Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
00 - Novedades 2011
00 - Novedades 2011
NEWS
1
New Collections 2011
New Collections 2011
Catifa 70 Soft 6
Gher 12
Leaf Tables 20
Updates 28
4 55
CATIFA 70
SOFT
La nuova Catifa 70 Soft è stata progettata con
l’obiettivo di offrire la pura esperienza del comfort.
Il profilo essenziale e delicato della classica Catifa
70 Lounge è stato quindi ripensato per accogliere
tre grandi e soffici cuscini imbottiti che — abbinati
al meccanismo oscillante e al pouf dedicato —
Der neue Catifa 70 Soft bietet
garantiscono una comodità assoluta. Catifa 70
Soft può essere rivestita in pelle o in tessuto.
reinen Komfort. Das reduzierte,
zarte Profil des klassischen
Loungesessels Catifa 70 wird
ergänzt um drei üppige, weiche
Kissen, die in Kombination mit
Schwingmechanismus und
Ottomane die perfekte Balance
zwischen Form und Funktion
The new Catifa 70 Soft offers an experience of
herstellen. Catifa 70 Soft gibt es mit
Leder- oder Stoffbezug. pure comfort. The essential and delicate profile
La nouvelle Catifa 70 offre une
expérience de pur confort. Le profil of the classic Catifa 70 Lounge cradles three
soft, generous cushions in combination with tilt
essentiel et délicat de la classique
Catifa 70 Lounge a été repensé afin
d’accueillir trois grands coussins
6 7
Design by Lievore Altherr Molina Catifa 70 Soft
Catifa 70 Soft
Art. 3301
con braccioli / with armrests /
mit Armlehnen / avec
accoudoirs / con apoyabrazos
Art. 3300
senza braccioli / without
armrests / ohne Armlehnen
/ sans accoudoirs / sin
apoyabrazos
Art. 3302
poggiapiedi / footstool /
Fußhocker / repose-pied /
eposapiés
— Base a quattro razze in alluminio
lucido & scocca in poliuretano
strutturale rivestita in pelle o
tessuto.
— Polished aluminium four way
base and structural polyurethane
shell upholstered in leather or
fabric.
— Vierstrahliges Fußkreuz aus
glänzendem Aluminium
und Sitzschale aus PU
Strukturschaum mit Lederbezug
oder Stoffbezug.
— Piètement à quatre branches
en aluminium brillant & coque
en polyuréthane structural avec
revêtement en cuir ou tissu.
— Base de cuatro radios de aluminio
brillante y carcasa de espuma
integral de poliuretano tapizada
en piel o tejido.
8 9
Catifa 70 Soft Catifa 70 Soft
Catifa 70 Soft è stata Catifa 70 Soft is designed to Catifa 70 Soft wurde Catifa 70 Soft a été conçue Catifa 70 Soft se creó para
creata per offrire un comfort offer optimum comfort, both geschaffen, um für absoluten pour offrir un confort absolu, ofrecer un confort total, en Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions / Acabados
assoluto, in casa e nel at home and in the contract Komfort zu Hause und im à la maison et pour le casa y en ambiente contract.
contract. sectors. Contract zu garantieren. contract. La carcasa de espuma
La scocca in poliuretano The structural polyurethane Die Sitzschale aus PU- La coque en polyuréthane integral de poliuretano
strutturale ospita tre generosi shell is characterised Strukturschaum ist mit drei structural accueille trois tiene tres amplios cojines
cuscini imbottiti e rivestiti by three soft cushions großzügigen gepolsterten grands coussins rembourrés tapizados en piel o en tejido,
in pelle oppure in tessuto, upholstered in leather, fabric Kissen mit Leder- oder et avec un revêtement en cuir también personalizados con
anche personalizzabili con or customer’s fabric, while Stoffbezug bestückt, die ou en tissu qui peuvent être tela cliente.
tessuto cliente. the polished aluminium four auch mit Kundenstoff même personnalisés avec le La estructura es de aluminio
La base è in alluminio lucido way base is equipped with personalisiert werden tissu du client. brillante de cuatro radios
a quattro razze ed è dotata return and tilt mechanisms. können. Le piètement est en y está equipada con
di meccanismo di ritorno e Catifa 70 Soft is available Das vierstrahlige Fußkreuz aluminium brillant à quatre mecanismo de autoretorno 1 2 3
oscillante. with or without armrests. aus glänzendem Aluminium branches et il est doté de y basculante.
