Você está na página 1de 3

QUAL A DIFERENÇA ENTRE SPEAK, TALK, Mr. Willis will speak on prejudice in martial arts.

SAY E TELL? O Sr. Willis vai falar sobre preconceito nas artes marciais.

Do you speak English? Christina Milian speaks on relationship with Lil Wayne.
Você fala inglês? Christina Milian fala sobre o relacionamento com Lil Wayne.

Do you speak Portuguese? Daniel Cormier speaks on fight with Jon Jones.
Você fala português? Daniel Cormier fala sobre luta com Jon Jones.

Mark Zuckerberg speaks Chinese. He speaks too loudly.


Mark Zuckerberg fala chinês. Ele fala alto demais.

He can speak German and French. She speaks very quietly.


Ele pode falar alemão e francês. Ela fala de forma muito quieta/calma.

English is widely spoken in many parts of the world. He never speaks at the meetings.
O inglês é muito falado em muitas partes do mundo. Ele nunca fala nas reuniões.
(Note que aqui o verbo Speak está em seu particípio: Spoken =
Falado.) You're speaking too fast.
Você está falando rápido demais.
I need to speak to you.
Eu preciso falar com você. (Veja como o "falar" aqui se refere
a um assunto mais sério ou importante.)
I like to talk to my friends.
Could I speak to Mr. Davis, please? Eu gosto de conversar com os meus amigos.
Eu poderia falar com o Mr Davis, por favor?
Do you wanna talk a little?
I will speak to you soon. Você quer conversar um pouco?
Eu vou falar com você daqui a pouco.
I want a friend to talk to.
President Obama speaks on college success. Eu quero um amigo para conversar.
O Presidente Obama fala sobre sucesso na faculdade.
I don't like talking to strangers. He says with some conviction that we should go left.
Eu não gosto de conversar com estranhos. Ele diz com alguma convicção que nós deveríamos ir para a
(Aqui "talking" é o ato de conversar: I don't like talking = Eu esquerda.
não gosto do "ato de conversar".)
The children said, "Good morning."
He loves talking to her. As crianças disseram, "Bom dia".
Ele ama conversar com ela. (Note que aqui say está no passado: said.)

Who were you talking to on the phone? I want to say something on this subject.
Com quem você estava conversando no telefone? Eu quero dizer algo sobre este assunto.

This situation can't go on. We need to talk. Say what's on your mind.
Essa situação não pode continuar. Nós precisamos conversar. Diga o que está na sua mente.

What are you talking about? The clock says half past two.
Sobre o que você está falando? O relógio diz duas e meia.
(O relógio "afirma/ informa" duas e meia.)
We were talking about Simon’s new girlfriend.
Nós estávamos falando sobre a nova namorada do Simon. I say let's eat out.
Eu digo vamos comer fora.
I'm talking about you.
Eu to falando sobre você. I say, why not?
Eu digo, por que não?
I don't want to talk about it.
Eu não quero falar sobre isso. What did you say?
O que você disse?

Did he say who called?


Soares says that Lane will be his "friend for life". Ele disse quem ligou?
Soares diz que Lane será seu amigo pra vida toda.

He said he is not going to class today.


Ele disse que não vai para a aula hoje.
He told me he wasn't going to work today.
Ele me contou que não ia trabalhar hoje.
(Observe que aqui tell está no passado: told.)

Tell me the truth.


Conte-me a verdade.

He told the news to everybody he saw.


Ele contou a notícia para todo mundo que ele viu.

Tell me where you live.


Conte-me onde você mora.

Tell me what you want. Bons estudos ☺


Conte-me o que você quer.
Conheça mais do nosso trabalho visitando:
Tell me a story. Nosso site: www.mairovergara.com
Conte-me uma história. Nosso canal no YouTube: www.youtube.com/mairovergara
Nossa Fanpage no Facebook:
They've told us they're not coming.
Eles nos contaram que não virão. www.facebook.com/mairovergara2
Nosso LinkedIn: https://www.linkedin.com/in/mairovergara/
Why wasn't I told about the accident?
Por que eu não fui avisado sobre o acidente?
(Por que não me contaram do acidente?)
mairovergara.com
I told you. Aprenda Inglês de Forma Diferente
Eu te avisei.

Você também pode gostar