Você está na página 1de 329

FORD FIESTA Manual do proprietário

Importante: As informações aqui contidas referem-se a um veículo Ford equipado com todos os opcionais
e equipamentos disponíveis.
Seu Ford pode não ter todos os equipamentos mostrados neste manual. Os dados contidos no manual
são meramente informativos do modo de usar cada equipamento, não constituindo qualquer garantia
quanto à existência, às características técnicas ou à forma deles em seu veículo. As ilustrações, informações
técnicas e especificações desta publicação eram as vigentes até o momento de sua impressão.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. reserva-se ao direito de, a qualquer tempo, revisar, modificar,
descontinuar ou alterar qualquer modelo de seus produtos, sem prévio aviso. Nenhuma dessas ações
gerará por si qualquer obrigação ou responsabilidade para a Ford ou para o vendedor face ao cliente. Fica
proibida a reprodução total ou parcial desta publicação, assim como de suas ilustrações ou ainda
traduções, gravações e fotocópias da mesma, por meios mecânicos ou eletrônicos, sem a permissão
prévia da Ford Motor Company Brasil Ltda.
Todos os direitos reservados.
Dirija sempre com prudência obedecendo os limites de velocidade e utilize o cinto de segurança
para todos os ocupantes.
© Ford Motor Company 2018

Número de peça: CG3700ptBRA 201805 20180605142513


Índice

Identificação geral Airbags laterais ................................................31


Identificação geral ...........................................7 Airbag de joelhos do motorista ................32
Airbags de cortina lateral ...........................32
Introdução Sensores de impacto e indicador do
airbag .............................................................33
Sobre este manual ..........................................8
Glossário de símbolos ...................................8
Chaves e controles remotos
Registro de dados ..........................................10
Informações gerais sobre frequências de
Recomendação de peças de reposição rádio ...............................................................35
.............................................................................11
Controle remoto ............................................35
Equipamento de comunicação móvel
.............................................................................11 Substituição de uma chave ou controle
remoto perdidos ........................................38
Ambiente
MyKey™
Proteção ambiental .....................................13
Princípios de funcionamento ...................39
Controle da poluição ....................................13
Criação de uma MyKey ...............................40
Controle da poluição sonora .....................13
Programação de uma MyKey ....................41
Guia prático Cancelamento de todas as MyKeys ........41
Verificação do estado do sistema MyKey
Visão geral do painel de instrumentos ...........................................................................4 1
............................................................................15
Utilização da MyKey com sistemas de
partida remota ...........................................42
Segurança das crianças Diagnóstico de falhas MyKey ...................42
Instalando os sistemas de fixação para
crianças ..........................................................17
Portas e travas
Posicionamento do sistema de retenção
para crianças ................................................21 Travamento e destravamento .................44
Travas de segurança para crianças ........24 Porta do compartimento de bagagem
manual .........................................................46
Cintos de segurança Entrada sem chave ......................................48
Afivelamento dos cintos de segurança
...........................................................................25 Segurança
Ajuste da Altura do Cinto de Segurança Sistema antifurto passivo ...........................51
..........................................................................2 6 Alarme antifurto .............................................51
Luz de advertência e aviso sonoro dos
cintos de segurança .................................27 Volante
Lembrete do cinto de segurança ............28 Ajuste do volante ..........................................54
Controle do áudio .........................................54
Sistema de segurança Comando por voz ..........................................55
suplementar
Piloto automático .........................................55
Princípios de funcionamento ...................30
Airbags do motorista e passageiro ........30

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Lavadores e limpadores dos Controle de climatização


vidros Princípios de funcionamento ...................86
Limpador do para-brisa .............................56 Defletores de ar .............................................86
Limpador de vidros automático ..............56 Controle de climatização manual ..........86
Lavador do para-brisa .................................57 Controle de climatização automático
Limpador e lavador do vidro traseiro ..........................................................................88
..........................................................................58 Sugestões sobre o controle da
climatização do veículo .........................89
Luzes Vidro traseiro com desembaçador .........93
Controle de iluminação ..............................59
Faróis automáticos ......................................59 Bancos
Controle da iluminação dos Sentando-se na posição correta ............94
instrumentos ..............................................60 Apoios de cabeça .........................................95
Faróis com temporizador ..........................60 Bancos de regulagem manual .................95
Faróis de neblina dianteiros .....................60 Bancos traseiros ............................................96
Sinalizadores de direção .............................61
Luzes internas .................................................61 Tomadas auxiliares
Iluminação ambiente ..................................62 Tomadas auxiliares ......................................98

Vidros e espelhos retrovisores Compartimentos de


armazenagem
Vidros elétricos ..............................................63 Suportes para copos ...................................99
Abertura e fechamento global ................64 Porta-garrafas - 5 portas ...........................99
Retrovisores externos ..................................65
Retrovisor interno .........................................66 Ativação e desativação do
motor
Painel de instrumentos Informações gerais .....................................100
Painel de instrumentos ...............................67 Interruptor de ignição ................................100
Luzes indicadoras e de advertência ......68 Botão da ignição - 1.0L EcoBoost™ .....100
Indicadores e avisos sonoros ....................70 Botão da ignição - 1.6L Flex .....................102
Partida do motor a gasolina - 1.0L
Mostradores de informações EcoBoost™ ...............................................104
Partida do motor - 1.6L Flex ....................106
Informações gerais ........................................72
Relógio ...............................................................76 Combustível e reabaste-
Computador de bordo .................................76 cimento
Ajustes personalizados ................................77 Precauções de segurança .........................110
Mensagens informativas ............................78 Qualidade do combustível - 1.0L
EcoBoost™ ..................................................111
Qualidade do combustível - 1.6L Flex
Fuel ................................................................112

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Parada por falta de combustível ............113 Capacidade de carga


Catalisador ......................................................113 Informações gerais .....................................138
Reabastecimento .........................................114
Consumo de combustível .........................115 Reboque
Sistema de controle de emissões ..........116 Rebocar um trailer ......................................139
Transporte do veículo ................................139
Transmissão Reboque do veículo nas quatro rodas
Transmissão manual ..................................119 ........................................................................140
Transmissão automática ..........................119
Sugestões de condução
Freios Amaciamento do motor ............................141
Informações gerais ......................................124 Desempenho reduzido do motor ...........141
Sugestões sobre condução com freios Condução econômica .................................141
antibloqueio ..............................................124 Precauções contra baixas temperaturas
Freio de estacionamento .........................124 .........................................................................142
Assistência de partida em rampas .......125 Atravessando alagamentos ....................142
Tapetes ............................................................142
Controle de tração
Princípios de funcionamento ..................127 Emergências na estrada
Utilização do controle de tração ............127 Pisca-alerta ...................................................144
Extintor de incêndio ....................................144
Controle de estabilidade Triângulo de segurança .............................144
Princípios de funcionamento ..................128
Utilização do controle de estabilidade Fusíveis
.........................................................................128 Localização da caixa de fusíveis ...........145
Tabela de especificações dos fusíveis -
Sistemas auxiliares de 1.0L EcoBoost™ ......................................146
estacionamento Tabela de especificações dos fusíveis -
Princípios de funcionamento ..................129 1.6L Flex Fuel .............................................152
Sistema auxiliar de estacionamento Substituição de fusíveis ............................159
.........................................................................130
Câmera de marcha à ré ..............................131 Manutenção
Informações gerais ......................................161
Piloto automático Abertura e fechamento do capô ............161
Princípios de funcionamento ..................135 Vista geral do compartimento do motor
Utilização do piloto automático ............135 - 1.0L EcoBoost™ ....................................162
Vista geral do compartimento do motor
Auxílios à condução - 1.6L Flex ....................................................164
Vareta medidora do nível do óleo do
Direção .............................................................137 motor - 1.0L EcoBoost™ ......................165

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Vareta medidora do nível do óleo do Capacidades e especificações


motor - 1.6L Flex ......................................165
Verificação do óleo do motor .................165 Especificações do motor - 1.0L
Ventoinha de arrefecimento do motor EcoBoost™ ...............................................196
........................................................................166 Especificações do motor - 1.6L Flex Fuel
Verificação do líquido de arrefecimento .........................................................................197
do motor .....................................................166 Especificações da transmissão - 1.0L
Verificação do fluido da transmissão EcoBoost™, Transmissão automática
automática ................................................168 ........................................................................198
Verificação do fluido de freio ..................168 Especificações da transmissão - 1.6L
Verificação do fluido da embreagem - Flex Fuel, Transmissão automática
Transmissão manual .............................169 ........................................................................199
Verificação do fluido do lavador do Especificações da transmissão - 1.6L
para-brisa ..................................................169 Flex Fuel, Transmissão Manual de 5
Velocidades .............................................200
Substituindo a bateria de 12 V ..............169
Pesos - 1.0L EcoBoost™, 5 portas ........201
Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros ...................................................169 Pesos - 1.6L Flex Fuel ................................202
Trocando as palhetas do limpador Número de identificação do veículo ....203
dianteiro ......................................................170 Número sequencial do motor - 1.0L
Trocando as palhetas do limpador EcoBoost™ ...............................................203
traseiro .........................................................170 Número sequencial do motor - 1.6L Flex
Removendo um farol .................................170 Fuel ..............................................................204
Substituição de lâmpadas ........................171 Capacidades e especificações - 1.0L
EcoBoost™ ..............................................204
Tabela de especificações de lâmpadas
..........................................................................177 Capacidades e especificações - 1.6L Flex
Fuel ..............................................................205
Substituição do filtro de ar do motor
.........................................................................178 Especificações técnicas ...........................207

Cuidados com o veículo Sistema de áudio


Limpeza do exterior ...................................180 Informações gerais .....................................210
Limpar o interior ............................................181 Unidade de áudio - Veículos Com: Tela
sensível ao toque ......................................211
Limpeza dos bancos de couro ...............182
Unidade de áudio - Veículos Com: AM/
Reparar pequenos danos na pintura FM/CD ..........................................................212
.........................................................................183
Detecção de avarias do sistema áudio
Limpeza das rodas ......................................183 .........................................................................216
Armazenamento do veículo ...................184
SYNC™ 3
Rodas e pneus Informações gerais ......................................217
Informações gerais .....................................186 Tela inicial ......................................................226
Cuidado com os Pneus .............................186 Utilizando o reconhecimento de voz
Troca de roda ................................................187 ........................................................................226
Especificações técnicas ............................192 Entretenimento ..........................................233

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Telefone .........................................................237
Navegação ...................................................243
Aplicativos .....................................................256
Configurações .............................................257
Solução de problemas do SYNC™ 3
........................................................................269

Acessórios
Acessórios .....................................................283

Termos e condições de
garantia
Responsabilidades do proprietário ......286

Ford Assistance
Ford Assistance ............................................291

Seu distribuidor Ford


Seu distribuidor Ford .................................295
Uso de peças sobressalentes ...............295

Realização de serviços no seu


veículo
Realização de serviços no seu veículo
........................................................................296
Registro de manutenções programadas
........................................................................299

Apêndices
Compatibilidade eletromagnética .........311
Declaração de conformidade .................313

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
6

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Identificação geral

E155278

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Introdução

SOBRE ESTE MANUAL Este manual poderá qualificar a


localização de um componente como do
Obrigado por escolher a Ford. Nós lado esquerdo ou do lado direito. O lado
recomendamos que você dedique algum é determinado se estiver voltado para a
tempo para conhecer seu veículo lendo frente no banco.
este manual. Quanto mais você souber
sobre seu veículo, maiores serão sua
segurança e seu prazer em dirigi-lo.

CUIDADO: Uma distração ao dirigir


pode resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos. Nós
recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
que possa tirar sua atenção da estrada.
Sua principal responsabilidade é a
operação segura de seu veículo. Não E154903

recomendamos o uso de qualquer


dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos A Lado direito.
o uso de sistemas operados por voz B Lado esquerdo.
quando possível. Procure informar-se
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
ao uso de dispositivos eletrônicos ao GLOSSÁRIO DE SÍMBOLOS
conduzir.
Estes são alguns dos símbolos que você
Nota: Este manual descreve as pode ver em seu veículo.
características e opcionais do produto
disponíveis na linha inteira de modelos, às Alerta de segurança
vezes antes mesmo de eles serem
disponibilizados de forma geral. Ele pode
descrever opções não adequadas ao veículo Consulte o Manual do
que você comprou. Proprietário
Nota: Algumas ilustrações deste manual
podem mostrar os recursos conforme Sistema de ar condicionado
usados nos vários modelos; portanto, eles
E162384
podem aparecer diferentes para você no
seu veículo. ABS (Sistema de freios
antitravamento)
Nota: Sempre use e opere seu veículo em
conformidade com todas as leis e
regulamentos aplicáveis. Evite fumar, emitir chamas ou
faíscas
Nota: Entregue este manual junto com seu
veículo ao vendê-lo. Ele é parte integrante Bateria
do veículo.

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Introdução

Ácido da bateria Aviso da ventoinha

Fluido de freio - não derivado de Colocar cinto de segurança


petróleo
E71880

Sistema de freios Airbag dianteiro


E67017

Filtro de pólen Faróis de neblina dianteiros

Verificar tampa do combustível Compartimento dos fusíveis

Travar ou destravar porta de Luzes de aviso de perigo


segurança para crianças
E175150

Ponto de fixação inferior do Aquecimento do vidro traseiro


assento para crianças

Ponto de fixação da correia do Desembaçador do para-brisa


assento para crianças

Piloto automático Desembaçador máximo


E91392
E71340

Não abra quando quente Abertura interna do


compartimento de bagagem

Filtro de ar do motor Macaco

Líquido de arrefecimento do Controle das luzes


motor
Trava dos vidros traseiros
Temperatura do líquido de
arrefecimento do motor

Óleo do motor Aviso de baixa pressão dos


pneus

Gás explosivo Mantenha o nível correto do


fluido

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Introdução

Alarme de pânico REGISTRO DE DADOS


Um grande número de componentes
Assistente de estacionamento eletrônicos do seu veículo contém
módulos de armazenamento de dados que
E139213 armazenam dados técnicos sobre a
Freio de estacionamento condição do veículo, os eventos e os erros
de forma permanente ou temporária.
Em geral, essas informações técnicas
Fluido da direção assistida documentam a condição das peças, dos
módulos, dos sistemas ou do ambiente:
• Condições de operação dos
Vidros elétricos componentes do sistema (por
dianteiros/traseiros exemplo, níveis de abastecimento).
• Mensagens de status do veículo e de
Motor requer manutenção seus componentes individuais (por
imediata exemplo, número de giros da
roda/velocidade de rotação,
Airbag lateral desaceleração, aceleração lateral).
• Mau funcionamento e defeitos em
componentes importantes do sistema
Módulo de controle de (por exemplo, sistema de freios e de
estabilidade iluminação).
• Reações do veículo em situações de
Lavador e limpador do condução particulares (por exemplo,
para-brisas enchimento de um airbag, ativação do
sistema de regulagem de estabilidade).
Deixe fora do alcance de • Condições ambientais (por exemplo,
crianças temperatura).
E161353
Esses dados são exclusivamente técnicos
Produto reciclável
e ajudam na identificação e na correção
E161307
de erros, bem como na otimização das
funções do veículo. Perfis de movimento
Não descarte no lixo porque esse que indicam rotas percorridas não podem
material contém chumbo ser criados com esses dados.
E161354

Use óculos de segurança Se os serviços forem utilizados (por


durante o manuseio exemplo, trabalhos de reparo, processos
E161305 de serviço, casos de garantia, controle de
qualidade), os funcionários da rede de
serviços (incluindo os fabricantes) estarão
preparados para realizar a leitura dessas
informações técnicas nos módulos de
armazenamento de dados de erro e de
evento usando dispositivos especiais de

10

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Introdução

diagnóstico. Se necessário, você receberá Manutenção programada e reparos


informações adicionais. Após a correção mecânicos
de um mau funcionamento, esses dados
serão excluídos do módulo de Um dos melhores modos de garantir
armazenamento de mau funcionamento longos anos de serviço para seu veículo é
ou serão constantemente sobrescritos. fazer sua manutenção em conformidade
com nossas recomendações, usando
Ao usar o veículo, podem ocorrer situações peças que atendam às especificações
nas quais esses dados técnicos detalhadas neste Manual do Proprietário.
relacionados a outras informações As peças genuínas Ford e Motorcraft
(relatório de acidente, danos ao veículo, atendem ou ultrapassam estas
declarações da testemunha etc.) podem especificações.
ser associados a uma pessoa específica,
possivelmente com a ajuda de um Garantia de peças de reposição
especialista.
As peças de reposição genuínas da Ford e
Funções adicionais acordadas com o Motorcraft são as únicas que oferecem o
cliente através de contrato (por exemplo, beneficio de uma Garantia Ford. A
locação de veículo em casos de Garantia Ford pode não cobrir danos
emergência) permitem a transferência dos ocasionados ao veículo resultantes de
dados particulares do veículo. peças com defeito de outros fornecedores.
Nota: Não conecte dispositivos sem fio tipo Para obter informações adicionais,
plug-in ao conector de transmissão de consulte os termos e condições da
dados. Terceiros não autorizados podem Garantia Ford.
obter acesso aos dados do veículo e
prejudicar o desempenho dos sistemas
relacionados à segurança. Autorize somente EQUIPAMENTO DE
oficinas que seguem nossas instruções de COMUNICAÇÃO MÓVEL
serviço e manutenção a conectar seus
equipamentos ao conector de transmissão
de dados.
CUIDADO: Uma distração ao dirigir
pode resultar em perda de controle do
RECOMENDAÇÃO DE PEÇAS veículo, acidentes e ferimentos. Nós
DE REPOSIÇÃO recomendamos fortemente que você tome
muito cuidado ao usar qualquer dispositivo
Construímos seu veículo seguindo os mais que possa tirar sua atenção da estrada.
elevados padrões e com peças de Sua principal responsabilidade é a
qualidade. Nós recomendamos que você operação segura de seu veículo. Não
exija o uso de peças genuínas Ford e recomendamos o uso de qualquer
Motorcraft sempre que seu veículo precisar dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
de manutenção programada ou reparos. o uso de sistemas operados por voz
Você pode identificar claramente as peças quando possível. Procure informar-se
genuínas Ford e Motorcraft procurando as sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
marcas Ford, FoMoCo ou Motorcraft nas ao uso de dispositivos eletrônicos ao
peças ou em suas embalagens. conduzir.

11

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Introdução

O uso de equipamentos de comunicação


móvel está ficando cada vez mais
importante para tratar de negócios e
assuntos pessoais. Porém, você não deve
comprometer sua própria segurança ou a
dos outros ao usar estes equipamentos.
Comunicações móveis podem aumentar
a segurança pessoal quando usadas da
forma correta, particularmente em
situações de emergência. A segurança
deve ser primordial ao usar equipamentos
de comunicações móveis, para evitar a
contradição destes benefícios. Os
equipamentos de comunicação móvel
incluem, mas não se limitam a, telefones
celulares, pagers, dispositivos de e-mail
portáteis, dispositivos de mensagens de
texto e rádios portáteis de duas vias.

12

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ambiente

PROTEÇÃO AMBIENTAL CONTROLE DA POLUIÇÃO


Somos uma família global e diversificada, Em conformidade com o estabelecido pela
com um legado histórico do qual nos Legislação vigente, seu veículo está
orgulhamos e estamos verdadeiramente equipado com um sistema que elimina a
comprometidos em oferecer produtos e emissão de poluentes provenientes dos
serviços excepcionais, que melhorem a vapores do cárter de óleo e minimiza a
vida das pessoas. emissão de poluentes resultantes da
Nós, da Ford, temos nos empenhado em evaporação do combustível. Mantenha a
desenvolver políticas que priorizam o meio tampa do bocal de abastecimento sempre
ambiente e a educação nas comunidades bem fechada. A substituição da referida
nas quais atuamos, por reconhecermos tampa por outra de diferente modelo
que o respeito ao ser humano e à natureza poderá comprometer a eficácia do
são premissas fundamentais para o controle de emissões, visto que a tampa
desenvolvimento econômico sustentável é dotada de válvulas especiais.
e para uma sociedade mais justa. Os demais componentes do sistema
Todas as nossas unidades fabris têm a dispensam manutenção. Na hipótese de
certificação ISO 14000 - norma que ser necessária a realização de reparos no
qualifica a empresa como ambientalmente sistema, tais trabalhos deverão ser
responsável. Além do cumprimento às efetuados por um Distribuidor Ford.
exigências legais, nós realizamos a coleta Importante: A colocação de aditivos
seletiva do lixo, tratamos e reutilizamos a suplementares no combustível não é
água proveniente do processo de pintura, necessária e pode ser até, em alguns
incentivamos a reciclagem de materiais e casos, prejudicial ao motor e ao meio
o uso consciente da água e da energia. ambiente.
No Complexo Industrial Ford Nordeste,
tratamos e reutilizamos todos os resíduos CONTROLE DA POLUIÇÃO
e efluentes em um sistema
auto-sustentável, fazemos a captação da
SONORA
água da chuva e estamos reflorestando
uma área de cerca de 7 milhões de metros Este veículo está em conformidade
quadrados. com a legislação vigente de controle
da poluição sonora para veículos
Logo, nós da Ford, acreditamos que ações automotores.
como essas podem, de fato, tornar o
mundo em que vivemos melhor. Limite máximo de ruído para fiscalização
de veículo em circulação:

13

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ambiente

Motor Transmissão dB(A) rpm

Transmissão
1.0L automática de 6 78,30 4500
marchas
Transmissão manual
1.6L 82,17 3900
de 5 marchas
Transmissão
1.6L automática de 6 80,43 3900
marchas

14

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Guia prático

VISÃO GERAL DO PAINEL DE INSTRUMENTOS

A B C D E F G

E161637
Q P O N M L K J I H

A Defletores de ar. Consulte E Tela de entretenimento e


Defletores de ar (página 86). informações. Consulte
Mostradores de informações
B Setas. Consulte Sinalizadores (página 72).
de direção (página 61). Farol
alto. Consulte Controle de F Unidade de áudio. Consulte
iluminação (página 59). Sistema de áudio (página 210).
C Painel de instrumentos. Consulte G Botão da trava elétrica da porta.
Painel de instrumentos Consulte Travamento e
(página 67). Consulte Luzes destravamento (página 44).
indicadoras e de advertência H Interruptor do pisca-alerta.
(página 68). Consulte Pisca-alerta (página
D Alavanca do limpador. Consulte 144).
Lavadores e limpadores dos I Controle de climatização.
vidros (página 56). Consulte Controle de
climatização (página 86).

15

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Guia prático

I Botão do vidro traseiro aquecido.


Consulte Controle de
climatização (página 86).
J Porta-cartões.
K Miolo de chave. Consulte
Interruptor de ignição (página
100).
L Airbag do joelho do motorista.
Consulte Airbag de joelhos do
motorista (página 32).
M Buzina.
N Alavanca de ajuste do volante.
Consulte Ajuste do volante
(página 54).
O Controle de áudio. Consulte
Sistema de áudio (página 210).
P Alavanca de abertura do capô.
Consulte Abertura e
fechamento do capô (página
161).
Q Controle das luzes. Consulte
Controle de iluminação
(página 59). Faróis de neblina
dianteiros. Consulte Faróis de
neblina dianteiros (página 60).
Reostato de iluminação dos
instrumentos. Consulte
Controle da iluminação dos
instrumentos (página 60).

16

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

INSTALANDO OS SISTEMAS O transporte de crianças de menos de dez


anos de idade pode ser feito no banco da
DE FIXAÇÃO PARA CRIANÇAS frente do veículo, com o uso da proteção
apropriada para seu peso e altura nas
Crianças até dez anos de idade devem seguintes situações:
viajar nos veículos no assento de trás
usando cinto de segurança ou sistema de • Quando o veículo estiver equipado
retenção equivalente, conforme Resolução somente com esse banco.
277/08 do Contran. • Quando o número de crianças dessa
idade excede a capacidade do banco
de trás.
• Quando o veículo é originalmente
equipado com cintos abdominais (dois
pontos) no banco de trás.
Nota: Ao usar um assento para crianças no
banco dianteiro, sempre coloque o banco
dianteiro em sua posição de recuo máximo.
E161855 Se for difícil apertar a parte abdominal do
cinto de segurança sem deixar folga,
coloque o encosto do banco na posição
CUIDADO: Perigo extremo! Nunca vertical máxima e eleve a altura do banco.
use um sistema de retenção de crianças
voltado para trás em um banco protegido
por um airbag ativo na frente dele. Isto CUIDADO: Use um assento infantil
pode resultar em lesões graves ou morte aprovado para transportar crianças com
da criança. menos de 130 cm de altura no assento
traseiro.

CUIDADO: Leia e siga as instruções


do fabricante ao instalar um assento
infantil.

CUIDADO: Não modifique os


assentos infantis de forma alguma.

CUIDADO: Não transporte crianças


no colo quando o veículo estiver em
movimento.

CUIDADO: Não deixe crianças


desacompanhadas dentro do veículo.

E68916 CUIDADO: Se o seu veículo tiver se


envolvido em um acidente, solicite a
verificação dos assentos infantis através
de um Distribuidor Ford.

17

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

CUIDADO: Ao usar um assento CUIDADO: Você deve reinstalar o


infantil com cinto de segurança, apoio de cabeça após a remoção do
certifique-se de que o cinto de segurança assento infantil.
não esteja frouxo ou torcido.
Use o assento infantil de forma correta
CUIDADO: A cadeira para crianças como indicado:
deve estar firmemente apoiada contra o
banco do veículo. Ele não deve tocar o Assento de segurança para bebês
apoio de cabeça. Se necessário, remova o
apoio de cabeça.

CUIDADO: Você deve reinstalar o


apoio de cabeça após a remoção do
assento infantil.

Nota: O uso obrigatório dos assentos


infantis varia de país para país.
Nota: De acordo com a legislação brasileira,
é obrigatório o uso de assentos infantis com
certificação do INMETRO.
É obrigatório o uso de cinto de segurança
para crianças acima de sete a, e inclusive,
dez anos. E68918

Assentos Infantis para Idades É obrigatório o uso do dispositivo de


Diferentes retenção, conhecido como "assento para
bebês voltado para trás“, para crianças de
Para obter mais informações detalhadas
até um ano de idade.
sobre como usar ou escolher o assento
infantil apropriado, verifique as instruções Assento de segurança para crianças
do fabricante. Se o assento infantil não for
instalada adequadamente, haverá risco
de ferimentos graves em caso de acidente.

CUIDADO: Ao usar um assento


infantil em um banco traseiro, o assento
infantil deve estar apoiado firmemente no
banco do veículo. Ele não deve tocar o
apoio de cabeça. Se necessário, remova o
apoio de cabeça.

E68920

18

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

É obrigatório o uso do dispositivo de Assento de elevação


retenção, conhecido como "assento para
bebês voltado para trás", para crianças de
um ano a, e inclusive, quatro anos de idade.

Assentos de elevação

CUIDADO: Não instale um assento


ou almofada de elevação usando só a
correia abdominal do cinto de segurança.

CUIDADO: Não instale um assento


ou almofada de elevação com um cinto E70710
de segurança frouxo ou torcido.
Nós recomendamos que você use um
assento de elevação que tenha assento e
CUIDADO: Não passe o cinto de encosto, em vez de só o assento de
segurança por baixo do braço ou por trás elevação. Esta posição mais elevada
das costas da criança. permite posicionar a correia de ombro do
cinto de segurança para adultos sobre o
CUIDADO: Não use travesseiros, centro do ombro da criança, passando a
livros ou toalhas para aumentar a altura correia abdominal firmemente sobre os
da criança. quadris.

CUIDADO: Certifique-se de que a Almofada de elevação


criança esteja sentada na posição vertical.

É obrigatório o uso do dispositivo de


retenção, conhecido como "assento de
elevação", para crianças acima de quatro
anos a, e inclusive, sete anos e meio de
idade.
Crianças entre quatro e sete anos de idade
devem usar assento de elevação, de
acordo com a Resolução Nº 277/08 do
Contran.
E68924

Pontos de fixação ISOFIX

CUIDADO: Use um dispositivo


antirrotação ao usar o sistema ISOFIX. Nós
recomendamos o uso de uma correia
superior ou de um apoio.

19

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

Nota: Quando você estiver comprando um


assento ISOFIX, certifique-se de conhecer
o grupo de massa correto e a classe de CUIDADO: Certifique-se de que a
tamanho ISOFIX para os locais de assento tira do tirante superior não esteja frouxa
desejados. Consulte Posicionamento do ou torcida, e esteja localizada de forma
sistema de retenção para crianças apropriada no ponto de fixação.
(página 21).
Nota: Quando necessário, remova a tampa
Seu veículo possui pontos de fixação do compartimento de bagagem para
ISOFIX que acomodam de forma universal facilitar a instalação.
os assentos infantis ISOFIX aprovados.
1. Passe a tira do tirante até o ponto de
O sistema ISOFIX contém dois braços de fixação.
fixação rígidos no assento infantil que se
prendem aos pontos de fixação nos
bancos laterais traseiros, onde a almofada
e o encosto se encontram. Os pontos de
fixação estão localizados atrás dos bancos
laterais traseiros para os assentos infantis
com um tirante superior.

Pontos de fixação superiores

E87145

2. Empurre o assento infantil firmemente


para trás até encaixar os pontos de
fixação ISOFIX inferiores.
3. Aperte a tira do tirante na linha
seguindo as instruções do fabricante
do assento infantil.

E87146

Prendendo um assento infantil


com os tirantes superiores

CUIDADO: Não prenda uma tira do


tirante em outro lugar a não ser no ponto
de fixação correto.

20

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

POSICIONAMENTO DO
SISTEMA DE RETENÇÃO PARA CUIDADO: Se você tem um
CRIANÇAS dispositivo de retenção de crianças com
cinto de segurança, certifique-se de que o
cinto de segurança não esteja frouxo ou
torcido.
CUIDADO: Perigo extremo! Nunca
use um dispositivo de retenção de crianças CUIDADO: Certifique-se de que o
voltado para trás em um banco protegido dispositivo de retenção de crianças
por um airbag ativo na frente dele. Isto permaneça bem preso ao banco do
pode resultar em lesões graves ou morte veículo. Se necessário, ajuste o encosto do
da criança. banco em uma posição vertical. Talvez
seja necessário inclinar ou remover o apoio
CUIDADO: Se você usar um de cabeça.
dispositivo de retenção de crianças com
perna de apoio, certifique-se de que ela CUIDADO: Você deve reinstalar o
esteja bem posicionada sobre o assoalho. apoio de cabeça após a remoção do
dispositivo de retenção de crianças.

Consulte um Distribuidor Ford para obter


os detalhes mais recentes relacionados
ao dispositivo de retenção de crianças
recomendado.

21

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

Categorias de grupo de massa

Posições do assento 0 0+ 1 2 3

0–10 kg 0–13 kg 9–18 kg 15–25 kg 22–36 kg


Banco do passageiro
dianteiro com airbag X X X X X
LIGADO
Banco do passageiro
dianteiro com airbag U¹ U¹ U¹ U¹ U¹
DESLIGADO - 4 portas
Bancos laterais
U U U U U
traseiros
Assento traseiro central X X X X X

X Inadequado para crianças deste grupo.


U Adequado para o dispositivo de retenção de crianças de categoria universal aprovado
para uso com este grupo de massa e idade. Não indicado para bancos com cintos de
segurança de dois pontos.
U¹ Indicado para dispositivo de retenção de crianças de categoria universal aprovado
para uso nessas faixas de peso e faixa etária. No entanto, recomendamos prendê-las
em um dispositivo de retenção de crianças aprovado pelo governo no banco traseiro.
Quando todos os bancos traseiros com cintos de segurança de três pontos estiverem
ocupados, prenda a criança mais alta em um dispositivo de retenção de crianças aprovado
pelo governo no banco dianteiro.
Em conformidade com a Resolução Nº 277/2008 e 391/2011 do Contran.

Nota: Ao usar um dispositivo de retenção Nota: Somente os dispositivos de retenção


de crianças em um banco traseiro, ajuste o de crianças que permitem fixação por um
banco dianteiro em uma posição que cinto de segurança de três pontos devem
impeça o contato com os pés, as pernas ou ser instalados.
o dispositivo de retenção de crianças.

22

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

Dispositivo de retenção de crianças ISOFIX


Categorias de grupo de massa

0+ 1
Posições do assento
Voltados para trás Voltados para frente

0–13 kg 9–18 kg
Banco dianteiro Não equipados com ISOFIX
Banco lateral traseiro com Classe de 1 1
ISOFIX tamanho E B, B1

Tipo de banco IL IL, IUF


Banco traseiro central Não equipados com ISOFIX
1Aclasse de tamanho ISOFIX dos dispositivos de retenção de crianças universal e
semiuniversal é definida pelas letras maiúsculas de A a G. Essas letras de identificação
são exibidas no dispositivo de retenção de crianças ISOFIX.
IL Adequado para dispositivos de retenção de crianças ISOFIX particulares da categoria
semiuniversal. Consulte as listas de recomendação dos fornecedores de dispositivos de
retenção de crianças para o veículo.
IUF Adequado para dispositivos de retenção de crianças ISOFIX voltados para frente de
categoria universal aprovados para uso com este grupo de massa e classe de tamanho
ISOFIX.

23

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança das crianças

TRAVAS DE SEGURANÇA
PARA CRIANÇAS

CUIDADO: Não é possível abrir as


portas traseiras pelo lado de dentro se
você tiver ativado a trava de segurança
para crianças.

E156821

Lado esquerdo
Gire no sentido anti-horário para travar e
no sentido horário para destravar.

Lado direito
Gire no sentido horário para travar e no
sentido anti-horário para destravar.

24

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cintos de segurança

AFIVELAMENTO DOS CINTOS


DE SEGURANÇA

CUIDADO: O uso de um cinto de


segurança é uma exigência. Os cintos de
segurança devem ser devidamente
afivelados e ajustados para o veículo ser
conduzido. Ajuste a posição de assento do
motorista antes de afivelar o cinto de
segurança.

CUIDADO: Certifique-se de que os


cintos de segurança estejam devidamente
recolhidos quando não estiverem em uso
e que não estejam do lado de fora do
E85817
veículo ao fechar as portas.
Ele pode travar se você puxá-lo
bruscamente ou se o veículo estiver em
um declive. Puxe o cinto de maneira
uniforme.
Pressione o botão vermelho na fivela para
soltar o cinto. Segure a lingueta e deixe-a
retrair completamente e de forma suave
até sua posição retraída.

Como usar um clipe deslizante (Se


equipado)

E74124

E253237

25

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cintos de segurança

Deslize o clipe para longe da lingueta para AJUSTE DA ALTURA DO CINTO


evitar que o cinto afrouxe quando o banco
de um ocupante ou uma criança for DE SEGURANÇA
afivelado. Você também pode usar o clipe
deslizante para levantar a lingueta e
impedir que ele chacoalhe ou tenha fácil CUIDADO: Posicione o ajustador de
acesso à lingueta. altura do cinto de segurança de forma que
o cinto passe pela metade de seu ombro.
Usando os cintos de segurança Deixar de ajustar o cinto de segurança
durante a gravidez corretamente pode reduzir a eficiência do
cinto, e aumentar o risco de ferimento em
uma colisão.
CUIDADO: Sempre dirija ou conduza
o veículo com o encosto do banco na
posição vertical e o cinto de segurança
fixado corretamente. Ajuste a parte
abdominal do cinto de segurança e a
posicione na linha dos quadris. Posicione
a parte do ombro do cinto de segurança
sobre o peito. As grávidas também devem
seguir essa prática. Veja a seguinte figura.

E170425

E68587 Para subir o ajustador de altura do cinto


conduza o botão indicado para cima
As grávidas devem sempre usar o cinto de levando o conjunto ajustador até a posição
segurança. A porção abdominal do desejada. Solte-o e certifique-se que o
conjunto de cinto abdominal e de ombro ajustador ficou bem travado na posição
deve ser posicionada embaixo, sobre os escolhida.
quadris e abaixo do abdômen e ajustada
o mais confortavelmente possível. A
porção do ombro do cinto deve ser
posicionada de forma a cruzar na metade
do ombro e no centro do peito.

