5 §6 pranchões (3,81x 30,5 cm) PLACA DA BASE 15x15

3, 8 1 cm

logo h' = 6 · 3, 8 1 = 22, 8 6 cm

22,86 cm
h'

45,0° h' a h'


60,72 cm SOLO

44 www.mills.com.br
5. CARGAS ADMISSÍVEIS
&RQGLo}HVGHHQJDVWDPHQWRSURSRUFLRQDGDVSHORVLVWHPDGHHQFDL[H0LOOVORFNVmRVHPHOKDQWHVDVHQ-
contradas em um sistema de tubos com braçadeiras.

Considerando o engastamento do sistema, os comprimentos dos tubos, as características técnicas dos


FRPSRQHQWHVHXPFRHÀFLHQWHTXHDVVHJXUHDVHJXUDQoDHPTXDOTXHUPRQWDJHPIRUDPHVWDEHOHFLGDV
DVFDUJDVPi[LPDVSHUPLWLGDVQRVSRVWHVGR0LOOVORFNSDUDTXHQmRRFRUUDÁDPEDJHP

Padm = S2.E.I . 1
(0,85 h)2 CS
CS Æ &RHÀFLHQWHGHVHJXUDQoD

Lembrando que a altura máxima permitida é de 2,00 m.

TABELA 11 – CARGA AXIAL MÁXIMA PERMITIDA NOS POSTES

Carga axial máxima permitida


&RPSULPHQWRGHÁDPEDJHP Ok)*
(poste engastados**)
lk 1,00 m NJI ***
1,50 m NJI ***

MILLSLOCK
2,0 m NJI

CONSIDERAÇÕES:

*Distância entre a travessa inferior e a travessa superior;


** Para cálculo da carga axial no poste é considerado grau de engastamento de 0,85;
*** Carga máxima limitada pela capacidade de carga do macaco 9/49 que é de 3500 kg.

'LVWkQFLDHQWUHDWUDYHVVDLQIHULRUHDWUDYHVVDVXSHULRURXVHMDDGLVWkQFLDHQWUHRVHQJDVWDPHQWRV

Carga máxima limitada por outros componentes do sistema.

2XWURVFRPSRQHQWHVGRVLVWHPDWDPEpPSRVVXHPOLPLWDo}HVTXDQWR DFDUJDUHFHELGDVHJXHHVVDV
LQIRUPDo}HVHPWDEHODV

O uso de andaimes sem diagonais só é permitido para pé direito até 3,40 m com um andar de 2,00 m e
VHPHPHQGDGHSRVWHYLGHWDEHODDEDL[RSDUDK PDFDUJDPi[LPDQRSRVWH NJ

TABELA 12 – CARGA ADMISSÍVEL SEM DIAGONAIS

L = largura da torre Padm = Carga Admissível


1,05 m 2.035 kgf
1,80 m 1.400 kgf
2,10 m 1.350 kgf
2,40 m 1.180 kgf

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 45


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

5.1. CARGA ADMISSÍVEL SOBRE O PISO DE ALUMÍNIO

TABELA 13 – CARGA ADMISSÍVEL SOBRE O PISO DE ALUMÍNIO

Travessa

Comprimento

1,05 m 643 kgf/m 338 kg


1,80 m 218 kgf/m 197 kg
2,10 m 326 kgf/m 343 kg
2,40 m 250 kgf/m 300 kg
2,70 m variável variável

5.2. CARGA ADMISSÍVEL NAS TRAVESSAS

TABELA 14 – CARGA ADMISSÍVEL NA TRAVESSA

Travessa

Comprimento

1,05 m 462,7 kgf/m 242,9 kg


1,80 m 239,5 kgf/m 215,9 kg
2,10 m 176,2 kgf/m 185,0 kg
2,40 m 134,9 kgf/m 161,9 kg

5.3. CARGA ADMISSÍVEL NAS TRAVESSAS DUPLAS

TABELA 15 – CARGA ADMISSÍVEL NA TRAVESSA DUPLA

Travessa dupla

Comprimento

Travessa dupla 2,10 m 468,6 kgf/m 491,4 kg


Travessa dupla 2,40 m 350,0 kgf/m 420,0 kg

46 www.mills.com.br
6. COMBATE AOS EFEITOS DO VENTO
6.1. AÇÃO DO VENTO SOBRE AS ESTRUTURAS
&RPRQmRSRGHPRVSUHYHUH[DWDPHQWHRVHIHLWRVGRYHQWRHPFLUFXQVWDQFLDVGHWRGDVDVVXDVYDULDQ-
WHVHVWDEHOHFHPRVSDUkPHWURVSDUDHVWLSXODUDVIRUoDVHVWiWLFDVGHYLGDVDRYHQWRTXHGHDFRUGRFRPD
QRUPD1%5²)RUoDVGHYLGDVDRYHQWRHPHGLÀFDo}HVVmRGHWHUPLQDGDVGDVHJXLQWHIRUPD

I.'HWHUPLQDVHDYHORFLGDGHEiVLFDGRYHQWR´90µDGHTXDGDDRORFDORQGHDHVWUXWXUDVHUiFRQVWUXtGD
através do mapa das isopletas (apresentado a seguir), admitindo como regra geral que o vento básico
SRGHVRSUDUGHTXDOTXHUGLUHomRKRUL]RQWDO

MILLSLOCK
Fonte: Imagem retirada da Norma da ABNT.

V0 = em m/s
V0 = máxima velocidade média medido sobre 3s, que pode ser excedida
em média uma vez em 50 anos a 10 metros sobre o nível do terreno em
lugar aberto e plano

SITUAÇÕES DE VENTO

1 2 3

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 47


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

II. &DOFXODVHDYHORFLGDGHFDUDFWHUtVWLFDGRYHQWR´9KµDSDUWLUGDHTXDomR

onde,
VK 90 ă61 ă62 ă63
Vk Ævelocidade característica do vento;
Vo Ævelocidade básica do vento;
S1 ÆIDWRUWRSRJUiILFR
S2 ÆUXJRVLGDGHGLPHQV}HVGDHGLILFDomRHDOWXUDVREUHRWHUUHQR
S3 ÆIDWRUHVWDWtVWLFR

III. &DOFXODVHDSUHVVmRGLQkPLFDTSHODH[SUHVVmR

Sendo,
T  9k)2 q ÆN/m2;
Vk Æm/s.