Catifa 70 Soft è disponibile verfügt über einen Rückstell- mécanisme de retour et Catifa 70 Soft está
con braccioli oppure senza. und Schwingmechanismus. basculant. disponibile con o sin Finiture della base Base Finishes Ausführungen des Fußes Finitions du piètement Acabados de la base
Catifa 70 Soft ist mit oder Catifa 70 Soft est disponible apoyabrazos.
ohne Armlehnen erhältlich. avec ou sans accoudoirs. 1 Alluminio spazzolato 1 Polished aluminum 1 Gebürstetes Aluminum 1 Aluminum brossé brillant 1 Aluminio pulido
lucido glänzend brillante
Finiture della scocca Seat Finishes Ausführungen der Sitzschale Finitions de la coque Acabados de la carcasa
Designer
2 Imbottita con 2 Fabric upholstered 2 Gepolstert mit Stoffbezung 2 Revêtement en tissu 2 Tapizado en tejido
Lievore Altherr Molina, 2011 rivestimento in tessuto 3 Soft leather and faux 3 Bezug aus Leder 3 Revêtement en cuir et 3 Tapizado en piel y ecopiel
3 Imbottita con leather upholstered Kunstleder similicuir
rivestimento in pelle ed
ecopelle
1 2 3 4 5
10 11
GHER
Gher è un sistema di tavoli essenziali e leggeri,
il cui legno massiccio delle gambe conferisce
un carattere caldo e naturale. La struttura —
disponibile in quattro diverse finiture di color legno
— si collega a piani di differenti misure e formati
per offrire, al contempo, praticità di utilizzo e uno
stile raffinato, sia in casa sia nel contract.
Gher is a system of essential and light tables,
whose hardwood legs provide a warm and natural
feel. The structure, available in four different
Gher ist ein System von
wood finishes, attaches directly to the top, which
is available in an array of measures and formats
elementaren, leichten Tischen,
deren Hartholzbeine eine warme
und natürliche Atmosphäre
schaffen. Das in vier verschiedenen
Holzarten erhältliche Gestell ist
direkt mit der Platte verbunden,
offering at the same time practicality of use and a
die wiederum in verschiedenen
Abmessungen und Formaten
erhältlich ist, so dass der raffiniert
refined style, for domestic or contract use.
gestylte Tisch sowohl zu Hause
als auch im Konferenzbereich auf
vielfältige Weise einsetzbar ist.
12 13
Design by Lievore Altherr Molina Gher
Gher
Art. 3502 - Ø 160 cm
Art. 3505 - 180 x 90 cm
Art. 3503 - 140 x 140 cm
— Struttura a quattro gambe
in legno massiccio e piano
MDF goffrato bianco o in MDF
impiallacciato tinta teak.
— Solid wood 4 leg base and top
made of white lacquered MDF or
teak-effect veneered MDF.
— Struktur mit vier Beinen aus
Massivholz und Tischplatte aus
gaufriertem MDF in Weiß oder
aus MDF mit Holzfurnier in der
Farbe Teak.
— Structure à quatre pieds en bois
massif et plateau en
MDF gaufré blanc ou MDF en
placage de bois teinté teck.
— Estructura de cuatro patas de
madera maciza y tapa de
MDF gofrado blanco o MDF
chapado madera color teka.
14 15
Gher Gher
Catifa 53
Art. 2084
— Struttura a quattro gambe in
legno massiccio & scocca in
polipropilene.