26

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cintos de segurança

Para descer o ajustador de altura do cinto


pressione levemente o botão superior
contra a argola conforme indicado pelas
setas e inicie o movimento para baixo
soltando na posição desejada. Solte-o e
certifique-se que o ajustador ficou bem
travado na posição escolhida.
Ajuste a altura do cinto transversal de
modo que o cinto passe pela metade de
seu ombro.

LUZ DE ADVERTÊNCIA E
AVISO SONORO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA (Se equipado)
E104440 Esta lâmpada acenderá e um
sinal sonoro será reproduzido se
E71880 o cinto de segurança do
motorista não estiver afivelado quando a
ignição do veículo for ligada.

Condições de operação

Se Então

O cinto de segurança do motorista não foi A luz de aviso do cinto de segurança


afivelado antes da ignição estar na posição acende, e o sinal sonoro é reproduzido por
ligada... alguns segundos.
O cinto de segurança do motorista é afive- A luz de alerta do cinto de segurança e o
lado enquanto a luz indicadora acende e o alerta sonoro serão desligados.
alerta sonoro é reproduzido...
O cinto de segurança do motorista foi A luz de alerta do cinto de segurança e o
afivelado antes da ignição estar na posição indicador sonoro permanecem desligados.
ligada...

27

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cintos de segurança

LEMBRETE DO CINTO DE alerta do cinto de segurança fornecendo


lembretes adicionais com a emissão de
SEGURANÇA (Se equipado) um alerta sonoro intermitente e
acendendo a luz de advertência do cinto
Belt-Minder® de segurança quando o banco dianteiro
do motorista estiver ocupado e o cinto de
Este recurso complementa a função de
segurança estiver desafivelado.

Se... Então...

Os cintos de segurança do motorista da O recurso Belt-Minder não será ativado.


frente são afivelados antes do interruptor
da ignição ser ligado ou menos de 1-2
minutos depois da ignição ser colocada na
posição ligada...
O cinto de segurança do motorista da O recurso Belt-Minder está ativado - a luz
frente não está afivelado quando o veículo de lembrete do cinto de segurança piscará
atinge pelo menos 20 km/h e já passou de e o sinal acústico de alerta soa por seis
1 a 2 minutos desde que a ignição foi segundos, a luz de advertência ficará
ligada... acessa por 8.5 segundos e o ciclo se repe-
tirá com intervalo de um segundo até os
cintos de segurança estarem travados.
O cinto de segurança do motorista ou do O recurso Belt-Minder está ativado - a luz
passageiro dianteiro é destravado por cerca de lembrete do cinto de segurança piscará
de um minuto enquanto o veículo estiver e o sinal acústico de alerta soa por seis
se deslocando a pelo menos 20 km/h e segundos, a luz de advertência ficará
mais de 1 a 2 minutos após a ignição ser acessa por 8.5 segundos e o ciclo se repe-
ligada... tirá com intervalo de um segundo até os
cintos de segurança estarem travados.

O sistema pode ser desativado ou ativado


Desativando e ativando o recurso executando o seguinte procedimento:
Belt-Minder
Antes de seguir o procedimento,
certifique-se de:
CUIDADO: Ao mesmo tempo que o • ajustar o freio de mão
sistema permite desativá-lo, esse sistema • a alavanca seletora da transmissão
é projetado para melhorar suas chances deve estar na posição P (transmissão
de estar afivelado com segurança e de automática) ou N (transmissão
sobreviver a um acidente. Recomendamos manual)
que o sistema permaneça ativado para • a ignição deve estar desligada
todas as pessoas que utilizarem o veículo.
• o cinto de segurança do motorista é
desafivelado.
Leia as etapas de 1 a 4 completamente
antes de prosseguir com o procedimento 1. Ligue a ignição. Não dê a partida no
de programação. motor.

28

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cintos de segurança

2. Espere até a luz de aviso do cinto de


segurança apagar (aproximadamente
1 minuto). Depois da etapa 2, espere
mais cinco segundos antes de
prosseguir com a etapa 3. Quando a
etapa 3 for iniciada, o procedimento
deverá ser concluído dentro de 30
segundos.
3. Afivele e então desafivele o cinto de
segurança três vezes a uma velocidade
moderada, terminando com o cinto de
segurança no estado desafivelado.
Após a etapa 3, a luz de alerta do cinto
de segurança será ligada.
4. Enquanto a luz de alerta do cinto de
segurança estiver ligada, afivele e, em
seguida, desafivele o cinto de
segurança. Após a etapa 4, a luz de
alerta do cinto de segurança piscará
para confirmação.

29

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de segurança suplementar

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO CUIDADO: Não deixe objetos
pontiagudos em áreas onde os airbags
estejam instalados. Isso pode danificar e
afetar de forma adversa o acionamento
CUIDADO: Perigo extremo! Nunca dos airbags. Deixar de seguir essa instrução
use um sistema de retenção para crianças pode acarretar lesão ou morte.
voltado para trás em um banco protegido
por um airbag ativo na frente dele. Isto
pode resultar em lesões graves ou morte CUIDADO: Não use capas de banco.
da criança. O uso de capas de banco pode impedir o
acionamento dos airbags laterais e
aumentar o risco de ferimentos em um
CUIDADO: Não modifique a frente acidente.
do veículo de forma alguma. Isto pode
afetar adversamente o acionamento dos Nota: Ouvir um barulho alto, e uma nuvem
airbags. O não cumprimento deste aviso de pó inofensivo caso um airbag seja
pode resultar em ferimentos graves ou acionado. Isto é normal.
morte.
Nota: Só limpe as coberturas do airbag com
CUIDADO: Use um cinto de pano úmido.
segurança e mantenha distância suficiente
entre você e o volante. Somente quando AIRBAGS DO MOTORISTA E
você usa o cinto de segurança
corretamente, ele pode mantê-lo em uma PASSAGEIRO
posição que permita que o airbag atinja
seu efeito ideal. O não cumprimento deste
aviso pode resultar em ferimentos graves
ou morte.

CUIDADO: Os reparos no volante,


coluna de direção, bancos, airbags e cintos
de segurança devem ser executados por
um Distribuidor Ford. O não cumprimento
deste aviso pode resultar em ferimentos
graves ou morte.

CUIDADO: Mantenha as áreas na


frente dos airbags livres de obstrução. Não
coloque nada sobre as coberturas do
airbag. Os objetos podem se tornar
projéteis durante o acionamento do airbag.
Deixar de seguir essa instrução pode E74302
acarretar lesão ou morte.

30

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de segurança suplementar

O airbag será acionado durante colisões


frontais significativas ou colisões laterais
de até 30 graus pela esquerda ou direita. CUIDADO: Se um componente do
O airbag se infla em alguns milésimos de sistema de segurança suplementar tiver
segundo e é esvaziado em contato com o sido utilizado, o mesmo não funcionará
ocupante, amortecendo assim o novamente. Leve o sistema e os
movimento do corpo para frente. Em componentes associados para serem
colisões frontais menores, capotagens, inspecionados assim que possível. Deixar
colisões traseiras e colisões laterais, o de seguir essa instrução pode acarretar
airbag não é acionado. lesão ou morte.

AIRBAGS LATERAIS (Se equipado)

CUIDADO: Não coloque objetos nem


monte equipamentos sobre ou próximo
ao painel do teto nos trilhos laterais que
podem fazer contato com um airbag de
cortina em acionamento. A não
observância dessas instruções poderá
aumentar o risco de ferimentos pessoais
em caso de colisão.

CUIDADO: Não encoste a cabeça E72658


na porta. O airbag lateral poderia feri-lo,
uma vez que ele é acionado na lateral do Os airbags laterais estão nas extremidades
encosto do banco. do encosto de cada banco dianteiro. Há
uma etiqueta na lateral de cada encosto
CUIDADO: Não use capas de banco. para indicar isso.
O uso de capas de banco pode impedir o
acionamento dos airbags laterais e
aumentar o risco de ferimentos em um
acidente.

CUIDADO: Não tente fazer


manutenção, reparo nem modificação do
sistema de segurança suplementar ou de
componentes associados. Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão ou
morte.
E152533

Os airbags laterais foram projetados para


inflar entre o painel da porta e o ocupante
a fim de aumentar a proteção em
determinadas colisões.

31

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de segurança suplementar

O airbag foi projetado para ser acionado AIRBAGS DE CORTINA


durante uma colisão significativa lateral.
Ele também pode ser acionado durante LATERAL (Se equipado)
uma colisão significativa frontal. O airbag
não foi projetado para ser acionado
durante colisões laterais ou frontais mais CUIDADO: Não coloque objetos nem
leves, traseiras ou capotamentos do monte equipamentos sobre ou próximo
veículo. ao painel do teto nos trilhos laterais que
podem fazer contato com um airbag de
AIRBAG DE JOELHOS DO cortina em acionamento. A não
observância dessas instruções poderá
MOTORISTA (Se equipado) aumentar o risco de ferimentos pessoais
em caso de colisão.

CUIDADO: Não tente abrir a tampa


do airbag.

O airbag será acionado durante colisões


frontais e quase frontais significativas de
até 30° a partir da esquerda ou da direita.
O airbag inflará em alguns milésimos de
segundo e desinflará em contato com os
ocupantes, criando assim uma almofada
entre os joelhos do motorista e a coluna
de direção. Durante capotagens, colisões
traseiras e laterais, o airbag de joelho não
será acionado. E75004

Nota: O airbag possui um limite de Os airbags estão acima dos vidros laterais
acionamento menor que os airbags dianteiros e traseiros.
dianteiros. Durante uma colisão de menor
intensidade, é possível que somente o O airbag foi projetado para ser acionado
airbag de joelho seja acionado. durante uma colisão significativa lateral
ou frontal angulada. O airbag não foi
projetado para ser acionado durante
colisões laterais e frontais mais leves,
traseiras ou capotamentos do veículo.

32

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de segurança suplementar

SENSORES DE IMPACTO E • A luz piscará ou permanecerá acesa.


INDICADOR DO AIRBAG • Uma série de cinco bipes será ouvida.
O padrão do sinal sonoro se repetirá
periodicamente até que o problema, a
luz ou ambos sejam reparados.
CUIDADO: A modificação ou a
Se uma dessas situações ocorrerem,
adição de um equipamento à extremidade
mesmo que de forma intermitente, solicite
dianteira do veículo (inclusive capô,
a verificação imediata do sistema de
sistema de para-choque, estrutura,
segurança suplementar pelo Distribuidor
estrutura da carroceria da extremidade
Ford. A não ser que o reparo seja feito, o
dianteira e pinos do capô) pode afetar o
sistema poderá não funcionar
desempenho do sistema de airbag, o que
adequadamente em caso de colisão.
aumenta o risco de lesão. Não modifique
nem adicione um equipamento à Os pré-tensores do cinto de segurança e
extremidade dianteira do veículo. o sistema de segurança suplementar do
airbag dianteiro são projetados para serem
O veículo tem um conjunto de sensores de acionados quando o veículo sustentar uma
colisão e ocupação. Eles fornecem desaceleração longitudinal suficiente para
informações ao módulo de controle do fazer com que o módulo de controle do
sistema de segurança suplementar, que sistema de segurança suplementar acione
acionará os pré-tensionadores do cinto de um dispositivo de segurança.
segurança dianteiro, o airbag do motorista, O fato dos pré-tensionadores do cinto de
o airbag de joelho do motorista, o airbag segurança ou dos airbags dianteiros não
do passageiro, os airbags laterais terem sido acionados para ocupantes do
montados no banco e os airbags de cortina banco dianteiro em uma colisão não indica
lateral. Com base no tipo de colisão, que haja algo de errado com o sistema.
impacto frontal ou lateral, o módulo de Isso significa que o módulo de controle do
controle do sistema de segurança sistema de segurança suplementar
suplementar acionará os dispositivos de determinou que as condições da colisão
segurança adequados. não foram apropriadas para acionar esses
O módulo de controle de segurança dispositivos de segurança.
também monitora a prontidão dos • O projeto dos airbags dianteiros foi
dispositivos de segurança acima, além dos feito para só acioná-los em colisões
sensores de colisão e de ocupantes. A frontais e quase frontais (e não em
prontidão do sistema de segurança é capotagens, impactos laterais ou
indicada por uma luz de advertência no impactos traseiros), a menos que a
painel de instrumentos ou por um sinal colisão provoque uma desaceleração
sonoro de reserva, caso a luz de longitudinal suficiente para isso).
advertência não esteja funcionando. A
manutenção de rotina do airbag não é • Os pré-tensores do cinto de segurança
obrigatória. são projetados para serem acionados
em colisões frontais e quase frontais,
Uma dificuldade no sistema é indicada por e também podem ser acionados
um ou mais dos seguintes itens: quando um airbag de cortina lateral for
A luz não acenderá acionado.
imediatamente quando você
E67017 ligar a ignição.

33

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de segurança suplementar

• O airbag de joelho pode ser acionado


com base na gravidade da colisão e
nas condições do ocupante.
• O projeto dos airbags laterais e dos
airbags de cortina lateral serve para
acionar em determinadas colisões de
impacto lateral. Esses dispositivos
podem ser acionados em outros tipos
de colisões se seu veículo tiver uma
movimentação ou deformação lateral
suficientemente forte.

34

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Chaves e controles remotos

INFORMAÇÕES GERAIS CONTROLE REMOTO


SOBRE FREQUÊNCIAS DE
Você pode programar no máximo oito
RÁDIO controles remotos para o veículo. Isto
inclui todos os fornecidos com o veículo.
Nota: Mudanças ou modificações não Os controles remotos devem permanecer
aprovadas expressamente em dentro do veículo durante o procedimento
conformidade por parte da autoridade de programação. Afivele os cintos de
responsável podem anular o usuário de segurança dianteiros e feche todas as
operar o equipamento. portas para garantir que sinais sonoros
O alcance operacional típico do contraditórios não soem durante a
transmissor é de aproximadamente 10 m. programação.
A redução do alcance operacional pode Programando um controle remoto
ser causada por: novo
• condições de tempo
1. Gire a chave de ignição da posição 0
• proximidade a torres de rádio para a posição II quatro vezes em seis
• estruturas ao redor do veículo segundos.
• outros veículos estacionados perto do 2. Gire a ignição para a posição 0. Um
seu. sinal sonoro soa para indicar que agora
A frequência de rádio usada pelo controle é possível programar o controle
remoto também pode ser usada por outros remoto.
transmissores de rádio, por exemplo rádios Nota: Se um sinal sonoro não for emitido,
amadores, equipamentos médicos, fones repita a etapa 1, desta vez virando a chave
sem fios, controles remotos sem fios, de ignição da posição 0 para a posição II
telefones celulares, carregadores de oito vezes em até dez segundos, terminando
bateria e sistemas de alarme. Se houver na posição 0. Um sinal sonoro soa para
interferência nas frequências, você não indicar que agora é possível programar o
poderá usar seu controle remoto. Você controle remoto.
pode trancar e destrancar as portas com 3. Pressione qualquer botão do controle
a chave. remoto novo dentro de 10 segundos.
Nota: Certifique-se de que o veículo esteja Um sinal sonoro será emitido como
trancado antes de deixá-lo confirmação.
desacompanhado. 4. Repita a etapa três dentro de 10
Nota: Se você estiver dentro do alcance, o segundos para cada controle remoto
controle remoto será acionado se você novo. Não remova a chave da ignição
pressionar qualquer botão sem querer. ao pressionar o botão do controle
remoto.
Nota: O controle remoto contém
componentes elétricos sensíveis. A 5. Ligue novamente a ignição (posição
exposição à umidade ou o impacto pode II) ou aguarde 10 segundos sem
ocasionar danos permanentes. programar outro controle remoto para
finalizar a programação da chave. Só
os controles remotos que você acabou
de programar serão capazes de trancar
e destrancar o veículo.

35

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Chaves e controles remotos

Reprogramando a função de 1. Insira uma chave de fenda até onde


destravamento possível na abertura lateral do controle
remoto, empurre-a na direção da
Nota: Quando você pressiona o botão de lâmina da chave e remova a lâmina de
destravamento, todas as portas são chave.
destravadas ou só a porta do motorista é
destravada. Pressione novamente o botão
Abrir para destravar todas as portas.
Pressione e mantenha simultaneamente
pressionados os botões de travamento e
de destravamento do controle remoto
durante pelo menos quatro segundos com
a ignição desligada. As luzes de seta
piscam duas vezes para confirmar a
mudança.
Para retornar à função de destravamento 2
original, repita o processo.
E74384
Trocando a bateria do controle
remoto 2. Gire a chave de fenda na posição
mostrada para começar a separar as
Certifique-se de descartar as duas metades do controle remoto.
baterias usadas de um modo
E107998 amigável ao meio ambiente.
Oriente-se junto às autoridades locais com
relação à reciclagem.

Controle remoto com uma lâmina


dobrável da chave

3
E74385

3. Gire a chave de fenda na posição


mostrada para separar as duas
metades do controle remoto.
1

E74383

36

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Chaves e controles remotos

1. Pressione e mantenha pressionados


os botões nas extremidades para soltar
a cobertura. Cuidadosamente remova
a cobertura.
2. Remova a lâmina da chave.

3
4

E126280

Nota: Não toque nos contatos da bateria


ou na placa de circuito impresso com a
chave de fenda.
4. Cuidadosamente remova a bateria
com a chave de fenda. E105362

5. Instale a bateria nova (3V CR 2032) 3. Gire a chave de fenda na posição


com o polo + voltado para baixo. mostrada para começar a separar as
6. Monte as duas metades do controle duas metades do controle remoto.
remoto.
7. Instale a lâmina da chave.

Controle remoto sem uma lâmina


dobrável da chave

1 E119190

4. Gire a chave de fenda na posição


mostrada para separar as duas
metades do controle remoto.

E87964 1

37

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Chaves e controles remotos

E125860

Nota: Não toque nos contatos da bateria


ou na placa de circuito impresso com a
chave de fenda.
5. Cuidadosamente remova a bateria
com a chave de fenda.
6. Instale a bateria nova (3V CR 2032)
com o polo + para baixo.
7. Monte as duas metades do controle
remoto.
8. Instale a lâmina da chave.

SUBSTITUIÇÃO DE UMA
CHAVE OU CONTROLE
REMOTO PERDIDOS
Chaves ou controles remotos adicionais
ou de reposição podem ser adquiridos em
seu Distribuidor Ford. Seu Distribuidor Ford
pode programar os transmissores em seu
veículo.

38

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
MyKey™ (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE Configurações padrão


FUNCIONAMENTO As seguintes configurações não podem ser
mudadas:
O sistema permite programar chaves com • Lembrete do cinto de segurança. Você
modos de condução restritos para não pode desativar este recurso. O
promover bons hábitos de condução. Você sistema de áudio fica mudo quando
pode usar todas menos uma das chaves este recurso é ativado.
programadas para o seu veículo com estes
modos restritos. • Indicação precoce de baixo nível de
combustível. O aviso de nível baixo de
Qualquer chave não programada é combustível é acionado antes, dando
chamada de chave do administrador, ou ao usuário do MyKey mais tempo para
chave admin. Elas podem ser usadas para: reabastecer.
• criar uma MyKey • Os recursos de assistência ao
• programar configurações MyKey motorista, por exemplo, informação
opcionais do destino de navegação quando o
• apagar todos os recursos MyKey. veículo não está em movimento, não
são permitidos. Os assistentes de
Quando você programa uma MyKey, você estacionamento são ligados
pode acessar as seguinte informações forçadamente.
usando a tela de informações:
• Quantas chaves admin e MyKeys estão Configurações opcionais
programadas para o seu veículo.
• A distância total que seu veículo
percorreu usando uma MyKey. CUIDADO: Não defina o limite de
velocidade máxima da MyKey para um
Nota: Ligue a ignição para usar o sistema. limite que impedirá o motorista de manter
Nota: Todas as MyKeys são programadas uma velocidade segura, considerando os
com as mesmas configurações. Você não limites de velocidade publicados e as
pode programá-las individualmente. condições predominantes da estrada. O
motorista sempre é responsável pela
condução de acordo com as leis locais e
as condições predominantes. A não
observância dessa instrução pode resultar
em acidentes ou ferimentos.

Você pode configurar as definições da


MyKey quando você cria uma MyKey pela
primeira vez. Você também pode mudar
as configurações posteriormente com uma
chave admin.

39

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
MyKey™ (Se equipado)

As seguintes configurações podem ser 5. Quando solicitado, pressione e segure


definidas usando uma chave admin: OK até ver uma mensagem
• Diversas velocidades máximas do informando que esta chave deve ser
veículo podem ser configuradas. Os marcada como uma MyKey. A chave
avisos serão mostrados na tela será restrita da próxima vez que você
seguidos por um sinal sonoro quando a usar.
seu veículo alcançar a velocidade Nota: Certifique-se de etiquetá-la como
definida. Você não pode cancelar a MyKey para distingui-la das chaves admin.
velocidade definida pressionando o
pedal do acelerador até o fim. Veículos com partida por botão de
• Diversos lembretes de velocidade do pressão
veículo podem ser configurados. Os 1. Ligue a ignição usando uma chave de
avisos serão mostrados na tela administrador.
seguidos por um sinal sonoro quando
a velocidade definida para o veículo for 2. Acesse o menu principal usando a tela
ultrapassada. de informações. Selecione MyKey e
pressione OK ou o botão da seta
• Volume máximo do sistema de áudio direita.
de 45%. Uma mensagem será
mostrada na tela quando você tentar
ultrapassar o volume limitado. O
controle automático de volume será
desativado.
• Configuração sempre ligado. Quando
ele estiver selecionado você não
poderá desativar a assistência de
emergência ou o recurso não perturbe.

Veículos com entrada sem chave


Se uma MyKey e uma chave admin
estiverem presentes, seu veículo só
reconhecerá a chave admin.

CRIAÇÃO DE UMA MYKEY


E162402
Veículos com chave
3. Segure a chave que deseja programar
1. Insira a chave que você deseja perto da coluna da direção exatamente
programar na ignição. como mostrado.
2. Ligue a ignição 4. Selecione Criar MyKey e pressione
3. Acesse o menu principal usando a tela OK.
de informações. Selecione MyKey e
pressione OK ou o botão da seta
direita.
4. Selecione Criar MyKey e pressione
OK.

40

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
MyKey™ (Se equipado)

5. Quando solicitado, pressione e segure VERIFICAÇÃO DO ESTADO DO


OK até ver uma mensagem
informando que esta chave deve ser SISTEMA MYKEY
marcada como uma MyKey. A chave
será restrita da próxima vez que você É possível localizar informações sobre as
a usar. MyKeys programadas usando a tela de
informações. Consulte Mostradores de
Nota: Certifique-se de etiquetá-la como informações (página 72).
MyKey para distingui-la das chaves admin.
Distância da MyKey
PROGRAMAÇÃO DE UMA Registra a distância percorrida quando os
MYKEY motoristas usam uma MyKey. A única
maneira de excluir a distância acumulada
Configurações opcionais é usando uma chave admin para limpar
todas as MyKeys. Se a distância não
1. Ligue a ignição usando uma chave de acumular conforme esperado, é porque o
administrador. usuário pretendido não está usando a
2. Acesse o menu principal usando a tela MyKey ou um usuário de chave admin
de informações. Selecione MyKey e apagou e recriou uma MyKey
pressione OK. recentemente.
3. Use os botões de seta para fazer a Número de MyKeys
rolagem até um recurso opcional.
4. Pressione OK para fazer uma seleção. Indica o número de MyKeys programadas
para o seu veículo. Use esse recurso para
detectar quantas MyKeys existem para o
CANCELAMENTO DE TODAS seu veículo e determinar quando todas as
AS MYKEYS MyKeys foram excluídas.

Número de chaves de
1. Ligue a ignição usando uma chave de administrador
administrador.
2. Acesse o menu principal usando a tela Indica quantas chaves de administrador
de informações. Selecione MyKey e são programadas para o seu veículo. Use
pressione OK. esse recurso para determinar quantas
chaves admin você tem para o seu veículo
3. Faça a rolagem até Apg. Tds e e detectar se uma MyKey adicional foi
pressione o botão OK. programada.
4. Pressione e segure OK até você ver
uma mensagem informando que todas
as MyKeys foram limpas.
Nota: Apagando as MyKeys, você remove
todas as restrições e restaura o status da
chave de administrador original de todas as
MyKeys.

41

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
MyKey™ (Se equipado)

UTILIZAÇÃO DA MYKEY COM de arranque remoto do mercado não


aprovados pela Ford. Se você optar por
SISTEMAS DE PARTIDA instalar um sistema de partida remota,
REMOTA consulte um Distribuidor Ford para obter
um sistema de partida remota aprovado
A MyKey não é compatível com sistemas pela Ford.

DIAGNÓSTICO DE FALHAS MYKEY

Todos os Veículos

Condição Causas possíveis

Não consigo criar uma A chave usada para dar partida no veículo não é uma
MyKey. chave admin.
A chave usada para dar partida no veículo é a única chave.
Sempre deve haver pelo menos uma chave admin.
Eu não consigo programar A chave usada para dar partida no veículo não é uma
as definições configuráveis. chave admin.
Não há nenhuma MyKey programada para o seu veículo.
Consulte Criação de uma MyKey (página 40).
Não consigo limpar as A chave usada para dar partida no veículo não é uma
MyKeys. chave admin.
Não há nenhuma MyKey programada para o seu veículo.
Consulte Criação de uma MyKey (página 40).
Eu perdi a única chave Compre uma chave nova em um Distribuidor Ford.
admin.
Eu perdi uma chave. Programe uma chave sobressalente. Consulte Sistema
antifurto passivo (página 51).
A distância da MyKey não se A MyKey não está sendo usada pelo usuário designado.
acumula. As MyKeys foram limpas. Consulte Cancelamento de
todas as MyKeys (página 41).

42

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
MyKey™ (Se equipado)

Veículos com partida por botão

Condição Causas possíveis

Não consigo criar uma A chave não está na posição de backup. Consulte Criação
MyKey. de uma MyKey (página 40).
Não há nenhum modo de Uma chave admin está presente quando você liga a
condução MyKey. ignição.
Não há nenhuma MyKey programada para o seu veículo.
Consulte Criação de uma MyKey (página 40).

43

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Portas e travas

TRAVAMENTO E Travando as portas


DESTRAVAMENTO Pressione o botão para travar
todas as portas. Os indicadores
Controle remoto de direção piscarão uma vez.
O controle remoto pode ser usado sempre Nota: Se alguma porta ou o porta-malas
que o veículo não estiver em não estiver fechado, ou se o capô não
funcionamento. estiver fechado em veículos que possuem
um alarme antifurto ou partida remota, os
Destravando as portas indicadores de direção não piscarão.
Nota: Você pode destrancar a porta do Travamento automático
motorista com a chave. Use a chave quando
o controle remoto não estiver funcionando. As portas serão retravadas
automaticamente se você não abrir uma
Nota: Quando você deixar o veículo porta até 45 segundos após ter destravado
trancado durante várias semanas, o controle as portas com o controle remoto. A trava
remoto será desligado. O veículo deve ser das portas e o alarme retornam ao seu
destrancado e o motor ligado usando a estado anterior.
chave. Depois de destrancar e dar partida
no veículo uma vez, o controle remoto é Travamento e destravamento das
reativado. portas por dentro
Destravamento de uma etapa Pressione o botão para travar e
destravar todas as portas. Para
Pressione o botão para destravar E102566
a localização de item: Consulte
todas as portas.
Visão geral do painel de instrumentos
(página 15). A luz acende com as portas
Os indicadores de direção piscarão. travadas.
Destravamento de duas etapas
Travando e destravando as portas
Pressione o botão para destravar com a chave
a porta do motorista.
Nota: Não deixe suas chaves dentro do
veículo.
Pressione o botão novamente dentro de
três segundos para destravar todas as Travando com a chave
portas.
Gire a parte superior da chave em direção
Os indicadores de direção piscarão. à dianteira do veículo.
Reprogramando a função de Destravamento com chave
destravamento
Gire a parte superior da chave em direção
Você pode reprogramar a função de à parte traseira do veículo.
destravamento com o controle remoto
para alternar entre o destravamento de
uma fase e o de duas fases. Consulte
Controle remoto (página 35).

44

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Portas e travas

Destravamento das portas com as Destravamento automático


maçanetas internas da porta
O recurso de destravamento automático
Você pode destravar portas individuais destranca todas as portas quando todas
puxando a maçaneta interna da porta as seguintes condições forem atendidas:
relevante. Puxar a maçaneta interna do • A ignição estiver ligada, todas as portas
motorista destrava todas as portas se o estiverem fechadas e o veículo estiver
destravamento automático estiver se movendo a uma velocidade superior
desativado. a 20 km/h durante mais que dois
segundos.
Destravamentos inteligentes para
o Transmissor integrado à chave • O veículo parar e você desligar a
ignição ou colocar na posição de
Esse recurso ajuda a evitar que você fique acessório.
do lado de fora ao travar o veículo com a • A porta do motorista for aberta dentro
chave na ignição. de 10 minutos após você desligar a
Quando você abre uma das portas da ignição ou colocá-la na posição de
frente e trava o veículo com o controle das acessório.
travas elétricas das portas, todas as portas Nota: As portas não serão
serão travadas e destravadas se a chave automaticamente destravadas se o veículo
ainda estiver na ignição. tiver sido travado eletronicamente após a
Você ainda pode trancar seu veículo com ignição ser desligada, ou antes da porta do
a chave na ignição pressionando o botão motorista ser aberta.
da trava no transmissor, mesmo se as
portas não estiverem fechadas. Ativando ou desativando o travamento
automático
Se ambas as portas da frente estiverem
fechadas, o veículo poderá ser travado Nota: Um Distribuidor Ford ou você mesmo
com qualquer método, pode executar este procedimento.
independentemente de a chave estar na Para ativar ou desativar estes recursos,
ignição ou não. faça o seguinte:
Recurso de travamento Nota: Você terá 30 segundos para
automático completar o procedimento.
1. Ligue a ignição.
Travamento automático
2. Pressione o botão da trava elétrica
O recurso de travamento automático central das portas três vezes.
tranca as portas e a porta do
compartimento de bagagem quando todas 3. Desligue a ignição.
as seguintes condições forem atendidas: 4. Pressione o botão da trava elétrica
• Todas as portas estiverem fechadas. central das portas três vezes.
• A ignição estiver ligada. 5. Ligue a ignição. A buzina soará
indicando que o veículo está no modo
• O veículo estiver se movendo a uma de programação.
velocidade superior a 20 km/h durante
mais que dois segundos.

45

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Portas e travas

Travamento automático: Pressione o


botão da trava elétrica da porta. Pressione
o botão da trava elétrica central das portas
para ativar o travamento automático.
Pressione-o novamente para desativá-lo.
Um sinal sonoro será emitido indicando a
ativação ou desativação.
Destravamento automático: pressione
o botão da trava elétrica da porta durante
mais de dois segundos e solte-o. A buzina
soará uma vez se ele estiver desativado
ou duas vezes (uma vez rápida e outra
demorada) se estiver ativado.
Após a programação do recurso, desligue
a ignição. A buzina soará uma vez
indicando que a programação está
concluída.
Nota: Você pode ativar ou desativar o E112203
recurso de destravamento automático
independentemente do recurso de Lado esquerdo
travamento automático.
Girar no sentido horário para travar.
Bloqueio de emergência com chave
Lado direito
Nota: Se as travas de segurança para
crianças estiverem ativadas e você puxar a Girar no sentido anti-horário para travar.
maçaneta interna, apenas o bloqueio de
emergência será desligado, não a trava de PORTA DO COMPARTIMENTO
segurança para crianças. Você só pode abrir
as portas com a maçaneta externa. DE BAGAGEM MANUAL
Nota: Se as portas forem destrancadas
usado este método, elas deverão ser
travadas individualmente até que a função CUIDADO: É extremamente
de fechadura central seja reparada. perigoso andar na área de carga, dentro
ou fora do veículo. Em uma colisão, as
Nota: Se a função da fechadura central não
pessoas que estiverem nessas áreas
funcionar, feche as portas individualmente
estarão mais suscetíveis a ferimentos
com a chave na posição mostrada.
graves ou morte. Não deixe que as pessoas
permaneçam em áreas do veículo não
equipadas com bancos e cintos de
segurança. Verifique se todos os indivíduos
em seu veículo estão em um banco e
usando corretamente o cinto de
segurança. A não observância dessa
instrução pode resultar em danos pessoais
graves ou morte.

46

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Portas e travas

Abertura e fechamento da porta


do compartimento de bagagem
CUIDADO: Certifique-se de que a
porta do compartimento de bagagem Para abrir a porta do compartimento
esteja fechada e travada para evitar que de bagagem
a fumaça do escapamento entre no
veículo. Isso também evitará que
passageiros e cargas caiam do veículo. Se
você precisar dirigir com a porta do
compartimento de bagagem aberta,
mantenha a ventilação ou os vidros
abertos para que o ar externo entre no
veículo. A não observância dessa instrução
pode resultar em danos pessoais graves.

Nota: Seja cuidadoso ao abrir e fechar a


porta do compartimento de bagagem em
uma garagem ou área fechada para evitar E138632
danos à porta do compartimento de
bagagem. Pressione o botão localizado na parte
Nota: Não pendure nada, por exemplo, um superior da maçaneta de abertura para
suporte de bicicleta, no vidro ou na porta do destravar a porta do compartimento de
compartimento de bagagem. Isso pode bagagem e, em seguida, puxe a maçaneta
danificar a porta do compartimento de externa.
bagagem e seus componentes. Abrir com o controle remoto
Nota: Não deixe a porta do compartimento
de bagagem aberta enquanto você estiver Pressione o botão duas vezes
dirigindo. Isso pode danificar a porta do dentro de três segundos.
E138630
compartimento de bagagem e seus
componentes.

47

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Portas e travas

Fechar a porta do compartimento de


bagagem

E78276

A abertura e o fechamento passivos


E89132
exigem a localização de uma chave
passiva válida dentro de uma das três
Uma alça está na parte interna da porta faixas externas de alcance de detecção.
do compartimento de bagagem para Elas ficam situadas a aproximadamente
ajudar no fechamento. 1,5 m das maçanetas da porta dianteira e
do compartimento de bagagem.
ENTRADA SEM CHAVE Chave passiva
Informações gerais O veículo pode ser trancado e destrancado
com a chave passiva. Você pode usar a
chave passiva como um controle remoto.
Consulte Travamento e destravamento
CUIDADO: O sistema pode não
(página 44).
funcionar se a chave estiver perto de
objetos de metal ou dispositivos Trancando o veículo
eletrônicos, como telefones celulares.

O sistema não funciona se:


• A bateria do veículo estiver
descarregada.
• Houver interferência nas frequências
passivas da chave.
• A bateria da chave passiva estiver
descarregada.
Nota: Se o sistema não funcionar, você vai
precisar usar a lâmina da chave para trancar
E87384
e destrancar o veículo.
O sistema permite operar o veículo sem o
uso de uma chave ou controle remoto.

48

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Portas e travas

CUIDADO: O veículo não se tranca


automaticamente. Se você não pressionar
o botão da trava, o veículo permanecerá
destrancado.