Para a determinação da área do andaime, utiliza-se a tabela abaixo, multiplicando-se a quantidade de


SHoDVFRQVWDQWHVQRDQGDLPHSHODiUHDFRUUHVSRQGHQWH

Componentes Área Componentes Área


Poste 0,50 m 0,0025 m² Tubomills 1,05 x 2,10 m 0,0125 m²
Poste 1,00 m 0,0050 m² Tubomills 1,05 x 2,40 m 0,0138 m²
Poste 1,50 m 0,0075 m² Tubomills 1,80 x 2,10 m 0,0150 m²
Poste 2,00 m 0,0100 m² Tubomills 1,80 x 2,40 m 0,0163 m²
Poste 2,50 m 0,0125 m² Tubomills 2,10 x 2,40 m 0,0175 m²
Poste 3,00 m 0,0150 m² Diagonal Vertical 1,05 x 1,00 m 0,0073 m²
Travessa 1,05 m 0,0053 m² Diagonal Vertical 1,05 x 1,50 m 0,0092 m²
Travessa 1,80 m 0,0090 m² Diagonal Vertical 1,05 x 2,00 m 0,0113 m²
Travessa 2,10 m 0,0105 m² Diagonal Vertical 1,80 x 1,00 m 0,0103 m²
Travessa 2,40 m 0,0120 m² Diagonal Vertical 1,80 x 1,50 m 0,0117 m²
Travessa dupla 2,10 m 0,0105 m² Diagonal Vertical 1,80 x 2,00 m 0,0113 m²
Travessa dupla 2,40 m 0,0120 m² Diagonal Vertical 2,10 x 1,00 m 0,0116 m²
Diagonal Horizontal 1,05 x 1,05 m 0,0074 m² Diagonal Vertical 2,10 x 1,50 m 0,0129 m²
Diagonal Horizontal 1,80 x 1,80 m 0,0127 m² Diagonal Vertical 2,10 x 2,00 m 0,0145 m²
Diagonal Horizontal 2,10 x 2,10 m 0,0148 m² Diagonal Vertical 2,40 x 1,00 m 0,0130 m²
Diagonal Horizontal 2,40 x 2,40 m 0,0170 m² Diagonal Vertical 2,40 x 1,50 m 0,0142 m²
Tubomills 1,05 x 1,80 m 0,0113 m² Diagonal Vertical 2,40 x 2,00 m 0,0156 m²

2HIHLWRGRPRPHQWRGHYHQWRSURGX]LUiHVIRUoRVGHWUDomRHFRPSUHVVmRHPIXQomRGREUDoRGHDODYDQFD
GRVDQGDLPHV3DUDFRPEDWHUHVVHVHVIRUoRVDQRUPDUHJXODPHQWDGRUD15HVWDEHOHFHTXHDQGDLPHV
com alturas maiores que quatro vezes a menor base deverão ser amarradas ou estaiadas.

CONDIÇÃO DE SEGURANÇA Æ K”%MN

48 www.mills.com.br
7. ESTAIAMENTO
8PGRVPRGRVGHVHFRPEDWHUDDomRGRYHQWRTXDQGRK!Ã%MIN é estaiando o andaime. Nesse caso
os estaios deverão ser colocados com uma angulação (mais próxima possível) de 45°, montando o an-
GDLPHDWpDDOWXUDK %MIN e estaiá-la para continuar a montagem.

UM ANDAIME ESTAIADO EM VISTA FRONTAL

P P
q

b
TH TH V1
T D D
Tv
T
a Tv

V2

R R

MILLSLOCK
TO
EN
V
O
D
O
Ã

IR
D

onde,
R

T T
O
PI

P Æcarga aplicada no poste;


R Æreação na base de apoio;
T Ætensão no estaio;
q Æpressão do vento;
T T
Th e T v Æcomponentes da tensão (T);
V1 e V2 ÆIRUoDGRYHQWR 9 
a ÆGLVWkQFLDHQWUHDEDVHHDXQLmRHQWUHRHVWDLRHRDQGDLPH
b ÆGLVWkQFLDHQWUHDEDVHHDXQLmRHQWUHRHVWDLRHRDQGDLPH

ź Considera-se a pressão do vento (q), na sua pior direção, aplicada na base e na união do estaio com
o andaime, através das componentes V1 e V2;
ź 'HFRPS}HVHDWHQVmR 7 GRHVWDLRQDVGLUHo}HVYHUWLFDO 7 V HKRUL]RQWDO 7H);
ź &RPREXVFDVHXPVLVWHPDHPHTXLOtEULRRVRPDWyULRGDVIRUoDVQRVHL[RVYHUWLFDOHKRUL]RQWDOGHYH
VHUQXORJHUDQGRDVVHJXLQWHVUHODo}HV

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 49


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

EIXO HORIZONTAL

TH = V1

onde,
TH 7VHQD GHFRPSRVLomRGH7QRHL[RKRUL]RQWDO
V1
( a2 + b )ăT IRUoDGRYHQWRQRSRQWRGHHQFRQWURGRDQGDLPHHRHVWDLR
logo,

(
T sen D DEāT
2
)

EIXO VERTICAL

R = P + TV

onde,
TH 7VHQD GHFRPSRVLomRGH7QRHL[RKRUL]RQWDO
V1
( a2 + b )ăT IRUoDGRYHQWRQRSRQWRGHHQFRQWURGRDQGDLPHHRHVWDLR
R = P + T cos D

$R DQDOL]DUPRV D VLWXDomR D EDVH GH DSRLR GR DQGDLPH HVWDLDGR GHYH DEVRUYHU R SHVR SUySULR D
FDUJD 3 HRHVIRUoRYHUWLFDO 7 V HSRGHUHPRVWHUGXDVVLWXDo}HV

ź 2DWULWRJHUDGRDWUDYpVGDUHDomRYHUWLFDO 5 DEVRUYHDIRUoDGHDUUDVWHGRYHQWR92.
ź $IRUoDGHDUUDVWHGRYHQWR92 é maior que o atrito gerado, então os postes do andaime necessitam
ser ancorados à base de apoio.

EIXO VERTICAL

50 www.mills.com.br
$OWHUDo}HV QR kQJXOR SRGHP JHUDU H[FHVVRV GH FDUJDV QDV
componentes T V (aumento de D) e TH (redução de D), gerando
problemas a estabilidade da estrutura.

$DPDUUDomRGHYHUiVHUIHLWDVHPSUH
no nó, e não no meio do quadro.

45º 60º

MILLSLOCK
! Em andaimes que a altura supere a regra de 4 X L
(quatro vezes a largura da menor base), é imprescin-
dível o estaiamento ou travamento da estrutura.

&RQIRUPHDLOXVWUDomRDQWHULRURSURFHGLPHQWRpIHLWR
20 m FRPFDERVGHDoRDPDUUDGRVDRVRORRXDIDFKDGD
GHHGLÀFDomR YLGHSiJLQDDVHJXLU 

Ponto de amarração ou estaiamento


16 m

Situação 1
Altura da amarração
12 m ;/ +
Exemplo: 4 X 1,05 m # 4 m, ou seja, no exemplo de
fachadeiro a seguir a amarração deverá ocorrer a
cada 4 m.
8m

4m SEM AMARRAÇÃO

1,05 m 1,05 m 1,05 m 1,05 m 1,05 m

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 51


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

8. TRAVAMENTO DE ANDAIME
$QGDLPHVHVEHOWRVGHYHUmRVHUDPDUUDGRVDSRQWRVÀ[RVGDHVWUXWXUDGHFRQFUHWRSDUDTXHDPHVPD
QmRWRPEHVREHIHLWRGHYHQWRHWHQKDFDSDFLGDGHGHDEVRUomRGDVFDUJDV(VWDVDPDUUDo}HVIRUQHFHP
RVYtQFXORVSDUDRFiOFXORGHÁDPEDJHPGHFRQMXQWR

$DPDUUDomRpH[HFXWDGDQDKRUL]RQWDOFRPWXERPLOOVDWUDYpVGHEUDoDGHLUDVH0LOOVORFNÀ[DGDVDRV
SRVWHVFRPWUDYHVVDVHORQJDULQDVHQXQFDHVTXHFHUTXHVyKDYHUiULJLGH]QRFRQMXQWRDPDUUDGRVHIRU
colocada uma diagonal entre andaimes.