— Solid wood 4 leg base and
polypropylene shell.
— Struktur mit vier Beinen aus
Massivholz und Sitzschale aus
Polypropylen.
— Structure à quatre pieds en bois
massif & coque en polypropylène.
— Estructura de cuatro patas de
madera maciza y carcasa de
polipropileno.
Gher
— Struttura a quattro gambe in
legno massiccio e piano in MDF
goffrato bianco.
— Solid wood 4 leg base and white
lacquered MDF top.
— Struktur mit vier Beinen aus
Massivholz und Tischplatte aus
gaufriertem MDF in Weiß.
— Structure à quatre pieds en bois
massif et plateau en MDF gaufré
blanc.
— Estructura de cuatro patas de
madera maciza y tapa de MDF
gofrado blanco.
Norma
Art. 1707
— Seduta con struttura in acciaio e
scocca rivestita in tessuto.
— Chair with steel frame and
upholstered shell with fabric
— Stuhl mit Stahlgestell und Schale
gepolstert mit Stoff.
— Siège avec structure en acier et
coque revêtue en tissu.
— Asiento con estructura de acero y
carcasa tapizada en tela.
16 17
Gher Gher
Gher è un sistema di tavoli Gher is a system of tables Gher ist eine Serie mit Gher est un système de Gher es un sistema de
per la casa e il contract, designed for both home and Tischen für Wohnungen und tables pour la maison et le mesas para la casa y para el Tipo / Type / Typ / Type / Tipo
con altezza 74 cm e piano contract sectors: 74 cm Contract mit einer Höhe contract, avec une hauteur contract, de 74 cm de altura
rotondo, ovale, rettangolare high and available with a von 74 cm und runder, de 74 cm et un plateau de y con tapa redonda, oval,
e quadrato. round, oval, rectangular ovaler, rechteckiger oder forme ronde, ovale, rectangular y cuadrada.
Le gambe in rovere or square top. quadratischer Tischplatte. rectangulaire et carrée. Las patas de roble macizo se
massiccio sono offerte in The solid natural oak legs Die Beine aus massiver Eiche Les pieds en chêne massif encuentran en cuatro colores
quattro alternative di colore: are available in four colours: sind in vier Farben erhältlich: sont proposés en quatre diferentes: roble blanqueado,
rovere sbiancato, rovere bleached oak, natural oak, Eiche gebleicht, Eiche natur, variantes de couleur: chêne roble natural, wengé y teka.
naturale, wengé e teak. wengé and teak. Wengé und Teak. blanchi, chêne naturel, La tapa es de MDF gofrado h 74 Ø 120 cm 135 x 100 cm 140 x 140 cm 160 x 80 cm
Il top è in MDF goffrato The white lacquered MDF Die Tischplatte aus gaufrier- wengé et teck. blanco, combinable con Ø 134 cm 200 x 110 cm 180 x 90 cm
bianco, abbinabile a tutte le top can combined with all tem MDF in Weiß kann mit Le plateau est en MDF gaufré todos los acabados de Ø 160 cm
finiture della gamba; viene leg finishes. A version with allen Beinausführungen blanc, à combiner à toutes la pata; también hay una
offerta anche una versione teak-effect wood veneered kombiniert werden. Erhältlich les finitions du pied; une ver- versión con tapa chapado
con top impiallacciato in top is also available to auch in der Version mit sion avec plateau en placage madera color teka,
legno tinta teak, abbinabile match the legs in the Tischplatte mit Holzfurnier de bois teinté teck est aussi combinable con las patas
alle gambe dello stesso same colour. in der Farbe Teak, die mit proposée, à combiner aux del mismo color. Finiture / Finishes / Ausführungen / Finitions / Acabados
colore. den Beinen in der gleichen pieds de la même couleur.
Ausführung kombiniert
werden kann.