Os botões da trava ficam situados em


cada uma das portas da frente.
Para travamento central e para ativar o
alarme, pressione o botão de travamento
uma vez. E87384

Nota: O veículo permanecerá trancado Pressione o botão da trava uma vez.


durante aproximadamente três segundos. Nota: Uma chave passiva válida deve estar
Quando o período de retardo terminar você localizada dentro do alcance de detecção
pode abrir as portas novamente, contanto daquela porta.
que a chave passiva esteja dentro do
respectivo alcance de detecção. Quando você destravar o veículo, as setas
piscarão para confirmar que o veículo foi
Quando você travar o veículo, as setas destravado e o alarme foi desativado.
piscarão para confirmar que o veículo foi
travado, e o alarme será ativado. Destravando apenas a porta do
motorista
Compartimento de Bagagem
Você pode programar o sistema para que
Nota: O compartimento de bagagem não somente a porta do motorista seja
pode ser fechado e abrirá novamente com destravada. Consulte Controle remoto
um alerta sonoro se a chave passiva estiver (página 35).
dentro do veículo e as portas estiverem
travadas. Se a função de destravamento for
reprogramada de modo que somente a
Nota: Se uma segunda chave passiva porta do motorista e o compartimento de
válida estiver dentro da faixa de detecção bagagem sejam destravados, acontecerá
do compartimento de bagagem, ele poderá o seguinte:
ser fechado.
• Se a porta do motorista for a primeira
Destrancando o veículo porta a ser aberta, todas as outras
permanecerão travadas. Todas as
Nota: Quando seu veículo permanecer outras portas podem ser destrancadas
travado por mais de três dias, o sistema de dentro do veículo pressionando o
entrará em modo de economia de energia. botão para abrir no painel de
Isso evitará que a bateria do seu veículo instrumentos.
descarregue. Quando o veículo é
destrancado neste modo, o tempo de Chaves desativadas
reação do sistema pode ser um pouco mais
longo que o normal. Para sair do modo de Qualquer chave deixada dentro do veículo
economia de energia, destranque o veículo. quando ele é trancado será desativada.

49

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Portas e travas

Você não pode usar uma chave desativada


para ligar a ignição ou dar a partida no
motor.
Você deve ativar todas as chaves passivas
novamente para voltar a usá-las.
Para ativar todas as suas chaves passivas,
destranque o veículo usando uma chave
passiva ou a função de destravamento do
controle remoto.
Todas as chaves passivas serão ativadas
se você ligar a ignição ou der partida no
veículo com uma chave válida.

Travamento e destravamento das


portas com a lâmina da chave

E87964 1
1. Cuidadosamente remova a cobertura.
2. Remova a lâmina de chave e insira-a
na fechadura.
Nota: Somente a maçaneta da porta do
motorista tem uma fechadura com miolo.

50

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança

SISTEMA ANTIFURTO Armando o imobilizador do motor


PASSIVO Logo depois de desligar a ignição, o
imobilizador do motor é armado
Nota: Objetos metálicos, dispositivos automaticamente.
eletrônicos ou uma segunda chave
codificada no mesmo chaveiro pode causar Desarmando o imobilizador do
problemas na partida do veículo, se eles motor
estiverem muito próximos à chave ao
executar a partida do veículo. Evite que Quando você liga a ignição o imobilizador
esses objetos toquem a chave codificada do motor será desarmado
ao executar a partida do seu veículo. Se automaticamente se uma chave
ocorrer um problema, desligue a ignição, corretamente codificada for usada.
separe todos os objetos da chave codificada Se você não conseguir dar a partida no
no chaveiro e ligue o veículo novamente. motor com uma chave corretamente
Nota: Não deixe uma cópia da chave codificada, isto indica um defeito. Leve
codificada no veículo. Leve sempre as suas imediatamente seu veículo para ser
chaves e tranque todas as portas ao sair do verificado por um Distribuidor Ford.
veículo.

Princípio de Operação
ALARME ANTIFURTO
O sistema impede alguém de ligar o motor Sistema de alarme
com uma chave incorretamente
O veículo poderá ter um dos seguintes
codificada.
sistemas de alarme:
Chaves codificadas • Alarme perimétrico.
Se você perder uma chave, você pode • Sensores internos.
obter uma reposição em um Distribuidor
Alarme perimétrico
Ford. Se possível, informe o número da
chave marcado na etiqueta fornecida junto O alarme perimétrico é um impedimento
com as chaves originais. Você também contra o acesso não autorizado ao seu
pode obter chaves adicionais em um veículo através das portas, do porta-malas
Distribuidor Ford. ou do capô. Ele também protege a
Nota: Apague e recodifique todas as suas unidade de áudio.
chaves adicionais se você perder uma chave.
Sensores internos
Recodifique as chaves de reposição junto
com suas chaves existentes. Consulte um
Distribuidor Ford para obter mais
informações.
Nota: Não bloqueie suas chaves com
objetos de metal. Isto pode impedir o
receptor de reconhecer uma chave
codificada.

E165765

51

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança

Os sensores agem como um impedimento Proteção reduzida


contra o acesso não autorizado ao
detectar qualquer movimento dentro de Na proteção reduzida, os sensores internos
seu veículo. estão desligados ao armar o alarme.
Nota: Não cubra os sensores de verificação Nota: O alarme redefinirá a proteção total
de lâmpada interna. da próxima vez que ligar a ignição.
Nota: Não arme o alarme com proteção Pergunte para sair (Se equipado)
total se os passageiros, animais ou outros
objetos em movimento estiverem dentro de É possível ajustar a tela de informações
seu veículo. para perguntar sempre qual o nível de
proteção que deseja ajustar.
Acionando o alarme Se selecionar Perguntar na saída, a
mensagem Proteção reduzida?
Depois de armado, o alarme é acionado
aparecerá na tela de informações toda vez
com quaisquer das seguintes ações:
que a ignição for desligada. Consulte
• Se alguém abrir uma porta, a tampa Mensagens informativas (página 78).
do porta-malas ou o capô sem uma
Se desejar armar o alarme com proteção
chave válida ou controle remoto.
reduzida, pressione o botão OK quando
• Se alguém remover o sistema de esta mensagem aparecer.
navegação ou de áudio.
Se desejar armar o alarme com proteção
• Se a ignição for ligada sem uma chave total, deixe o veículo sem pressionar o
válida. botão OK.
• Se os sensores internos detectarem
algum movimento dentro do veículo. Seleção da proteção total ou reduzida
As luzes de seta piscarão e a buzina soará Nota: Selecionar Reduzida não ajusta o
em caso de tentativa de entrada não alarme permanentemente para a proteção
autorizada enquanto o alarme estiver reduzida. Pode-se ajustá-la para proteção
armado. reduzida somente para o ciclo de ignição
Qualquer nova tentativa em um dos itens atual. Se o alarme for regularmente
acima, acionará o alarme novamente. ajustado para proteção reduzida, selecione
Perguntar na saída.
Proteção total e reduzida Pode-se selecionar proteção total ou
reduzida usando a tela de informações.
Proteção total Consulte Mensagens informativas
A proteção total é a configuração padrão. (página 78).
Na proteção total, os sensores internos Armando o alarme
estão ligados ao armar o alarme.
Tranque o veículo para armar o alarme.
Nota: Isto pode resultar em alarmes falsos Consulte Portas e travas (página 44).
se animais ou objetos em movimento
estiverem dentro de seu veículo.

52

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Segurança

Desarmando o alarme
O alarme pode ser desarmado e silenciado
destravando as portas com a chave e
ligando a ignição com uma chave
corretamente codificada dentro de 12
segundos ou destravando as portas com
o controle remoto.
Nota: Para veículos com entrada sem
chave, uma chave passiva válida deve estar
localizada dentro do alcance de detecção.
Consulte Entrada sem chave (página 48).

53

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Volante

AJUSTE DO VOLANTE

CUIDADO: Não ajuste o volante


enquanto seu veículo estiver em
movimento.

Nota: Certifique-se de que o banco esteja


na posição correta. Consulte Sentando-se
na posição correta (página 94).

2
3
E95179

3. Trave a coluna de direção.

CONTROLE DO ÁUDIO (Se equipado)


Selecione a fonte desejada na unidade de
2 áudio.
1
E95178

1. Destrave a coluna de direção.


2. Ajuste o volante para a posição
desejada.

54

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Volante

Você pode operar as seguintes funções COMANDO POR VOZ (Se equipado)
com o controle:

B
D

C
E141530
E141533

A Aumentar o volume Pressione o botão para ligar ou desligar o


B Procurar para cima, próxima, controle de voz.
encerrar chamada ou cancelar
um comando de voz PILOTO AUTOMÁTICO (Se
C Abaixar o volume equipado)
D Procurar abaixo, anterior, aceitar
chamada ou cancelar um
comando de voz

Procurar, Próxima ou Anterior


Pressione o botão Procurar para:
• sintonizar o rádio na estação
predefinida próxima ou anterior
• reproduzir a próxima faixa ou a anterior.
Pressione e mantenha pressionado o
botão Procurar para:
• sintonizar o rádio na próxima estação
ou na anterior naquela faixa de E141961
frequência
• procurar uma faixa. Consulte Utilização do piloto
automático (página 135).

55

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Lavadores e limpadores dos vidros

LIMPADOR DO PARA-BRISA C Limpeza normal

Nota: Desembace completamente o D Limpeza em alta velocidade


para-brisa antes de ligar os limpadores de Nota: Se você pressionar e segurar a
para-brisa. alavanca do limpador na posição A, os
Nota: Certifique-se de que os limpadores limpadores continuarão funcionando até
de para-brisa estejam desligados antes de você soltar a alavanca do limpador.
entrar em um lava-rápido.
Limpeza intermitente
Nota: Se você usar um lava-rápido com
ciclo de cera, não deixe de remover a cera
do para-brisa e das palhetas do limpador. A B
Nota: Se começarem a aparecer riscos ou
manchas no para-brisa, limpe-o e também
as palhetas do limpador. Consulte
Verificação das palhetas dos limpadores
dos vidros (página 169).
Se isso não resolver o problema, instale
palhetas do limpador novas. Consulte
Trocando as palhetas do limpador
dianteiro (página 170). C
E102033
Nota: Não opere o limpador com o
para-brisas seco. Isto pode arranhar o vidro,
danificar as palhetas ou queimar o motor A Intervalo de limpeza curto
do limpador. Sempre use o lavador do B Limpeza intermitente
para-brisas antes de limpar o para-brisas
C Intervalo de limpeza longo
seco.
D Use o controle giratório para ajustar o
intervalo da limpeza intermitente.
C Limpeza dependente da
velocidade (Se equipado)
B
Quando a velocidade do veículo aumentar,
o intervalo entre as limpezas diminuirá.

LIMPADOR DE VIDROS
AUTOMÁTICO (Se equipado)
Nota: Desembace completamente o
A para-brisa antes de ligar os limpadores de
E102032 para-brisa.
Nota: Certifique-se de que os limpadores
A Limpeza única de para-brisa estejam desligados antes de
B Limpeza intermitente entrar em um lava-rápido.

56

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Lavadores e limpadores dos vidros

Nota: Se começarem a aparecer riscos ou Os limpadores funcionarão quando a água


manchas no para-brisa, limpe-o e também for detectada no para-brisa. O sensor de
as palhetas do limpador. chuva continuará a monitorar a quantidade
de água no para-brisa e ajustará
Se isso não resolver o problema, instale
automaticamente a velocidade dos
palhetas do limpador novas.
limpadores. Este recurso pode ser ligado
Nota: Se você ligar os faróis automáticos
ou desligado na tela de informações.
e os limpadores automáticos, os faróis serão
Consulte Informações gerais (página
acesos automaticamente quando os
72).
limpadores do para-brisa operarem
ininterruptamente. Nota: Quando você desligar este recurso,
os limpadores voltarão à configuração
Condições de pavimento molhado ou de
intermitente variável com base na
clima de inverno com gelo, neve, ou névoa
sensibilidade que você configurou.
de estrada com sal, podem causar o
acionamento inesperado dos limpadores. Use o controle giratório para ajustar a
sensibilidade do sensor de chuva. Na
Nessas condições, você pode fazer o
limpeza mínima automática, os limpadores
seguinte para ajudar a manter o para-brisa
funcionarão quando o sensor detectar uma
limpo:
grande quantidade de água no para-brisa.
• Reduzir a sensibilidade do limpador Na limpeza máxima automática, os
automático. limpadores funcionarão quando o sensor
• Mude a velocidade do limpador para detectar uma pequena quantidade de
velocidade normal ou alta conforme água no para-brisa.
necessário. Mantenha a parte externa do para-brisa
• Desligar o limpador automático. sempre limpa. O desempenho do sensor
será afetado se a área ao redor do espelho
A retrovisor interno estiver suja. O sensor de
B chuva é muito sensível e os limpadores
podem ser acionados se houver sujeira,
névoa ou insetos grudados no para-brisa.

LAVADOR DO PARA-BRISA
Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
pode superaquecer a bomba do lavador.
C
E102033

A Limpeza máxima automática


B Ligada
C Limpeza mínima automática

E102051

57

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Lavadores e limpadores dos vidros

Pressione o botão para operar os


lavadores. Quando você solta o botão, os
limpadores serão operados durante um
breve período.

LIMPADOR E LAVADOR DO
VIDRO TRASEIRO
Limpeza intermitente

E102053

Puxe a alavanca para você para operar os


lavadores. Eles serão operados durante 10
segundos no máximo. Quando você soltar
a alavanca, os limpadores serão operados
durante um breve período.

E102052

Puxe a alavanca para você.

Limpeza do vidro traseiro na


marcha à ré
O limpador traseiro é ligado
automaticamente ao selecionar a marcha
à ré se:
• o limpador traseiro já não estiver ligado
• a alavanca do limpador estiver na
posição A, B, C ou D
• o limpador dianteiro estiver operando
(quando colocado na posição B).

Lavador do vidro traseiro


Nota: Não opere os lavadores quando o
reservatório do lavador estiver vazio. Isto
pode superaquecer a bomba do lavador.

58

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Luzes

CONTROLE DE ILUMINAÇÃO Faróis altos

Posições do controle de
iluminação

A B C

E101829

Puxe a alavanca completamente na sua


direção para ligar os faróis altos.
Puxe novamente a alavanca na sua
direção para desligar os faróis altos.

Sinalizador dos faróis


Puxe a alavanca na sua direção e solte-a
para piscar os faróis.

E70718
FARÓIS AUTOMÁTICOS (Se
A Desligado equipado)
B Luzes de estacionamento, luzes
do painel de instrumentos, luzes
da placa de licença e luzes das
lanternas traseiras
C Faróis

Luzes de estacionamento
Nota: O uso prolongado das luzes de
estacionamento quando a ignição está
desligada faz com que a bateria
E70719
descarregue.
Para operar as lâmpadas de Os faróis ligarão e desligarão
estacionamento gire o controle de automaticamente em situações de pouca
iluminação para a posição B. As lâmpadas luz ou durante tempo ruim.
de estacionamento operam com a ignição Nota: Pode ser necessário ligar os faróis
ligada ou desligada. manualmente em condições climáticas
adversas.

59

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Luzes

Nota: Se os faróis automáticos estiverem FARÓIS COM TEMPORIZADOR


ligados, será possível ligar o farol alto desde
que os faróis automáticos tenham ligado Depois de desligar a ignição, você pode
os faróis. acender os faróis puxando a alavanca da
Nota: Se você ligar a iluminação seta em sua direção. Você ouvirá um tom
automática junto com o limpador curto. Os faróis serão apagados
automático, o farol baixo será aceso automaticamente depois de três minutos
automaticamente quando o sensor de com qualquer porta aberta, ou 30
chuva ativar continuamente os limpadores segundos depois da última porta ser
do para-brisa. fechada. Você pode cancelar este recurso
puxando a alavanca da seta em sua
direção novamente ou ligando a ignição.
CONTROLE DA ILUMINAÇÃO
DOS INSTRUMENTOS FARÓIS DE NEBLINA
DIANTEIROS (Se equipado)

E70721

Pressione o controle para ligar ou desligar


as luzes de neblina.
Você também pode ligar os faróis de
neblina quando o controle da iluminação
E148739 estiver em qualquer posição, exceto na
posição desligada.

60

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Luzes

SINALIZADORES DE DIREÇÃO Se você ajustar o interruptor para a


posição B, a luz de cortesia se acenderá
quando você destravar ou abrir uma porta
ou o porta-malas. Se você deixar uma
porta aberta com a ignição desligada, a
luz de cortesia será automaticamente
desligada após algum tempo para evitar
que a bateria do seu veículo descarregue.
Para ligá-la novamente, ligue a ignição
durante um curto intervalo de tempo.
A luz de cortesia também se acenderá
quando você desligar a ignição. Ela será
automaticamente desligada após um
E102016 curto intervalo de tempo ou quando você
Empurre a alavanca para cima ou para der partida no motor.
baixo para usar as setas. Se você ajustar o interruptor na posição C
Nota: Mova a alavanca momentaneamente com a ignição desligada, a luz de cortesia
para cima ou para baixo para fazer com que se acenderá. Ela será automaticamente
as luzes de seta pisquem três vezes para desligada após um curto intervalo de
indicar uma troca de faixa. tempo para evitar que a bateria do seu
veículo descarregue. Para ligá-la
novamente, ligue a ignição durante um
LUZES INTERNAS curto intervalo de tempo.

Luz de cortesia Luzes de leitura (Se equipado)

A B C

E112208

E112207 Se você desligar a ignição, as luzes de


leitura serão automaticamente desligadas
A Desligado após algum tempo para evitar que a
B Contato da porta bateria do seu veículo descarregue. Para
ligá-las novamente, ligue a ignição durante
C Ligada um curto intervalo de tempo.

61

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Luzes

ILUMINAÇÃO AMBIENTE (Se


equipado)

O sistema de iluminação do ambiente


ilumina o interior com várias opções de
cores. O controle de iluminação de
ambiente está localizado no painel de
instrumentos.

E158830

Pressione e libere o interruptor


para percorrer as várias opções
de cores e a condição de
desligamento.

A iluminação do ambiente acenderá


quando você ligar a ignição.
A iluminação do ambiente permanecerá
acesa até você desligar a ignição e uma
destas condições for atendida:
• Você trancar o veículo.
• O temporizador de retardo auxiliar
expirar.

62

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Vidros e espelhos retrovisores

VIDROS ELÉTRICOS (Se equipado) Um toque para baixo (Se equipado)


Pressione totalmente o controle e solte-o.
Pressione novamente ou levante-o para
CUIDADO: Não deixe crianças parar o vidro.
desacompanhadas no veículo e não as
deixe brincar com os vidros elétricos. Um toque para cima (Se equipado)
Deixar de seguir essa instrução pode
Levante totalmente o controle e solte-o.
acarretar lesão pessoal.
Levante-o novamente ou pressione-o para
parar o vidro.
CUIDADO: Ao fechar os vidros
elétricos, verifique se eles estão Trava do vidro
desobstruídos e se certifique de que não
haja crianças e animais de estimação nas
proximidades da abertura dos vidros.

E70850

Pressione o controle para travar ou


destravar os controles dos vidros traseiros.
E70848 Ele acende quando os controles das
janelas traseiras são travados.
Pressione o controle para abrir o vidro.
Levante o controle para fechar o vidro. Antiesmagamento (Se equipado)
Para reduzir os ruídos causados pelo vento O vidro para e volta automaticamente se
ou ruídos pulsantes quando só um dos uma obstrução for detectada.
vidros está aberto, abra ligeiramente o
vidro oposto.
Nota: Você pode usar os controles do vidro
durante vários minutos após desligar a
ignição ou até abrir uma das portas
dianteiras.

63

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Vidros e espelhos retrovisores

Como desabilitar a função 4. Solte o controle.


antiesmagamento 5. Abra a janela e, em seguida, tente
fechá-la automaticamente.
Repita o procedimento se o vidro não
CUIDADO: Se você desabilitar a
fechar automaticamente.
função antiesmagamento, o vidro não
retrocederá se detectar um obstáculo.
Tome cuidado ao fechar a janela para ABERTURA E FECHAMENTO
evitar ferimentos ou danos ao veículo.
GLOBAL
Proceda conforme indicado para Você também pode operar os vidros
desabilitar esta função de proteção elétricos com a ignição desligada usando
quando houver resistência, por exemplo, a função de fechamento global e de
no inverno: abertura global.
1. Feche a janela duas vezes até ela
alcançar o ponto de resistência e Abertura global (Se equipado)
deixe-a retornar.
2. Feche a janela uma terceira vez até o
ponto de resistência. Você desativou
o recurso antiesmagamento e agora
você pode fechar a janela
manualmente. A janela passa do
ponto de resistência e você pode
fechá-la totalmente.
Nota: Se o vidro não fechar após a terceira
tentativa, leve o veículo para ser verificado
assim que possível.

Reprogramação da função
antiesmagamento

E71955
CUIDADO: O antiesmagamento será
desativado até você redefinir a memória. Para abrir todos os vidros:
Tome cuidado ao fechar a janela para 1. Pressione o solte o botão de
evitar ferimentos ou danos ao veículo. destravamento do controle remoto.
2. Mantenha pressionado o botão de
Se você tiver desconectado a bateria, será desbloqueio do controle remoto por
necessário reprogramar a memória alguns segundos.
separadamente para cada janela.
Pressione o botão de travamento e de
1. Levante e segure o controle até que o destravamento para parar a função de
vidro seja completamente fechado. abertura.
2. Solte o controle. Nota: Ao desbloquear o veículo usando o
3. Levante e segure o controle novamente controle remoto, você pode usar a abertura
por alguns segundos. global por um curto período.

64

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Vidros e espelhos retrovisores

Fechamento global (Se equipado)


Veículos sem entrada sem chave

CUIDADO: Ao fechar os vidros


elétricos, verifique se eles estão
desobstruídos e se certifique de que não
haja crianças e animais de estimação nas
proximidades da abertura dos vidros.
E87384

Mantenha pressionado a maçaneta da


porta do motorista para fechar os vidros.
Solte o botão quando o movimento
começar. Pressione o botão de travamento
ou de destravamento para parar a função
de fechamento.
Nota: A função antiesmagamento também
está ativada durante o fechamento global.
Nota: Você pode ligar o fechamento global
usando a chave passiva.

RETROVISORES EXTERNOS
E71956
Espelhos externos elétricos
Mantenha pressionado o botão de
bloqueio do controle remoto para fechar
os vidros. Solte o botão quando o CUIDADO: Não ajuste os espelhos
movimento começar. Pressione o botão enquanto seu veículo estiver em
de travamento ou de destravamento para movimento. Isso pode resultar na perda
parar a função de fechamento. de controle do veículo, ferimentos pessoais
Nota: A função antiesmagamento também graves ou morte.
está ativada durante o fechamento global.

Veículos com entrada sem chave

CUIDADO: Ao fechar os vidros


elétricos, verifique se eles estão
desobstruídos e se certifique de que não
haja crianças e animais de estimação nas
proximidades da abertura dos vidros.

65

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Vidros e espelhos retrovisores

RETROVISOR INTERNO
Espelho de escurecimento manual

CUIDADO: Não ajuste os


retrovisores enquanto seu veículo estiver
em movimento. Isso pode resultar na
perda de controle do veículo, ferimentos
pessoais graves ou morte.

E71280 Puxe a aba sob o espelho em sua direção


para reduzir o efeito da luz brilhante que
A Espelho esquerdo vem detrás.
B Desligado Espelho de escurecimento
C Espelho direito automático (Se equipado)

CUIDADO: Não ajuste os


retrovisores enquanto seu veículo estiver
em movimento. Isso pode resultar na
perda de controle do veículo, ferimentos
pessoais graves ou morte.

O espelho escurece para reduzir o efeito


da luz brilhante que vem detrás. Ele retorna
ao normal quando a luz brilhante que vem
detrás não estiver mais presente ou se
E71281
você mudar para ré (R).
Mova o controlador no sentido das setas Não bloqueie os sensores na frente e atrás
para regular o espelho. do espelho.
Espelhos externos dobráveis Nota: Um passageiro no banco central
traseiro ou o apoio de cabeça central
Empurre o espelho em direção ao vidro da traseiro levantado também podem impedir
porta. Certifique-se de que o espelho se que a luz chegue ao sensor.
encaixou totalmente em seu suporte ao
retorná-lo a sua posição original.

66

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Painel de instrumentos

A B C

E D
E102660

A Tacômetro Indicador de combustível


B Tela de informações e medidor Ligue a ignição e o indicador de
da temperatura do fluido de combustível medirá aproximadamente
arrefecimento do motor quanto combustível há no tanque. O
indicador de combustível pode variar
C Velocímetro ligeiramente quando o veículo estiver em
D Indicador de combustível movimento ou em uma rampa. A seta
adjacente ao símbolo da bomba de
E Botão de redefinição do medidor
combustível indica em qual lado do veículo
de percurso
a portinhola de abastecimento de
combustível está localizada.
Indicador de temperatura do fluido
de arrefecimento do motor Lembrete de baixo nível de
combustível
Veículos com computador de bordo
Um lembrete do baixo nível de combustível
é exibido e um tom sonoro é emitido
E140760
quando a autonomia atinge 120 km para
Exibe a temperatura do fluido de MyKey e 80 km para todas as outras
arrefecimento do motor. Em temperatura chaves.
de operação normal, o indicador Nota: O lembrete de baixo nível de
permanecerá na seção central. combustível pode ser exibido em posições
diferentes do indicador, dependendo das
condições de economia de combustível.
Essa variação é normal.

67

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Painel de instrumentos

Veículos sem computador de bordo Luz de advertência do sistema de


freios ABS
Um lembrete do baixo nível de combustível
é exibido e um tom sonoro é emitido Se a luz acender enquanto você
quando a agulha do medidor de estiver dirigindo, isto indica um
combustível está em 1/8 para a MyKey e defeito. O veículo continua
em 1/16 para todas as outras chaves. tendo frenagem normal sem a função do
Sistema antitravamento. Verifique o
veículo assim que possível.
LUZES INDICADORAS E DE
ADVERTÊNCIA Luz de advertência do sistema de
freios
Os indicadores e as luzes de advertência
alertarão sobre uma condição do veículo
que pode se tornar grave. Algumas luzes
acenderão quando você der a partida no CUIDADO: É perigoso dirigir o veículo
veículo para assegurar que estão com a luz de advertência acesa. Pode
funcionando. Se alguma luz permanecer ocorrer uma diminuição significativa no
ligada após a partida no veículo, consulte desempenho dos freios. Poderá ser mais
a respectiva luz de advertência do sistema demorado parar o veículo. Verifique o
para mais informações. veículo assim que possível. Percorrer
distâncias longas com o freio de
Dependendo das opções do veículo e do estacionamento acionado pode causar
tipo de grupo do painel de instrumentos defeitos nos freios e o risco de acidentes
instalados, nem todas as lâmpadas de pessoais.
advertência e indicadores estão
disponíveis.
Acende quando você acionar o
Nota: Alguns indicadores de advertência freio de estacionamento e a
aparecem na tela de informações e ignição estiver ligada.
funcionam da mesma maneira que a luz de
Caso ela acenda quando o veículo estiver
advertência, mas não acendem quando
em movimento, verifique se o freio de
você dá a partida no veículo.
estacionamento está desengatado. Se o
Luz de aviso do airbag freio de estacionamento estiver
desengatado, isso indicará um nível baixo
Se ela não acender quando você de fluido de freio ou uma falha no sistema
ligar a ignição, continuar de freios. Leve o veículo para ser verificado
E67017 piscando ou permanecer acesa imediatamente.
quando o motor estiver em
funcionamento, isso indicará um mau Luz indicadora do piloto
funcionamento. Verifique o veículo assim automático
que possível.
Ela acende quando você liga o
sistema.
E71340
Consulte Utilização do piloto
automático (página 135).

68

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Painel de instrumentos

Luz indicadora de direção Luz de advertência para


afivelamento do cinto de
Ela acende quando você liga a segurança
seta para esquerda ou direita ou
o pisca-alerta. Pisca durante a Ela acende e um som é
operação. Um aumento na frequência do reproduzido até você afivelar o
pisca indica falha na lâmpada indicadora. E71880 cinto de segurança.

Luz de advertência de porta Indicador da luz de neblina


entreaberta dianteira
Ela acende quando você liga a Ela acende quando você liga os
ignição e permanece acesa caso faróis de neblina dianteiros.
alguma porta ou capô
permaneça aberto.
Luz de advertência de pista
Luz de advertência da temperatura escorregadia (Se equipado)
do fluido de arrefecimento do
motor
CUIDADO: Mesmo se a temperatura
Se ela acender quando o veículo subir acima de 4°C não há garantia de que
estiver em movimento, isso a estrada esteja livre de riscos ocasionados
indicará que o motor está pelo mau tempo.
superaquecendo. Pare o veículo assim que
isto puder ser feito com segurança e Ela acende quando a
desligue o motor. Verifique o veículo assim temperatura do ar externo está
que possível. em 4°C ou abaixo.

Luzes de advertência do motor Indicador da vela aquecedora


Luz indicadora de mau Se ela acender, aguarde ela
funcionamento apagar antes de dar a partida.

Se acender quando o motor estiver em


funcionamento, isso indicará um mau Indicador de farol alto
funcionamento. Verifique o veículo assim
Ele acende quando você liga o
que possível.
farol alto.
Se acender quando o motor estiver em
funcionamento, isso indicará um mau
funcionamento. Se ela piscar quando você Luz de advertência da ignição
estiver dirigindo, reduza imediatamente a
velocidade do seu veículo. Dirija Ela acende quando você liga a
moderadamente (evite aceleração e ignição.
desaceleração bruscas) e faça a Se acender quando o motor
manutenção do veículo imediatamente. estiver em funcionamento, isso indicará
um mau funcionamento. Verifique o
veículo assim que possível.

69

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Painel de instrumentos

Indicador de luzes acesas Indicador de controle de


estabilidade e tração
Ele acende quando você liga o
farol baixo ou as luzes traseiras Pisca durante a operação.
e as laterais.
Se ela não acender quando você
ligar a ignição ou permanecer
Luz de advertência de nível baixo acesa quando o motor estiver em
de combustível funcionamento, isso indicará um mau
funcionamento. Verifique o veículo assim
Se acender quando você estiver que possível.
dirigindo, reabasteça o quanto
antes. Nota: O sistema será desligado
automaticamente se houver mau
Indicador de manutenção (Se equipado) funcionamento.
Consulte Controle de estabilidade
Ele acende quando o veículo (página 128). Consulte Controle de
exige uma manutenção tração (página 127).
agendada.
Lâmpada de advertência de
Indicador da central de mensagens controle de estabilidade e tração
apagada
Ele acende quando uma nova
mensagem é armazenada na Ela acende quando você desliga
tela de informações. o sistema.
E130458
O indicador será exibido em vermelho ou
âmbar, dependendo da gravidade da
condição, e permanecerá aceso até a INDICADORES E AVISOS
condição ser resolvida. SONOROS
Consulte Mensagens informativas
(página 78). Transmissão automática
Soa quando você abre a porta do
Luz de aviso da pressão do óleo motorista e não move a alavanca seletora
Ela acende quando você liga a da transmissão para a posição P.
ignição. Chave do lado de fora do carro
Se acender quando o motor
estiver em funcionamento, isso indicará Veículos com sistema sem chave
um mau funcionamento. Pare o veículo Soa quando você fecha a porta, o motor
assim que isto puder ser feito com está em funcionamento e o sistema não
segurança e desligue o motor. Verifique o detecta uma chave passiva dentro do
nível do óleo do motor. Caso o nível de veículo.
óleo seja suficiente, isso indica um mau
funcionamento do sistema. Leve o veículo
para ser verificado imediatamente.
Consulte Verificação do óleo do motor
(página 165).

70

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Painel de instrumentos

Faróis acesos Lembrete do cinto de segurança


Soa quando você retira a chave da ignição
e abre a porta do motorista, deixando os
faróis ou as luzes de estacionamento CUIDADO: Não sente em cima de
acesos. um cinto de segurança afivelado para
evitar que o lembrete do cinto de
Indicador de Combustível segurança soe. O sistema de proteção do
ocupante só garante uma proteção ótima
Ligue a ignição e o indicador de se você usar o cinto de segurança
combustível medirá aproximadamente corretamente.
quanto combustível há no tanque. O
indicador de combustível pode variar Soa quando a velocidade do veículo
ligeiramente quando o veículo estiver em excede o limite pré-determinado, e os
movimento ou em uma rampa. A seta cintos de segurança dianteiros não estão
adjacente ao símbolo da bomba de afivelados. O sinal acústico para após um
combustível indica em qual lado do veículo período de tempo.
a portinhola de abastecimento de
combustível está localizada.

Lembrete de baixo nível de


combustível
Veículos com computador de bordo
Um lembrete do baixo nível de combustível
é exibido e um aviso sonoro é emitido
quando a autonomia atinge 120 km com
a MyKey e 80 km com todas as outras
chaves.
Nota: O lembrete de baixo nível de
combustível pode ser exibido em posições
diferentes do indicador, dependendo das
condições de economia de combustível.
Essa variação é normal.

Veículos sem computador de bordo


Um lembrete do baixo nível de combustível
é exibido e um aviso sonoro é emitido
quando a agulha do medidor de
combustível está em 1/8 para a MyKey e
em 1/16 para todas as outras chaves.

71

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

INFORMAÇÕES GERAIS Controles da tela de informações

CUIDADO: Uma distração ao dirigir


pode resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos.
Recomendamos veementemente que você
tome muito cuidado ao usar qualquer
dispositivo que possa tirar sua atenção da
estrada. Sua principal responsabilidade é
a operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos E103626
o uso de sistemas operados por voz
Use os controles da tela de informações
quando possível. Procure informar-se
no volante para ajustar várias
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
configurações de sistema no seu veículo.
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir. • Pressione os botões de seta para cima
ou para baixo para percorrer a lista.
Nota: A tela de informações permanecerá • Pressione o botão de seta para a direita
ligada durante vários minutos após a ignição para entrar em um submenu.
ser desligada.
• Pressione o botão de seta para
Lista de dispositivos esquerda para sair de um submenu.
• Pressione o botão OK para escolher e
O ícone altera para mostrar a função confirmar as configurações ou
atualmente utilizada. mensagens.
CD
Cheque sistema
As advertências ativas são exibidas
Rádio primeiro. Pressione os botões de seta para
cima ou para baixo para percorrer a lista.

Entrada auxiliar Estrutura de menus


Nota: Alguns menus podem mostrar os
recursos conforme usados nos vários
Telefone modelos; portanto, eles podem ser exibidos
de forma diferente no seu veículo.

Menu

72

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Alrta sonoro
Tela de Informações
CONFIG. Idioma
Computadores de bordo
MOSTRADOR
Unid. medida
Autonomia
Temperatura
Hodôm. parc.
Rein. sistema Mantenha pressio-
Tempo viagem nado o botão OK
Velocímetro digital até a confirmação
de reinicialização
Cons. médio do sistema ser
exibida.
Config. padrão
Cheque sistema
Configurações do sistema MyKey Criar MyKey
Config. veículo Contr. tração Informações de
Assist. subida MyKey

Alarme APAGAR TOD.


MYKEYS
SENSOR DE
CHUVA Contr. tração

IND. DE CURVA Limite volume


Velocidade

Tela de entretenimento e informações


Config. do telef. DISCAR
REDISCAR
LISTA DE CONTATOS
Histórico cham.
Discagem rápida
Mensagens de texto
Dispositivos BT
Config. do telef.
SYNC-Config. Bluetooth ligado
Dispositivo Bluetooth

73

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Definir padrões
Instal. no SYNC
Info. do sistema
Pesquisar USB
Config. de voz
Restaurar Sistema
SYNC-Aplicativos
Configuração áudio Volume compensado pela velocidade
SOM
CONFIGURACAO DSP
EQUALIZADOR DSP
NOTICIAS
RDS REGIONAL
AJUSTAR RELOGIO AJUSTAR HORA
AJUSTAR DATA
MODO 12H/24H

Luz de advertência de revisão


programada (Se equipado)
O correto funcionamento da luz de
advertência de revisão programada é
totalmente condicionado à definição da
data correta no visor de informações
localizado no centro do painel de
instrumentos. Certifique-se de que a data
correta seja sempre exibida.
Nota: A luz de advertência de revisão
programada é um recurso de cortesia dos
itens de manutenção programada
encontrados nas tabelas de manutenção
programada. Consulte as tabelas
periodicamente. Em caso de discrepância,
as informações das tabelas de manutenção
devem ser consideradas corretas.