Na montagem de andaime individual, a altura total não deve ultrapassar de quatro vezes a largura da
PHQRUEDVHVHPQHQKXPWLSRGHDPDUUDomR

H / Ɛ!

VISTA SUPERIOR

VISTA LATERAL
Ɛ

B
B

52 www.mills.com.br
9. BASE DA ESTRUTURA INCLINADA
(VWUXWXUDVLQFOLQDGDVVREDDomRGHFRQFUHWDJHPJHUDPHVIRUoRVKRUL]RQWDLVSURYHQLHQWHVGDGHFRPSR-
VLomRGDUHDomRGRSRVWHYHUWLFDOTXHVyGHYHPDEVRUYHUHVIRUoRVD[LDLV

2PRGRFRPRFRQVLGHUDPRVRVHVIRUoRVKRUL]RQWDLVGHSHQGHGDLQFOLQDomR D GDHVWUXWXUD

2DSRLRGDEDVHGHYHSRVVXLUUHVLVWrQFLDHHVWDELOLGDGHDGHTXDGD

Limitar a abertura do macaco ou base ajustável a 20 cm, para evitar instabilidade do apoio.

CORRETO

ERRADO !

! ERRADO

MILLSLOCK
MACACO
Saiba mais sobre o Macaco,
vide na página 11.
Ź
Exemplo de andaime em solo inclinado

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 53


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

10. UTILIZAÇÃO COMO ANDAIME DE FACHADA E ESCORAMENTO


2VLVWHPD0LOOVORFNRIHUHFHDJUDQGHYDQWDJHPGHSHUPLWLURLQWHUOLJDPHQWRHQWUHVLDWUDYpVGDVURVHWDV
QRVSRVWHVIRUPDQGRXPDHVWUXWXUDPRQROtWLFDSHUIHLWDSDUDWUDEDOKRVGHFRQVWUXomRSLQWXUDHUHIRUPD
GHIDFKDGDV
Ź ([HPSORGHDQGDLPHGHIDFKDGD

Legenda:

Encaixe diagonais
Encaixe travessas

VISTA FRONTAL

VISTA SUPERIOR

VISTA LATERAL

Situação 1
Como andaime de fachada

I. Deve-se ter diagonais no sentido transversal e procurar ao máximo, utilizar as travessas de 2,40m (A),
e neste plano longitudinal deverá estar contraventado por diagonais longitudinais de 2,40 m x 2,00 m (B),
sendo uma diagonal a cada 5 postes ou 4 planos. Vide DETALHES a seguir.

DETALHE INDICANDO 5 POSTES DETALHE INDICANDO 4 PLANOS

54 www.mills.com.br
II.'HYLGRDHVWDIRUPDomRHRIDWRGHVHUXPDQGDLPHEDVWDQWHHVEHOWRWUDQVYHUVDOPHQWHDVDPDUUDo}HV
GHVHSHQKDUmRXPLPSRUWDQWtVVLPRSDSHOQRVHQWLGRGHFRQWHUDÁDPEDJHPGRFRQMXQWRGHDQGDLPHHP
pontos de amarração (E). Vide página 52 e 53.

EXEMPLOS COMO ANDAIME COMO ESCORAMENTO

VISTA FRONTAL PAREDE

A
E

VISTA FRONTAL PAREDE

A
E

MILLSLOCK
Torres individuais devem conter diagonais verticais em todos os planos.

%DVLFDPHQWHDWDEHODDEDL[RQRVIRUQHFHHPIXQomRGHFDUJDQRSRVWHGDDOWXUDGRDQGDURHVSDoD-
PHQWRPi[LPRGDVDPDUUDo}HVDFDGDP

TABELA 16 – TABELA DE ESPAÇAMENTO ENTRE AS AMARRAÇÕES

Espaçamento máximo ÉUHDGHLQÁXrQFLDGH


Altura do andar Carga de trabalho
das amarrações cada amarração
1,50 m 1200 kg 8,00 m 14,40 m
1,50 m 1800 kg 6,00 m 9,60 m
2,00 m 1200 kg 8,00 m 14,40 m
2,00 m 1800 kg 6,00 m 9,60 m

De acordo com a NR QDV PRQWDJHQV MXQWR D IDFKDGDV p QHFHVViULR DPDUUDU D HVWUXWXUD GH
DQGDLPHVjHGLÀFDomRUHVSHLWDQGRRHVSDoDPHQWRHQWUHDVDPDUUDo}HVFRQIRPHLQÀFDGRQD
WDEHODDQWHULRU(VWHHVSDoDPHQWRGHYHVHUFRQVLGHUDGRWDQWRQDYHUWLFDOFRPRQDKRUL]RQWDO

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 55


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

Situação 2
Como escoramento

I. O Millslock esta limitado ao escoramento de estruturas de até 7,5 m de altura (A), com o travamento de
travessas de abertura máxima de 1,5 m (B).

(VWDFRQÀJXUDomRSHUPLWHDXWLOL]DomRGHFDUJDVGHNJQRSRVWH
VISTA FRONTAL
FORCADO DUPLO A

VISTA LATERAL

4m
1,5 m
Altura máxima permitida é de 7,5 m

B
1,5 m

VISTA SUP
SUPERIOR

Legenda:

Encaixe diagonais
Ź Exemplo de escoramento Encaixe travessas

II.$VGLDJRQDLVKRUL]RQWDLVGHYHPVHUFRORFDGDVHPWRGRVRVDQGDLPHV'HYHPRVWHUXPDGLDJRQDOD
cada 2 andares, com espaçamento máximo de 1,5 m entre os andares.
III.$VGLDJRQDLVYHUWLFDLVWHPDIXQomRGHFRQWUDYHQWDPHQWRHGHYHPREHGHFHUDUHJUDGHTXHXPDGLD-
JRQDOFRQWUDYHQWDSRVWHVRXSODQRV$VGLDJRQDLVYHUWLFDLVQRVHQWLGRWUDQVYHUVDOGHYHPREHGHFHU
a mesma regra.

DETALHE INDICANDO 4 POSTES DETALHE INDICANDO 3 PLANOS

56 www.mills.com.br
EXEMPLOS COMO ANDAIME COMO ESCORAMENTO

VISTA FRONTAL PAREDE

A
E

VISTA FRONTAL PAREDE

A
E

MILLSLOCK
Torres individuais devem conter diagonais verticais em todos os planos.

Ź
Exemplo de escoramento

VISTA LATERAL

VISTA SUPERIOR

FORCADO E
VIGA ALUMA

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 57


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

IV.$VWRUUHVGH0LOOVORFNGHYHPREHGHFHURVFULWpULRVGHWUDYDPHQWRvide na página 52 deste manual.