Designer
Lievore Altherr Molina, 2011
1 2 3 4 5 6
Top in MDF Top on MDF Tischplatte aus MDF Plateau en MDF Sobre de MDF
Tipo / Type / Typ / Type / Tipo
5 M02 Bianco 5 M02 White 5 M02 Weiß 5 M02 Blanc 5 M02 Blanco
6 M05 Teak 6 M05 Teak 6 M05 Teak 6 M05 Teck 6 M05 Teka
1 2 3 4
18 19
LEAF TABLES
Il nuovo tavolo Leaf trae ispirazione
dall’osservazione della natura, che suggerisce
nella forma del top — simile a quella di un sasso
levigato dall’acqua — e nella particolarità delle
Der neue Tisch Leaf ist von
differenti strutture, dal disegno irregolare come
der Natur inspiriert: Die Form
der Platte ist einem vom
Wasser abgeschliffenen Kiesel
i rami di un albero. Come la sedia della stessa
nachempfunden, und die
verschiedenen Gestelle weisen ein
unregelmäßiges, an die Zweige
collezione, è adatto sia all’interno sia all’esterno,
eines Baumes erinnerndes Design
auf. Wie der Stuhl der Kollektion
kann auch der Tisch drinnen und
e soddisfa le esigenze di chi predilige un design
draußen aufgestellt werden und
eignet sich für alle, die essentielles
Design und leichte Präsenz im
essenziale e una presenza leggera nello spazio.
Raum bevorzugen. Als idealer
Gefährte des Stuhls Leaf ist Perfetto per il relax e per la casa, il tavolo Leaf
è l’accompagnamento ideale della sedia Leaf.
der Tisch Leaf perfekt im Büro
oder Zuhause, wenn es um
Entspannung geht.
Leaf tables
Art. 1813 - h cm 50
Art. 1815 - cm 79 x 79, h cm 74
Art. 1814 - Ø 79 cm, h cm 74
— Struttura a tre e quattro gambe in
acciaio verniciato e piano in MDF
verniciato in massa.
— Painted steel 3 and 4 leg base
and through-coloured MDF top.
— Struktur mit drei oder vier lackier-
ten Stahlbeinen und Tischplatte
aus durchgefärbtem MDF.
— Structure à trois et quatre pieds
en acier verni et plateau en MDF
teinté dans la masse.
— Estructura de tres y cuatro patas
de acero lacado y tapa de MDF
lacado y coloreado en masa.
22 23
Leaf tables Leaf tables
Leaf table
Art. 1814 - Ø 79 cm, h cm 74
— Struttura a tre gambe in acciaio
verniciato e piano MDF verniciato
in massa.
— Painted steel 3 leg base and
through-coloured MDF top.
— Struktur mit drei lackierten
Stahlbeinen und Tischplatte aus
durchgefärbtem MDF.
— Structure à trois pieds en acier
laqué et plateau en MDF teinté
dans la masse.
— Estructura de tres patas de acero
lacado y tapa de MDF lacado y
coloreado en masa.
24 25
Leaf tables Leaf tables
Sistema di tavoli adatti per System of tables suitable for Tischserie geeignet für Système de tables adaptées Sistema de mesas idóneas
l’indoor e l’outdoor. both indoor and outdoor use. Indoor und Outdoor. à l’intérieur et à l’extérieur. para interiores y exteriores. Tipo / Type / Typ / Type / Tipo
Il tavolo Leaf è offerto in Leaf is available with two Der Tisch Leaf ist in zwei La table Leaf est proposée La mesa Leaf se encuentra
due altezze (50 cm e 74 cm) heights (50 and 74 cm) and Höhen erhältlich (50 cm en deux hauteurs (50 cm e 74 en dos alturas (50 cm y
e piani di forma rotonda round (diameter 79 cm and und 74 cm) und mit runder cm) avec plateaux de forme 74 cm) y tapas de forma
(diametro cm 79 e cm 100), 100 cm), square (79 x 79 cm) (Durchmesser 79 cm und ronde (diamètre cm 79 et cm redonda (diámetro 79 cm y
quadrata (79 x 79 cm) oppure or triangular with rounded 100 cm), quadratischer 100), carrée (79 x 79 cm) ou 100 cm), cuadrada (79 x 79
triangolare con angoli edges top. (79 x 79 cm) oder dreieckiger bien triangulaire avec angles cm) o triangular con esquinas
smussati. The 3 or 4 leg base is made Tischplatte mit biseautés. redondeadas. h 50
La struttura della base, a of white, moka or green abgerundeten Ecken. La structure du piètement, à La estructura, de 3 o 4 patas, Ø 79 cm
3 o 4 gambe, è realizzata in painted steel. Die Struktur mit 3 oder 4 3 ou 4 pieds, est réalisée en está realizada en acero
acciaio verniciato nei colori Water-repellent through- Beinen besteht aus Stahl mit acier laqué dans les coloris lacado en los colores blanco,
bianco, moka o verde. coloured MDF top is Lackierung in den Farben blanc, moka ou vert. moka o verde.