74

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Modo de operação Redefinição do indicador de


manutenção – Cuautitlan
A luz de advertência de revisão
(México)
programada acende:
• Quando o veículo atingir a 1. Ligue a ignição. Não dê a partida no
quilometragem ou tempo de rodagem motor.
indicados na tabela de manutenção 2. Pressione os pedais do acelerador e do
programada, o que ocorrer primeiro, a freio ao mesmo tempo.
luz de advertência no painel de
3. Mantenha os pedais do acelerador e
instrumentos acenderá indicando que
do freio totalmente pressionados.
a próxima revisão periódica deverá ser
efetuada. 4. Depois de três segundos, uma
mensagem confirmando que a
• Para quilometragem, a tolerância é de
reinicialização está em andamento
mais ou menos 1.000 km da
será exibida.
quilometragem definida. Por exemplo;
se o intervalo programado for 5. Depois de 25 segundos, uma
10.000 km, a luz indicadora é acesa de mensagem confirmando que a
9.000 km até 11.000 km. reinicialização foi concluída será
exibida.
• Para o tempo, a tolerância é de mais
ou menos um mês do período definido. 6. Solte os pedais do acelerador e do
Por exemplo; se o intervalo freio.
programado for de seis meses, a luz 7. A mensagem confirmando que a
indicadora é acesa de cinco meses até reinicialização foi concluída deixa de
sete meses. ser exibida.
Quando uma das condições anteriores foi 8. Desligue a ignição.
atingida, o símbolo da luz de advertência
de revisão programada pisca durante 10 Redefinição do indicador de
segundos toda vez que a ignição for ligada manutenção – São Bernardo
para mostrar que a manutenção é (Brasil)
necessária. Durante este período será
exibida uma tela com as palavras SEr On
em uma tela específica do painel de
instrumentos como mostrado:
A lâmpada do indicador de manutenção
programada apaga quando:
• A manutenção programada foi
concluída e o indicador é reiniciado.
E146272
• O hodômetro alcançar o valor máximo
da quilometragem de tolerância 1. Pressione brevemente o botão e vá até
mostrada na manutenção programada. a tela de mensagem do indicador de
• A data atual alcançar o valor máximo manutenção.
para data da tolerância mostrada na 2. Mantenha pressionado o botão por
manutenção programada. mais de 2 segundos até que a tela
mude de On para OFF.

75

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Nota: Com esse procedimento, a luz 4. Use as setas para cima ou para baixo
indicadora de advertência só acenderá para aumentar ou diminuir o dia, mês
novamente no próximo período de e ano.
manutenção. 5. Use os botões de seta à direita e
Nota: Para desativar permanentemente esquerda para alternar entre o ajuste
este recurso, consulte seu Distribuidor Ford. do dia, mês e ano.
6. Pressione OK quando terminar.
RELÓGIO Modo 24 horas
Ajustando o Relógio 1. Pressione o botão MENU no rádio.
1. Pressione o botão MENU no rádio. 2. Selecione Relógio e então pressione
OK.
2. Selecione Relógio e então pressione
OK. 3. Selecione Modo 24 horas.
3. Selecione Ajuste do Relógio e então 4. Marque a caixa de seleção com o
pressione OK. botão OK para ativar o Modo 24h ou
desmarque-a para ativar o Modo 12h.
4. Use as setas para cima ou para baixo
para aumentar ou diminuir a hora e os
minutos. COMPUTADOR DE BORDO (Se
5. Use os botões de seta à direita e equipado)
esquerda para alternar entre o ajuste
de horas ou minutos. Indica todas as informações sobre viagem,
6. Pressione OK quando terminar. distância e consumo médio de
combustível.
ou
1. Pressione o símbolo # no rádio para
acessar o ajuste do relógio.
2. Use as setas para cima ou para baixo
para aumentar ou diminuir a hora e os
minutos.
3. Use os botões de seta à direita e
esquerda para alternar entre o ajuste
de horas ou minutos. E146272

4. Pressione OK quando terminar. Pressione o botão para percorrer as telas.


Ajustando a Data Você pode zerar o hodômetro
parcial, o consumo médio de
1. Pressione o botão MENU no rádio. combustível e a velocidade
2. Selecione Relógio e então pressione média. Para isto, faça a rolagem até a tela
OK. necessária e então pressione e mantenha
pressionado o botão até a tela ser
3. Selecione Ajuste da Data e então completamente preenchida com traços.
pressione OK.

76

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Hodômetro parcial Economia de combustível


estacionado (Se equipado)
Registra a distância percorrida
em trechos individuais. Indica a economia de
combustível atual quando o
veículo está estacionado com o
motor em funcionamento.

Autonomia restante Velocidade média


Indica a distância aproximada Indica a velocidade média do
que o veículo pode percorrer veículo desde a última vez em
com o combustível restante no que a função foi redefinida.
tanque. A distância restante
exibida pode variar dependendo
do estilo de condução e das
condições do terreno.
Nota: Se você desconectar a bateria do Odômetro
veículo, a autonomia indicada poderá ser Registra a distância total
maior do que o valor real depois de percorrida pelo veículo.
reconectá-la. O sistema deverá reaprender
o valor real e ser redefinido depois que você
dirigir o veículo por uma distância curta.

Consumo médio de combustível


Indica o consumo médio de AJUSTES PERSONALIZADOS
combustível desde a última vez
que a função foi zerada. Unidades de medida
Para alternar entre unidades métricas e
E146275
imperiais, vá até esta tela e pressione o
botão OK.
Economia de combustível
instantânea Alternar entre as unidades métricas e
imperiais afetará as seguintes telas:
Indica a economia de • Distância até o tanque esvaziar.
combustível atual.
• Consumo médio de combustível.
• Consumo instantâneo de combustível.
• Velocidade média.

Desligamento dos avisos sonoros


Para desligar os avisos sonoros, faça a
rolagem até esta tela e pressione o botão
OK.

77

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Os seguintes avisos sonoros podem ser Pressione o botão OK para reconhecer e


desligados: remover algumas mensagens da tela de
• Mensagens de aviso. informações. Outras mensagens serão
removidas automaticamente pouco tempo
• Mensagens de informação. depois.
Certas mensagens precisam ser
MENSAGENS INFORMATIVAS confirmadas para que você possa acessar
os menus.
Nota: Dependendo dos opcionais do
veículo, nem todas as mensagens serão A luz indicadora de mensagens
exibidas ou estarão disponíveis. Certas acende para completar algumas
mensagens podem ser abreviadas ou mensagens. A luz será vermelha
encurtadas dependendo de qual tipo de ou âmbar dependendo da gravidade da
agrupamento você tem. mensagem, e permanecerá acesa até a
causa da mensagem ser retificada.
Algumas mensagens serão
complementadas por um símbolo
específico do sistema com uma luz
indicadora de mensagens.

E103626

Airbag
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Airbag com defeito Leve seu veículo para ser verificado por um
Âmbar
Procure serviço Distribuidor Ford assim que possível.

Alarme
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Alarme disparado
Âmbar Consulte Segurança (página 51).
Checar o veículo
Scan interno desativado Âmbar Consulte Segurança (página 51).
Sistema de alarme Leve seu veículo para ser verificado por um
-
avariado Distribuidor Ford assim que possível.

78

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Próx. manutenção

Portas abertas
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

O veículo está em movimento. Pare o


Porta do motorista
Vermelho veículo com segurança assim que possível
aberta
e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare o
Porta atrás do motorista
Vermelho veículo com segurança assim que possível
aberta
e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare o
Porta do passageiro
Vermelho veículo com segurança assim que possível
aberta
e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare o
Porta atrás do passa-
Vermelho veículo com segurança assim que possível
geiro aberta
e feche-a.
O veículo está em movimento. Pare o
Porta-malas aberto Vermelho veículo com segurança assim que possível
e feche-o.
O veículo está em movimento. Pare o
Compartimento do veículo com segurança assim que possível
Vermelho
motor aberto e feche-o. Consulte Abertura e fecha-
mento do capô (página 161).
Porta do motorista
Âmbar O veículo não está em movimento. Fechar.
aberta
Porta atrás do motorista
Âmbar O veículo não está em movimento. Fechar.
aberta
Porta do passageiro
Âmbar O veículo não está em movimento. Fechar.
aberta

79

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Porta atrás do passa-


Âmbar O veículo não está em movimento. Fechar.
geiro aberta
Porta-malas aberto Âmbar O veículo não está em movimento. Fechar.
O veículo não está em movimento. Fechar.
Compartimento do
Âmbar Consulte Abertura e fechamento do capô
motor aberto
(página 161).

Imobilizador do motor
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Imobilizador com defeito Leve seu veículo para ser verificado por um
Vermelho
Procure serviço Distribuidor Ford assim que possível.

Assistência de partida em rampas


Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Contr. de arranque em
Consulte Assistência de partida em
subida Âmbar
rampas (página 125).
não disponível

Sistema sem chave


Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Consulte Entrada sem chave


Chave não detectada Âmbar
(página 48).
Consulte Entrada sem chave
Chave fora do carro Âmbar
(página 48).
Bateria da chave fraca. Troque Consulte Controle remoto (página
Âmbar
bateria 35).
Desligue a ignição. Pressione o Consulte Botão da ignição
Âmbar
botão START/STOP (página 102).

80

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Luz indica-
Mensagem dora de Ação
mensagens

Consulte Botão da ignição


Para dar partida pise no freio -
(página 102).
Para dar partida pise na Consulte Botão da ignição
-
embreagem (página 102).
Feche o porta-malas ou use chave Consulte Entrada sem chave
-
sobressalente (página 48).

Iluminação
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Indicador esquerdo
Consulte Substituição de lâmpadas
avariado -
(página 171).
Trocar lâmpada
Indicador direito avariado Consulte Substituição de lâmpadas
-
Trocar lâmpada (página 171).

Manutenção
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Nível do fluido
Consulte Verificação do fluido de freio
Do freio baixo Vermelho
(página 168).
Procure serviço
Sistema de freio defei-
Leve seu veículo para ser verificado por um
tuoso Vermelho
Distribuidor Ford assim que possível.
Pare com segurança
Mau funcionamento do
Leve seu veículo para ser verificado por um
motor Âmbar
Distribuidor Ford assim que possível.
Procure serviço
Limpador de pára-brisa/
Leve seu veículo para ser verificado por um
luzes avariados. Âmbar
Distribuidor Ford assim que possível.
Procure Serviço
Vencimento da troca do Leve seu veículo para ser verificado por um
-
óleo do motor Distribuidor Ford assim que possível.

81

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Procure Serviço

MyKey
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

MyKey
Acende quando o limite de velocidade da
Veículo em velocidade Âmbar
MyKey é atingido.
máxima
MyKey
ativado - Acende quando a MyKey está ativo.
Dirija com seg.
MyKey Acende ao dar partida em seu veículo com
Velocidade limitada a XX - a MyKey em uso e o limite de velocidade
mph da MyKey ativado.
MyKey Acende ao dar partida em seu veículo com
Velocidade limitada a XX - a MyKey em uso e o limite de velocidade
Km/h da MyKey ativado.
MyKey
Acende quando o limite de lembrete de
Observe velocidade -
velocidade da MyKey é atingido.
Dirija com seg.
MyKey
Acende quando uma MyKey está em uso e
Veículo próx. a veloci- -
o limite de velocidade da MyKey é atingido.
dade máxima
MyKey
Acende quando uma MyKey está em uso e
Coloque cinto para ativar -
o lembrete de cinto está ativado.
áudio
Acende quando você tenta desligar o
MyKey
sistema de assistência ao estacionamento
Estac. assistido sempre -
e esse recurso está ativado ou programado
ativado
para sua MyKey.
MyKey Acende quanto você tenta aumentar o
-
ESC sempre ativado volume acima de 45% do nível máximo.

82

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Freio de estacionamento
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Freio de estacionamento Consulte Freio de estacionamento


Vermelho
acionado (página 124).
Freio de estacionamento Consulte Freio de estacionamento
Âmbar
acionado (página 124).

Controle de estabilidade
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Controle de tração desa- Consulte Utilização do controle de


Âmbar
tivado estabilidade (página 128).
Consulte Utilização do controle de
Modo esportivo Âmbar
estabilidade (página 128).
Controle eletrônico de Consulte Utilização do controle de
Âmbar
estabilidade desativado estabilidade (página 128).
ABS avariado Leve seu veículo para ser verificado por um
Âmbar
Procure serviço Distribuidor Ford assim que possível.
ESP avariado Leve seu veículo para ser verificado por um
-
Próximo serviço Distribuidor Ford assim que possível.
Consulte Utilização do controle de
ESP desativado -
estabilidade (página 128).

83

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Partida e desligamento do motor


Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Para dar partida pise no Consulte Ativação e desativação do


-
freio motor (página 100).
Para dar partida pise na Consulte Ativação e desativação do
-
embreagem motor (página 100).
Pise no freio e
Consulte Ativação e desativação do
embreagem para dar -
motor (página 100).
partida
Tempo de partida esgo- Consulte Ativação e desativação do
-
tado motor (página 100).

Direção
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Direção elétrica avariada Leve seu veículo para ser verificado por um
Vermelho
Procure serviço Distribuidor Ford assim que possível.

Transmissão
Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Transmissão com defeito Leve seu veículo para ser verificado por um
Vermelho
Procure Serviço Distribuidor Ford.
A transmissão está superaquecendo e
precisa ser resfriada. Pare seu veículo assim
Transmissão sobreaque- que for seguro pará-lo. Mova a alavanca
cida Vermelho seletora da transmissão para a posição N
Pare com segurança ou P e acione o freio de estacionamento.
Desligue a ignição até a transmissão resfriar
e a mensagem desaparecer da tela.
Use o freio Leve seu veículo para ser verificado por um
Âmbar
Pare com segur. Distribuidor Ford.
Consulte Transmissão automática
Veículo não está em Park
- (página 119). Consulte Ativação e desati-
Selecione P (Park)
vação do motor (página 100).

84

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Mostradores de informações

Luz indicadora
Mensagem Ação
de mensagens

Consulte Transmissão automática


Para dar partida sele-
- (página 119). Consulte Ativação e desati-
cione N ou P
vação do motor (página 100).
Para dar partida pise no Consulte Ativação e desativação do
-
freio motor (página 100).
Consulte Transmissão automática
Para dar a partida sele-
- (página 119). Consulte Ativação e desati-
cione N
vação do motor (página 100).
Consulte Transmissão automática
Porta aberta pise no freio - (página 119). Consulte Ativação e desati-
vação do motor (página 100).
A transmissão está superaquecendo e
Transmissão sobreaque- precisa ser resfriada. Pare o veículo assim
cida - que puder fazê-lo com segurança e deixe-
Pare ou acelere o esfriar, ou então acelere-o lentamente e
com segurança.
Transmissão sobreaque- A transmissão está superaquecendo e
cida - precisa ser resfriada. Aguarde conforme
Aguarde… necessário para deixá-la esfriar.
Transmissão pronta - Seu veículo está pronto para condução.
Consulte Transmissão automática
Pise no freio para
- (página 119). Consulte Ativação e desati-
destravar o câmbio
vação do motor (página 100).
Consulte Transmissão automática
Câmbio destravado - (página 119). Consulte Ativação e desati-
vação do motor (página 100).
Consulte Transmissão automática
Transmissão fora de Park - (página 119). Consulte Ativação e desati-
vação do motor (página 100).

85

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização

PRINCÍPIOS DE Nota: O ar condicionado só opera quando


a temperatura estiver acima de 4°C.
FUNCIONAMENTO
Nota: Se você usar o ar condicionado, o
Ar externo consumo de combustível do veículo será
maior.
Mantenha as entradas de ar em frente ao
para-brisa livres de obstrução (como neve
ou folhas) para que o sistema de controle DEFLETORES DE AR
de climatização possa funcionar
corretamente. Ventilações de ar centrais

Recirculador de ar
O ar presente atualmente no habitáculo
dos passageiros é recirculado. O ar externo
não entra no veículo.
Nota: O uso prolongado do recirculador de
ar pode embaçar os vidros.

Aquecedor
O desempenho do aquecedor depende da
temperatura do líquido de arrefecimento.

Informações gerais sobre o


controle da climatização interna
E147812
Feche os vidros.

Aquecendo o Interior Ventilação de ar lateral


Direcione o ar para os pés. Em condições
de tempo frio ou úmido, direcione parte do
ar para o para-brisa e os vidros das portas.

Resfriando o Interior
Direcione o ar para o seu rosto.

Ar-condicionado
O sistema direciona a condensação para
fora do veículo, o que causaria a formação
E71942
de uma pequena poça de água sob o
veículo. Isto é normal.

86

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização
CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL

A B C D

E158234 F E

A Controle de velocidade do D Controle de temperatura:


ventilador: Regula o volume de controla a temperatura do ar
ar circulado dentro do veículo. que circula em seu veículo.
Ajuste para selecionar a Ajuste para selecionar a
velocidade desejada do temperatura desejada.
ventilador. E Vidro traseiro aquecido:
B Controle de distribuição de ar: pressione o botão para
ajuste para selecionar a desembaçar e limpar uma fina
distribuição desejada de ar. Se camada de gelo do vidro
você selecionar A/C MAX o traseiro.
sistema distribuirá ar recirculado F Ar condicionado: pressione o
através das ventilações do botão para ligar ou desligar o ar
painel de instrumentos. condicionado. O ar condicionado
Selecione O para desligar o refrigera seu veículo usando o ar
sistema. externo. Para melhorar o ar
C Recirculador de ar: Pressione condicionado quando estiver
o botão para alternar entre o ar muito quente, dê a partida no
externo e o ar recirculado. Ao veículo e dirija com as janelas
selecionar o ar recirculado, o ligeiramente abertas por dois a
botão acende e o ar presente no três minutos.
compartimento de passageiros
é recirculado. Isto pode reduzir
o tempo necessário para resfriar
o interior do veículo e reduzir a
entrada de odores indesejados.

87

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização

CONTROLE DE CLIMATIZAÇÃO AUTOMÁTICO (Se equipado)

E158263

A Velocidade do ventilador: também pode usar essa


Ajusta o volume de ar circulado configuração para desembaçar
dentro do veículo. e limpar uma fina camada de
gelo no para-brisa. O vidro
B Controle da distribuição de ar: traseiro aquecido também é
Ajusta o controle para ligar ou ligado automaticamente quando
desligar o fluxo de ar do você seleciona o desembaçador
para-brisa, do painel de máximo.
instrumentos ou das aberturas
de ventilação da área dos pés. D A/C MÁX.: Pressione o botão
Você pode distribuir o ar por para maximizar o resfriamento.
meio de qualquer combinação O ar recirculado entra pelas
dessas aberturas. aberturas de ventilação do
painel de instrumentos, o ar
C Desembaçador MAX: condicionado é ligado
Pressione o botão para ligar o automaticamente e o ventilador
desembaçador. O ar externo é ajustado automaticamente
entra pelas aberturas de para a velocidade mais alta.
ventilação do para-brisa, o ar
condicionado é ligado E Controle de temperatura:
automaticamente e o ventilador controla a temperatura do ar
é ajustado automaticamente que circula em seu veículo.
para a velocidade máxima. Você

88

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização

F A/C: Pressione o botão para distribuição de ar, a operação do


ligar ou desligar o ar ar condicionado, e seleciona o ar
condicionado. O ar condicionado externo ou recirculado para
refrigera seu veículo usando o ar aquecer ou resfriar o veículo a
externo. Para atingir uma fim de manter a temperatura
temperatura confortável no desejada.
clima quente com mais rapidez,
dirija com as janelas abertas até Controle da temperatura
sentir o ar frio entrando pelas
aberturas de ventilação.
G Recirculador de ar: Pressione
o botão para alternar entre o ar
externo e o ar recirculado. O ar
presente atualmente no
compartimento de passageiros
é recirculado. Isto pode reduzir
o tempo necessário para resfriar
o interior do veículo e reduzir a
entrada de odores indesejados.
Observação: O ar recirculado
também pode ligar e desligar
automaticamente no painel de
instrumentos ou nos modos de
fluxo de ar e de painel de
instrumentos durante o clima
quente para melhorar a E148690
eficiência do resfriamento.
Você pode ajustar a temperatura entre
H OFF: Pressione o botão para 16°C e 28°C. Na posição baixa, o sistema
ligar e desligar o sistema. alterna para refrigeração permanente. Na
Quando o sistema estiver posição alta, o sistema alterna para
desligado, o ar externo não aquecimento permanente.
entrará no veículo.
Nota: Ao selecionar a posição de
I Vidro traseiro aquecido: temperatura máxima ou mínima, não haverá
Pressione o botão para ligar e um controle preciso da temperatura.
desligar o vidro traseiro
aquecido.
SUGESTÕES SOBRE O
J AUTO: Pressione o botão para
ligar a operação automática. CONTROLE DA CLIMATIZAÇÃO
Selecione a temperatura DO VEÍCULO
desejada utilizando o controle
de temperatura. O sistema Sugestões gerais
ajusta automaticamente a
velocidade do ventilador, a Nota: O uso prolongado do recirculador de
ar pode embaçar os vidros.

89

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização

Nota: Uma pequena quantidade de ar pode Controle Manual de Temperatura


ser sentida nas ventilações de ar do
assoalho independentemente da Nota: Para reduzir o embaçamento do
configuração da distribuição de ar. para-brisa durante o tempo úmido, ajuste
o controle de distribuição de ar na posição
Nota: Para reduzir o potencial de das aberturas de ar do para-brisa. Aumente
embaçamento dos vidros dentro do veículo, a temperatura e a velocidade do ventilador
não dirija com o sistema desligado ou com para melhorar a limpeza, se necessário.
a função recirculador de ar sempre ligado.
Nota: Não coloque objetos sob os bancos Controle Automático de Temperatura
dianteiros porque isto pode interferir no Nota: Não é necessário ajustar as
fluxo de ar para os bancos traseiros. configurações quando o interior do veículo
Nota: Remova folhas ou qualquer resíduo estiver extremamente quente ou frio. O
da área de entrada de ar na base do sistema ajusta automaticamente as
para-brisa. configurações previamente armazenadas.
Para que o sistema funcione de forma
Para minimizar a umidade no sistema de eficiente, o painel de instrumentos e as
ar-condicionado e reduzir odores passagens de ar laterais devem estar
desagradáveis, desligue o ar condicionado completamente abertas.
e mantenha a ventoinha funcionando
durante pelo menos dois minutos antes Nota: Em temperaturas ambiente baixas
de desligar o motor. Faça o seguinte: com AUTO selecionado, o fluxo de ar é
direcionado para o para-brisa e para as
1. Mantenha o motor funcionando. janelas laterais durante o tempo que o
2. Desligue o ar condicionado motor permanecer frio.
pressionando o botão A/C. Nota: Quando o sistema estiver desligado,
3. Mantenha a ventoinha ligada. o ar externo é impedido de entrar no veículo.
4. Coloque a temperatura na posição Nota: Quando você seleciona o modo
máxima. AUTO e as temperaturas interna e externa
5. Selecione o ar externo, e não o ar estiverem altas, o sistema seleciona
recirculado. automaticamente o recirculador de ar para
maximizar o resfriamento do interior.
6. Espere de um a dois minutos, e então Quando a temperatura desejada do ar é
desligue o motor. atingida, o sistema seleciona
automaticamente o ar externo.
Nota: Ao selecionar o desembaçamento
do para-brisa, o painel de instrumentos e
as funções de nível do assoalho se desligam
automaticamente e o ar condicionado é
ativado. O ar externo flui para dentro do
veículo.

90

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização

Aquecendo o interior com rapidez

Veículos com controle manual de clima- Veículos com controle automático de


tização climatização

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione o botão AUTO.


a posição mais alta.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para a
a posição de aquecimento máximo. posição desejada.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar
para a posição de ventilação do
assoalho.

Configurações de aquecimento recomendadas

Veículos com controle manual de clima- Veículos com controle automático de


tização climatização

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione o botão AUTO.


a segunda posição.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para a
a posição desejada. posição desejada.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar
para a posição de ventilação do
assoalho e do para-brisas.

Resfriando o interior com rapidez

Veículos com controle manual de clima- Veículos com controle automático de


tização climatização

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione o botão AUTO.


a posição mais alta.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para a
a posição A/C MAX. posição desejada.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar Ou pressione o botão A/C MAX.
para a posição de ventilação do painel
de instrumentos.

91

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização

Configurações de refrigeração recomendadas

Veículos com controle manual de clima- Veículos com controle automático de


tização climatização

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione o botão AUTO.


a segunda posição.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para a
a posição desejada. posição desejada.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar
para a posição de ventilação do painel
de instrumentos.
4 Pressione o botão A/C.

Desembaçamento do vidro lateral em tempo frio

Veículos com controle manual de clima- Veículos com controle automático de


tização climatização

1 Ajuste a velocidade do ventilador para Pressione o botão de desembaçamento


a posição mais alta. MAX.
2 Ajuste o controle de temperatura para Ajuste o controle de temperatura para a
a posição de aquecimento máximo. posição desejada.
3 Ajuste o controle de distribuição de ar
para a posição de ventilação do para-
brisa.
4 Pressione o botão A/C.

92

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de climatização

Desempenho máximo de
resfriamento no painel de
instrumentos ou nas posições do
painel de instrumentos e no
assoalho
1. Ajuste o controle de temperatura para
a posição de temperatura mínima.
2. Pressione os botões do ar recirculado
e A/C.
3. Ajuste a velocidade do ventilador para
a posição máxima inicialmente e, em
seguida, ajuste-a para satisfazer o nível
de conforto desejado.

VIDRO TRASEIRO COM


DESEMBAÇADOR
Use o aquecimento dos vidros
E72507
para descongelar ou
desembaçar o vidro traseiro.
Nota: O aquecimento dos vidros só opera
enquanto o motor estiver funcionando.

93

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Bancos

SENTANDO-SE NA POSIÇÃO
CORRETA

CUIDADO: Sentar-se
incorretamente, fora da posição ou com o
encosto do banco muito reclinado pode
retirar o peso do assento do banco e afetar
as decisões do sistema de detecção de
passageiro, resultando em ferimentos
graves ou morte em caso de colisão.
Sempre sente-se com o dorso ereto
apoiado no encosto do banco, com os pés
no assoalho.

CUIDADO: Não recline muito o


encosto, pois isso pode fazer com que o
E249498
ocupante deslize por baixo do cinto de
segurança, resultando em ferimentos
graves em caso de uma colisão. Quando usados corretamente, o banco, o
apoio da cabeça, o cinto de segurança e
os airbags fornecerão proteção ideal em
CUIDADO: Não coloque objetos caso de colisão.
acima da altura máxima do encosto do
banco. Deixar de seguir essa instrução Nós recomendamos que você siga estas
pode resultar em lesão grave ou morte em diretrizes:
caso de parada repentina ou colisão. • Sente-se na posição vertical com a
base de sua espinha o máximo possível
para trás.
• Não recline o encosto do banco mais
de 30 graus.
• Ajuste o apoio da cabeça de forma que
sua parte mais alta fique nivelada com
o topo de sua cabeça, e o máximo
possível para frente. Certifique-se de
que você permaneça confortável.
• Mantenha uma distância suficiente
entre você e o volante. É recomendável
um mínimo de 25 cm entre o peito do
motorista e a tampa do airbag.
• Segure o volante com os braços
ligeiramente dobrados.

94

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Bancos

• Dobre suas pernas ligeiramente de 1. Mantenha pressionado o botão de


forma que você possa pressionar os travamento.
pedais até o fim. 2. Com o uso de um implemento
• Posicione corretamente o cinto de adequado, libere o clipe de retenção.
segurança sobre o ombro e o
abdômem. Apoio de cabeça externo traseiro
Certifique-se de que sua posição de
condução esteja confortável, e que você
possa manter controle total sobre seu
veículo.

APOIOS DE CABEÇA

CUIDADO: Ajuste totalmente o


apoio de cabeça antes de se sentar ou 2 1
operar o veículo. Isto irá ajudar a minimizar
o risco de lesões no pescoço em caso de
E140448
uma colisão. Não ajuste o apoio de cabeça
quando o veículo estiver em movimento. 1. Mantenha pressionado o botão de
travamento.
Ajuste dos apoios de cabeça 2. Com o uso de um implemento
Ajuste o apoio de cabeça de forma que o adequado, libere o clipe de retenção.
topo dele fique nivelado com o topo de
sua cabeça. BANCOS DE REGULAGEM
Remoção dos apoios de cabeça MANUAL
Apoio de cabeça dianteiro
CUIDADO: Não ajuste o banco do
motorista enquanto seu veículo estiver em
movimento.

2
1

E140447

95

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Bancos

Movendo o banco para trás e para Ajustando a altura do banco do


frente motorista

CUIDADO: Balance o assento para


trás e para frente depois de soltar a
alavanca para ter certeza de que ele esteja
completamente encaixado em suas travas.
Um banco que não estiver completamente
encaixado em sua trava pode se mover
quando o veículo estiver em movimento.
Isso pode causar a perda de controle do
veículo, ferimentos graves ou morte.

E70730

Ajuste do encosto

E161502

E161503

BANCOS TRASEIROS
Dobrando o Encosto do Banco

CUIDADO: Ao dobrar o encosto dos


bancos para baixo, tome cuidado para não
prender seus dedos entre o encosto e a
estrutura do banco.

96

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Bancos

1
1

E161504

1. Pressione os botões de destravamento


e mantenha-os pressionados.
2. Empurre o encosto do banco para
frente.
Nota: Não tente dobrar o assento do banco
traseiro para frente.
Nota: Baixe os apoios de cabeça. Consulte
Apoios de cabeça (página 95).

Desdobramento do Encosto

CUIDADO: Ao dobrar os encostos,


verifique se os cintos de segurança estão
visíveis para o ocupante e se não ficaram
presos atrás do banco.

CUIDADO: Certifique-se de que o


assento e o encosto do banco estejam
seguros e totalmente encaixados em suas
travas.

97

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Tomadas auxiliares

Tomada de força de 12 volts DC


Nota: Você pode usar o soquete para
carregar aparelhos de 12 volts com uma
corrente máxima de 15 ampéres.
Nota: Não insira objetos diferentes de
conectores de acessórios na tomada de
força. Isto danifica a tomada e queima o
fusível.
Nota: Não pendure qualquer tipo de
acessório ou presilha adicional na tomada.
Nota: Não use a tomada de força acima da
capacidade de 12 volts DC 135 watt do
veículo ou um fusível poderá queimar.
Nota: Não use a tomada de força para
alimentar um elemento acendedor de
cigarros.
Nota: O uso incorreto do ponto de
alimentação pode causar danos não
cobertos pela garantia.
Nota: Sempre mantenha as tampas da
tomada de força fechadas quando fora de
uso.
Ligue o motor para usar a capacidade total
da tomada de força.
Para evitar que a bateria descarregue:
• Não use a tomada de força durante um
tempo maior que o necessário quando
o motor não estiver funcionando.
• Não deixe os dispositivos conectados
de um dia para o outro ou quando o
veículo permanecer estacionado
durante longos períodos de tempo.

Local
Tomadas de força podem ser encontradas:
• no console central.

98

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Compartimentos de armazenagem

SUPORTES PARA COPOS


Nota: Guarde itens no porta-copos com
cuidado, pois os itens podem se soltar
durante uma frenagem brusca, a aceleração
ou colisões, incluindo bebidas quentes que
possam derramar.

CUIDADO: Só use recipientes


flexíveis nos porta-copos. Objetos rígidos
podem causar ferimentos em uma colisão.

PORTA-GARRAFAS - 5
PORTAS

E157030

99

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

INFORMAÇÕES GERAIS Ao dar partida no motor, não pressione o


pedal do acelerador antes e durante a
operação. Só use o pedal do acelerador
quando você tiver dificuldade para dar a
CUIDADO: Manter o motor em partida no motor.
marcha lenta durante períodos
prolongados e em regimes de giros
elevados pode produzir temperaturas INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO
muito altas no motor e no sistema de
escapamento, com risco de incêndio ou
outros danos.

CUIDADO: Não estacione, deixe em


marcha lenta, ou dirija o veículo sobre
grama seca ou outro tipo de folhagem
seca. O sistema de emissão aquece o
compartimento do motor e o sistema de
escapamento, gerando risco de incêndio. E72128

0 (desligada) - A ignição está desligada.


CUIDADO: Não dê a partida no
motor dentro de garagens ou outros Nota: Quando você desligar a ignição e sair
recintos fechados. A fumaça do do veículo, não deixe a chave na ignição.
escapamento pode ser tóxica. Sempre Isto pode fazer com que a bateria do veículo
abra a porta da garagem antes de dar a perca carga.
partida no motor. I (acessório) - Permite que acessórios
elétricos como o rádio operem enquanto
CUIDADO: Vazamentos no o motor não estiver funcionando.
escapamento podem resultar na entrada
de fumaça prejudicial à saúde e Nota: Não deixe a chave de ignição nesta
potencialmente letal no habitáculo. Se posição por muito tempo. Isto pode fazer
você sentir cheiro de fumaça do com que a bateria do veículo perca carga.
escapamento dentro do veículo, leve o II (ligado) - Todos os circuitos elétricos
veículo para uma inspeção imediata. Não estão em funcionamento e as luzes de
dirija se você sentir cheiro de fumaça do aviso e indicadores se acendem.
escapamento.
III (partida) - dá partida no motor.
Se você desconectar a bateria, o veículo
poderá exibir algumas características BOTÃO DA IGNIÇÃO - 1.0L
incomuns de direção durante ECOBOOST™ (Se equipado)
aproximadamente 10 km após a
reconexão. Isto acontece porque o sistema
Nota: Possivelmente, o sistema não
de gerenciamento do motor precisa se
funcionará se a chave passiva estiver perto
realinhar com o motor. Você pode
de objetos de metal ou dispositivos
desconsiderar qualquer característica
eletrônicos, como chaves ou celulares.
incomum de condução durante este
período.

100

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

Nota: A ignição desligará 2. Pressione totalmente o pedal do freio.


automaticamente se você deixar o veículo 3. Pressione rapidamente o interruptor
sozinho. Isso evitará que a bateria de de ignição por botão.
veículo descarregue.
Nota: Uma chave passiva válida deve estar Partida Inoperante
localizada dentro do veículo para que seja
O sistema não funciona se:
possível ligar a ignição e dar a partida no
veículo. • Houver interferência nas frequências
da chave.
Ligando a ignição no modo de • A bateria da chave estiver
acessórios descarregada.
Pressione o interruptor de ignição uma vez Caso não consiga dar partida no veículo,
sem o pé no pedal do freio. Ele fica no faça o seguinte:
painel de instrumentos perto do volante.
Todos os circuitos elétricos e acessórios
estão em funcionamento e as luzes de
aviso e indicadores acendem. Pressione
novamente o interruptor de ignição sem o
pé no pedal do freio para desligar a ignição.

E99666

1. Mantenha a chave perto da coluna de


direção, exatamente como mostrado.
2. Com a chave nessa posição, você pode
usar o botão para ligar a ignição e dar
partida no motor.

Desligando o motor quando o


E142555 veículo estiver parado
Nota: Para ligar somente a ignição, não Nota: A ignição, todos os circuitos elétricos
pressione o pedal do freio; do contrário, o e todas as luzes de advertência serão
motor dará partida. desligados.
Dando Partida no Veículo 1. Coloque na posição de
estacionamento (P).
Nota: Soltar o pedal do freio durante a
2. Pressione o interruptor de ignição por
partida do motor impede a partida do
botão.
motor.
1. Mude para a posição de
estacionamento (P) ou neutra (N).

101

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

Desligando o motor quando o Ligando a ignição no modo de


veículo estiver em movimento acessórios
Pressione o interruptor de ignição uma vez
sem o pé no pedal do freio ou da
CUIDADO: Desligar o motor embreagem. Ele fica no painel de
enquanto o veículo ainda está em instrumentos perto do volante. Todos os
movimento resulta em perda da circuitos elétricos e acessórios estão em
assistência do freio e da direção. O volante funcionamento e as luzes de aviso e
não trava, mas será necessário fazer um indicadores acendem. Pressione
esforço maior. Quando a ignição é novamente o interruptor de ignição sem o
desligada, alguns circuitos elétricos, pé no pedal do freio ou da embreagem
incluindo airbags e luzes de advertência, para desligar a ignição.
também podem ser desligados. Se a
ignição tiver sido desligada
acidentalmente, você poderá mudar para
a posição neutra (N) e dar partida no
motor novamente.