Onde a altura total do escoramento não deve ultrapassar quatro vezes a largura da menor base, sem
QHQKXPWLSRGHDPDUUDomR

TUBOMILLS E
BRAÇADEIRA 1/49

VISTA FRONTAL

VISTA SUPERIOR

Legenda:
Encaixe diagonais
Encaixe travessas

V. 4XDQGR R LWHP DQWHULRU QmR IRU SRVVtYHO R HVFRUDPHQWR GHYH SUHYHU HVWDLV &RQIRUPH LQGLFDGR QD
página 49 deste manual.

58 www.mills.com.br
11. RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
(VWHSURFHGLPHQWRWHPSRUREMHWLYRHVWDEHOHFHUHIRUPDOL]DUFULWpULRVSDUDRGHVHQYROYLPHQWRGDVDWLYL-
GDGHVHWDUHIDVGHPRQWDJHPHGHVPRQWDJHPGHDQGDLPHVQDVXQLGDGHVGHSURGXomR

7RGDVDVDWLYLGDGHVHWDUHIDVGRSURFHVVRGHPRQWDJHPGHVPRQWDJHPGHDQGDLPHVmRFRQVLGHUDGRV
WUDEDOKRVGHDOWRULVFRSRUVHWUDWDUWDPEpPGHWDUHIDVHPORFDLVHOHYDGRV6HQGRDVVLPHVWHSURFHGL-
PHQWRHVWiGLUHFLRQDGRDWRGRVRVSURÀVVLRQDLVTXHH[HUFHPDWLYLGDGHGHPRQWDJHPRXVmRXVXiULRV
de andaime de acesso.

$SUHRFXSDomRFRPRSURFHVVRGHPRQWDJHPGHVPRQWDJHPGHDQGDLPHHVWiHPDVVHJXUDUSDUDR
montador e seus usuários, segurança e a qualidade da estrutura a ser montada, utilizada e desmonta-
da. Com essa preocupação a Mills divide o processo de montagem/desmontagem em uma sequencia
GHDWLYLGDGHVVXEGLYLGLGDVHPWDUHIDV

11.1. SEGURANÇA, EPI'S* E FERRAMENTAS


1RSURFHVVRGHPRQWDJHPGHVPRQWDJHPGHDQGDLPHVpREULJDWyULRRXVRGRV(SL
VEiVLFRVHIHU-
UDPHQWDVWDLVFRPR&DSDFHWHGHVHJXUDQoDFRPMXJXODUERWDVGHVHJXUDQoDFRPELTXHLUDGHDoR
SHUQHLUD GH ORQD OXYDV yFXORV GH VHJXUDQoD SURWHWRU DXULFXODU GH LQVHUomR RX DEDIDGRU FLQWR GH
segurança . Vide os itens a seguir.

EPI'S BÁSICOS
ATENÇÃO

MILLSLOCK
USO OBRIGATÓRIO!

Luvas
Lu Óculos de Protetor auricular de
segurança inserção ou abafador

Capacete de segurança
Ca Botas de segurança com Cinto de segurança E.P.I.
com jugular
co biqueira de aço

2XVXiULRGHYHVHFHUWLÀFDUTXHDVRXWUDVIHUUDPHQWDVGH-
YHP VHU WUDQVSRUWDGDV HP SRUWDFKDYHV FDoDSD  H HVWDU
amarrada com cordas de polipropileno.

*
EPI's -Equipamento de Proteção Individual

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 59


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

11.2. CHECKLIST DE LIBERAÇÃO DO ANDAIME


$H[HFXomROLEHUDomRGRDQGDLPHVHJXLUiDVH[LJrQFLDVGDXQLGDGHFRQWUDWDQWHREVHUYDQGRRDWHQGL-
mento da NR-18. O montador deve observar o seguinte, na seleção/inspeção dos materiais, para a
montagem ou desmontagem do andaime.

6RPHQWHGHYHUmRVHUXWLOL]DGRVHTXLSDPHQWRHPERPHVWDGRGHFRQVHUYDomR$VHOHomRHLQVSHomR
GRPDWHULDOGHYHUiVHUUHDOL]DGDDWRGRLQVWDQWHHSRUWRGRVRVPRQWDGRUHVHQYROYLGRVQDWDUHID7RGR
WUDEDOKRGHYHUiVHUDYDOLDGRDQWHVGDOLEHUDomRVHJXLQGRRVVHJXLQWHVUHTXLVLWRV

Equipamentos reprovados nesta inspeção não poderão ser utilizados e deverão ser
DUUXPDGRVQRJDYHWHLURQRHVSDoRLGHQWLÀFDGRFRPR0$7(5,$,6'$1,),&$'26
para posterior devolução para o depósito central.

O andaime está montado sem obstruir saídas de emergência: válvulas/ hidrantes/extintores;

O andaime está com afastamento adequado das linhas elétricas;

O andaime está devidamente aterrado;

As sobras de tubos e pisos no andaime estão dentro dos limites;

Todos os pranchões estão presos em pelo menos dois pontos;

Os guarda-corpos estão montados adequadamente;

O piso da plataforma está sem frestas;

As escadas de acesso ao andaime estão montadas adequadamente;

O andaime esta nivelado adequadamente;

O andaime sobre rodas está em piso adequado;

O andaime está montado com placa de base;

A altura máxima dos andares (2,00) foi respeitada;

O andaime está devidamente travado com as diagonais;

O andaime está devidamente travado externamente;

O andaime está com rodapé.

* Relatório diário de obra em anexo.

Não se deve realizar montagem/desmontagem de andaimes


VRELQWHPSpULHVWDLVFRPRFKXYDHYHQWRIRUWH

60 www.mills.com.br
11.3. LIBERAÇÃO DO ANDAIME PARA OBRAS
$SyVRCHECK LIST o andaime deverá ser etiquetado durante todo o processo de montagem, primeiro
GHYHUiVHUHWLTXHWDGRFRPXPDSODFDYHUPHOKD (A) indicando que o andaime não está liberado para
XVR$SyVDPRQWDJHPHOLEHUDomRGRDQGDLPHDSODFDGHYHUiVHUVXEVWLWXtGDSRUXPDSODFDYHUGH
(B) liberando a utilização da mesma.

2EVHUYHDVHJXLUTXHQRYHUVRGDSODFDYHUGHKDYHUiLQIRUPDo}HVGRDQGDLPHFRPRDGDWDGDPRQ-
WDJHPRORFDOiUHDRQRPHGRUHVSRQViYHOORFDOSHODPRQWDJHPHDOLVWDGRFKHFNOLVWGHVFULWRVQR
item 8 com as respostas SIM ou NÃO9HMDDVLOXVWUDo}HVDVHJXLU

FRENTE VERSO

A
ANDAIME NÃO
LIBERADO

CHECK LIST DE ANDAIME DE ACESSO MONTADO


ITENS A VERIFICAR: Local: Local da obra SIM N.A.
01. O andaime está montado sem obstruir saídas de emergência: válvulas/ hidrantes/extintores x
02. O andaime está com afastamento adequado das linhas elétricas x
03. O andaime está devidamente aterrado x

B
ANDAIME 04. As sobras de tubos e pisos no andaime estão dentro dos limites
05. Todos os pranchões estão presos em pelo menos dois pontos
06. Os guarda-corpos estão montados adequadamente
07. O piso da plataforma está sem frestas
08. As escadas de acesso ao andaime estão montadas adequadamente
09. O andaime esta nivelado adequadamente
x
x
x
x
x
x