Il top è prodotto utilizzando available only in the grey Weiß, Mokka oder Grün. Le plateau est réalisé en La tapa se realizó usando
MDF idrofobo verniciato in version for all base colours. Die Tischplatte ist aus utilisant du MDF hydrophobe MDF hidrófobo lacado h 74 Ø 79 cm
massa ed è disponibile nella wasserabweisendem, teinté dans la masse et est y coloreado en masa y Ø 79 cm
sola colorazione grigia per durchgefärbtem MDF und disponible seulement dans está disponibile sólo en la
tutte le varianti di colore für alle Farbvarianten der le coloris gris pour toutes coloración gris para todas
della base. Struktur nur in der Farbe les variantes de couleur du las variantes de color de la
Grau erhältlich. piètement. estructura.
h 74
Ø 100 cm
Designer
Lievore Altherr Molina, 2011 h 74
79 x 79 cm
1 V12 Vern. Bianco opaco 1 V12 White lacquered matt 1 V12 Lackiert Mattweiß 1 V12 Laqué Blanc mat 1 V12 Lacado Blanco mate
2 V37 Vern. Verde opaco 2 V37 Green lacquered matt 2 V37 Lackiert Grün matt 2 V37 Laqué Vert mat 2 V37 Lacado Verde mate
3 V34 Vern. Moka opaco 3 V34 Moka lacquered matt 3 V34 Lackiert Moka matt 3 V34 Laqué Moka mat 3 V34 Lacado Moka mate
Top in MDF Idrofobo Top on MDF waterproof Tischplatte aus MDF Plateau en MDF hydrofuge Sobre de MDF hydrófugo
hydrophob
1 2 3 4 4 M50 Grigio 4 M50 Gray 4 M50 Gris 4 M50 Gris
4 M50 Grau
26 27
U PDATES U PDAT ES
MECCANISMO
OSCILLANTE INTEGRATO
Il meccanismo oscillante,
già inserito nelle sedute
Palm, Duna e Masai, viene ora
esteso anche ad alcuni modelli
delle collezioni Saari, Team e
Catifa 60. Nato per aumentare
il comfort della seduta,
grazie all’inclinazione di 8°
all’indietro, il meccanismo
oscillante è inoltre
caratterizzato da un nuovo
design, che garantisce una
maggiore integrazione estetica
con la scocca.
CATIFA 53 LOUNGE
collections. Featuring a new
design for a better integration
it is designed to improve
seating comfort by tilting 8°
backward.