1. Pressione e segure o botão durante


pelo menos um segundo ou
pressione-o três vezes no intervalo de
dois segundos.
2. Coloque a transmissão na posição
neutra (N) e use os freios para parar o
veículo com segurança.
3. Quando o veículo parar, coloque-o na
posição estacionamento (P) e desligue
a ignição. E142555

Nota: Para ligar somente a ignição, não


BOTÃO DA IGNIÇÃO - 1.6L FLEX pressione o pedal do freio ou da
(Se equipado)
embreagem; do contrário, o motor dará
partida.
Nota: Possivelmente, o sistema não Dando Partida no Veículo
funcionará se a chave passiva estiver perto
de objetos de metal ou dispositivos Seu veículo é equipado com o
eletrônicos, como chaves ou celulares. sistema de partida eletrônica
Easy-Start que não requer um
Nota: A ignição desligará
reservatório do sistema de partida a frio.
automaticamente se você deixar o veículo
O sistema é controlado automaticamente
sozinho. Isso evitará que a bateria de
e se ajusta para a temperatura e a
veículo descarregue.
quantidade de etanol.
Nota: Uma chave passiva válida deve estar
localizada dentro do veículo para que seja
possível ligar a ignição e dar a partida no
veículo.

102

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

Veículos com Transmissão Manual Partida Inoperante


Nota: Soltar o pedal da embreagem Todos os Veículos
durante a partida do motor interromperá o
giro do motor. O sistema não funciona se:
1. Pressione totalmente o pedal da • Houver interferência nas frequências
embreagem. da chave.
2. Pressione rapidamente o interruptor • A bateria da chave estiver
de ignição por botão. descarregada.
Nota: Se o motor não der partida na Caso não consiga dar partida no veículo,
primeira tentativa, verifique se a luz faça o seguinte:
indicadora do aquecedor está acesa. Se o
pedal da embreagem for pressionado e
mantido assim, o motor será iniciado
automaticamente quando a lâmpada
indicadora do aquecedor for desligada. Se
o pedal da embreagem for liberado
enquanto a lâmpada indicadora do
aquecedor estiver acesa, aguarde até ela
apagar e então repita as etapas 1 e 2.

Veículos com Transmissão Automática


Nota: Soltar o pedal do freio durante a
partida do motor impede a partida do E99666
motor.
1. Mantenha a chave perto da coluna de
1. Mude para a posição de direção, exatamente como mostrado.
estacionamento (P) ou neutra (N).
2. Com a chave nessa posição, você pode
2. Pressione totalmente o pedal do freio. usar o botão para ligar a ignição e dar
3. Pressione rapidamente o interruptor partida no motor.
de ignição por botão.
Transmissão manual
Nota: Se o motor não der partida na
primeira tentativa, verifique se a luz Nota: Liberar o pedal da embreagem ao
indicadora do aquecedor está acesa. Se o dar partida interromperá o funcionamento
pedal da embreagem for pressionado e do motor e retornará para ignição ligada.
mantido assim, o motor será iniciado Uma mensagem será exibida na tela.
automaticamente quando a lâmpada
Se o motor não funcionar após o pedal da
indicadora do aquecedor for desligada. Se
embreagem ter sido totalmente liberado
o pedal da embreagem for liberado
e o botão pressionado:
enquanto a lâmpada indicadora do
aquecedor estiver acesa, aguarde até ela 1. Libere totalmente os pedais da
apagar e então repita as etapas 2 e 3. embreagem e do freio.
2. Pressione o botão até o motor dar
partida.

103

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

Desligando o motor quando o PARTIDA DO MOTOR A


veículo estiver parado
GASOLINA - 1.0L ECOBOOST™
Nota: A ignição, todos os circuitos elétricos
e todas as luzes de advertência serão Antes de dar partida no veículo, verifique
desligados. o seguinte:
• Certifique-se de que todos os
Transmissão manual ocupantes colocaram os cintos de
Pressione brevemente o botão. segurança.
• Verifique se os faróis e acessórios
Transmissão automática elétricos estão desligados.
1. Coloque na posição de • Verifique se o freio de estacionamento
estacionamento (P). está ligado.
2. Pressione o interruptor de ignição por • Coloque a transmissão na posição
botão. estacionamento (P) ou ponto morto
(N).
Desligando o motor quando o
veículo estiver em movimento Motor Frio ou Quente
Nota: Se o combustível no tanque estiver
baixo e o veículo não pegar depois de cinco
CUIDADO: Desligar o motor tentativas, espere 15 minutos para deixar o
enquanto o veículo ainda está em motor de partida esfriar e abasteça o tanque
movimento resulta em perda da com, pelo menos, 5 L de combustível.
assistência do freio e da direção. O volante
não trava, mas será necessário fazer um Se o motor não der a partida, espere um
esforço maior. Quando a ignição é breve período e tente novamente.
desligada, alguns circuitos elétricos, Se o motor não pegar após três tentativas,
incluindo airbags e luzes de advertência, espere dez segundos e siga o
também podem ser desligados. Se a procedimento de motor afogado.
ignição tiver sido desligada
acidentalmente, você poderá mudar para Veículos com uma chave de ignição
a posição neutra (N) e dar partida no
motor novamente. Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
1. Gire a chave para a posição ligado.
1. Pressione e segure o botão durante 2. Mude para a posição de
pelo menos um segundo ou estacionamento (P) ou neutra (N).
pressione-o três vezes no intervalo de
dois segundos. 3. Dê a partida no motor.
2. Coloque a transmissão na posição Veículos com partida sem chave
neutra (N) e use os freios para parar o
veículo com segurança. Consulte Botão da ignição (página 102).
3. Ao parar o veículo, coloque-o na Motor Afogado
posição estacionamento (P) ou neutro
(N) e desligue a ignição. 1. Mude para a posição de
estacionamento (P) ou neutra (N).

104

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

2. Pressione totalmente o pedal do Desligando o motor quando o


acelerador e mantenha-o pressionado. veículo estiver parado
3. Dê a partida no motor.
Veículos com uma chave de ignição
Se o motor não der a partida, repita o
procedimento de motor frio ou quente. 1. Coloque na posição de
estacionamento (P).
Marcha Lenta do Motor Depois da 2. Gire a chave para a posição desligado.
Partida
3. Acione o freio de estacionamento.
O regime de giros da marcha lenta do
motor imediatamente após a partida é Veículos com partida sem chave
otimizado para minimizar as emissões e Consulte Botão da ignição (página 102).
maximizar o conforto da cabine e a
economia de combustível do veículo. Desligando o motor quando o
A marcha lenta pode variar, dependendo veículo estiver em movimento
de certos fatores. Estes incluem a
temperatura dos componentes do veículo
e a temperatura ambiente, bem como as CUIDADO: Desligar o motor
demandas dos sistemas elétrico e de enquanto o veículo ainda está em
climatização. movimento resulta em perda da
assistência do freio e da direção. O volante
Partida Inoperante não trava, mas será necessário fazer um
esforço maior. Quando a ignição é
Veículos com uma chave de ignição desligada, alguns circuitos elétricos,
Se o motor não girar quando a chave de incluindo airbags e luzes de advertência,
ignição for girada para a posição de também podem ser desligados. Se a
partida, faça o seguinte: ignição tiver sido desligada
acidentalmente, você poderá mudar para
1. Pressione totalmente o pedal do freio. a posição neutra (N) e dar partida no
2. Gire a chave para a posição de partida motor novamente.
até o motor dar a partida.
Veículos com uma chave de ignição
Veículos com partida sem chave
1. Coloque na posição neutra e use os
Consulte Botão da ignição (página 102). freios para parar o veículo com
Nota: O tempo total de tentativa sem a segurança.
partida do motor é limitado para impedir o 2. Quando o veículo parar, coloque-o na
superaquecimento do motor de arranque. posição estacionamento (P) e desligue
O limite do tempo de giro do motor é uma a ignição.
função relacionada ao número de tentativas
de partida e à duração. Quando o limite for 3. Acione o freio de estacionamento.
excedido, o giro excessivo será inibido após
Veículos com partida sem chave
um período, por exemplo, 15 a 30 minutos.
Consulte Botão da ignição (página 102).

105

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

Proteção contra fumaça do Seu veículo é equipado com o


escapamento sistema de partida eletrônica
Easy-Start que não requer um
reservatório do sistema de partida a frio.
CUIDADO: Se você sentir cheiro de O sistema é controlado automaticamente
fumaça do escapamento dentro do e se ajusta para a temperatura e a
veículo, leve-o imediatamente ao seu quantidade de etanol.
Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija Nota: Não é possível dar partida no motor
o veículo se você sentir cheiro de fumaça quando a lâmpada indicadora estiver acesa.
do escapamento. O monóxido de carbono
Nota: O tempo que leva até a lâmpada se
está presente na fumaça do escapamento.
apagar depende da temperatura e da
Tome precauções para evitar seus efeitos
quantidade de etanol.
nocivos.
Nota: Se a luz indicadora se acende quando
Informações importantes sobre você liga a ignição, significa que o sistema
ventilação está ativo. Se ela piscar, desligue a ignição
e então ligue-a novamente. Espere até ela
Se você parar o veículo e deixar o motor se apagar antes de dar a partida. Consulte
em marcha lenta por longos períodos de Luzes indicadoras e de advertência
tempo, recomendamos que faça o (página 68).
seguinte:
Motor Frio ou Quente
• Abra as janelas pelo menos 3 cm.
• Ajuste o controle climático para o ar Nota: Se o combustível no tanque estiver
externo. baixo e o veículo não der partida após cinco
tentativas, aguarde 15 minutos para que o
motor resfrie e encha o tanque com pelo
PARTIDA DO MOTOR - 1.6L menos cinco litros de combustível.
FLEX Se o motor não der a partida, espere um
breve período e tente novamente.
Sistema de Partida do Motor com
Combustível Flex Se o motor não pegar após três tentativas,
espere dez segundos e siga o
Antes de dar partida no veículo, verifique procedimento de motor afogado.
o seguinte:
Veículos com uma chave de ignição
• Certifique-se de que todos os
ocupantes colocaram os cintos de Veículos com Transmissão Manual
segurança.
Nota: Não pressione o pedal do acelerador.
• Verifique se os faróis e acessórios
elétricos estão desligados. Nota: Se o pedal da embreagem for solto
• Verifique se o freio de estacionamento durante a partida do motor, o motor de
está ligado. partida para de funcionar e a ignição retorna
para a condição ligada.
• Coloque a transmissão na posição
estacionamento (P) ou ponto morto 1. Gire a chave até a posição II.
(N). 2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor
de combustível estiver acesa, espere
até ela se apagar.

106

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

3. Pressione totalmente o pedal da Marcha Lenta do Motor Depois da


embreagem. Partida
4. Dê a partida no motor. O regime de giros da marcha lenta do
Veículos com Transmissão Automática motor imediatamente após a partida é
otimizado para minimizar as emissões e
Nota: Não pressione o pedal do acelerador. maximizar o conforto da cabine e a
1. Gire a chave até a posição II. economia de combustível do veículo.
2. Se a lâmpada indicadora do aquecedor A marcha lenta pode variar, dependendo
de combustível estiver acesa, espere de certos fatores. Estes incluem a
até ela se apagar. temperatura dos componentes do veículo
e a temperatura ambiente, bem como as
3. Mude para a posição de demandas dos sistemas elétrico e de
estacionamento (P) ou neutra (N). climatização.
4. Dê a partida no motor.
Partida Inoperante
Veículos com partida sem chave
Veículos com uma chave de ignição
Consulte Botão da ignição (página 102).
Veículos com Transmissão Manual
Motor Afogado
Se o motor não pegar quando o pedal da
Veículos com Transmissão Manual embreagem estiver completamente
pressionado e a chave de ignição for girada
1. Pressione totalmente o pedal da até a posição III.
embreagem.
1. Pressione totalmente os pedais da
2. Pressione o pedal do acelerador até o embreagem e do freio.
fim e mantenha o pedal pressionado.
2. Gire a chave para a posição III até o
3. Dê a partida no motor. motor pegar.
Veículos com Transmissão Automática Veículos com Transmissão Automática
1. Mova a alavanca seletora da Se o motor não virar quando a chave de
transmissão para a posição P ou N. ignição for girada até a posição III.
2. Pressione o pedal do acelerador até o 1. Pressione totalmente o pedal do freio.
fim e mantenha o pedal pressionado.
2. Gire a chave para a posição III até o
3. Dê a partida no motor. motor pegar.
Todos os Veículos Veículos com partida sem chave
Se o motor não der a partida, repita o Consulte Botão da ignição (página 102).
procedimento de motor frio ou quente.

107

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

Nota: O tempo total de tentativa sem a incluindo airbags e luzes de advertência,


partida do motor é limitado para impedir o também podem ser desligados. Se a
superaquecimento do motor de arranque. ignição tiver sido desligada
O limite do tempo de giro do motor é uma acidentalmente, você poderá mudar para
função relacionada ao número de tentativas a posição neutra (N) e dar partida no
de partida e à duração. Quando o limite for motor novamente.
excedido, o giro excessivo será inibido após
um período, por exemplo, de 15 a 30
minutos. Veículos com uma chave de ignição

Desligando o motor quando o Veículos com Transmissão Manual


veículo estiver parado 1. Coloque na posição neutra e use os
freios para parar o veículo com
Veículos com uma chave de ignição segurança.
Veículos com Transmissão Manual 2. Quando o veículo parar, coloque em
ponto-morto e desligue a ignição.
1. Mude para a posição ponto-morto.
3. Acione o freio de estacionamento.
2. Gire a chave para a posição 0.
3. Acione o freio de estacionamento. Veículos com Transmissão Automática

Veículos com Transmissão Automática 1. Coloque na posição neutra e use os


freios para parar o veículo com
1. Coloque na posição de segurança.
estacionamento (P). 2. Quando o veículo parar, coloque na
2. Gire a chave para a posição 0. posição estacionamento (P) ou em
3. Acione o freio de estacionamento. ponto-morto e desligue a ignição.
3. Acione o freio de estacionamento.
Veículos com partida sem chave
Veículos com partida sem chave
Consulte Botão da ignição (página 102).
Consulte Botão da ignição (página 102).
Desligando o motor quando o
veículo estiver em movimento Proteção contra fumaça do
escapamento

CUIDADO: Desligar o motor


enquanto o veículo ainda está em CUIDADO: Se você sentir cheiro de
movimento resulta em perda da fumaça do escapamento dentro do
assistência do freio e da direção. O volante veículo, leve-o imediatamente ao seu
não trava, mas será necessário fazer um Distribuidor Ford para inspeção. Não dirija
esforço maior. Quando a ignição é o veículo se você sentir cheiro de fumaça
desligada, alguns circuitos elétricos, do escapamento. O monóxido de carbono
está presente na fumaça do escapamento.
Tome precauções para evitar seus efeitos
nocivos.

108

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ativação e desativação do motor

Informações importantes sobre


ventilação
Se você parar o veículo e deixar o motor
em marcha lenta por longos períodos de
tempo, recomendamos que faça o
seguinte:
• Abra as janelas pelo menos 3 cm.
• Ajuste o controle climático para o ar
externo.

109

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA • Elimine todos os materiais fumegantes


e qualquer chama aberta antes de
reabastecer seu veículo.
• Sempre desligue o motor antes de
CUIDADO: Não encha o tanque de reabastecer.
combustível em excesso. A pressão em
um tanque abastecido em excesso pode • Os combustíveis automotivos podem
causar vazamento e levar o combustível ser prejudiciais e fatais se ingeridos.
a espirrar e inflamar. Combustíveis como gasolina são
altamente tóxicos se ingeridos e
podem causar morte ou ferimentos
CUIDADO: Combustíveis
permanentes. Se o combustível for
automotivos podem causar lesões graves
ingerido, entre em contato com um
ou morte se mal utilizados ou mal
médico imediatamente, mesmo que
manipulados.
não haja sintomas aparentes. Os
efeitos tóxicos do combustível podem
CUIDADO: O fluxo de combustível não ser visíveis durante horas.
através do bico da bomba pode produzir
eletricidade estática, o que pode causar • Evite inalar os vapores do combustível.
fogo se o combustível for bombeado para Inalar muito vapor de combustível de
um recipiente de combustível não qualquer tipo pode levar à irritação dos
aterrado. olhos e do trato respiratório. Em casos
graves, a inalação excessiva ou
prolongada de combustível pode
CUIDADO: A gasolina pode conter causar sérias enfermidades e
benzeno, que é um agente cancerígeno. ferimentos permanentes.
• Evite o contato do combustível com os
CUIDADO: Ao reabastecer sempre olhos. Se o combustível espirrar nos
desligue o motor e nunca permita faíscas olhos, remova as lentes de contato (se
ou chamas abertas próximas ao bocal de utilizadas), lave com água corrente
enchimento. Nunca fume durante o durante 15 minutos e procure cuidados
reabastecimento. O vapor do combustível médicos. Não procurar cuidados
é extremamente perigoso em certas médicos adequados pode levar a
condições. Deve-se tomar cuidado para ferimentos permanentes.
evitar a inalação de fumaça em excesso.
• Os combustíveis podem ser prejudiciais
se absorvidos pela pele. Se o
CUIDADO: O sistema de
combustível espirrar na pele, roupas
combustível pode estar sob pressão. Caso
ou em ambos, remova imediatamente
um som de assobio seja ouvido perto da
a roupa e lave a pele completamente
porta de abastecimento do combustível,
com água e sabão. Contato
não reabastecer até que o som tenha
prolongado ou repetido da pele com
parado. Caso contrário, o combustível
combustível ou em vapor causa
pode ser espirrado para fora, podendo
irritação na pele.
causar ferimentos graves.

Observe as diretrizes a seguir ao manipular


combustíveis automotivos:

110

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

QUALIDADE DO Nota: É recomendável que você só use


combustível de alta qualidade.
COMBUSTÍVEL - 1.0L
Não use:
ECOBOOST™
• Combustível a diesel.
Não use combustíveis diferentes dos • Combustível com querosene ou
recomendados porque isso pode resultar parafina.
em danos ao motor que, possivelmente, • Combustível com metanol.
não serão cobertos pela garantia do
veículo. • Combustível com aditivos metálicos,
incluindo componentes a base de
O veículo foi projetado para utilizar manganês.
gasolina tipo C (E18-E27). A gasolina tipo
C é uma mistura de gasolina comum sem • Combustível com aditivo de octana,
chumbo e etanol em uma proporção tricarbonil metilciclopentadienil
determinada pelo governo. Só use manganês (MMT).
misturas de gasolina com no mínimo 18% • Combustível com chumbo (o uso de
de etanol (E18) e no máximo 27% de combustível com chumbo é proibido
etanol (E27). por lei).
Nota: O uso de qualquer combustível não O uso de combustível com componentes
recomendável pode prejudicar o sistema de metálicos, como o tricarbonil
controle de emissões e o desempenho do metilciclopentadienil manganês (mais
veículo. conhecido como MMT), que é um aditivo
de combustível a base de manganês,
Nota: Recomendamos o uso de gasolina
prejudicará o desempenho do motor e
aditivada para otimizar o desempenho do
afetará o sistema de controle de emissões.
motor. A gasolina aditivada garante a
limpeza do sistema de combustível e O uso de combustível com chumbo é
minimiza a formação de depósitos no proibido por lei e pode causar danos ao
motor. Recomendamos o uso de pelo motor ou ao catalisador que talvez não
menos um tanque de gasolina aditivada a estejam cobertos pela garantia do veículo.
cada três meses ou 5.000 km, o que ocorrer Combustíveis com chumbo não são
primeiro. comercializados no Brasil, mas podem ser
encontrados em alguns países da América
Nota: Veículos com quilometragem
do Sul. Verifique o tipo de combustível
elevada que ainda não utilizaram gasolina
antes de abastecer o veículo. Não tente
aditivada poderão passar a utilizá-la de
dar partida se tiver abastecido o tanque
forma gradual, para evitar entupimentos no
de combustível com o combustível errado.
sistema de combustível. A formação de
Verifique seu veículo imediatamente.
depósitos pode causar emissões excessivas
do sistema de escapamento. O uso de combustíveis adulterados,
contaminados ou de baixa qualidade pode
Não fique preocupado se o motor bater
danificar os componentes internos do
levemente algumas vezes. Porém, se o
motor, resultando em:
motor bater com força durante o uso do
combustível com índice de octana • Ruído anormal do motor.
recomendado, entre em contato com o • Perda de aceleração.
Distribuidor Ford para evitar danos ao • Perda de potência do motor.
motor.

111

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

• Acúmulo de óleo no alojamento do Dirija seu veículo imediatamente por, no


filtro de ar. mínimo, 10 km para que ele se adapte à
• Alto consumo de combustível. mudança na concentração de etanol. Se
você usa exclusivamente E100, é
• Alto consumo de óleo do motor. recomendável encher o tanque de
• Formação de depósitos no motor, combustível com gasolina tipo C em cada
inclusive carbonização dos pistões. troca de óleo programada.
• Dano ao sensor de escape. Se o veículo ficar com pouco combustível,
• Excesso de fumaça do escapamento. reabasteça com gasolina tipo C.
• Dano à bomba de combustível. Nota: Recomendamos usar gasolina
• Degradação do sistema de aditivada para otimizar o desempenho do
combustível. motor. Esse tipo de gasolina proporciona
limpeza do sistema de combustível e
Nota: O uso de combustível incorreto pode minimiza a formação de depósito no motor.
ocasionar danos não cobertos pela garantia Recomendamos usar esse tipo de
do veículo. combustível pelo menos uma vez a cada
três meses ou 5.000 km, o que ocorrer
QUALIDADE DO primeiro.
COMBUSTÍVEL - 1.6L FLEX Nota: Veículos com quilometragem
elevada que ainda não utilizaram gasolina
FUEL aditivada poderão passar a utilizá-la de
forma gradual, para evitar entupimentos no
Não use combustíveis diferentes dos sistema de combustível. A formação de
recomendados porque isso pode resultar depósitos pode causar emissões excessivas
em danos ao motor que, possivelmente, do sistema de escapamento.
não serão cobertos pela garantia do
veículo. Não fique preocupado se o motor bater
levemente algumas vezes. Porém, se o
Seu veículo foi projetado para rodar com motor bater com força durante o uso do
etanol hidratado (E100), gasolina tipo C combustível com índice de octanagem
(E18-E27) ou qualquer mistura dos dois recomendado, entre em contato com o
combustíveis. A gasolina tipo C é uma Distribuidor Ford para evitar danos ao
mistura de gasolina comum sem chumbo motor.
e etanol em uma proporção determinada
pelo governo. Só use misturas de gasolina Nota: É recomendável que você só use
com no mínimo 18% de etanol (E18) e no combustível de alta qualidade.
máximo 27% de etanol (E27). Não use:
Nota: O uso de qualquer combustível não • Combustível diesel.
recomendado pode prejudicar o sistema de • Combustível com querosene ou
controle de emissões e o desempenho do parafina.
veículo.
• Combustível com metanol.
Não é recomendável alternar várias vezes
entre E100 e gasolina tipo C. Se você • Combustível com aditivos metálicos,
alternar de E100 para gasolina tipo C ou incluindo componentes a base de
de gasolina tipo C para E100, adicione uma manganês.
quantidade de combustível mínima
aceitável, pelo menos metade do tanque.

112

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

• Combustível com aditivo de octano, Nota: O uso de combustível incorreto pode


tricarbonil metilciclopentadienil ocasionar danos não cobertos pela garantia
manganês (MMT). do veículo.
• Combustível com chumbo (o uso de
combustível com chumbo é proibido PARADA POR FALTA DE
por lei).
COMBUSTÍVEL
O uso de combustível com componentes
metálicos, como o tricarbonil Evite deixar acabar o combustível do
metilciclopentadienil manganês (mais veículo porque essa situação pode afetar
conhecido como MMT), que é um aditivo adversamente os componentes do motor.
de combustível a base de manganês,
prejudicará o desempenho do motor e Se acabar o combustível:
afetará o sistema de controle de emissões. • Poderá ser necessário ligar e desligar
O uso de combustível com chumbo é a ignição várias vezes após o
proibido por lei e pode causar danos ao reabastecimento para que o sistema
motor ou ao catalisador que talvez não de combustível bombeie combustível
estejam cobertos pela garantia do veículo. do tanque para o motor. Ao reiniciar, o
Combustíveis com chumbo não são tempo de partida levará alguns
comercializados no Brasil, mas podem ser segundos a mais que o normal.
encontrados em alguns países da América • Normalmente, a adição de 4 L de
do Sul. Verifique o tipo de combustível combustível é suficiente para dar
antes de abastecer o veículo. Não tente partida no motor. Se o veículo ficar sem
dar partida se tiver abastecido o tanque combustível em uma posição íngreme,
de combustível com o combustível errado. talvez seja necessário mais de 4 L.
Verifique seu veículo imediatamente.
O uso de combustíveis adulterados, CATALISADOR
contaminados ou de baixa qualidade pode
danificar os componentes internos do Para que o veículo esteja em conformidade
motor, resultando em: com a legislação dos limites máximos de
• Ruído anormal do motor. emissões de gases, ele vem com um
catalisador, um dispositivo que reduz a
• Perda de aceleração. poluição dos gases gerados pelo motor,
• Perda de potência do motor. transformando-os em substâncias menos
• Acúmulo de óleo no alojamento do tóxicas. Ele é parte integrante do sistema
filtro de ar. de escape do veículo.
• Alto consumo de combustível.
• Alto consumo de óleo do motor. CUIDADO: Os veículos equipados
• Formação de depósitos no motor, com catalisadores não devem ser
inclusive carbonização dos pistões. utilizados em áreas fechadas, pois os
• Dano ao sensor de escapamento. gases emitidos são prejudiciais à saúde.
• Excesso de fumaça do escapamento.
• Dano à bomba de combustível.
• Degradação do sistema de
combustível.

113

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

REABASTECIMENTO
CUIDADO: Não estacione ou deixe
o veículo em marcha lenta sobre folhas
secas, grama seca ou outros materiais CUIDADO: Ao reabastecer, sempre
combustíveis. O escapamento irradia uma desligue o motor e nunca permita faíscas
quantidade considerável de calor durante ou chamas abertas próximas à válvula de
o uso, e mesmo depois de desligar o motor. abastecimento do tanque de combustível.
Há risco de incêndio em potencial. Nunca fume ou use telefone celular
durante o reabastecimento. O vapor do
CUIDADO: Vazamentos no combustível é extremamente perigoso em
escapamento podem resultar na entrada certas condições. Evite inalar fumaça em
de fumaça prejudicial à saúde e excesso.
potencialmente letal no habitáculo. Se
você sentir cheiro de fumaça do CUIDADO: O sistema de
escapamento dentro do veículo, leve-o combustível pode estar sob pressão. Caso
imediatamente a um distribuidor um som de assobio seja ouvido perto da
autorizado para inspeção. Não dirija se entrada de abastecimento do combustível,
você sentir cheiro de fumaça do não reabasteça até que o som tenha
escapamento. parado. Caso contrário, o combustível
pode espirrar para fora, podendo causar
Dirigindo com o catalisador ferimentos graves.

CUIDADO: Ao reabastecer, não


CUIDADO: Evite ficar sem remova o bico da bomba de combustível
combustível. de sua posição totalmente inserida.

CUIDADO: Não dê a partida no CUIDADO: Não encha o tanque de


motor durante longos períodos. combustível em excesso. A pressão em
um tanque abastecido em excesso pode
CUIDADO: Não ligue o motor causar vazamento e levar o combustível
quando um cabo da vela de ignição estiver a espirrar e inflamar.
desconectado.
CUIDADO: Pare de reabastecer
CUIDADO: Não dê a partida no quando o bico da bomba de combustível
motor empurrando ou rebocando o veículo. desligar automaticamente pela primeira
Use cabos auxiliares. vez. Deixar de fazer isso encherá o espaço
de expansão no tanque de combustível e
poderá causar derramamento de
CUIDADO: Não desligue a ignição combustível.
ao dirigir.
CUIDADO: Aguarde pelo menos 10
segundos antes de remover o bico da
bomba de combustível para que qualquer
combustível residual seja drenado no
tanque de combustível.

114

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

Nota: Não tente dar partida se tiver • Desligue a ignição antes de abastecer;
abastecido o tanque de combustível com se o motor for deixado em
o combustível errado. funcionamento poderá resultar em
1. Desligue a ignição. uma leitura imprecisa.
• Use a mesma taxa de abastecimento
2. Abra totalmente a porta do tanque de
(baixa-média-alta) cada vez que o
combustível até que ela encaixe.
tanque for abastecido.
3. Gire a tampa do tanque de combustível
• A capacidade máxima do tanque,
no sentido anti-horário e remova-a.
durante o abastecimento, é atingida
4. Para substituir a tampa do bocal de no segundo desligamento automático
enchimento do combustível, gire-a em da bomba.
sentido horário até sentir uma forte
resistência e ouvir um clique. Os resultados são mais precisos quando
o método de abastecimento for
5. Feche totalmente a tampa do tanque consistente.
de combustível.
Calculando a Economia de
Combustível
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Não meça a economia de combustível
Nota: A quantidade de combustível durante os primeiros 1.500 km de
utilizável na reserva varia e não deve ser condução (esse é o período de
levada em conta para aumentar o percurso amaciamento do motor); uma medida
de condução. Ao reabastecer o seu veículo mais precisa é obtida após 3.000 km. Além
após o indicador de combustível indicar que disso, os gastos com combustível, a
está vazio, você pode não ser capaz de frequência de abastecimentos ou as
reabastecer a quantidade completa da leituras do indicador de combustível não
capacidade anunciada do tanque de são maneiras precisas de medir a
combustível porque a reserva ainda está economia de combustível.
presente no tanque.
1. Abasteça o tanque de combustível
A capacidade indicada é a diferença entre completamente e registre a leitura
a quantidade de combustível em um inicial do hodômetro.
tanque cheio e um tanque quando o
2. Cada vez que abastecer o tanque,
indicador de combustível indicar vazio. A
registre a quantidade de combustível
reserva é a quantidade de combustível no
adicionado.
tanque após o indicador de combustível
indicar que está vazio. 3. Após pelo menos três a cinco
abastecimentos do tanque, abasteça
Seu Distribuidor Ford pode aconselhar o tanque e registre a leitura atual do
como melhorar seu consumo de hodômetro.
combustível.
4. Subtraia a leitura inicial do hodômetro
Abastecendo o Tanque da leitura atual do hodômetro.
Para obter resultados consistentes ao 5. Calcule a economia de combustível
abastecer o tanque de combustível: dividindo os quilômetros percorridos
pelos litros usados.

115

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

Mantenha um registro durante pelo menos a reparar adequadamente o veículo.


um mês e registre o tipo de condução Sempre que um problema em um desses
(cidade ou estrada). Isso fornece uma componentes for detectado, a lâmpada
estimativa precisa da economia do veículo indicadora de mal funcionamento (LIM),
nas condições de condução atual. Além localizada no painel de instrumentos,
disso, manter os registros durante o verão acenderá conforme indicações a seguir.
e o inverno mostra o impacto da
temperatura na economia de combustível. Lâmpada indicadora de mal
Em geral, temperaturas mais baixas funcionamento (LIM)
significam menor economia de
combustível. A LIM acende quando a chave de ignição
é inicialmente girada para a posição "II".
Deve apagar-se assim que o motor entrar
SISTEMA DE CONTROLE DE em funcionamento, indicando que o
EMISSÕES sistema está operacional. Caso não
acenda com a chave na posição "II" (ou
não se apague com o motor em
Apresentação
funcionamento), procure um Distribuidor
Conforme Instrução Normativa nº 24, de Ford para correção deste problema.
28 de Agosto de 2009, onde estabelece Se a LIM permanecer acesa após o motor
especificações e critérios dos sistemas entrar em funcionamento, o Diagnóstico
OBDBr-2, em complemento aos artigos 1º do Sistema de Controle de Emissões
e 5º, da Resolução CONAMA nº 354, de 13 (OBDBr-2) detectou o mal funcionamento
de Dezembro de 2004, e da Instrução de algum componente ou sistema
Normativa IBAMA nº 126, de 24 de Outubro relacionado ao controle de emissões de
de 2006 (OBDBr-1), os veículos fabricados poluentes. Neste caso, procure um
a partir de 1º de Janeiro de 2010 deverão Distribuidor Ford para inspeção do seu
ter o Diagnóstico do Sistema de Controle veículo.
de Emissões disponíveis para controle e
indicação de possíveis falhas que resultam Se a LIM piscar com o veículo em
no aumento de emissões de poluentes movimento, o sistema OBDBr-2 detectou
pelo veículo, como segue. o mal funcionamento de algum
componente ou sistema que pode causar
Como funciona? danos ao catalisador e perda de
desempenho. Neste caso, evite
O módulo eletrônico de controle do motor acelerações fortes e/ou altas velocidades
do seu veículo está equipado com um e leve o veículo imediatamente a um
sistema que monitora os componentes do Distribuidor Ford para inspeção do veículo.
controle de emissões de poluentes do
motor. Esse sistema é também conhecido
como Diagnóstico do Sistema de Controle
de Emissões (OBDBr-2). O sistema
OBDBr-2 protege o ambiente informando
falhas que estejam potencialmente
aumentando a emissão de poluentes do
veículo, além de auxiliar o Distribuidor Ford

116

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

Nota: Ao dirigir com a LIM acesa, podem Para certificar-se do correto


ocorrer alterações no comportamento do funcionamento do Diagnóstico do Sistema
veículo tais como: perda de desempenho, de Controle de Emissões (OBDBr-2)
dificuldade de partida e aumento do observe:
consumo de combustível. O uso contínuo • Utilize somente combustível de boa
do veículo com a LIM acesa pode qualidade.
comprometer até mesmo a durabilidade do
motor e de outros componentes além de • Utilize somente o óleo lubrificante
elevar os custos de reparo do veículo. recomendado pela Ford. Realize as
Procure um Distribuidor Ford para reparo trocas conforme especificado neste
imediatamente. manual.
• Evite dar partida no veículo sem
Nota: Quando há problemas de detonação
combustível.
no motor, as temperaturas excessivamente
altas do escapamento podem danificar o • Não desligue a ignição com o veículo
catalisador ou outros componentes do em movimento, principalmente em
veículo. Verifique o veículo assim que altas velocidades.
possível. • É de fundamental importância
submetê-lo às revisões periódicas, nos
Partida do veículo após parada por intervalos de tempo ou nas
falta de combustível quilometragens indicadas, de acordo
Evite ligar o veículo sem combustível, sob com os itens de verificação na
pena de provocar efeitos adversos nos respectiva revisão. As revisões
componentes do motor. periódicas são essenciais para a vida
útil e desempenho do veículo e do
Caso ocorra falta de combustível, observe: sistema de emissões.
• Talvez seja necessário ligar e desligar • Não conduza o veículo com a luz do
a ignição várias vezes após o sistema de carga da bateria ou de
reabastecimento para que o sistema temperatura do motor acesa. Dirija-se
de combustível bombeie combustível imediatamente a um Distribuidor Ford
do tanque para o motor. O tempo de quando a lâmpada indicadora de mal
partida do motor levará alguns funcionamento (LIM) estiver acesa ou
segundos a mais que o normal. piscando.
Manutenção • Não use gasolina com chumbo.
• Utilize gasolina aditivada conforme
O seu veículo está equipado com vários frequência especificada neste manual.
componentes que atuam diretamente no
sistema de controle de emissões, dentre
eles, o catalisador, que permitirão que o
veículo opere dentro dos padrões
aplicáveis de emissões no escapamento.