LIBERADO
10. O andaime sobre rodas está em piso adequado x
11. O andaime está montado com placa de base x
12. A altura máxima dos andares (2,00) foi respeitada x
13. O andaime está devidamente travado com as diagonais x
14. O andaime está devidamente travado externamente x
15. O andaime está com rodapé x
Aprovado por: Fulano de tal - cargo tal
Empresa: Mills Montado em: data do término da montagem do andaime

MILLSLOCK
CHECK LIST DE ANDAIME DE ACESSO MONTADO
ITENS A VERIFICAR: Local: Local da obra SIM N.A.
01. O andaime está montado sem obstruir saídas de emergência: válvulas/ hidrantes/extintores x
02. O andaime está com afastamento adequado das linhas elétricas x
03. O andaime está devidamente aterrado x
04. As sobras de tubos e pisos no andaime estão dentro dos limites x
05. Todos os pranchões estão presos em pelo menos dois pontos x
06. Os guarda-corpos estão montados adequadamente x
07. O piso da plataforma está sem frestas x
08. As escadas de acesso ao andaime estão montadas adequadamente x
09. O andaime esta nivelado adequadamente x
10. O andaime sobre rodas está em piso adequado x
11. O andaime está montado com placa de base x
12. A altura máxima dos andares (2,00) foi respeitada x
13. O andaime está devidamente travado com as diagonais x
14. O andaime está devidamente travado externamente x
15. O andaime está com rodapé x
Aprovado por: Fulano de tal - cargo tal
Empresa: Mills Montado em: data do término da montagem do andaime

Ź ([HPSORGHSUHHQFKLPHQWRQRYHUVRGDSODFDYHUGH
2EVHUYHDFLPDTXHQDSODFDYHUGHKDYHUiDVLQIRUPDo}HVGRDQGDLPHFRPDGDWDGDPRQWDJHPRORFDO
iUHDRQRPHGRUHVSRQViYHOORFDOSHODPRQWDJHPHDOLVWDGRFKHFNOLVWGHVFULWRVna página 52 deste
manualFRPUHVSRVWD6,0RX1®2

4XDOTXHUPXGDQoDQDHVWUXWXUDGRDQGDLPHGHYHUiVHUIHLWDSRUSURÀVVLRQDOTXDOLÀFDGR

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 61


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

12. RELATÓRIO DE ACOMPANHAMENTO DE OBRAS


2 UHODWyULR GH DFRPSDQKDPHQWR GH REUDV 5$2  p XWLOL]DGR SHORV VXSHUYLVRUHV SDUD GHVFUHYHU R DQ-
GDPHQWR GDV REUDV (VVH PDQXDO WpFQLFR SRVVLELOLWD DRV VXSHUYLVRUHV GH REUD DFHVVR j LQIRUPDo}HV
LPSRUWDQWHVSDUDRFRUUHWRSUHHQFKLPHQWRGR5$2DXPHQWDQGRRFRQWUROHVREDREUDHDTXDOLGDGHGR
serviço prestado pela MILLS. Vide em anexo na página 72.

O preechimento do RAO de forma clara e correta, permite soluções


UiSLGDVHHÀFD]HVSDUDSRVVtYHLVSUREOHPDVHQFRQWUDGRVQDVREUDV

RELATÓRIO DE ACOMPANHAMENTO DE OBRAS

FILIAL FOLHA:

CLIENTE CONTRATO:

OBRA DATA:

TRECHO CÓDIGO:

SUPERVISOR DA OBRA CARGO:

COORDENADOR DE OPERAÇÕES

CONTATO DA OBRA:

HORÁRIO DE CHEGADA: HORÁRIO DE SAÍDA:

CONDIÇÕES CLIMÁTICAS: ENSOLARADO NUBLADO CHUVOSO

ITEM: ANDAIME

1) PROJETO EXECUTIVO AVALIAÇÃO

CLAREZA E OBJETIVIDADE CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

INDICAÇÃO DE CORTES CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

INDICAÇÃO DE VISTAS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

COTAS CLARAS E DE FÁCIL REFERENCIAMENTO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

OBSERVAÇÕES E DETALHES DE MONTAGEM CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

CARIMBO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

2) ANDAIME

EQUIPAMENTO UTILIZADO:

MILLSLOCK TORREMILLS TUBULARES TUBOMILLS ELITE

PRODUTIVIDADE DA OBRA (hh/m³) PRODUTIVIDADE TEÓRICA DO EQUIPAMENTO (hh/m³)

MONTAGEM MONTAGEM

DESMONTAGEM DESMONTAGEM

BASE DE APOIO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

DIAGONAIS VERTICAIS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

pág. 8 DIAGONAIS HORIZONTAIS

PLACA DE LIBERAÇÃO DO ANDAIME


CONFORME

CONFORME
NÃO CONFORME

NÃO CONFORME
NÃO SE APLICA

NÃO SE APLICA

REAPROVEITAMENTO DE EQUIPAMENTOS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

pág. 24 QUALIDADE/ESTADO DO EQUIPAMENTO ENVIADO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

FIDELIDADE AO PROJETO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

PLACA DA MILLS NA OBRA CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

SEGURANÇA ( ADEQUAÇÃO DE ACESSOS E UTILIZAÇÃO DE E.P.I) CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

pág. 26

SUPERVISOR DE OBRA

ALTA TECNOLOGIA EM CONSTRUÇÃO

62 www.mills.com.br
13. DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES MILLSLOCK

Código SIM
Código
Item Peso
SAP
SI CC
Travessas
Travessa 1,05 m 2000499 6502006 6502013 4,72 kg
Travessa 1,80 m 2000520 6502007 6502014 7,90 kg
Travessa 2,10 m 2000521 6502008 6502015 9,07 kg
Travessa 2,40 m 2000522 6502009 6502016 10,25 kg

Travessa dupla 2,10 m 2001957 6502011 6502018 16,95 kg


Travessa dupla 2,40 m 2001958 6502012 6502019 19,45 kg

MILLSLOCK
Travessas Intermediária
P/ pranchão 1,05 m 2000500 6506001 6507044 4,00 kg
P/ pranchão 1,80 m 2000523 6506002 6507045 6,90 kg
P/ pranchão 2,10 m 2001207 6506003 6507046 7,60 kg
P/ pranchão 2,40 m 2001206 6506004 6507047 9,20 kg

P/ alçapão 1,05 m 2004036 6508005 6503001 4,41 kg


P/ alçapão 1,80 m 2004037 6508006 6508002 7,13 kg
P/ alçapão 2,10 m 2004039 6508007 6508003 7,93 kg
P/ alçapão 2,40 m 2004058 6508008 6508004 8,93 kg

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 63


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

Código SIM
Código
Item Peso
SAP
SI CC
Poste
Poste 0,25 m* 2001947 6501010 6501019 1,77 kg
Poste 0,50 m* 2001948 6501011 6501020 1,75 kg
Poste 0,50 m 2001949 6501012 6501021 2,80 kg
Poste 1,00 m 2002250 6501013 6501023 5,90 kg
Poste 1,50 m 2002251 6501014 6501024 8,39 kg
Poste 2,00 m 2002252 6501015 6501025 10,43 kg
Poste 2,50 m 2002253 6501016 6501026 12,81 kg
Poste 3,00 m 2002254 6501017 6501027 15,19 kg

* Poste sem espiga.