Ad ampliare la gamma delle model inspired by the classic das Angebot mit einem Format, Para ampliar la gama de los
sedute lounge, Arper propone lines of Catifa 53 and the das sich durch seine geringere asientos lounge, Arper propone
la nuova Catifa 53 in versione comfortable enveloping shape Größe auszeichnet. la nueva Catifa 53 en versión
poltroncina d’attesa. Partendo of Catifa 60 and 80. sillón confidente de espera.
dalla classica linea della Catifa Pour élargir la gamme des A partir de la clásica línea de
53, la nuova versione lounge Arper bereichert das Angebot chaises lounge, Arper propose Catifa 53, la nueva versión
riprende le forme comode e an Loungesesseln mit dem la nouvelle Catifa 53 dans la lounge retoma las formas
accoglienti della Catifa 60 e neuen Armsessel Catifa 53 in version fauteuil d’attente. En cómodas y acogedoras de
80 completando l’offerta con der Version für Wartebereiche. partant de la ligne classique de Catifa 60 y 80, completando
un formato dalle dimensioni Ausgehend von der klassischen la Catifa 53, la nouvelle version la oferta con un formato de
ridotte. Linie von Catifa 53 hat der neue lounge reprend les formes dimensiones reducidas.
Loungesessel die bequemen commodes et accueillantes de
Arper presents a new lounge und behaglichen Formen der la Catifa 60 et 80 en complétant
chair: the lounge version of Modelle Catifa 60 und 80 l’offre avec un format aux
Catifa 53. A new compact erhalten und vervollständigt dimensions réduites.
Wippmechanismus.
Il nuovo piedino di Loop, Diese neue Option ist auf Der Wippmechanismus, der
curato nel design e realizzato Anfrage erhältlich. bereits für die Stühle Palm,
in alluminio lucido, è una Duna und Masai verfügbar
NUOVO
nuova opzione disponibile su Nouveau patin de Loop. ist, wird jetzt auch bei einigen
richiesta. Le nouveau patin de Loop, avec Modellen der Kollektion Saari,
un design soigné et réalisé Team und Catifa 60 montiert.
New glide for Loop. en aluminium brillant, est une Der Schwingmechanismus
PIEDINO
This polished aluminium glide nouvelle option disponible sur ermöglicht eine Schrägstellung inséré dans les chaises Palm, nouveau design qui assure Saari, Team y Catifa 60. Creado
with a sophisticated design is demande. um 8° nach hinten und Duna et Masai, est maintenant une meilleure intégration avec para aumentar el confort
a new option for Loop available verbessert dadurch den étendu aussi à quelques la coque. del asiento, gracias a la
LOOP
upon request. Nuevo tope de Loop. Sitzkomfort. Mit seinem neuen modèles des collections Saari, inclinación de 8° atrás, además
El nuevo tope de Loop, con Design lässt er sich jetzt Team et Catifa 60. Conçu pour Mecanismo oscilante. el mecanismo basculante
Neue gleiter für Loop. un diseño atento y realizado noch besser in die Sitzschale augmenter le confort de la El mecanismo oscilante, ya se caracteriza por un nuevo
Der neue Gleiter für Loop en aluminio brillante, es una integrieren. chaise, grâce à l’inclinaison introducido en los asientos diseño, que garantiza una
wurde mit großer Liebe zum nueva opción disponible bajo de 8° vers l’arrière, Palm, Duna y Masai, ahora mayor integración con la
Detail entworfen und besteht pedido. Mécanisme oscillant. le mécanisme basculant est se amplía también a algunos carcasa.
aus glänzendem Aluminium. Le mécanisme oscillant, déjà aussi caractérisé par un modelos de las colecciones
28 29
Arper SPA
Via Lombardia 16
31050 Monastier
di Treviso (TV), Italia
T + 39 0422 7918
F + 39 0422 791800
info @ arper.com
www.arper.com
Commerciale Italia
T +39 0422 791905 / 791917
F +39 0422 791900
commerciale @ arper.com
Export Office
T +39 0422 791902 / 4 / 6 / 7 / 8 / 9
F +39 0422 791900
sales @ arper.com
Arper Ltd
infouk @ arper.com
Texts
2x4
Arper
Photo
Marco Covi
Varianti
Translations
Albert Mauri
Peter Klöss
Anne-Sophie Milard
Just! Venice
Colour separation
Marco Covi
Varianti
Printed by
GFP.it