117

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Combustível e reabastecimento

• Fique atento quanto a vazamentos de


fluidos, odores estranhos, fumaça ou
perda de potência do motor, que
podem indicar que o sistema de
controle de emissões não está
funcionando adequadamente.
• Garanta que a estrutura técnica ou
mecânica do veículo não seja
modificada devido à substituição ou
adição de componentes, peças,
acessórios ou equipamentos no
veículo, sob pena de comprometer o
sistema de controle de emissões.
Informações sobre o sistema de
emissões estão na Etiqueta de
Informações do Controle de Emissões
do Veículo, localizada no ou próximo
do motor.
As seguintes situações podem fazer com
que a luz de advertência de mau
funcionamento acenda:
• O veículo funcionou sem combustível
- o motor pode ter sofrido uma falha
de combustão ou funcionou com
proporção incorreta de mistura
ar-combustível.
• Baixa qualidade do combustível ou
água no combustível o motor pode ter
sofrido uma falha de combustão ou
funcionou com proporção incorreta de
mistura ar-combustível.

118

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Transmissão

TRANSMISSÃO MANUAL TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA


Informações gerais Transmissão automática
PowerShift
Não descanse a mão na alavanca de
câmbio nem use a alavanca de câmbio
para pendurar e apoiar objetos. Isso pode
causar danos à transmissão não cobertos CUIDADO: Sempre acione o freio de
pela garantia do veículo. estacionamento completamente e
certifique-se de que a alavanca do câmbio
Não descanse o pé no pedal da esteja travada em P (Estacionamento).
embreagem nem use o pedal da Gire a ignição para a posição desligada e
embreagem para manter o veículo parado remova a chave sempre que sair do
em aclives. Isso pode causar danos à veículo.
embreagem não cobertos pela garantia
do veículo.
CUIDADO: Não pise no pedal do
O não acionamento do pedal da freio e no pedal do acelerador
embreagem até o fim de seu curso pode simultaneamente. Pisar em ambos os
resultar em um esforço maior para a troca pedais simultaneamente durante mais de
de marchas, desgaste prematuro dos três segundos limita as rotações do motor,
componentes da transmissão ou danos à o que pode resultar em dificuldades para
transmissão. manter a velocidade no trânsito e causar
Se uma marcha não for completamente ferimentos graves.
engrenada, pressione totalmente o pedal
da embreagem e mova a transmissão para Nota: Algumas características de som e
a posição neutro. Solte o pedal da das marchas são exclusivas da transmissão
embreagem por um momento, pressione de seu veículo. Estas operações são normais
totalmente o pedal da embreagem e não afetam a durabilidade da
novamente e engate a marcha. transmissão.
Nota: Não use o acelerador para manter o
Engatando a marcha à ré veículo parado em aclives. Isso causará
superaquecimento na transmissão.
Não engate a marcha à ré quando o veículo
estiver em movimento. Isso pode causar Algumas características de som e das
danos à transmissão não cobertos pela marchas são exclusivas da transmissão
garantia do veículo. PowerShift de seu veículo e serão sentidas
durante a operação da transmissão. Estas
1. Pressione totalmente o pedal do freio.
operações são normais e não afetam a
2. Pise totalmente o pedal da durabilidade da transmissão. Talvez você
embreagem e mova a transmissão observe as seguintes características dessa
para a posição neutro antes de colocar tecnologia:
em marcha a ré.

119

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Transmissão

• Embora a mudança de marchas seja


automática, a sensação e o som que
você experimenta com a transmissão CUIDADO: Acione os freios antes de
PowerShift são semelhantes aos de mover a alavanca seletora da transmissão
uma transmissão manual, o que é e mantenha-os acionados até que esteja
normal. pronto para partir.
• A transmissão PowerShift faz ajustes Pressione o botão na alavanca seletora da
eletrônicos continuamente para transmissão para trocar para cada posição.
otimizar a qualidade da mudança.
Durante o período inicial, você pode A posição da alavanca seletora da
sentir pequenas vibrações ao acelerar transmissão será mostrada na tela de
o veículo a partir de velocidades baixas. informações.

Posições da alavanca seletora P (Estacionamento)

CUIDADO: Mova a alavanca seletora


da transmissão para Estacionamento
quando o veículo estiver parado.

CUIDADO: Acione o freio de


estacionamento e mova a alavanca
seletora da transmissão para
Estacionamento antes de deixar o veículo.
Certifique-se de que a alavanca seletora
da transmissão esteja travada na posição.

Nota: Um aviso sonoro soará se você abrir


a porta do motorista sem mover a alavanca
seletora da transmissão para
E161746 Estacionamento.
Nessa posição, a potência não é
P Estacionamento transmitida para a tração nas rodas e a
R Ré transmissão é bloqueada. Você pode dar
partida no motor com a alavanca seletora
N Neutro
da transmissão nessa posição.
D Marcha normal
R (Ré)
S Modo esporte e mudança
manual
+ Troca manual para cima CUIDADO: Mova a alavanca seletora
- Troca manual para baixo da transmissão para ré quando o veículo
estiver parado e o motor em marcha lenta.

120

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Transmissão

Troque para o modo esportivo movendo


a alavanca seletora da transmissão para
CUIDADO: Sempre pare a posição S. O modo esportivo
completamente antes de mover a permanecerá até que você aumente ou
alavanca seletora da transmissão para diminua manualmente as marchas usando
fora da posição de ré. + e - ou mova a alavanca seletora da
transmissão para D.
Mova a alavanca seletora da transmissão
para ré de modo que o veículo se mova Troca manual
para trás.

N (Ponto morto)
CUIDADO: Não aperte o botão
Nessa posição a potência não é permanentemente em - ou em +.
transmitida para a tração nas rodas, mas
a transmissão não é bloqueada. Você pode CUIDADO: A transmissão será
dar partida no motor com a alavanca reduzida automaticamente quando a
seletora da transmissão nessa posição. velocidade do motor for muito baixa.
D (Dirigir) Pressione o - botão para diminuir e
Nota: Uma troca ocorrerá somente quando pressione o botão + para aumentar.
a velocidade do veículo e do motor forem As marchas podem ser puladas
apropriadas. pressionando os botões repetidamente
Nota: Você pode substituir em intervalos curtos.
temporariamente a marcha atual O modo manual também fornece uma
selecionada usando os botões + e -. função de aceleração a fundo. Consulte
Selecione Marcha normal para trocar aceleração a fundo.
automaticamente nas marchas à frente.
Dicas sobre condução com uma
A transmissão selecionará a marcha transmissão automática
apropriada para o melhor desempenho
com base na temperatura ambiente, na
inclinação da estrada, na carga do veículo
e em seu comando. CUIDADO: Não deixe o motor em
marcha lenta por longos períodos de
Modo esporte e Mudança manual tempo com os freios acionados.

Modo esportivo Sair


Nota: No modo esportivo a transmissão 1. Libere o freio de estacionamento.
opera normalmente, mas as marchas são
2. Libere o pedal do freio e pressione o
selecionadas mais rapidamente e em
pedal do acelerador.
velocidades mais altas do motor.
Nota: No modo esportivo, o S será Parada
mostrado na tela de informações.
1. Libere o pedal do acelerador e
pressione o pedal do freio.
2. Acione o freio de estacionamento.

121

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Transmissão

3. Mova a alavanca seletora da Use a alavanca para mover a alavanca


transmissão para N ou P. seletora da transmissão da posição de
estacionamento se ocorrer um mau
Aceleração a fundo funcionamento elétrico ou se a bateria do
Pressione o pedal do acelerador veículo não estiver carregada.
totalmente com a alavanca seletora da
transmissão na posição Marcha normal
para selecionar a próxima marcha mais
baixa para o melhor desempenho. Libere
o pedal do acelerador quando não precisar
mais da aceleração a fundo.

Se o veículo ficar preso em lama ou


neve
Nota: Não balance o veículo se o motor não
estiver na temperatura de operação normal
ou poderá danificar a transmissão.
E142193
3 2
Nota: Não balance o veículo durante mais
de um minuto ou poderá danificar a 1. Acione o freio de estacionamento e
transmissão e os pneus ou sobreaquecer o desligue a ignição antes de executar
motor. este procedimento.
Se o veículo ficar atolado em lama ou 2. Remova o parafuso.
neve, ele pode ser desencalhado 3. Remova o painel lateral do console
alternando entre as marchas à frente e à central.
ré, e parando entre as trocas de marchas
conforme um padrão fixo. Pressione
ligeiramente o acelerador em cada
marcha.

Alavanca de Liberação da Posição


de Estacionamento 4

CUIDADO: Não dirija o veículo sem


confirmar que as luzes de freio estão
funcionando.

CUIDADO: Se o freio de
estacionamento estiver totalmente E142214
liberado, mas a luz de advertência do freio
permanecer iluminada, pode ser que os Nota: A alavanca é cor-de-rosa.
freios não estejam funcionando
corretamente. Consulte um Distribuidor
Ford.

122

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Transmissão

4. Pise no pedal do freio. Usando uma


ferramenta adequada gire a alavanca
para frente enquanto puxa a alavanca
seletora da transmissão para fora da
posição de estacionamento e para a
posição neutra.
Nota: Consulte um Distribuidor Ford assim
que possível se esse procedimento for
usado.

123

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Freios

INFORMAÇÕES GERAIS Sistema de freio antitravamento


O sistema ajuda você a manter o controle
da direção e a estabilidade do veículo
CUIDADO: O sistema não o isenta durante paradas de emergência evitando
da responsabilidade de dirigir com o devido o travamento dos freios.
cuidado e atenção.
SUGESTÕES SOBRE
Nota: Ruído de freio ocasional é normal.
Se um som metálico, de guincho ou de CONDUÇÃO COM FREIOS
fricção constante estiver presente, pode ser ANTIBLOQUEIO
que as lonas do freio estejam gastas. Se o
seu veículo apresentar vibração ou O sistema antitravamento não elimina
estremecimento contínuos no volante riscos quando:
durante a frenagem, leve-o para verificação • Você dirigir muito perto do veículo à
em um Distribuidor Ford. sua frente.
Nota: O pó do freio pode acumular-se • O veículo estiver aquaplanando.
sobre as rodas, mesmo sob condições
normais de condução. Um pouco de poeira • Você fizer curvas em alta velocidade.
é inevitável à medida que os freios são • A superfície da estrada for irregular.
gastos. Consulte Limpeza das rodas Nota: Se o sistema for ativado, o pedal do
(página 183). freio poderá pulsar e correr um pouco mais.
Nota: Dependendo das leis e dos Mantenha a pressão sobre o pedal do freio.
regulamentos aplicáveis no país para o qual Você também pode ouvir um ruído no
o veículo foi originalmente construído, as sistema. Isto é normal.
luzes de emergência poderão piscar durante
frenagens bruscas.
FREIO DE ESTACIONAMENTO
Freios úmidos resultam em eficiência de
frenagem reduzida. Pressione suavemente Veículos com Transmissão
o pedal de freio algumas vezes ao dirigir Automática
depois da lavagem do carro ou de passar
sobre água parada para secar os freios.

Assistência de frenagem de CUIDADO: Sempre puxe o freio de


emergência estacionamento até o fim e deixe o veículo
com a alavanca seletora da transmissão
A assistência à frenagem de emergência na posição P.
detecta quando você aciona o freio com
força medindo a taxa com que você Nota: Se você estacionar seu veículo em
pressiona o pedal do freio. Ela fornece um aclive e voltado para cima, passe a
eficiência máxima de frenagem contanto alavanca seletora da transmissão para a
que você pressione o pedal. A assistência posição P e gire o volante para fora do
à frenagem de emergência pode reduzir a meio-fio.
distância de parada em situações críticas.

124

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Freios

Nota: Se você estacionar seu veículo em ASSISTÊNCIA DE PARTIDA EM


um declive e voltado para baixo, passe a
alavanca seletora da transmissão para a RAMPAS (Se equipado)
posição P e gire o volante para dentro do
meio-fio.

Veículos com Transmissão Manual CUIDADO: O sistema não substitui


o freio de estacionamento. Ao sair do
veículo, sempre acione o freio de
estacionamento e desloque a transmissão
CUIDADO: Sempre puxe o freio de para a posição estacionamento (P), no
estacionamento até o fim. caso da transmissão automática, ou para
a primeira marcha, no caso da transmissão
Nota: Se você estacionar seu veículo em manual.
um aclive e voltado para cima, engrene a
primeira marcha e gire o volante para fora CUIDADO: Permaneça dentro do
do meio-fio. veículo quando o sistema estiver ligado.
Nota: Se você estacionar seu veículo em Em todas as circunstâncias, você é a
um declive e voltado para baixo, engrene a pessoa responsável por controlar o veículo,
marcha à ré e gire o volante para dentro do supervisionar o sistema e intervir, se
meio-fio. necessário. Se você não fizer a sua parte,
isso poderá ocasionar a perda do controle
Todos os Veículos do veículo, ferimentos graves ou morte.
Nota: Não pressione o botão de soltar ao
puxar a alavanca para cima. CUIDADO: O sistema será desligado
se houver mau funcionamento ou se você
Para acionar o freio de estacionamento: operar o motor excessivamente.
1. Pise firmemente no pedal do freio.
O sistema facilita a tração quando o
2. Puxe a alavanca do freio de veículo está em um aclive, sem a
estacionamento até o final de seu necessidade de utilizar o freio de
curso. estacionamento.
Para soltar o freio de estacionamento: Quando o sistema é ativado, o veículo
1. Pise firmemente no pedal do freio. permanece parado em um aclive por
2. Puxe a alavanca ligeiramente para alguns segundos depois que você solta o
cima. pedal do freio. Isto lhe dá tempo para tirar
o pé do freio e pisar no acelerador. Os
3. Pressione o botão de soltar e baixe a freios serão liberados quando o motor tiver
alavanca. desenvolvido torque suficiente para evitar
que o veículo desça o aclive. Isso será
vantajoso ao sair em um aclive; por
exemplo, em uma rampa de
estacionamento, semáforos ou ao dar ré
em um aclive para entrar em uma vaga de
estacionamento.
O sistema é ativado em qualquer aclive
que faça o veículo descer.

125

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Freios

Nota: Não haverá luz de advertência para


indicar que o sistema está ligado ou
desligado.

Utilizando o assistente de saída


em aclive
1. Pressione o pedal de freio para parar
completamente o veículo. Mantenha
o pedal do freio pressionado e mude
para a primeira marcha diante de um
aclive ou para marcha a ré (R) diante
de um declive.
2. O sistema será acionado se os
sensores detectarem que o veículo
está em um aclive.
3. Quando você tira o pé do pedal do
freio, o veículo permanece no declive
sem se deslocar por alguns segundos.
Esse período de retenção aumentará
se você estiver saindo.
4. Afaste-se da maneira normal.

Ligando e desligando o sistema


Veículos com Transmissão Manual
Você pode ligar ou desligar esse recurso
no visor de informações. O sistema
memoriza a última configuração quando
você dá a partida no veículo.

Veículos com Transmissão Automática


O sistema é ligado quando você liga a
ignição e o sistema não pode ser desligado.

126

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de tração

PRINCÍPIOS DE Desligando o sistema


FUNCIONAMENTO Quando você desligar ou ligar o sistema,
uma mensagem aparecerá na tela de
O sistema de controle de tração ajuda a informações mostrando o status do
evitar a derrapagem das rodas e a perda sistema.
de tração.
Você pode desligar o sistema usando os
Se o veículo começar a derrapar, o sistema controles da tela de informações ou o
aplicará os freios nas rodas individuais e, interruptor.
quando necessário, reduzirá a potência do
motor ao mesmo tempo. Se as rodas Usando os controles da tela de
girarem em falso ao acelerar em informações
superfícies escorregadias ou pouco firmes,
o sistema irá reduzir a potência do motor Você pode desligar ou ligar esse recurso
a fim de aumentar a tração. na tela de informações. Consulte
Informações gerais (página 72).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE Usando um interruptor (Se equipado)


TRAÇÃO Use o interruptor de controle de tração no
painel de instrumentos para desligar ou
ligar o sistema.
CUIDADO: A luz de controle de
estabilidade e de tração ficará Mensagens e luzes indicadoras do
continuamente acesa se o sistema sistema
detectar uma falha. Verifique se você não A luz indicadora de controle de
desativou manualmente o sistema de estabilidade e de tração:
controle de tração usando os controles da E138639
tela de informações ou o interruptor. Se a • Acende temporariamente durante a
luz de controle de estabilidade e de tração partida do motor.
ainda permanecer constantemente acesa,
o sistema deverá ser levado • Pisca quando uma condição de direção
imediatamente a um Distribuidor Ford para ativa um dos sistemas.
manutenção. Operar o veículo com o • Acenderá se um dos sistemas
controle de tração desativado pode apresentar problemas.
resultar em maior risco de perda de
A luz indicadora de controle de
controle do veículo, capotagem,
estabilidade e de tração acende
ferimentos pessoais e morte. E130458 temporariamente durante a
partida do motor e permanece acesa
O sistema é ligado automaticamente cada quando você desliga o sistema de controle
vez que você liga a ignição. de tração.
Se o veículo ficar atolado na neve ou na
lama, desligue o controle de tração, pois
isso permitirá que as rodas girem.
Nota: Quando você desligar o controle de
tração, o controle de estabilidade
permanecerá totalmente ativo.

127

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Controle de estabilidade (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO
Controle eletrônico de B
estabilidade

CUIDADO: O sistema foi projetado


para auxiliar o motorista. Ele não tem B
como finalidade substituir sua atenção e
julgamento. Você ainda é responsável por
dirigir com o devido cuidado e atenção. B
A
O sistema auxilia na estabilidade quando
o veículo começa a derrapar, saindo de seu A B A
curso original. O sistema faz isso freando
as rodas individualmente e reduzindo o
torque do motor.
E72903
O sistema também aciona uma função de
maior controle de tração, reduzindo o A Sem ESC.
torque do motor se as rodas girarem em
falso quando você acelerar. Isso ajuda em B Com ESC.
estradas escorregadias ou superfícies
soltas, além de aumentar o conforto Luz de aviso do controle de
limitando o giro em falso das rodas em estabilidade
curvas fechadas.
Pisca durante a operação.
Consulte Luzes indicadoras e
de advertência (página 68).

UTILIZAÇÃO DO CONTROLE DE
ESTABILIDADE
Nota: O sistema é ligado automaticamente
cada vez que você liga a ignição.

Você pode desligar e ligar o sistema de


controle de tração. Consulte Utilização
do controle de tração (página 127).

128

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO CUIDADO: O sistema de assistência
de estacionamento pode não impedir o
contato com objetos pequenos ou móveis
próximos ao solo. O sistema de assistência
CUIDADO: Para ajudar a evitar de estacionamento emite uma advertência
ferimentos pessoais, leia e entenda as sonora quando detectar um objeto grande,
limitações do sistema conforme as o que ajuda a evitar danos ao veículo. Para
instruções contidas nesta seção. A evitar ferimentos pessoais, tome cuidado
detecção é apenas um auxílio para alguns ao usar o sistema de assistência de
objetos (geralmente grandes e fixos) estacionamento.
quando o veículo é movimentado em uma
superfície plana em velocidades de Nota: Se você usar um jato de alta pressão
estacionamento. Determinados objetos para lavar seu veículo, só borrife nos
com superfícies que absorvem ondas sensores brevemente a uma distância não
ultrassônicas, sistemas de assistência ao inferior a 20 cm.
estacionamento do veículo vizinho,
sistemas de controle de tráfego, luzes Nota: Se o veículo tiver uma haste de bola
fluorescentes, condições meteorológicas de reboque, o sistema será desligado
adversas, freios pneumáticos, e motores automaticamente quando as luzes do
e ventoinhas externos também podem reboque (ou as placas de iluminação) forem
afetar a função do sistema de detecção. conectadas ao soquete de 13 pinos através
Isso pode incluir desempenho reduzido ou de um módulo de reboque aprovado pela
uma falsa ativação. Ford.
Nota: Mantenha os sensores limpos: sem
CUIDADO: Sempre dirija com o sujeira, gelo ou neve. Não os limpe com
devido cuidado e atenção ao usar e operar objetos afiados ou pontiagudos.
os controles e recursos de seu veículo.
Nota: O sistema poderá emitir alertas
falsos se detectar um sinal que tenha a
CUIDADO: Use somente o kit de mesma frequência dos sensores ou se o
cabeamento de reboque aprovado pela veículo estiver totalmente carregado.
Ford (incluindo o módulo de cabeamento
de reboque) ao rebocar seu veículo. O uso Nota: Os sensores externos podem
de kits de cabeamento de reboque detectar as paredes laterais de uma
genéricos pode impedir a operação correta garagem. Se a distância entre os sensores
dos sensores de estacionamento traseiros externos e a parede lateral permanecer
(quando instalados) e danificar os constante durante três segundos, o alerta
sistemas elétricos do veículo. será desligado. Enquanto você continua, os
sensores internos detectarão os objetos que
CUIDADO: Os sensores podem não estiverem imediatamente atrás do veículo.
detectar objetos sob chuva forte ou outras Nota: Se o para-choque ou a superfície do
condições que causam interferência. veículo sofrer danos, a zona de detecção
poderá ser alterada, resultando na medição
imprecisa dos obstáculos ou em alertas
falsos.

129

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

SISTEMA AUXILIAR DE Nota: Mantenha os sensores localizados


no para-choque ou superfície livres de neve,
ESTACIONAMENTO gelo e grandes acúmulos de sujeira. Se os
sensores forem cobertos, a precisão do
sistema pode ser afetada. Não limpe os
CUIDADO: Para ajudar a evitar sensores com objetos afiados ou
ferimentos, leia e compreenda as pontiagudos.
limitações do sistema contidas nesta Nota: Se o para-choque ou superfície do
seção. O sensoriamento só ajuda no caso veículo sofrer danos e ficar desalinhado ou
de alguns objetos (geralmente grandes e torto, a zona de sensoriamento pode ser
fixos) quando o veículo é movimentado alterada, resultando em medições inexatas
em marcha à ré, em uma superfície plana, dos obstáculos ou alarmes falsos.
e em velocidades de estacionamento. Os
sistemas de controle de trânsito, de O sistema avisa sobre a presença de
condições climáticas severas, dos freios a obstáculos dentro de uma certa faixa da
ar, motores e ventoinhas externas também área do para-choque.
podem afetar a função do sistema do Ao receber um aviso de detecção, o
sensor. Isso pode incluir desempenho volume do rádio é reduzido para um nível
reduzido ou uma falsa ativação. predeterminado. Depois do aviso, o volume
do rádio volta ao nível anterior.
CUIDADO: Para ajudar a evitar
ferimentos, tenha sempre cuidado ao Sistema de sensoriamento traseiro
mover-se em marcha à ré e ao usar o Os sensores traseiros são ativados
sistema do sensor. somente quando você move a alavanca
seletora da transmissão para a posição R
CUIDADO: Este sistema não é (marcha à ré). À medida que o veículo se
projetado para evitar o contato com aproxima do obstáculo, a taxa do aviso
objetos pequenos ou móveis. O sistema é audível aumenta. Quando o obstáculo
projetado para emitir um aviso e ajudar o estiver a menos de 25 centímetros de
motorista a detectar objetos grandes distância, o sinal sonoro soa
parados, evitando danos ao veículo. O continuamente. Se um objeto parado ou
sistema pode não detectar objetos se distanciando for detectado a mais de
menores, particularmente aqueles pertos 25 centímetros da lateral do veículo, o sinal
do solo. sonoro só soa durante três segundos. Se
o sistema detectar um objeto se
CUIDADO: Certos dispositivos aproximando, o aviso audível soará
adicionais, como engates de reboques novamente.
grandes, suportes de bicicletas ou
pranchas de surf e qualquer dispositivo
que possa bloquear a zona de detecção
normal do sistema, podem criar sinais
audíveis falsos.

130

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

CÂMERA DE MARCHA À RÉ

CUIDADO: Não coloque objetos na


frente da câmera.

CUIDADO: O sistema da câmera de


ré é um dispositivo de auxílio suplementar
da marcha à ré que ainda requer que
motorista o use em conjunto com os
retrovisores internos e externos para a
máxima cobertura.

E130178 CUIDADO: Os objetos que estão


perto de qualquer canto do para-choque
A A área de cobertura é de até 180 ou sob o para-choque não podem ser
centímetros do para-choque vistos na tela em função da cobertura
traseiro (com uma área de limitada do sistema de câmera.
cobertura reduzida nos cantos
externos do para-choque). CUIDADO: Dê marcha à ré no veículo
lentamente. Deixar de seguir essa
O sistema detecta certos objetos quando instrução pode resultar na perda do
você move a alavanca seletora da controle do veículo, em ferimento pessoal
transmissão para a posição R (marcha à ou morte.
ré):
• e seu veículo está se movendo na CUIDADO: Tome cuidado quando
direção de um objeto parado a uma a porta do compartimento de bagagem
velocidade de 3 mph (5 km/h) ou estiver entreaberta. Se a porta do
menor compartimento de bagagem estiver
• mas seu veículo não está se movendo, entreaberta, a câmera estará fora de
e um objeto em movimento está se posição e a imagem do vídeo poderá estar
aproximando dele a uma velocidade incorreta. Todas as orientações
de 3 mph (5 km/h) ou menor desaparecem quando a porta do
compartimento de bagagem está
• e seu veículo está se movendo a uma entreaberta. Deixar de seguir essa
velocidade menor que 3 mph (5 km/h) instrução pode acarretar em lesão pessoal.
e um objeto em movimento está se
aproximando da traseira a uma
velocidade menor que 3 mph (5 km/h). CUIDADO: Não liguem nem desligue
os recursos da câmera quando o veículo
Mova a alavanca seletora da transmissão estiver em movimento.
da posição R (marcha à ré) para desligar
o sistema. CUIDADO: Para evitar ferimentos
individuais, sempre tome cuidado ao dar
marcha a ré (R) e ao usar as câmeras de
ré.

131

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

O sistema de câmera de ré fornece uma • Se a câmera estiver suja.


imagem da área traseira do veículo. • Se a câmera estiver obstruída.
Durante a operação, linhas são exibidas
na tela representando a trajetória do Como usar a câmera de ré
veículo e a proximidade em relação aos
objetos atrás.
CUIDADO: Se a bateria do veículo
for desconectada, as diretrizes não ficarão
totalmente funcionais logo depois que a
bateria for reconectada. As diretrizes
ficarão totalmente funcionais depois que
você dirigir o veículo o mais reto possível
por cinco minutos a uma velocidade
mínima de 50 km/h.

CUIDADO: Os objetos acima da


câmera podem não ficar visíveis. Verifique
a área atrás do veículo quando necessário.

E147796 Nota: Ao dar marcha ré com um reboque,


a câmera mostrará a direção do veículo, e
A câmera está na porta do compartimento
não do reboque.
de bagagem.
Nota: Se a imagem da câmera não estiver
Ligar a câmera de visão traseira clara, limpe as lentes da câmera com um
pano macio.
Nota: Se a imagem surgir quando a
CUIDADO: A câmera pode não transmissão não estiver em marcha ré (R),
detectar objetos que estejam muito o sistema precisará de manutenção.
próximos do veículo.

Ligue a ignição e engrene a marcha ré (R).


A imagem é exibida na tela.
Nota: A operação da câmera pode variar
dependendo da temperatura ambiente, das
condições do veículo e da estrada.
O sistema pode não funcionar
corretamente em uma destas condições:
• Áreas escuras.
• Áreas de luz intensa.
• Se houver uma mudança repentina na
temperatura.
• Se a câmera estiver molhada.

132

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Orientações da câmera As linhas de orientação ativas somente


são mostradas com linhas de orientação
fixas. Para utilizar as linhas de orientação
ativas, gire o volante para apontar para as
A B C D E linhas de orientação em direção a um
caminho pretendido. Se você alterar a
posição do volante quando estiver em
marcha ré, o veículo pode desviar-se do
caminho original pretendido.
As linhas de orientação fixas e ativas
aparecem e desaparecem dependendo da
posição do volante. As linhas de
orientação não são mostradas quando a
posição do volante estiver em linha reta.
Nota: As orientações estarão disponíveis
somente quando a transmissão estiver na
posição de marcha a ré (R).
Sempre tenha cuidado quando der marcha
à ré. Os objetos na zona vermelha estão
mais próximos de seu veículo e os objetos
na zona verde estão mais distantes. Use
os retrovisores externos e o retrovisor
traseiro para obter uma melhor cobertura
F de ambos os lados e da traseira do veículo.

E142436
Desligar a câmera de visão traseira
Desengrene a marcha ré (R).
A Linhas de orientação ativas.
B Linha central. Zoom manual
C Linha de orientação fixa: Zona
verde.
CUIDADO: Quando o zoom manual
D Linha de orientação fixa: Zona estiver ativado, é possível que toda a área
amarela. atrás do veículo não seja mostrada. Fique
E Linha de orientação fixa: Zona atento com os arredores ao utilizar o
vermelha. recurso de zoom manual.
F Para-choque traseiro. O zoom manual estará disponível somente
quando colocar a transmissão em ré (R).
Pressione + ou - para alterar a exibição. A
configuração padrão é zoom desligado. O
para-choque traseiro permanece na
imagem como um ponto de referência.
Nota: Apenas a linha central é mostrada
quando você liga o zoom manual.

133

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistemas auxiliares de estacionamento (Se equipado)

Configurações do sistema
Pode-se ajustar as configurações da
câmera utilizando o controle da tela de
informações. Consulte Mostradores de
informações (página 72).

Atraso da câmera de ré
Você pode ligar ou desligar esse recurso
usando o controle da tela de informações.
A configuração padrão é desligado.
Consulte Mostradores de informações
(página 72).
Se você ligar esse recurso, a imagem
continuará sendo exibida quando você
engrenar a marcha ré (R) até:
• Você engrenar uma marcha à frente e
a velocidade do veículo aumentar
suficientemente.
• Você engrenar a posição de
estacionamento (P).
• O freio de estacionamento é acionado.

Auxílios avançados de
estacionamento ou piloto de
estacionamento (Se equipado)
O sistema utiliza realces vermelhos,
amarelos e verdes que aparecem na parte
superior da imagem do vídeo quando
qualquer sistema de detecção detectar
um objeto.

134

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Piloto automático (Se equipado)

PRINCÍPIOS DE
FUNCIONAMENTO

CUIDADO: O sistema não o isenta


da responsabilidade de dirigir com o devido
cuidado e atenção.

O piloto automático permite controlar a


velocidade usando os interruptores no
volante. Você pode usar o piloto E102679
automático em velocidades acima de
aproximadamente 30 km/h. Os controles do piloto automático estão
localizados no volante.
Se algum obstáculo surgir à frente, o
veículo NÃO freará automaticamente. Para Ativando o piloto automático
evitar um acidente, você deve acionar os
freios para parar o veículo. Pressione e libere ON.

Definindo a velocidade do piloto


UTILIZAÇÃO DO PILOTO automático
AUTOMÁTICO 1. Acelere na velocidade desejada.
2. Pressione e solte SET+ ou SET-; a luz
indicadora acenderá no grupo do painel
CUIDADO: Não utilize o piloto de instrumentos.
automático em estradas sinuosas, em
condições de tráfego intenso ou quando 3. Tire o pé do pedal do acelerador.
a superfície da estrada estiver Nota: O piloto automático desativará se a
escorregadia. Isso pode resultar em perda velocidade do veículo diminuir para mais de
de controle do veículo, ferimentos graves 16 km/h abaixo da velocidade definida
ou morte. durante a condução em aclive.

CUIDADO: Em um declive, a
velocidade do veículo pode aumentar e
ultrapassar a velocidade definida. O
sistema não aciona os freios.

135

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Piloto automático (Se equipado)

Mudando a velocidade definida


• Pressione e solte SET+ ou SET-.
Quando você seleciona km/h como a
medida de exibição da tela de
informações, a velocidade definida é
alterada em incrementos de
aproximadamente 2 km/h. Quando
você seleciona mph como a medida
de exibição da tela de informações, a
velocidade definida é alterada em
incrementos de aproximadamente 1
mph.
• Pressione o acelerador ou pedal de
freio até atingir a velocidade desejada.
Pressione e solte SET+ ou SET-.
• Pressione e mantenha pressionado
SET+ ou SET-. Quando você atingir a
velocidade desejada, solte o controle.

Cancelado a velocidade definida


Pressione e libere CAN ou toque no pedal
do freio. A velocidade definida não é
excluída.

Retomando a velocidade definida


Pressione e libere RES.

Desativando o piloto automático


Pressione e libere OFF quando o sistema
estiver no modo de espera ou desligue a
ignição.
Nota: Quando você desliga o sistema,
exclui a velocidade definida.

136

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Auxílios à condução

DIREÇÃO O uso contínuo e extremo da direção pode


aumentar o esforço necessário para que
Assistência elétrica da direção você possa dirigir seu veículo. Esse
aumento de esforço evita o
superaquecimento e os danos
permanentes do sistema da direção. Você
CUIDADO: O sistema da direção não perde a capacidade de conduzir o
com assistência elétrica possui veículo manualmente. As manobras
verificações de diagnóstico que monitoram normais da direção permitem que o
continuamente o sistema. Se uma falha sistema seja resfriado e retorne à operação
for detectada, uma mensagem será normal.
exibida na tela de informações. Pare seu
veículo assim que for seguro pará-lo. Sugestões sobre a direção
Desligue a ignição. Após pelo menos 10
segundos, ligue a ignição e verifique se Se o volante tiver folga ou puxar para um
uma mensagem de advertência do sistema lado, verifique se:
de direção é exibida na tela de • A pressão dos pneus está correta.
informações. Se uma mensagem de • Há desgaste irregular dos pneus.
advertência do sistema de direção
retornar, leve o sistema a um Distribuidor • Há componentes da suspensão soltos
Ford para verificação. ou desgastados.
• Há componentes da direção soltos ou
CUIDADO: Se o sistema detectar desgastados.
um erro, ainda que você não note nenhuma • Há alinhamento incorreto do veículo.
diferença na direção, pode ser que exista
um problema grave. Procure Nota: Uma elevação alta na estrada ou
imediatamente os serviços de um ventos cruzados fortes também podem
Distribuidor Ford; a não observância dessa fazer a direção parecer ter folga ou puxar.
instrução pode resultar em perda no Aprendizagem adaptável
controle da direção.
A aprendizagem adaptável do sistema de
O veículo tem um sistema de assistência direção com assistência eletrônica ajuda
elétrica da direção. Não há nenhum a corrigir irregularidades da estrada e
reservatório de fluido. Não é necessária melhora a manipulação geral e a sensação
manutenção. de direção. Ela se comunica com o sistema
de freios para facilitar a operação do
Se a energia elétrica do veículo for cortada
controle avançado de estabilidade e os
enquanto você estiver dirigindo, a
sistemas de prevenção de acidentes. Além
assistência elétrica da direção será
disso, sempre que a bateria estiver
perdida. O sistema da direção ainda
desconectada ou uma bateria nova for
funcionará e você poderá conduzir o
instalada, dirija o veículo por uma curta
veículo manualmente. A direção manual
distância até que o sistema reaprenda a
do seu veículo requer mais esforço.
estratégia e reative todos os outros
sistemas.

137

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidade de carga

INFORMAÇÕES GERAIS Nota: Ao carregar objetos longos no


veículo, por exemplo, tubos, madeiras ou
móveis, tenha cuidado para não danificar o
acabamento interno.
CUIDADO: Certifique-se de que
prende adequadamente os objetos no
compartimento de bagagem. Deixar de
seguir essa instrução pode resultar em
lesão grave em caso de parada repentina
ou colisão.

CUIDADO: Não coloque objetos


sobre a proteção de bagagem. Deixar de
seguir essa instrução pode resultar em
lesão grave ou morte em caso de parada
repentina ou colisão.

CUIDADO: A capacidade de carga


apropriada do veículo pode ser limitada
pela capacidade de volume (quantidade
de espaço disponível) ou capacidade de
carga útil (peso que o veículo deve
transportar). Quando você atingir a carga
útil máxima do veículo, não adicione mais
carga, mesmo se houver espaço disponível.
A sobrecarga ou a carga inadequada do
veículo pode contribuir para a perda de
controle do veículo e a capotagem.

CUIDADO: Verifique se você fechou


completamente a porta do compartimento
de bagagem para evitar que os gases de
escape entrem no veículo. Se você não
conseguir fechar completamente a porta
do compartimento de bagagem, abra os
defletores de ar ou os vidros para que o ar
fresco entre no veículo. Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão ou
morte.