Diagonais
Dg. Verical 1,05 x 1,00 m 2001950 6503013 6503026 6,59 kg
Dg. Verical 1,05 x 1,50 m 2001951 6503014 6503027 8,64 kg
Dg. Verical 1,05 x 2,00 m 2000497 6503015 6503028 9,46 kg
Dg. Verical 1,80 x 1,00 m 2001952 6503016 6503029 7,03 kg
Dg. Verical 1,80 x 1,50 m 2001953 6503017 6503030 8,06 kg
Dg. Verical 1,80 x 2,00 m 2000517 6503018 6503031 9,80 kg
Dg. Verical 2,10 x 1,00 m 2001954 6503019 6503032 8,06 kg
Dg. Verical 2,10 x 1,50 m 2001955 6503020 6503033 7,02 kg
Dg. Verical 2,10 x 2,00 m 2000524 6503021 6503034 9,80 kg
Dg. Verical 2,40 x 1,00 m 2001956 6503022 6503035 8,91 kg
Dg. Verical 2,40 x 1,50 m 2001116 6503023 6503036 9,77 kg
Dg. Verical 2,40 x 2,00 m 2000525 6503024 6503037 11,08 kg

Dg. H. Retangular 1,05 x 1,80 m 2000508 6504012 6504022 7,85 kg


Dg. H. Retangular 1,05 x 2,10 m 2000509 6503013 6504023 8,64 kg
Dg. H. Retangular 1,05 x 2,40 m 2000510 6504014 6504024 9,46 kg
Dg. H. Retangular 1,80 x 2,10 m 2000512 6504016 6504026 9,99 kg
Dg. H. Retangular 1,80 x 2,40 m 2000513 6504017 6504027 10,68 kg
Dg. H. Retangular 2,10 x 2,40 m 2000515 6504019 6504029 11,28 kg

* DG. H. para andaimes retangulares.

Dg. H. Quadrada 1,05 x 1,05 m 2000496 6504011 6504021 5,14 kg


Dg. H. Quadrada 1,80 x 1,80 m 2000511 6504015 6504025 9,34 kg
Dg. H. Quadrada 2,10 x 2,10 m 2000514 6504018 6504028 10,64 kg
Dg. H. Quadrada 2,40 x 2,40 m 2000516 6504020 6504030 11,93 kg

*DG. H. para andaimes quadradas.

64 www.mills.com.br
Código SIM
Código
Item Peso
SAP
SI CC
Outros
Braçadeira millslock 0000000 6507048 6505010 1,00 kg

Roseta móvel 2003233 650748 000000 1,03 kg

MILLSLOCK

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 65


ANOTAÇÕES
ANOTAÇÕES
MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

14. ANEXOS
RESULTADOS DE ENSAIOS E CÁLCULOS PARA ANDAIMES DO SISTEMA MILLSLOCK

,QLFLDOPHQWHIRUDPUHDOL]DGRVHQVDLRVDSHQDVFRPFDUUHJDPHQWRVYHUWLFDLVHPDQGDLPHVGHP[PHP
[PYHULÀFDQGRDVFDUJDVFUtWLFDVTXHFDXVDUDPUXSWXUD

ENSAIO 1: FRPRXVRGHTXDGURGHVOL]DQWHDFDUJDFUtWLFDIRLGHWISRVWH FRP&6 

ENSAIO 2:VHPRXVRGHTXDGURGHVOL]DQWHDFDUJDFUtWLFDIRLGHWISRVWH FRP&6  

&RPRDFRQGLomRGHDSHQDVFDUUHJDPHQWRYHUWLFDOQmRFRQGL]FRPDUHDOLGDGHQDVREUDVIRLDQDOLVDGRRFRPSRU-
WDPHQWRGHDQGDLPHQDSUHVHQoDGHXPHVIRUoRKRUL]RQWDORQGHIRLPHGLGDDGHIRUPDomRKRUL]RQWDO´¨µQDVEDVHV
GRVDQGDLPHVDSyVDDSOLFDomRGRFDUUHJDPHQWRYHUWLFDOGHWI

7$%(/$²&É/&8/2'$'()250$d®2'$$1'$,0(´ǼT”

ENSAIO 1 ENSAIO 2

Dimensões do Andaime 1,60m x 1,60m Dimensões do Andaime 1,00m x 1,00m

Esforço Cortante “H” 700,00 kgf Esforço Cortante “H” 500,00 kgf

Altura do Andaime “h” 6,60 m Altura do Andaime “h” 6,52 m

'HIRUPDomR+RUL]RQWDO´¨µ 20,25 mm 'HIRUPDomR+RUL]RQWDO´¨µ 18,50 mm

onde: onde:

İF +ā K 3
İT=¨- İF
 ā(ā,T )

δT Ædeformação do andaime δF Æ'HÁH[mRFDXVDGDSHORHVIRUoRFRUWDQWHDWXDQWH


Δ Ædeformação horizontal nas bases H ÆEsforço cortante
δF ÆGHÁH[mRFDXVDGDSHORHVIRUoR h ÆAltura do andaime
cortante atuante E ÆMódulo de elasticidade do Millslock
IT ÆMomento de inércia do andaime

CÁLCULO P/ ANDAIME DE 1, 60M X 1, 60M CÁLCULO P/ ANDAIME DE 1, 00M X 1, 00M


onde: onde:
H Æ(1, 60 m x 1, 60 m) = 700 kgf H Æ(1,00 m x 1,00 m) = 500 kgf
h Æ(1, 60 m x 1, 60 m) = 6, 60 m h Æ(1,00 m x 1,00 m) = 6,52 m
IT Æ(1, 60 m x 1, 60 m) = 140506 cm 4
IT Æ(1,00 m x 1,00 m) = 54940 cm4
 Æ20,25 mm ¨ Æ18,50 mm

İF +ā K 3 NJIā FP ò FP İF +ā K 3 NJIā FP ò FP
ā(ā,TāNJIFPñāFP4 ā(ā,TāNJIFPñāFP4

İ T ¨İF = 20,25 mm - 2,27 mm = 17,98 mm İ T ¨İ F = 18,50 mm - 4,00 mm = 14,50 mm

İT ~ 1,80 cm İT ~ 1,45 cm

68 www.mills.com.br
CÁLCULO DA CARGA CRÍTICA “PT” NA BASE

PT = +āK
İT

CÁLCULO P/ ANDAIME DE 1,60M X 1,60M CÁLCULO P/ ANDAIME DE 1,00M X 1,00M

PT +āK NJIāFP NJI PT +āK NJIāFP NJI


İT 1,80cm İT 1,45 cm

Por motivos de segurança a MILLS adotou a carga


FUtWLFDGRVTXDGURVÀ[RV3T = 90910 kgf.

CARGA ADMISSÍVEL NO POSTE

A carga máxima suportada por cada POSTEIRLREWLGDHPIXQomRGRHVWXGRGHÁDPEDJHPGDDQ-


GDLPHDWUDYpVGDFDUJDFUtWLFDGHÁDPEDJHPGH(XOHU

MILLSLOCK
onde:
PE Æcarga crítica de flambagem de Euler
E Æmódulo de elasticidade do MILLSLOCK
IT Æmomento de inércia do andaime
LF Æcomprimento de flambagem (variando em função da situação do andaime)

Entre todas as possibilidades, a que nos dará resultado mais desfavorável é o 2º Caso, por exem-
plo: os escoramentos de lajes ou vigas isoladas. Logo será adotado LF = 2h para o cálculo de PE.

PE = ›ñā(ā,T

(LF)²

CÁLCULO DA CARGA CRÍTICA “PCRIT” NO ANDAIME


A carga máxima suportada pelo andaime é deduzida através da relação abaixo:

onde:
1 = 1 + 1 PCRIT Æcarga crítica no andaime
PCRIT PE PT PE Æcarga crítica de flambagem de Euler
PT Æcarga crítica de um quadro fixo

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 69


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK

As articulações podem ser entendidas como amar-


Andaime articulado nas rações entre andaimes, executadas com TUBO-
1º Caso LF = 1h
duas extremidades MILLS e braçadeiras, desde que estas amarrações
terminem ou iniciem em pontos indeslocáveis.

Este é o caso mais comum de utilização, onde a


Andaime engastado em
forma é simplesmente apoiada sobre andaimes de
2º Caso uma extremidade e livre LF = 2h
MILLSLOCK , não contando com nenhum tipo de
na outra
travamento lateral.

4XDQGRDEDVHHVWiÀ[DGDHPXPVXSRUWHUtJLGR
Andaime engastado em
FKDSDVSHUÀVPHWiOLFRVRXFRQFUHWR$IRUPDGHYH
3º Caso uma extremidade e articu- LF = 0,707h
HVWDUÀ[DHSHUPLWHXPDÀ[DomRQDSDUWHVXSHULRU
lada na outra
da andaime.

4XDQGRWDQWRDEDVHFRPRRWRSRHVWmRÀ[DGRV
Andaime engastado em
4º Caso LF = 0,5h em suportes rígidos, como por exemplo os reesco-
ambas as extremidades
ramentos, ou seja, escorar uma laje já concretada.

)D]HQGRK  H0$;, onde de acordo com a norma NR-18, que estabelece a altura máxima da andaime
´H0$;µHPIXQomRGDODUJXUDPtQLPDGDEDVH´LMINµFRPR

HMAX ā/MIN

CARGA ADMISSÍVEL NO POSTE COM CS = 3.


CÁLCULO P/ ANDAIME DE 1,60M X 1,60M CÁLCULO P/ ANDAIME DE 1,60M X 1,00M

HMAX āP P HMAX āP P

PE ›ñā(ā,T ›ñāï6NJIFPñāFP4)=1.777.351,8kgf PE  ›ñā(ā,T  ›ñāï6NJIFPñāFP4 =1.779.131,7 kgf

(LF ñ āFP ñ (LF ñ āFP ñ

   ï-7ï-5    ï-7ï-5

PCRIT PE PT 1.777.351,8 90910 PCRIT PE PT 1.779.131,7 90910

 ï-5 PCRIT = 86.580 kgf  ï-5 PCRIT = 86.580 kgf

PCRIT PCRIT

PADM = 86.580kgf = 7.215kgf PADM = 86.580kgf = 7.215kgf


āSRVWHV āSRVWHV

PADM= 6.000 kgf (adotado) PADM= 6.000 kgf (adotado)

70 www.mills.com.br
FLAMBAGEM DE CONJUNTO EM ANDAIMES DE MILLSLOCK

2YDORUGDFDUJDFUtWLFDGHÁDPEDJHPGHFRQMXQWRSDUDDVHomRPDLVGHVIDYRUiYHOGHXPGHWHUPLQDGR
DQGDLPHpGDGDSHODHTXDomRDEDL[R

PFC = PE ā

$ā3E

PPFC Æcarga crítica de flambagem de conjunto

PE Æ carga crítica de flambagem de Euler

A Ædeslocamento unitário por unidade de carga do quadro contraventando = 3,3 x 10 -5 kg -1

$OJXQVSRQWRVGHYHPVHUOHYDGRVHPFRQWDQRFiOFXORGDFDUJDFUtWLFDGHÁDPEDJHPGHFRQMXQWR

2FRPSULPHQWRGHÁDPEDJHP(LF)GHYHUiOHYDUHPFRQWDDVPHVPDVFRQGLo}HVGRDQGDLPHFLWDGR
no item anterior;

Deve-se utilizar CS SDUDDÁDPEDJHPGHFRQMXQWR

$ULJLGH]pDXPHQWDGDTXDQGRXWLOL]DPRVPDLVGHXPTXDGURÀ[R6HXWLOL]DUPRVGRLVTXDGURVÀ[RV

MILLSLOCK
num mesmo plano, o deslocamento unitário se reduz a metade e devemos utilizar $, e assim por
diante;

$FDUJDDGPLVVtYHOGHÁDPEDJHPQRSRVWHpVHPSUHOLPLWDGDDNJ ÁDPEDJHPORFDO 

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 71


RELATÓRIO DE ACOMPANHAMENTO DE OBRAS

FILIAL FOLHA:

CLIENTE CONTRATO:

OBRA DATA:

TRECHO CÓDIGO:

SUPERVISOR DA OBRA CARGO:

COORDENADOR DE OPERAÇÕES

CONTATO DA OBRA:

HORÁRIO DE CHEGADA: HORÁRIO DE SAÍDA:

CONDIÇÕES CLIMÁTICAS: ENSOLARADO NUBLADO CHUVOSO

ITEM: ANDAIME

1) PROJETO EXECUTIVO AVALIAÇÃO

CLAREZA E OBJETIVIDADE CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

INDICAÇÃO DE CORTES CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

INDICAÇÃO DE VISTAS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

COTAS CLARAS E DE FÁCIL REFERENCIAMENTO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

OBSERVAÇÕES E DETALHES DE MONTAGEM CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

CARIMBO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

2) ANDAIME

EQUIPAMENTO UTILIZADO:

MILLSLOCK TORREMILLS TUBULARES TUBOMILLS ELITE

PRODUTIVIDADE DA OBRA (hh/m³) PRODUTIVIDADE TEÓRICA DO EQUIPAMENTO (hh/m³)

MONTAGEM MONTAGEM

DESMONTAGEM DESMONTAGEM

BASE DE APOIO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

DIAGONAIS VERTICAIS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

DIAGONAIS HORIZONTAIS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

PLACA DE LIBERAÇÃO DO ANDAIME CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

REAPROVEITAMENTO DE EQUIPAMENTOS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

LIMPEZA E CONSERVAÇÃO DOS EQUIPAMENTOS CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

QUALIDADE/ESTADO DO EQUIPAMENTO ENVIADO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

FIDELIDADE AO PROJETO CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

PLACA DA MILLS NA OBRA CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

SEGURANÇA ( ADEQUAÇÃO DE ACESSOS E UTILIZAÇÃO DE E.P.I) CONFORME NÃO CONFORME NÃO SE APLICA

SUPERVISOR DE OBRA

ALTA TECNOLOGIA EM CONSTRUÇÃO


RELATÓRIO DE ACOMPANHAMENTO DE OBRAS

3) OBSERVAÇÕES, COMENTÁRIOS E PROVIDÊNCIAS A SEREM TOMADAS:

DATA DA VISTORIA:

SUPERVISOR DA OBRA

ESTE RELATÓRIO DEVE SER ENVIADO À SUPERINTENDÊNCIA DE ENGENHARIA ASSIM QUE CONCLUÍDAS AS CORREÇÕES NECESSÁRIAS

AS NÃO CONFORMIDADES DEVEM SER CORRIGIDAS ATÉ FORAM CORRIGIDAS EM

COORDENADOR DE OPERAÇÕES

ALTA TECNOLOGIA EM CONSTRUÇÃO


MANUAL DE UTILIZAÇÃO | MILLSLOCK
www.mills.com.br QUATRO DIVISÕES
QUE TRABALHAM EM EQUIPE
As divisões da MILLS se complementam
com sinergia. Cada uma desenvolve um
talento específico visando os melhores
resultados para os projetos dos clientes.