CUIDADO: Não ultrapasse o limite


máximo de carga sobre os eixos dianteiro
e traseiro do veículo.

138

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Reboque

REBOCAR UM TRAILER Recomendamos que o veículo seja


rebocado com um elevador de rodas e
carrinho de reboque, ou um equipamento
de plataforma. Não reboque com elevador
CUIDADO: O veículo não foi tipo lança. A Ford Motor Company não
aprovado para reboque. Nunca puxe um aprovou o procedimento de reboque com
reboque com seu veículo. elevador tipo lança. Se o veículo for
rebocado incorretamente ou por qualquer
outro meio, isto pode causar danos ao
TRANSPORTE DO VEÍCULO veículo.
Você pode rebocar seu veículo pela frente
com um equipamento de elevação das
rodas para levantar as rodas dianteiras do
chão. Nós recomendamos que você
coloque as rodas traseiras sobre um
carrinho de reboque para evitar danos à
parte traseira de seu veículo.
Você pode rebocar seu veículo pela
traseira com um equipamento de elevação
das rodas.
Ao rebocar o veículo pela parte traseira,
coloque as rodas dianteiras sobre um
carrinho de reboque para evitar danos à
transmissão.
Nota: Se não houver um carrinho de
reboque disponível, siga as instruções para
evitar danos à transmissão.
1. Gire a chave de ignição para a posição
II.
2. Mude para a posição neutra (N).
3. Libere o freio de estacionamento.

Transportando com uma


E143886 plataforma
Se você precisar rebocar o veículo contate Ao fazer o reboque do veículo, use dois
um serviço de reboque profissional, ou se mini ganchos em J e conecte-os aos
você participar de um programa de orifícios retangulares da seção transversal
socorro, contate seu prestador deste tipo conforme mostrado, a fim de içar o veículo
de serviço. com o gancho para a plataforma.
A abertura do gancho em T deve ser usada
para acoplar o veículo ao reboque.

139

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Reboque

Nota: Não prenda os ganchos em J a Veículos com Transmissão


nenhum componente da suspensão ou do Automática
sistema de transmissão.

CUIDADO: Se uma velocidade de 12


mph (20 km/h) e uma distância de 12
milhas (20 quilômetros) forem
ultrapassadas, as rodas motrizes devem
ser levantadas do solo.

CUIDADO: Recomendamos não


rebocar o veículo com as rodas motrizes
em contato com o solo. Porém, se for
necessário retirar o veículo de um local
E201140
perigoso, não reboque o veículo a uma
velocidade maior que 12 mph (20 km/h)
ou durante uma distância maior que 12
REBOQUE DO VEÍCULO NAS milhas (20 quilômetros).
QUATRO RODAS
CUIDADO: Não reboque o veículo
Todos os Veículos com a frente voltada para trás.

CUIDADO: No caso de falha


mecânica da transmissão, as rodas
CUIDADO: Você deve ligar a ignição motrizes devem ser levantadas do solo.
quando o veículo estiver sendo rebocado.
CUIDADO: Não reboque o veículo
CUIDADO: A assistência de freio e se a temperatura ambiente estiver abaixo
direção não opera a menos que o motor de 32 °F (0 °C).
esteja funcionando. Pressione o pedal do
freio com mais força e deixe uma distância
de frenagem maior; o volante também fica
mais pesado.

Coloque o carro em movimento


lentamente e com suavidade, sem dar
trancos no veículo rebocado.

140

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sugestões de condução

AMACIAMENTO DO MOTOR Se o ponteiro do medidor de temperatura


do líquido de arrefecimento do motor
Pneus passar para a posição limite superior, o
motor está superaquecido. Consulte
Painel de instrumentos (página 67).
CUIDADO: Pneus novos precisam Se o motor superaquecer, dirija o veículo
ser amaciados durante aproximadamente apenas a uma curta distância. A distância
500 km. Durante este período, você pode que você poderá percorrer dependerá da
observar diferentes características de temperatura ambiente, da carga do veículo
comportamento durante a condução. e do terreno. O motor continua
funcionando com potência limitada por
um curto período.
Freios e embreagem
Se a temperatura do motor continuar
aumentando, o abastecimento de
CUIDADO: Se possível, evite o uso combustível para o motor será reduzido.
intenso dos freios e da embreagem O ar-condicionado é desligado e a
durante os primeiros 150 km na cidade e ventoinha de refrigeração do motor
nos primeiros 1.500 km em rodovias. funciona continuamente.
1. Reduza gradualmente a velocidade e
Motor pare o veículo assim que puder fazer
isso com segurança.
2. Desligue imediatamente o motor para
CUIDADO: Evite velocidades muito evitar danos graves no motor.
altas durante os primeiros 1.500 km. Varie 3. Espere o motor esfriar.
frequentemente a velocidade e passe logo 4. Verifique o nível do fluido de
para a próxima marcha acima, evitando arrefecimento do motor. Consulte
rotações muito altas. Não sobrecarregue Verificação do líquido de
o motor. arrefecimento do motor (página 166).
5. Verifique o veículo assim que possível.
DESEMPENHO REDUZIDO DO
MOTOR CONDUÇÃO ECONÔMICA
As seguintes orientações ajudam a
aumentar a economia no consumo de
CUIDADO: Se você continuar combustível:
dirigindo o seu veículo quando o motor
estiver superaquecido, o motor poderá • Verifique regularmente as pressões dos
parar sem aviso prévio. Deixar de seguir pneus e certifique-se de que estejam
essa instrução pode resultar na perda do calibrados na pressão correta.
controle do veículo. Consulte Especificações técnicas
(página 192).
• Siga a programação de manutenção
recomendada e realize as verificações
recomendadas.

141

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sugestões de condução

• Planeje sua viagem e verifique o Nota: Pode ocorrer danos no motor se a


tráfego antes de partir. água penetrar no filtro de ar.
• Evite deixar o motor em marcha lenta Antes de dirigir em água parada, verifique
em clima frio ou por longos períodos. a profundidade. Nunca dirija em águas que
Dê partida no motor somente quando estejam acima da parte inferior da área do
você estiver pronto para sair. estribo dianteiro do veículo.
• Não transporte peso desnecessário no
veículo, pois o peso extra aumenta o
consumo de combustível.
• Não adicione acessórios
desnecessários à parte externa do
veículo, por exemplo, estribos. Se você
usar um bagageiro de teto, lembre-se
de dobrá-lo ou removê-lo quando não
estiver em uso.
• Dirija com suavidade, acelere com
cuidado e preste atenção na estrada
a sua frente para evitar frenagens E266447
bruscas.
• Desligue todos os sistemas elétricos Ao dirigir em água parada, faça-o
quando não estiverem em uso, por lentamente e não pare o veículo. O
exemplo, o ar condicionado. desempenho do freio e a tração podem
Certifique-se de que tenha ser limitados. Após sair da água, e assim
desconectado qualquer acessório das que for seguro:
tomadas de força auxiliares quando • Pise levemente no pedal do freio para
ele não estiver em uso. secar os freios e verificar se estão
funcionando.
PRECAUÇÕES CONTRA • Verifique se a buzina funciona.
BAIXAS TEMPERATURAS • Verifique se as luzes externas estão
funcionando.
A operação funcional de alguns • Gire o volante para verificar se a
componentes e sistemas pode ser afetada assistência eletrônica de direção está
em temperaturas abaixo de -5°C. funcionando.

ATRAVESSANDO TAPETES
ALAGAMENTOS

CUIDADO: Use um tapete projetado


CUIDADO: Não dirija em água para se ajustar à área dos pés do veículo
corrente ou em águas profundas, pois você que não obstrua a área dos pedais. Deixar
pode perder o controle do veículo. de seguir essa instrução pode resultar na
perda do controle do veículo, em ferimento
Nota: Dirigir em água parada pode causar pessoal ou morte.
danos ao veículo.

142

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sugestões de condução

Para remover o tapete, inverta o


procedimento de instalação.
CUIDADO: Os pedais que não
podem se mover livremente podem Nota: Verifique regularmente os tapetes
provocar perda de controle do veículo e para se certificar de que eles estejam
aumentar o risco de ferimentos graves. presos.

CUIDADO: Prenda o tapete aos


dispositivos de fixação, de maneira que ele
não possa sair da posição e interferir nos
pedais. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar na perda do controle do
veículo, em ferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Não coloque tapetes


adicionais ou qualquer outra cobertura em
cima dos tapetes originais. Isso pode fazer
o tapete interferir no funcionamento dos
pedais. Deixar de seguir essa instrução
pode resultar na perda do controle do
veículo, em ferimento pessoal ou morte.

CUIDADO: Sempre se certifique de


que objetos não caiam na área dos pés do
motorista enquanto o veículo estiver em
movimento. Objetos soltos podem
prender-se aos pedais, causando uma
perda de controle do veículo.

E142666

Para instalar os tapetes, posicione o orifício


do tapete sobre a haste de fixação e
pressione para baixo para travá-lo na
posição.

143

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Emergências na estrada

PISCA-ALERTA inspeção visual no dispositivo


mensalmente para certificar-se de que o
O interruptor do pisca-alerta medidor e a estrutura não estão
está no painel de instrumentos. danificados, o gatilho está em boas
condições operacionais e não há
obstruções no bico.
Use o pisca-alerta caso o veículo esteja
gerando um risco à segurança para outros As instruções de operação estão no
usuários da estrada. extintor de incêndio. A manutenção do
extintor de incêndio é de responsabilidade
Como ligar ou desligar pisca-alerta do proprietário. Portanto, o proprietário
deve realizar a manutenção de acordo com
Pressione o botão para ligar o as instruções do fabricante impressas no
pisca-alerta. equipamento.
Nota: Todas as setas piscam. Antes de usar o extintor de incêndio,
remova a embalagem plástica
Nota: O uso prolongado do pisca-alerta transparente usada no transporte do
pode descarregar a bateria do veículo. extintor para evitar obstruções.
Nota: Um aumento na frequência do pisca Nota: Não se esqueça de verificar
indica falha na lâmpada da seta. regularmente a data de vencimento no
Pressione o botão novamente para extintor de incêndio.
desligar o pisca-alerta.
Nota: Dependendo das leis vigentes no país TRIÂNGULO DE SEGURANÇA
para o qual o veículo foi construído, caso
você freie bruscamente, o pisca-alerta pode Há espaço disponível no compartimento
ligar. de bagagem.

Luz de advertência do pisca-alerta


Pisca quando você liga o
pisca-alerta.

EXTINTOR DE INCÊNDIO
De acordo com a Resolução do CONTRAN
556 de 17 de setembro de 2015, extintor de
incêndio é um equipamento opcional.
Caso você opte por ter um extintor de
incêndio instalado, ele deverá ser instalado
por um Distribuidor Ford à frente do banco
do passageiro. Se você deseja usar o
extintor de incêndio, deverá fazer uma

144

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

LOCALIZAÇÃO DA CAIXA DE Esta caixa de fusíveis fica situada no final


do painel de instrumentos. Pressione o
FUSÍVEIS grampo para liberar a tampa.
Caixa de fusíveis do Nota: Qualquer modificação indevida no
compartimento do motor sistema elétrico pode comprometer a
segurança do veículo, resultando em risco
de incêndio ou danos ao motor. Para obter
qualquer esclarecimento ou tirar dúvidas,
contate um Distribuidor Ford.

Caixa de junção da bateria

E78332

Esta caixa de fusíveis fica situada no


compartimento do motor.

Caixa de fusíveis do
compartimento de passageiro – E146270
Cuautitlan (México)
Esta caixa de fusíveis é anexada ao
Esta caixa de fusíveis fica situada atrás do terminal positivo da bateria.
porta-luvas. Abra o porta-luvas e retire
todo o seu conteúdo. Pressione os lados Caixa secundária do relé (Se equipado)
para dentro e gire o porta-luvas para baixo.
Esta caixa de relé fica situada no
Caixa de fusíveis do compartimento do motor, abaixo do
compartimento do passageiro – conjunto de faróis esquerdo. Entre em
São Bernardo (Brasil) contato com um Distribuidor Ford para
obter assistência se você precisar trocar o
relé.

E164240

145

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS - 1.0L ECOBOOST™

Caixa de fusíveis do compartimento do motor

E113002

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

Módulo do Sistema antitravamento.


1 40 A Sistema de antitravamento com controle de estabi-
lidade eletrônica.
Velocidade alta da ventoinha de arrefecimento do
2 60 A
motor.
Velocidade baixa da ventoinha de arrefecimento do
3 40 A
motor.

146

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

4 30 A Relé do motor da ventoinha.


5 60 A Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro.
6 30 A Travas elétricas das portas.
7 60 A Relé de ignição.
8 - Não utilizado.
Módulo do Sistema antitravamento.
9 40 A Sistema de antitravamento com controle de estabi-
lidade eletrônica.
10 40 A Módulo de controle da transmissão
11 30 A Motor de partida.
7,5 A Controle das luzes.
12 Controle das luzes.
10 A
Luzes de condução diurna.
Módulo de controle da assistência ao estaciona-
mento.
13 7,5 A
Luz de ré.
Relé da luz de ré.
14 20 A Bobina de ignição.
Bomba de água.
Intercooler
15 15 A Relé da ventoinha de arrefecimento.
Compressor do ar condicionado.
Bomba de combustível.
Bomba de óleo.
Sincronização do eixo de comando variável.
Válvula de descarga.
16 15 A
Válvula de purga do recipiente de emissões evapo-
rativas.
Válvula eletrônica de desvio do compressor.
17 15 A Sensor de oxigênio aquecido.
18 5A Luzes de condução diurna.
19 15 A Módulo de controle do motor e transmissão.

147

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

20 10 A Farol alto do lado esquerdo.


21 10 A Farol alto do lado direito.
22 15 A Luzes externas do lado esquerdo.
23 15 A Relé do farol de neblina dianteiro.
24 15 A Setas.
25 15 A Luzes externas do lado direito.
Espelhos externos elétricos.
26 7,5 A
Vidros elétricos dianteiros.
Módulo de controle do motor e transmissão.
27 10 A
Relé do módulo de controle do motor e transmissão.
28 - Não utilizado.
29 10 A Embreagem do A/C.
30 - Não utilizado.
31 15 A Ventoinha de arrefecimento.
32 20 A Buzina.
33 20 A Vidro traseiro aquecido.
34 20 A Relé da bomba de combustível.
35 - Não utilizado.
36 - Não utilizado.
37 25 A Unidade de controle da porta dianteira do motorista.
Unidade de controle da porta dianteira do passa-
38 25 A
geiro.
39 25 A Unidade de controle da porta traseira do motorista.
40 25 A Unidade de controle da porta traseira do passageiro.

148

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Número do relé Componente protegido

R1 Velocidade alta da ventoinha de arrefecimento do motor.


R2 Ignição.
R3 Módulo de controle do motor e transmissão.
R4 Lâmpada do farol alto.
R5 Não utilizado.
R6 Luz de ré.
R7 Velocidade baixa da ventoinha de arrefecimento do motor.
R8 Inibidor de partida do motor.
R9 Embreagem do A/C.
R10 Luz de neblina dianteira.
R11 Bomba de combustível.
R12 Buzina.
R13 Motor do ventilador interno.

149

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro

E164241

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

1 7,5 A Painel de instrumentos.


2 10 A Módulo de controle do airbag.
3 - Não utilizado.
4 - Não utilizado.
5 - Não utilizado.
Sistema antitravamento.
Motor do ventilador interno.
Módulo de controle da carroceria.
6 10 A
Painel de instrumentos.
Sistema antifurto passivo.
Direção com assistência eletrônica.
Sensor de aceleração.
7 10 A Módulo de controle do motor e transmissão.
Módulo de controle da transmissão

150

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

8 20 A Partida sem chave.


9 10 A Interruptor da luz de freio.
10 20 A Limpadores do para-brisa.
Receptor de radiofrequência.
Controle de climatização.
Módulo de controle do ar condicionado.
11 7,5 A
Tela de informações.
Interruptor de travamento da porta.
Interruptor do pisca-alerta.
Rádio.
12 20 A Módulo SYNC.
Módulo do sistema de posicionamento global.
13 - Não utilizado.
14 20 A Partida sem chave.
15 15 A Conector de diagnóstico.
Sensor de movimento interior.
16 7,5 A
Alarme antifurto.
17 15 A Miolo de chave.
18 7,5 A Painel de instrumentos.
19 7,5 A Faróis de neblina dianteiros.
20 7,5 A Embreagem do A/C.
Espelho interno eletrocrômico.
21 7,5 A
Sensor de chuva.
22 15 A Limpadores do para-brisa.
23 5A Câmera de ré.
24 15 A Limpador do vidro traseiro.
25 20 A Tomadas de força auxiliares.
26 - Não utilizado.

151

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Caixa de junção da bateria

E166562

Local dos fusí- Classificação do Componente protegido


veis fusível

1 450 A Motor de partida.


2 60 A Direção com assistência eletrônica.
3 200 A Caixa de junção do motor.
4 70 A Sistema elétrico de partida a frio.
5 - Não utilizado.

152

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS - 1.6L FLEX FUEL
Caixa de fusíveis do compartimento do motor

E113002

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

Módulo do Sistema antitravamento.


1 40 A Sistema de antitravamento com controle de estabi-
lidade eletrônica.
2 40 A Relé da ventoinha de arrefecimento.
3 - Não utilizado.
4 30 A Relé do motor da ventoinha.
5 60 A Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro.
6 30 A Travas elétricas das portas.

153

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

7 60 A Relé de ignição.
8 - Não utilizado.
Sistema antitravamento.
9 40 A Sistema de antitravamento com controle de estabi-
lidade eletrônica.
10 40 A Módulo de controle da transmissão
11 30 A Relé de partida.
7,5 A Controle das luzes.
12 Controle das luzes.
10 A
Luzes de condução diurna.
Módulo de controle da assistência ao estaciona-
mento.
13 7,5 A
Luz de ré.
Relé da luz de ré.
14 15 A Bobina de ignição.
Válvula de purga do recipiente de emissões evapo-
rativas.
Solenóide de controle do óleo do eixo de comando
15 10 A
variável.
Relé da ventoinha de arrefecimento.
Relé da bomba de combustível.
16 15 A Módulo de controle do motor e transmissão.
17 15 A Sensores de oxigênio aquecido.
18 5A Luzes de condução diurna.
19 7,5 A Unidade do aquecedor.
20 10 A Farol alto do lado esquerdo.
21 10 A Farol alto do lado direito.
22 15 A Luzes externas do lado esquerdo.
23 15 A Luz de neblina dianteira.
24 15 A Setas.
25 15 A Luzes externas do lado direito.

154

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

Espelhos externos elétricos.


26 7,5 A
Vidros elétricos.
Módulo de controle do motor e transmissão.
27 10 A
Relé do módulo de controle do motor e transmissão.
28 - Não utilizado.
29 10 A Embreagem do A/C.
30 - Não utilizado.
31 - Não utilizado.
32 20 A Buzina.
33 20 A Vidro traseiro aquecido.
34 20 A Relé da bomba de combustível.
35 - Não utilizado.
36 - Não utilizado.
37 25 A Unidade de controle da porta dianteira do motorista.
Unidade de controle da porta dianteira do passa-
38 25 A
geiro.
39 25 A Unidade de controle da porta traseira do motorista.
40 25 A Unidade de controle da porta traseira do passageiro.

Número do relé Componente protegido

R1 Ventoinha de arrefecimento do motor.


R2 Ignição.
R3 Módulo de controle do motor e transmissão.
R4 Lâmpada do farol alto.
R5 Não utilizado.
R6 Luz de ré.
R7 Não utilizado.

155

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Número do relé Componente protegido

R8 Inibidor de partida do motor.


R9 Embreagem do A/C.
R10 Luz de neblina dianteira.
R11 Bomba de combustível.
R12 Buzina.
R13 Relé do motor da ventoinha.

Caixa de fusíveis do compartimento do passageiro

E164241

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

1 7,5 A Painel de instrumentos.


2 10 A Módulo de controle do airbag.
3 - Não utilizado.

156

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

4 - Não utilizado.
5 - Não utilizado.
Sistema antitravamento.
Motor do ventilador interno.
Módulo de controle da carroceria.
6 10 A
Painel de instrumentos.
Sistema antifurto passivo.
Direção com assistência eletrônica.
Sensor de aceleração.
7 10 A Módulo de controle do motor e transmissão.
Módulo de controle da transmissão
8 20 A Interruptor de ignição por botão.
9 10 A Interruptor da luz de freio.
10 20 A Limpadores do para-brisa.
Receptor de radiofrequência.
Controle de climatização.
Módulo de controle do aquecimento, ventilação e
11 7,5 A ar condicionado.
Tela de informações.
Interruptor de travamento da porta.
Interruptor do pisca-alerta.
Rádio.
12 20 A Módulo SYNC.
Módulo do sistema de posicionamento global.
13 - Não utilizado.
14 20 A Partida sem chave.
15 15 A Conector de diagnóstico.
Sensor de movimento interior.
16 7,5 A
Alarme antifurto.
17 15 A Partida sem chave.
18 7,5 A Painel de instrumentos.
19 7,5 A Faróis de neblina dianteiros.
20 7,5 A Embreagem do A/C.

157

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do


Componente protegido
veis fusível

Espelho interno eletrocrômico.


21 7,5 A
Sensor de chuva.
22 15 A Limpadores do para-brisa.
23 5A Câmera de ré.
24 15 A Limpador do vidro traseiro.
25 20 A Relé das tomadas de força auxiliares.
26 - Não utilizado.

Caixa de junção da bateria

E166562

158

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Local dos fusí- Classificação do Componente protegido


veis fusível

1 450 A Motor de partida.


2 60 A Direção com assistência eletrônica.
3 200 A Caixa de junção do motor.
4 70 A Sistema elétrico de partida a frio.
5 - Não utilizado.

SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS
Fusíveis

CUIDADO: Sempre substitua um


fusível por outro com a mesma E217331
amperagem especificada. Usar um fusível
com uma amperagem superior pode Se os componentes elétricos no veículo
ocasionar danos severos a fiação e causar não estiverem funcionando, um fusível
um incêndio. pode ter queimado. Os fusíveis são
identificados por um fio partido dentro do
fusível. Verifique os fusíveis apropriados
antes de substituir qualquer componente
eletrônico.

159

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Fusíveis

Tipos de fusível

E207206

Texto explicativo Tipo de fusível

A Micro 2
B Micro 3
C Maxi
D Mini
E Estojo M
F Estojo J
G Perfil discreto do estojo J

160

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

INFORMAÇÕES GERAIS Verificações mensais


• Nível do óleo do motor. Consulte
Verificação do óleo do motor
(página 165).
CUIDADO: Não faça reparos com o
motor quente. • Nível do líquido de arrefecimento do
motor. Consulte Verificação do
líquido de arrefecimento do motor
CUIDADO: Desligue a ignição e
(página 166).
acione o freio de estacionamento.
• Nível do fluido de freio. Consulte
CUIDADO: Não toque nas peças do Verificação do fluido de freio
sistema de ignição eletrônica depois de (página 168).
ligar a ignição ou enquanto o motor estiver • Tubos, mangueiras e reservatórios para
funcionando. O sistema opera com alta ver se há vazamentos.
voltagem. O não cumprimento deste aviso • Operação do ar condicionado.
pode resultar em ferimentos graves ou
• Operação do freio de estacionamento.
morte.
• Operação da buzina.
CUIDADO: Mantenha suas mãos e • Aperto das porcas. Consulte
roupas longe da ventoinha de Especificações técnicas (página 192).
arrefecimento do motor.

Em determinadas condições, a ventoinha


ABERTURA E FECHAMENTO
de arrefecimento do motor poderá DO CAPÔ
continuar funcionando durante alguns
minutos depois que o veículo for desligado. Abrindo o capô
Certifique-se de repor as tampas do
tanque de combustível com firmeza depois
das verificações de manutenção.
Recomendamos realizar as verificações a
seguir.
Verificações diárias
• Lâmpadas externas.
• Lâmpadas internas.
• Lâmpadas de aviso e luzes indicadoras.
Verificar ao reabastecer
• Nível do fluido do lavador. Consulte
Verificação do fluido do lavador do
para-brisa (página 169).
• Pressão dos pneus. Consulte
Especificações técnicas (página 192).
E102165
• Condição dos pneus. Consulte Rodas
e pneus (página 186). 1. Puxe a alavanca de liberação do capô.

161

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

2. Levante suavemente o capô.

E163236

3. Mova a trava para a esquerda para E87786


liberar o capô.
4. Abra o capô e apoie-o com a haste do
capô.

Fechando o capô
1. Remova a haste do capô da trava e
prenda-a corretamente no grampo.
2. Abaixe o capô e deixe-o cair por seu
próprio peso até as últimas 8 - 12
polegadas (20 - 30 cm).
Nota: Certifique-se de que o capô esteja
corretamente fechado.

162

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DOS FUSÍVEIS - 1.6L FLEX FUEL

A B C D E

E141516 I H G F

A Reservatório do fluido de F Caixa de fusíveis do


arrefecimento do motor :
* compartimento do motor.
Consulte Fusíveis (página 145).
Consulte Verificação do
líquido de arrefecimento do G Reservatório de fluido de
motor (página 166). lavagem do para-brisa e do vidro
traseiro: Consulte Verificação
B Reservatório do óleo do freio e
do fluido do lavador do
da embreagem (direção à
* para-brisa (página 169).
direita) : Consulte Verificação
do fluido de freio (página 168). H Filtro de ar: nenhuma
manutenção necessária.
C Tampa de abastecimento de *
*
óleo do motor : Consulte I Vareta de óleo do motor :
Verificação do óleo do motor Consulte Verificação do óleo
(página 165). do motor (página 165).
*
D Bateria: Consulte Substituindo As tampas de abastecimento e a vareta
a bateria de 12 V (página 169). de óleo do motor são coloridas para fácil
E Reservatório do óleo do freio e identificação.
da embreagem (direção à
*
esquerda) : Consulte
Verificação do fluido de freio
(página 168).

163

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

VISTA GERAL DO COMPARTIMENTO DO MOTOR - 1.6L FLEX

A B C D

H G F E
E163006

A Reservatório do fluido de F Reservatório de fluido de


arrefecimento do motor :
* lavagem do para-brisa e do vidro
traseiro: Consulte Verificação
Consulte Verificação do
do fluido do lavador do
líquido de arrefecimento do
para-brisa (página 169).
motor (página 166).
G Filtro de ar:
B Tampa de abastecimento de
* *
óleo do motor : Consulte H Vareta de óleo do motor :
Verificação do óleo do motor Consulte Verificação do óleo
(página 165). do motor (página 165).
*
C Bateria: Consulte Substituindo As tampas de abastecimento e a vareta
a bateria de 12 V (página 169). de óleo do motor são coloridas para fácil
D Reservatório de fluido do freio e identificação.
da embreagem: Consulte
Verificação do fluido de freio
(página 168).
E Caixa de fusíveis do
compartimento do motor:
Consulte Fusíveis (página 145).

164

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

VARETA MEDIDORA DO NÍVEL Verificação do nível do óleo


DO ÓLEO DO MOTOR - 1.0L Nota: Verifique o nível antes de dar a
ECOBOOST™ partida no motor.
Nota: Certifique-se de que o nível esteja
entre as marcas MIN e MAX.
A B
Nota: A medição do nível não será precisa
se este procedimento não for seguido.
1. Certifique-se de que o veículo esteja
sobre uma superfície nivelada.
2. Se o motor estiver funcionando,
desligue-o e espere 15 minutos até o
E141337 óleo descer para o cárter.
3. Remova a vareta e limpe-a com um
A Mínimo.
pano limpo e livre de fiapos. Insira a
B Máximo. vareta e remova-a novamente para
verificar o nível do óleo.
Se o nível estiver na marca MIN,
VARETA MEDIDORA DO NÍVEL complete-o imediatamente.
DO ÓLEO DO MOTOR - 1.6L
FLEX Como completar o nível

A B CUIDADO: Não adicione óleo de


motor quando o motor estiver quente.
Deixar de seguir essa instrução pode
acarretar lesão pessoal.

CUIDADO: Não remova a tampa de


abastecimento quando o motor estiver
E95540 funcionando.

A Mínimo Nota: O óleo se expande quando quente.


B Máximo Se verificar o nível de óleo ainda quando
quente, o mesmo estará acima da marca
MAX.
VERIFICAÇÃO DO ÓLEO DO Nota: Limpe imediatamente qualquer óleo
MOTOR derramado com um pano absorvente.
Não use aditivos de óleo de motor
Nota: O consumo de óleo de motores complementares porque são
novos alcança seu nível normal após desnecessários e podem resultar em
aproximadamente 5.000 km. danos que possivelmente não serão
cobertos pela garantia do veículo.
1. Remova a tampa de abastecimento.

165

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

2. Complete o nível com um fluido que Filtro de óleo


atenda às especificações da Ford.
Consulte Capacidades e A função do filtro de óleo é filtrar as
especificações (página 205). partículas prejudiciais sem obstruir o fluxo
de óleo para as partes vitais. O uso de
3. Reinstale a tampa de abastecimento. filtros de óleo que não atendam às
Gire-a até sentir uma resistência forte. especificações da Ford pode danificar o
Condições de uso severo do motor motor.

No caso de uso severo do veículo, o óleo


do motor deve ser trocado a cada
VENTOINHA DE
5.000 km ou 3 meses, o que ocorrer ARREFECIMENTO DO MOTOR
primeiro.
Condições de uso severo:
• Distâncias curtas, menos de 5 km, nas CUIDADO: Mantenha suas mãos e
quais o motor não atinja a temperatura roupas longe da ventoinha de
operacional normal, arrefecimento do motor.
• Uso frequente do veículo em estradas
poeirentas ou em áreas montanhosas, Em determinadas condições, a ventoinha
de arrefecimento do motor poderá
• Uso no tráfego urbano pesado, continuar funcionando durante alguns
• Uso como veículo de instrutores de minutos depois que o veículo for desligado.
autoescola, táxi, ambulância, uso
militar ou atividades semelhantes,
VERIFICAÇÃO DO LÍQUIDO DE
• Uso prolongado com combustível
contaminado. ARREFECIMENTO DO MOTOR

Consumo de óleo
Nos primeiros 5.000 km (período de CUIDADO: Não descarte o líquido
amaciamento), o consumo de óleo é mais de arrefecimento no lixo doméstico ou na
alto e, por isso, o nível de óleo deve ser rede pública de esgoto. Use uma
verificado com mais frequência. O instalação de eliminação de resíduos
consumo máximo aceitável neste período autorizada.
é um litro. Após o período de
amaciamento, o motor pode consumir até CUIDADO: Não coloque líquido de
um litro a cada 10.000 km. Se o consumo arrefecimento no reservatório do lavador
for maior, dirija-se a um Distribuidor Ford. de para-brisa. Se borrifado sobre o
para-brisa, o líquido de arrefecimento pode
O consumo de óleo também depende do
dificultar a visão através do para-brisa.
estilo de condução e do uso do veículo.
Condições operacionais especiais, como
operar frequentemente o veículo em alta
velocidade, podem aumentar o consumo
de óleo.

166

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

Adição de líquido de arrefecimento

CUIDADO: Não remova a tampa do


reservatório do líquido de arrefecimento
quando o sistema de arrefecimento estiver
quente. Aguarde 10 minutos até o sistema
de arrefecimento esfriar. Cubra a tampa
do reservatório do líquido de arrefecimento
com um pano grosso para evitar a
possibilidade de haver um escaldante e
remova lentamente a tampa. Deixar de
seguir essa instrução pode acarretar lesão
pessoal.

CUIDADO: Não permita que o fluido


entre em contato com a pele ou os olhos.
Se isto acontecer, enxágue as áreas
E170684 afetadas imediatamente com bastante
Certifique-se de que o nível do líquido de água e procure um médico.
arrefecimento esteja entre as marcas MIN
e MAX no reservatório do líquido de CUIDADO: O fluido de arrefecimento
arrefecimento. Se o nível do líquido de não diluído é inflamável e pode se
arrefecimento estiver na ou abaixo da incendiar se vazar sobre o escapamento
marca mínima, adicione líquido de quente.
arrefecimento imediatamente.
Não recomendamos o uso de líquido de
A concentração do líquido de arrefecimento do motor reciclado porque
arrefecimento deve ser mantida entre 48 ainda não existe um processo de
e 50%, o que equivale a um ponto de reciclagem aprovado pela Ford disponível.
congelamento entre -30 ºF (-34 ºC) e -34
ºF (-37 ºC). Não misture cores ou tipos diferentes de
líquido de arrefecimento em seu veículo.
Nota: O fluido de arrefecimento se
expande quando quente. O nível pode se Nota: Acrescente uma mistura de 50% de
estender além da marca MAX. anticongelante e 50% de água ou líquido
de arrefecimento pré-diluído que atenda à
Nota: Não use partículas antivazamento, especificação correta.
selantes de sistema de arrefecimento ou
aditivos não especificados, pois eles podem Nota: Use fluidos que atendam às
danificar os sistemas de arrefecimento ou especificações ou aos requisitos definidos.
aquecimento do motor. O uso de outros fluidos pode provocar
danos que não são cobertos pela Garantia
do veículo. Consulte Capacidades e
especificações (página 196).
Para completar o nível do líquido de
arrefecimento, faça o seguinte:

167

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

1. Retire a tampa do reservatório de VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DE


líquido de arrefecimento.
FREIO
2. Adicione líquido de arrefecimento até
a marca MAX; não encha demais.
3. Substitua a tampa do reservatório de
líquido de arrefecimento. Gire-a no CUIDADO: Não use qualquer outro
sentido horário até sentir uma fluido de freio diferente do recomendado,
resistência forte. pois isso pode reduzir a eficiência de
frenagem. O uso do fluido incorreto pode
Em caso de emergência, adicione água resultar na perda de controle do veículo,
sem líquido de arrefecimento do motor danos pessoais graves ou morte.
para chegar a um local de manutenção do
veículo. CUIDADO: Use somente fluido de
Nota: O uso prolongado de uma diluição freio de um recipiente lacrado. A
incorreta do líquido de arrefecimento pode contaminação por sujeira, água, produtos
causar danos; por exemplo, corrosão, derivados de petróleo ou outros materiais
superaquecimento ou congelamento. pode resultar em danos ou falha do
sistema do freio. O não cumprimento deste
aviso pode resultar na perda de controle
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA do veículo, danos pessoais graves ou
TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA morte.

A transmissão automática não tem uma CUIDADO: Não permita que o fluido
vareta de nível do fluido de transmissão. entre em contato com a pele ou os olhos.
Execute uma inspeção em um Distribuidor Se isto acontecer, enxágue as áreas
Ford e troque o fluido da transmissão no afetadas imediatamente com bastante
intervalo de manutenção correto. Consulte água e procure um médico.
Realização de serviços no seu veículo
(página 296). Sua transmissão não CUIDADO: O nível de fluido entre as
consome o fluído. Entretanto, se a marcas MAX e MIN estão dentro da faixa
transmissão deslizar, deslocar lentamente de funcionamento normal e não é
ou você perceber indícios de vazamento necessário adicionar fluido. Um nível de
de fluido, entre em contato com um fluido fora da faixa operacional normal
Distribuidor Ford. pode comprometer o desempenho do
sistema. Verifique seu veículo
Não utilize aditivos de fluído de
imediatamente.
transmissão suplementares, tratamentos
ou agentes de limpeza. A utilização desses
materiais pode afetar a operação de
transmissão e resultar em danos aos
componentes internos da transmissão.

168

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DO
LAVADOR DO PARA-BRISA
Ao adicionar fluido, use uma mistura de
fluido de lavagem e água para ajudar a
evitar o congelamento em tempo frio e
melhorar a capacidade de limpeza. Para
obter informações sobre a diluição do
fluido, consulte as instruções do produto.
Recomendamos usar apenas fluido de
lavador de alta qualidade.
Nota: O reservatório abastece os sistemas
do lavador dianteiro e traseiro.