DIVISÃO CONSTRUÇÃO

Equipamentos e serviços para


as grandes obras de construção
pesadas e edificações.

DIVISÃO SERVIÇOS INDUSTRIAIS

Manutenção, montagem,
pinturas industriais, isolamentos
térmicos e acessos com andaimes
e plataformas aéreas.

DIVISÃO JAHU

Andaimes, escoramentos e
formas para obras comerciais e
residênciais.

DIVISÃO RENTAL

Locação e venda de plataformas


aéreas de trabalho e manipulado-
res telescópicos para trabalhos em
altura.
74 www.mills.com.br
DIVISÕES: „ CONSTRUÇÃO | „ SERVIÇOS INDUSTRIAIS | „ JAHU | „ RENTAL

REGIÃO NORTE REGIÃO CENTRO-OESTE


PARÁ BRASÍLIA SÃO PAULO
Rod. PA 275, s/nº KM 67 Rod. DF 290 s/nº KM 1,2 R. Humberto Campos, 271
Zona Rural | Parauapebas – PA Chácaras 11 e 12 - Núcleo Rural Vila Yolanda / Osasco – SP
CEP 68515-000 Hortigranjeiro – Santa Maria / Brasília CEP 06126-280
(94) 3346-4647 CEP 72578-000 (11) 3787-4142
(61) 3233-6668
Rua jardim providência, 242 R. William Garcia, 61
BR 316 - KM 4 GOIÁS Jardim Aclimação
Águas lindas / Ananindeua – PA Sumaré – SP
CEP 67110-440 BR 153 - KM 13, Lote 1112 CEP 13180-624
(91) 8452-9615
Chácara Retiro / Goiânia – GO (11) 3832-1148
CEP 74665-833
(62) 3261-3344
AMAZONAS Estr. Antonia Mugnato Marincek, 1150
Travessa Anduzeiro, 19 - Lote. Rio Piorini Jardim Aeroporto Ribeirão Preto – SP
MATO GROSSO CEP 14078-405
Colônia Terra Nova / Manaus – AM
CEP 68515-000 (16) 3969-1140
Av. B Esquerda B/E, 632
(94) 3013-0078 Distrito Industrial / Cuiabá – MT
CEP 78098-280 Rod. Presidente Dutra s/nº
(65) 3667-6300 KM 154,7 Edificio 36
REGIÃO NORDESTE Rio Comprido
São José dos Campos – SP
CEP 14078-405
BAHIA REGIÃO SUDESTE
(16) 3969-1140
Av. Concêntrica, s/nº - Centro
Camaçari – BA
RIO DE JANEIRO
R. Padre José Quadros, 204
CEP 42800-972 Estr. do Guerenguê, 1381 Parque Industrial
(71) 3621-1366 Taquara / Rio de Janeiro – RJ Campinas – SP
CEP 22713-002 CEP 13031-530
(21) 21324338 (19) 3272-2846
V Dica Anel II, s/nº
CIA Sul / Simões Filho - BA
CEP 43700-000 Av. 22 de Maio, 4100
(71) 3503-9900 Loteamento Manoel dos Santos Estrada das palmeiras, 1150

MILLSLOCK
Oureiro das Pedras, Itaboraí – RJ Jardim aeroporto
CEP 24812-222 Ribeirão preto – SP
Lote 1 Quadra 5 CEP 14078-405
(21) 3639-4920
Dica Cia / Caixa Postal 3101 (16) 3626-8516 / 0800-7051000
Simões Filho - BA
CEP 43900-000 Rodovia Presidente Dutra, s/nº
(71) 8101-7725 KM 316, Galpão / Jardim Itatiaia - RJ RIO GRANDE DO SUL
CEP 27580-000
(31)3352-1796
Av. Manoel Elias, 1480
ALAGOAS
Passo das Pedras
Rodovia Divaldo Suruagy, s/nº Porto Alegre – RS
MINAS GERAIS
KM 12 – Via 2 Distrito Industrial CEP 91240-261
Marechal Deodoro – AL Rod. Anel Rod. Celso M. Azevedo, 24277 (51) 3342-1600
CEP 57160-000 BR 262 KM 24 / São Gabriel
(82) 3177-5196 Belo Horizonte – MG Rua Major Miguel Pereira, 16
CEP 31980-115 Salgado Filho
PERNAMBUCO (31) 3507-3250
Rio Grande – RS
R. Interna 07, 645 – Pontezinha CEP 96201-520
Cabo de Sto. Agostinho / PE Rod. Anel Rod. Celso M. Azevedo, 24139 (53) 3201-3006 / 3201-3007
CEP 54590-000 São Gabriel / Belo Horizonte – MG
(81) 3463-9428
CEP 31980-115 PARANÁ
(31) 3507-3292
Rua William Booth, 630
CEARÁ Boqueirão / Curitiba – PR
Rod. BR 116, 5360 a KM 14 CEP 81650-120
Pedras / Fortaleza – CE R. Nicarágua, 1656
(41) 3278-1815
CEP 60874-502 Tibery / Uberlândia – MG
(85) 3311-3800
CEP 38405-100
(34) 3211-3003 Av. Senador Salgado Filho, 6008
Uberaba / Curitiba – PR
MARANHÃO
ESPÍRITO SANTO CEP81580-000
Rua dezesseis, nº1 (41) 3045-4009
Módulo 1, Quadra 1, Lote 1 Rua 7, nº 170
Destrito Industrial / São Luís – MA Civit II / Serra – ES
CEP 65090-267 CEP 29168-066
(98) 3241-0969 (27) 3338-3874

ENGENHARIA
ATUALIZADO EM ABRIL/2013
NACIONAL

MILLS ESTRUTURAS E SERVIÇOS DE ENGENHARIA S.A. 75


ENGENHARIA
NACIONAL
MILLSLOCK

A Mills Infraestrutura
mantém equipes
A Mills Infraestrutura conta com uma
capacitadas a auxiliar no
planejamento da obra,
equipe de engenheiros e técnicos
detalhamento de projeto, especializados que exercem papel
supervisão de montagem
e fornecer orientação consultivo e de apoio ao cumprimento
técnica.
dos cronogramas, otimização de custos e
segurança.

mills.com.br

Você também pode gostar