SUBSTITUINDO A BATERIA DE
12 V
E170684

Para evitar a contaminação do fluido, a


tampa do reservatório deve permanecer CUIDADO: Você deve substituir a
no local e totalmente apertada, exceto se bateria por outra exatamente da mesma
você estiver adicionando fluido. especificação.
Utilize apenas fluidos que atendam às Nota: Onde aplicável, você deve
especificações da Ford. Consulte reprogramar o sistema de áudio usando o
Capacidades e especificações (página código de chave.
196).
A bateria fica situada no compartimento
do motor. Consulte Manutenção (página
VERIFICAÇÃO DO FLUIDO DA 161).
EMBREAGEM - TRANSMISSÃO
MANUAL VERIFICAÇÃO DAS PALHETAS
DOS LIMPADORES DOS
Os sistemas de freios e embreagem
compartilham o mesmo reservatório de VIDROS
fluido. Consulte Verificação do fluido
de freio (página 168).

E142463

169

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

Passe a ponta de seu dedo sobre a 1. Levante o braço do limpador.


extremidade da palheta para verificar se
há rugosidades.
Limpe as palhetas do limpador com fluido
de lavagem ou água aplicados com uma
esponja ou pano macio.
3
TROCANDO AS PALHETAS DO
LIMPADOR DIANTEIRO

E130060
2
1 2. Gire levemente a palheta do limpador.
E72899 3. Desencaixe a palheta do limpador do
braço do limpador
1. Levante o braço do limpador e
pressione o botão de travamento da 4. Remova a palheta do limpador.
palheta do limpador. 5. Reinstale na ordem inversa.
Nota: Não segure a palheta do limpador Nota: Certifique-se de que a palheta do
para levantar o braço do limpador. limpador trave no lugar.
2. Remova a palheta do limpador.
Nota: Certifique-se de que o braço do REMOVENDO UM FAROL
limpador não saltará contra o vidro quando
a palheta do limpador não estiver anexada. 1. Abra o capô. Consulte Abertura e
fechamento do capô (página 161).
3. Para a instalação, execute o
procedimento de remoção na ordem
inversa.
Nota: Certifique-se de que a palheta do
limpador trave no lugar.

TROCANDO AS PALHETAS DO
LIMPADOR TRASEIRO
Nota: Não segure a palheta do limpador
ao levantar o braço do limpador.
Nota: Certifique-se de que o braço do
limpador não saltará contra o vidro quando
a palheta do limpador não estiver anexada.

170

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

SUBSTITUIÇÃO DE
LÂMPADAS

2
CUIDADO: Desligue as luzes e a
ignição. A não observância dessa instrução
pode resultar em danos pessoais graves.

CUIDADO: As lâmpadas podem ficar


quentes. Deixe a lâmpada incandescente
esfriar antes de removê-la. Deixar de fazer
isso pode resultar em ferimentos
individuais.

As instruções a seguir descrevem como


E146878
remover as lâmpadas incandescentes.
2. Remova os parafusos. Instale as peças de reposição na ordem
inversa salvo especificação em contrário.
Nota: Só instale lâmpadas incandescentes
3 da especificação correta.
4
Lâmpada do farol
Nota: Remova as coberturas para acessar
as lâmpadas incandescentes.

A B C

E146870
E102590

3. Desconecte o conector elétrico.


A Lâmpada do farol baixo.
4. Remova a lâmpada do farol.
B Farol alto e seta.
Nota: Ao instalar a lâmpada do farol,
certifique-se de reconectar corretamente o C Luz de seta dianteira.
conector elétrico.
Nota: Ao instalar o farol, verifique se ele Lâmpada do farol baixo
encaixou totalmente nos clipes de retenção. 1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 170).

171

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

2
2

4
3
E146803 E146804

2. Cuidadosamente remova a cobertura. 2. Cuidadosamente remova a cobertura.


3. Desconecte o conector elétrico. 3. Gire a lâmpada no sentido anti-horário
4. Solte o grampo e remova a lâmpada e remova-a.
incandescente. Nota: Não toque na lâmpada.
Nota: Não toque na lâmpada. 4. Para a instalação, execute o
5. Para a instalação, execute o procedimento de remoção na ordem
procedimento de remoção na ordem inversa.
inversa.
Lâmpada lateral
Lâmpada do farol alto 1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
1. Remova a lâmpada do farol. Consulte Removendo um farol (página 170).
Removendo um farol (página 170).

E146820

172

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

2. Cuidadosamente remova a cobertura. Repetidor lateral


3. Remova o suporte da lâmpada
puxando-o em linha reta para fora.
4. Remova a lâmpada puxando-a em 1
linha reta para fora.
5. Para a instalação, execute o
procedimento de remoção na ordem 2
inversa.

Luz indicadora de direção


1. Remova a lâmpada do farol. Consulte
Removendo um farol (página 170).

E112777

1. Pressione a lateral da tampa para


liberar os clipes.
2. Cuidadosamente remova a cobertura.

3
3

E146805

2. Gire o soquete da lâmpada no sentido


anti-horário e retire-o.
3. Pressione a lâmpada e gire-a no
sentido anti-horário para removê-la.
4. Para a instalação, execute o
procedimento de remoção na ordem
inversa.
E112778

3. Remova o suporte da lâmpada


puxando-o em linha reta para fora.
Remova a lâmpada puxando-a em
linha reta para fora.

173

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

4. Para a instalação, execute o


procedimento de remoção na ordem
inversa.

Faróis de neblina dianteiros


1. Dê a partida no motor e gire o volante
6
para ter acesso aos fixadores de forro
da caixa da roda.
2. Desligue a ignição.

E161670

5. Desconecte o conector elétrico.


6. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
Nota: Não toque na lâmpada.
E262906 Nota: Não é possível separar a lâmpada do
respectivo suporte.
3. Remova os fixadores de forro da caixa
da roda. 7. Para a instalação, execute o
procedimento de remoção na ordem
4. Puxe o forro da caixa da roda na
inversa.
direção do pneu para ter acesso à
traseira da luz de neblina.

174

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

Luz traseira

E112776

3. Remova o carpete.
E102854

1. Remova os parafusos.

4
E147056
E112775
4. Remova a porca borboleta.
2. Retire a vedação do porta-malas. 5. Desconecte o conector elétrico.
6. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
7. Pressione a lâmpada e gire-a no
sentido anti-horário para removê-la.
8. Para a instalação, execute o
procedimento de remoção na ordem
inversa.

175

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

Lâmpada interna

A B 2

E99452
E146871 C
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.
A Luz de seta traseira. 2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
B Lanterna e luz de freio traseiras.
3. Remova a lâmpada.
C Luz de ré.
Luzes de leitura
Luz de freio de montagem elevada
no centro
2
Nota: Estas não são itens de manutenção,
consulte seu Distribuidor Ford se elas
apresentarem defeito.
3
Lâmpada da placa de licença

2 1
E99453

3 1 1. Remova a lâmpada cuidadosamente.


2. Gire o soquete da lâmpada no sentido
anti-horário e retire-o.
E72789
3. Remova a lâmpada.

1. Cuidadosamente solte o grampo de


mola.
2. Retire a lâmpada.
3. Remova a lâmpada.

176

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

Luz do porta-malas, luz do


assoalho e da porta do porta-
malas

E72784
1. Remova a lâmpada cuidadosamente.
2. Remova a lâmpada.

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES DE LÂMPADAS

Lâmpada Especificação Potência (watt)

Luz de seta dianteira PY21W 21


Lâmpada do farol alto H1 55
Lâmpada do farol baixo H7 55
Lâmpada da luz de neblina dianteira H11 55
Lâmpada lateral W5W 5
Repetidor lateral WY5W 5
Luz de seta traseira PY21W 21
Lâmpadas da luz de freio e da lanterna P21/5W 21/5
Lâmpada da luz de neblina traseira P21W 21
Luz de ré W16W 16
Lâmpada da placa de licença W5W 5

177

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

Lâmpada Especificação Potência (watt)

Lâmpada interna W6W 6


Luz de leitura W5W 5
Lâmpada do porta-malas W5W 5

Nota: Em alguns veículos as lâmpadas são


LEDs. Estas não são itens de manutenção,
consulte seu Distribuidor Ford se elas
apresentarem defeito.

SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE
AR DO MOTOR

CUIDADO: Para reduzir o risco de


danos ao veículo e de queimaduras
pessoais, não ligue o motor com o filtro de
ar removido e não o remova enquanto o
motor estiver funcionando.
E156924

Troque o elemento do filtro de ar no 1. Remova os parafusos que prendem a


intervalo correto. Consulte Realização tampa da caixa do filtro de ar.
de serviços no seu veículo (página 296). 2. Levante cuidadosamente a tampa da
Nota: Deixar de usar o elemento de filtro caixa do filtro de ar.
de ar correto pode resultar em danos graves 3. Remova o elemento do filtro de ar da
ao motor. A garantia poderá ser anulada por carcaça do filtro.
qualquer dano ao motor se o elemento de
filtro de ar correto não for usado. 4. Limpe qualquer sujeira ou detritos da
carcaça e da tampa do filtro de ar para
garantir que nenhuma sujeira entre no
motor e que a vedação esteja
satisfatória.
5. Instale um novo elemento do filtro de
ar. Tome cuidado para não prender as
extremidades do elemento do filtro
entre a carcaça e a tampa do filtro de
ar. Se não for corretamente instalado,
isto pode causar danos ao filtro e
permitir a entrada de ar não filtrado no
motor.
6. Instale a tampa da caixa do filtro de ar.

178

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Manutenção

7. Instale os parafusos de retenção para


fixar a tampa da caixa do filtro de ar na
caixa do filtro de ar.

179

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cuidados com o veículo

LIMPEZA DO EXTERIOR Nota: Remova a antena antes de usar um


lava rápido automático.
Lave regularmente o veículo com água fria Nota: Desligue a ventoinha do aquecedor
ou morna e um xampu com pH neutro. para evitar contaminação do filtro de ar.
• Jamais use detergente ou sabão de uso Recomendamos que você lave o veículo
doméstico, por exemplo, líquido para com uma esponja e água morna contendo
lavar louça ou roupa. Esses produtos xampu para automóveis.
podem descolorir e manchar
superfícies pintadas. Limpando os faróis
• Jamais lave o veículo quando ele Nota: Não raspe as lentes do farol nem use
estiver quente ou durante uma abrasivos, solventes à base de álcool ou
exposição intensa ou direta à luz solar. produtos químicos para a limpeza.
• Seque o veículo usando uma flanela
ou uma toalha de tecido macio para Nota: Não esfregue os faróis quando eles
eliminar pingos de água. estiverem secos.
• Remova imediatamente Limpando o vidro traseiro
derramamentos de combustível, fezes
de pássaros, depósitos de insetos e Nota: Não raspe a parte interna do vidro
piche. Eles podem danificar a pintura traseiro nem use abrasivos, solventes à base
do veículo ou o acabamento com o de álcool ou produtos químicos para a
passar do tempo. limpeza.
• Remova todos os acessórios externos, Use um pano limpo e sem fiapos ou uma
por exemplo, antenas, antes de entrar flanela umedecida para limpar a parte
em um lava-rápido. interna do vidro traseiro.
• Ao completar com AdBlue®, remova
Limpando os acabamentos
todos os resíduos nas superfícies
cromados
pintadas imediatamente.
Nota: Bronzeadores e repelentes podem Nota: Não use abrasivos ou solventes
danificar superfícies pintadas. Se essas químicos. Use água e sabão.
substâncias entrarem em contato com o Nota: Não aplique produtos de limpeza em
veículo, lave a área afetada o mais rápido superfícies quentes e não deixe produtos
possível. de limpeza em superfícies cromadas
Nota: Se você usar um lava-rápido com durante um período de tempo que excede
ciclo de cera, não deixe de remover a cera o que é recomendado.
do para-brisa e das palhetas do limpador. Nota: Produtos de limpeza pesada
Nota: Antes de usar um lava rápido, (industrial) ou à base de substâncias
verifique se ele é adequado para o seu químicas podem causar danos com o
veículo. tempo.
Nota: Alguns lava-rápidos usam água em Como limpar faixas ou elementos
alta pressão. Por isso, é possível que entrem gráficos (Se equipado)
gotas de água no veículo e danifiquem
determinadas peças. Embora a lavagem manual do veículo seja
preferida, a lavagem a pressão pode ser
usada nas seguintes condições:

180

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cuidados com o veículo

• Não use água sob pressão superior a Nota: Recomendamos água destilada
2.000 psi. durante a limpeza.
• Não use água mais quente do que
82°C.
Tecidos, carpetes, bancos de
tecido, revestimentos e tapetes de
• Use um spray com um padrão angular assoalho
de borrifamento 40° amplo.
• Mantenha o bico a uma distância de Nota: Evite encharcar qualquer superfície.
305 mm e em um ângulo de 90° em Não use água em quantidade excessiva para
relação à superfície do veículo. limpar o interior do veículo.

Nota: Manter o bico de uma lavadora de Nota: Para evitar pontos ou descoloração,
alta pressão em um determinado ângulo limpe toda a superfície.
em relação ao veículo pode danificar os Para limpar:
elementos gráficos e remover as bordas da • Remova a poeira e os detritos soltos
superfície do veículo. usando um aspirador de pó ou uma
Conservação da pintura da escova.
carroceria • Limpe a superfície com um pano
macio, úmido, sabão neutro e água.
Recomendamos encerar a pintura uma ou Seque a área com um pano limpo e
duas vezes por ano. seco.
Lave sempre a parte inferior da carroceria • Se formar um anel no tecido depois de
do veículo, caso tenha sal na pista. limpar a mancha, limpe a área
Nota: Não faça polimento do veículo sob imediatamente, mas não umedeça
sol forte. demais ou o anel será definitivo.

Nota: Não deixe que a cera de polimento Cintos de segurança


entre em contato com superfícies de
plástico. Ela pode ser difícil de remover.
Nota: Não aplique cera de polir a carroceria CUIDADO: Não use solventes para
no para-brisa ou no vidro traseiro. Isto pode limpeza, alvejantes ou corantes nos cintos
causar ruídos nos limpadores e poderá de segurança do veículo, pois isso pode
evitar que eles limpem o vidro corretamente. enfraquecer a fita do cinto.

CUIDADO: Em veículos equipados


LIMPAR O INTERIOR com airbags montados no banco, não use
solventes químicos ou detergentes fortes.
Nota: Não permita que aromatizadores de
Esses produtos poderão contaminar o
ambiente ou higienizadores de mãos sejam
sistema do airbag lateral e afetar o seu
derramados nas superfícies do interior. Se
desempenho em uma colisão.
derramar, limpe-os imediatamente. Os
danos podem não ser cobertos pela
garantia. Nota: Não use abrasivos ou solventes
químicos para sua limpeza.
Nota: Não use produtos para limpeza
doméstica ou limpa-vidros, que podem Nota: Não deixe umidade penetrar no
manchar e descolorir o tecido e dificultar os mecanismo retrator dos cintos de
recursos de limpeza do banco. segurança.

181

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cuidados com o veículo

A limpeza pode ser realizada com Limpe o painel de instrumentos e as lentes


segurança usando-se sabão neutro e água. do painel com um pano limpo, úmido e
Deixe-os secar naturalmente, longe do macio, e use um pano limpo, seco e macio
calor artificial. para secar essas áreas.

Interior em couro (Se equipado) Não borrife líquido diretamente nas telas.
Não use pano de microfibra para limpar o
Execute o mesmo procedimento de painel em torno das telas, pois isso pode
limpeza de bancos de couro ao limpar danificar a superfície.
painéis de instrumento de couro e
superfícies de acabamento interno de Vidros traseiros
couro.
Nota: Não use nenhum material abrasivo
Tecido em microfibra Suede (Se para limpar o interior dos vidros traseiros.
equipado) Nota: Não instale adesivos ou etiquetas no
interior dos vidros traseiros.
Nota: Não limpe a vapor.
Nota: Para evitar pontos ou descoloração, Compartimentos de
limpe toda a superfície. armazenamento, porta-copos e
cinzeiros
Não use os seguintes produtos:
• Produtos de tratamento de couro. Para limpar:
• Limpadores domésticos. • Remova todos os acessórios
removíveis.
• Soluções à base de álcool.
• Limpe a superfície com um pano
• Tira-manchas.
macio, úmido, sabão neutro e água.
• Graxas para sapatos. Seque a área com um pano limpo e
Para limpar: seco.
• Remover a poeira e os detritos soltos
com um aspirador de pó. LIMPEZA DOS BANCOS DE
• Limpe a superfície com um pano COURO
macio, úmido, sabão neutro e água.
Seque a área com um pano limpo e Nota: Execute o mesmo procedimento de
seco. limpeza de bancos de couro ao limpar
• Se formar um anel no tecido depois de painéis de instrumento de couro e
limpar a mancha, limpe a área superfícies de acabamento interno de couro.
imediatamente, mas não umedeça Para limpeza de rotina, limpe a superfície
demais ou o anel será definitivo. com um pano macio e úmido, sabão
neutro e água. Seque a área com um pano
Telas do painel de instrumentos, limpo e seco.
telas de LCD e telas de rádio
Para limpeza e remoção de manchas,
Nota: Não use abrasivos, solventes à base como transferência de tinta, use o
de álcool ou produtos químicos para limpar Motorcraft Premium Leather and Vinyl
as telas do painel de instrumentos, as telas Cleaner ou um produto de limpeza de
de LCD ou as telas do rádio. Esses produtos couro disponível comercialmente para
de limpeza podem danificar as telas. interiores de automóveis.

182

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cuidados com o veículo

Nota: Teste qualquer limpador ou Nota: Os limpadores industriais (limpeza


removedor de manchas em uma área pesada) ou químicos de limpeza, em
imperceptível. combinação com a agitação da escova para
Você deve: remover poeira e sujeira do freio, podem
remover a camada de revestimento após
• Remover a poeira e os detritos soltos um período de tempo.
com um aspirador de pó.
Nota: Não use limpadores de roda
• Limpar e tratar derramamentos e derivados de soda cáustica ou ácido, palha
manchas o mais rápido possível. de aço, combustíveis ou detergentes
Não use os seguintes produtos, pois eles domésticos fortes.
podem danificar o couro: Nota: Se pretende deixar seu veículo
• Óleo e gasolina ou condicionadores de estacionado durante um longo período de
couro à base de silicone. tempo, após limpar as rodas com um
• Limpadores domésticos. limpador de roda, dirija-o durante alguns
minutos após fazer isso. Isso reduzirá o risco
• Soluções de álcool. de aumento da corrosão dos discos,
• Solventes ou limpadores destinados pastilhas e lonas do freio.
especificamente para borracha, vinil e
Nota: Alguns lava-rápidos automáticos
plástico.
podem danificar o acabamento dos aros e
das tampas da rodas.
REPARAR PEQUENOS DANOS As rodas de liga leve e as tampas da roda
NA PINTURA são revestidas com um acabamento de
pintura clara. Para manter as condições
Você deve reparar o quanto antes os recomendamos:
danos à pintura causados por pedras da • Limpá-las semanalmente com o
estrada ou pequenos arranhões. Uma limpador de pneu e de roda
seleção de produtos está disponível no recomendado.
Distribuidor Ford.
• Usar uma esponja para remover
Antes de reparar lascas de tinta, remova depósitos pesados de sujeira e de
partículas, como fezes de pássaros, resina acumulação de poeira no freio.
de árvore, depósitos de insetos, manchas
• Enxágue-as totalmente com um jato
de alcatrão, sal das estradas e respingos
pressurizado de água ao concluir o
de partículas industriais.
processo de limpeza.
Sempre leia e siga as instruções do
Recomendamos utilizar o limpador de roda
fabricante antes de usar os produtos.
recomendado pela Ford. Procure ler e
seguir as instruções do fabricante.
LIMPEZA DAS RODAS A utilização de produtos de limpeza não
recomendados pode resultar em danos
Nota: Não aplique um limpador químico estéticos permanentes e severos.
para aquecer ou esquentar o acabamento
dos aros e das tampas das rodas.

183

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cuidados com o veículo

ARMAZENAMENTO DO • Lubrifique todas as dobradiças e travas


do capô, da porta e do compartimento
VEÍCULO de bagagem com um óleo de grau leve.
Se estiver planejando guardar o veículo • Cubra o acabamento interior para
por 30 dias ou mais, leia as evitar descoloração.
recomendações de manutenção a seguir • Mantenha todas as peças de borracha
para certificar-se de que o veículo ficará livres de óleo e solventes.
em boas condições de funcionamento.
Motor
Nós projetamos e testamos todos os
veículos motorizados e seus componentes • Troque o óleo e o filtro do motor antes
para garantir uma direção confiável e que o veículo seja guardado, pois o óleo
normal. Sob várias condições, o do motor possui contaminantes que
armazenamento a longo prazo pode podem danificar o motor.
prejudicar o desempenho do motor ou • Ligue o motor a cada 15 dias por, no
ocasionar falhas, a menos que precauções mínimo, 15 minutos. Deixe o motor em
específicas sejam tomadas para preservar marcha lenta por alguns instantes com
os componentes do motor. os controles de climatização definidos
Geral para descongelamento até que o
motor atinja a temperatura de
• Armazene todos os veículos em um operação normal.
local seco e ventilado. • Com o pé no freio, troque todas as
• Proteja da luz do sol, se possível. marchas enquanto o motor estiver
• Se os veículos forem armazenados em funcionando.
local externo, exigirão manutenção • É recomendável que você troque o óleo
regular para protegê-los contra do motor antes de usar o veículo
ferrugem e danos. novamente.

Carroceria Sistema de combustível


• Lave o veículo completamente para • Encha o tanque de combustível com
remover sujeira, graxa, óleo, piche ou combustível de alta qualidade até o
lama de superfícies exteriores, da caixa primeiro desligamento automático do
da roda traseira e da parte inferior dos bico da bomba de combustível.
para-lamas dianteiros.
Sistema de arrefecimento
• Lave o veículo periodicamente se ele
estiver guardado em locais externos. • Proteja contra temperaturas de
• Retoque o metal exposto ou com congelamento.
pintura de fundo para evitar ferrugem. • Ao retirar o veículo do local onde está
• Cubra as peças de cromo e de aço guardado, verifique o nível do fluido de
inoxidável com uma camada espessa arrefecimento. Verifique se não
de cera de automóvel para evitar a existem vazamentos no sistema de
descoloração. Passe cera sempre que refrigeração e se o fluido está no nível
necessário ao lavar o veículo. recomendado.

184

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Cuidados com o veículo

Bateria • Verifique embaixo do capô se existem


materiais estranhos que possam ter
• Verifique e recarregue, conforme acumulados enquanto o veículo ficou
necessário. Mantenha as conexões guardado, como ninhos de ratos ou
limpas. esquilos.
• Se o veículo ficar guardado por mais • Verifique se acumularam-se materiais
de 30 dias sem recarregamento da estranhos no escapamento durante o
bateria, é recomendável desconectar armazenamento.
os cabos da bateria para manter a
carga da bateria para partida rápida. • Verifique a pressão e o enchimento dos
pneus de acordo com a etiqueta do
Nota: Será necessário redefinir os recursos pneu.
da memória se os cabos da bateria • Verifique a operação do pedal de freio.
estiverem desconectados. Dirija o veículo 4,5 m para trás e para
Freios a frente para remover a formação de
ferrugem.
• Assegure que os freios e o freio de • Verifique os níveis de fluido (incluindo
estacionamento estejam totalmente fluido de arrefecimento, óleo e
liberados. gasolina) para certificar-se de que não
existem vazamentos e que os fluidos
Pneus se encontram nos níveis
• Mantenha a pressão recomendada. recomendados.
• Se você remover a bateria, limpe as
Diversos extremidades do cabo da bateria e
verifique se há danos.
• Certifique-se de que todas as
articulações, cabos, alavancas e pinos Entre em contato com um Distribuidor Ford
na parte inferior do veículo estejam se tiver qualquer preocupação ou
cobertos com graxa para evitar problema.
ferrugem.
• Movimente os veículos pelo menos
7,5 m a cada 15 dias para lubrificar as
peças em funcionamento e evitar
corrosão.

Remoção do veículo do
armazenamento
Quando seu veículo estiver pronto para
sair do armazenamento, faça o seguinte:
• Lave o veículo para remover a película
de sujeira ou graxa formada nas
superfícies da janela.
• Verifique a existência de deteriorações
nos limpadores do para-brisa.

185

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

INFORMAÇÕES GERAIS Riscos na Estrada


Independentemente de seu cuidado ao
As pressões de calibragem do pneu
dirigir, sempre há a possibilidade de um
recomendadas estão na etiqueta
eventual pneu furado na estrada. Dirija
informativa do pneu na coluna B no lado
lentamente até a área de segurança mais
do motorista.
próxima fora do tráfego. Isto pode danificar
Verifique e calibre os pneus à temperatura o pneu furado ainda mais, mas sua
ambiente na qual você pretende dirigir o segurança é mais importante.
veículo, e com os pneus frios. Consulte
Se você sentir uma vibração ou
Especificações técnicas (página 192).
perturbação súbita ao dirigir, ou se você
Nota: Verifique a pressão dos pneus suspeitar que o pneu ou o veículo foi
regularmente para otimizar a economia de danificado, reduza imediatamente a
combustível. velocidade. Dirija com cuidado até chegar
Use apenas rodas e pneus de tamanhos com segurança ao acostamento. Pare e
aprovados. O uso de outros tamanhos inspecione os pneus para ver se há danos.
pode danificar o veículo e invalidar a Se o pneu estiver descalibrado ou
Aprovação de Tipo Nacional. danificado, remova-o e troque-o pelo
estepe.
A instalação de qualquer pneu que não
seja do tamanho original pode fazer com Alinhamento
que o velocímetro mostre uma velocidade
incorreta do veículo. Um impacto forte ao bater no meio-fio ou
passar em um buraco pode desalinhar a
suspensão dianteira do veículo ou danificar
CUIDADO COM OS PNEUS os pneus. Se o veículo puxar para um lado
enquanto você estiver dirigindo, as rodas
Nota: Ao estacionar ao lado de um podem estar fora de alinhamento. Seu
meio-fio, não encoste a lateral do pneu. Distribuidor Ford deve verificar
periodicamente o alinhamento das rodas.
Se você tiver que estacionar em uma
O desalinhamento das rodas dianteiras ou
subida, faça-o lentamente e com as rodas
traseiras pode causar desgaste desigual e
em ângulo reto com relação ao meio-fio.
rápido dos pneus e deve ser corrigido por
Examine as bandas de rodagem um Distribuidor Ford. As rodas motrizes e
periodicamente, a fim de verificar a os veículos com suspensão traseira
existência de objetos estranhos ou independente podem precisar de
desgaste não uniforme. O desgaste alinhamento das quatro rodas.
desigual pode indicar que o alinhamento
Um conjunto pneu e roda desbalanceado
de roda não está de acordo com a
pode resultar em desgaste irregular do
especificação.
pneu.
Verifique a pressão dos pneus (incluindo
Nota: A falha do pneu devido à falta de
o estepe), quando frios, a cada duas
alinhamento ou balanceamento não é
semanas ou antes de iniciar uma viagem.
coberta pela garantia.
Nota: O alinhamento e balanceamento é
responsabilidade do proprietário do veículo.

186

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

Rodízio dos pneus


Nota: Se seus pneus tiverem desgaste CUIDADO: Não faça nenhum reparo
desigual ou prematuro, verifique o no pneu do estepe.
alinhamento e balanceamento das rodas
ou corrija quaisquer problemas mecânicos CUIDADO: Somente instale
que possam surgir antes de fazer o rodízio correntes para a neve nos pneus
dos pneus. especificados.
Nota: Depois de fazer o rodízio dos pneus,
a pressão de calibração deve ser conferida Se o estepe for do mesmo tipo e tamanho
e ajustada conforme as necessidades do das rodas do veículo, você poderá instalar
veículo. o estepe e continuar dirigindo
normalmente.
Para garantir desgaste uniforme e maior
durabilidade dos pneus dianteiros e Se o estepe não for do mesmo tipo e
traseiros do veículo, é recomendável fazer tamanho das rodas do veículo, ele terá
rodízio dos pneus em intervalos regulares, uma etiqueta que mostra o limite de
como descrito no capítulo Manutenção rotação máxima para condução.
programada. Faça o rodízio dos pneus Consulte as seguintes informações antes
conforme mostrado no gráfico a intervalos de trocar o pneu.
regulares de 10.000 km.
Nota: O veículo poderá apresentar algumas
características de condução diferentes, se
você instalar o estepe.
Nota: A distância do veículo até o solo
pode ser reduzida quando o estepe é
instalado. Tome cuidado ao estacionar
perto do meio-fio.
Nota: O estepe está localizado embaixo da
cobertura do piso, no porta-malas.
Nota: Se o veículo estiver com o estepe
instalado, não lave o carro em um lava-jato
E157543 automático.
Nota: Se o estepe estiver instalado no
TROCA DE RODA veículo, dirija a menor distância possível.
Nota: Use o gancho na extremidade
Veículos com estepe sextavada para remover a calota.
Nota: Dirija com cuidado e não exceda
120 km/h.
CUIDADO: Percorra as distâncias
mais curtas possíveis. Nota: Reinstale uma roda padrão assim
que possível.
CUIDADO: Não instale mais de um Veículos sem estepe
estepe no veículo ao mesmo tempo.
Veículos sem estepe são equipados com
um kit de mobilidade temporária.

187

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

Nota: Veículos com um kit de mobilidade Pontos de levantamento


temporária não têm estepe, macaco ou
chave de roda.
CUIDADO: Você deve usar os pontos
de elevação especificados.

E92658

A Somente para uso em


emergências.
B Manutenção.

E266585

Pequenas marcas em forma de seta nas


soleiras (A) mostram o local dos pontos
de levantamento.

188

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

Remoção de uma calota Troque a roda


A calota instalada nas rodas permanece
presa por três das porcas. A quarta porca
passa pelo maior dos orifícios e mantém CUIDADO: O macaco deve ser
a roda na posição. Isso permite remover a usado em superfície firme e nivelada,
calota sem a necessidade de levantar o quando possível.
veículo.
CUIDADO: Desligue a ignição e
acione todo o freio de estacionamento
antes de levantar o veículo.

CUIDADO: É recomendável que as


rodas do veículo sejam calçadas e que
nenhuma pessoa permaneça no veículo
que está sendo elevado com um macaco.

CUIDADO: Nenhuma pessoa deve


colocar qualquer parte do corpo debaixo
de um veículo que esteja apoiado por um
macaco.

CUIDADO: O macaco fornecido com


esse veículo destina-se somente à troca
de rodas. Use o macaco somente quando
precisar trocar um pneu em situação de
E186441 emergência.

1. Remova as três porcas conforme CUIDADO: Verifique se o macaco


mostrado. do veículo não está danificado ou
2. Remova a calota da roda. deformado e se o fuso está lubrificado e
Nota: Não solte a porca diagonalmente na limpo.
direção oposta à haste da válvula.
CUIDADO: Estacione o veículo de
Instalação de uma calota modo que você não obstrua o fluxo do
tráfego ou não se coloque em situação de
perigo e use o triângulo de advertência.
CUIDADO: Certifique-se de que não
haja graxa ou óleo nos furos ou na CUIDADO: Nunca coloque nenhum
superfície entre as linguetas e as porcas objeto entre o macaco do veículo e o solo.
da roda. Isso pode fazer com que as porcas
da lingueta se soltem durante a condução. CUIDADO: Nunca coloque nenhum
objeto entre o macaco do veículo e o seu
1. Reinstale na ordem inversa. veículo.
Nota: Aperte as porcas a 133 Nm.
Use um macaco hidráulico de piso ao fazer
a troca de pneus de verão e inverno.

189

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

2. Acione o freio de estacionamento e


coloque a transmissão em
estacionamento (P). Para veículos
com transmissão manual, coloque a
transmissão em marcha a ré (R),
desligue a ignição e prepare um
triângulo de aviso.

E166722

Nota: Ao levantar o veículo usando um


macaco, você precisará girar o suporte da
roda 180 graus, girar o suporte da roda de
volta à posição original antes de girar
novamente.

E175447

3. Bloqueie as partes dianteira e traseira


da roda diagonalmente oposta ao pneu
furado. Por exemplo, se o pneu
E181744 dianteiro esquerdo estiver furado,
Nota: Nenhuma manutenção ou bloqueie a roda traseira direita.
lubrificação adicional do macaco é 4. Remova o estepe, o macaco e a chave.
obrigatória ao longo da vida útil do veículo.

E175694
E267050
5. Remova a chave de roda do macaco,
1. Estacione o veículo sobre um terreno gire a porca sextavada no macaco em
firme e nivelado e ative o pisca-alerta. sentido anti-horário. Isso abaixará o
macaco e afrouxará a trava mecânica.

190

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

CUIDADO: Use somente os pontos


de levantamento especificados. Se usar
outras posições, você pode danificar a
carroceria, direção, suspensão, motor,
sistema de freios ou as linhas de
combustível.
1
7. Coloque o macaco no ponto de
elevação ao lado do pneu que você
está trocando. Gire a chave em sentido
horário até a roda sair completamente
do chão.
2 8. Remova as porcas usando a chave de
roda.
9. Substitua o pneu furado pelo pneu de
estepe, certificando-se que a haste da
válvula está voltada para fora.
Reinstale as porcas até que a roda
encoste no cubo. Não aperte as porcas
E181745
até que a roda tenha sido baixada.

6. Desaperte a metade da porca de cada 3


roda e gire no sentido anti-horário, mas
não as remova, até que a roda seja
levantada do chão.

1 2

E266556 E90589

10. Abaixe completamente o veículo.


Remova o macaco e aperte as porcas
na ordem mostrada.

191

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

11. Para guardar a chave dobrada no 12. Guarde o kit do macaco e o pneu
macaco, encaixe o suporte da base murcho. Certifique-se de que o
do macaco no recurso da chave macaco está preso com segurança
conforme mostrado. Gire a chave para que não chacoalhe enquanto
para cima e ajuste a altura do você dirige.
macaco até o pino se encaixar no 13. Desobstrua a roda e guarde o
orifício. Aperte manualmente a porca triângulo.
hexagonal no sentido horário até que
ela fique bem presa.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

E176165

Torque da porca da roda

Tipo de roda Nm

Rodas para estrada 135 Nm


Sobressalente 135 Nm

Alinhamento de roda

Valores de alinhamento

Rodas dianteiras – Convergência/divergência total


Valores em Nominal Faixa de tolerância
Graus decimais 0.2° -0,15° a -0,55°
Graus e minutos 0° 12' 0° -9' a 0° 33'

192

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

Valores de alinhamento

Caster das rodas dianteiras


Valores em Nominal Faixa de tolerância
Graus decimais 3.34° 2,34° a 4,34°
Graus e minutos 3° 20' 2° 20' a 4° 20'

Rodas dianteiras - cambagem

Valores em Nominal Faixa de tolerância


Graus decimais -0.68° -1,93° a 0,57°
Graus e minutos 0° -40' 52" -1° -56' a 0° 36'

Valores de alinhamento

Cambagem das rodas - traseiras


Valores em Nominal Faixa de tolerância
Graus decimais -1.52° -2,77° a -0,27°
Graus e minutos -1° –31' -2°-46' a -0° -16'
Rodas traseiras - Convergência/divergência total
Valores em Nominal Faixa de tolerância
Graus decimais 0.31° 0,06° a 0,56°
Graus e minutos 0° 19' 0° 4' a 0° 34'

193

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

Pressão dos pneus (pneus frios)


4 portas

Transmissão manual
Tamanho dos Carga normal Carga total
pneus
Dian- Dianteiro - Traseiro Traseiro - Dian- Traseiro
teiro Economia Economia teiro

psi psi psi psi psi psi

195/55 R15 30 33 26 30 35 46
195/50 R16 30 33 26 30 35 46
T125/80 D15
1 60 - 60 - 60 60
95M
1 Não exceda 75 mph (120 km/h).

Transmissão automática
Tamanho dos Carga normal Carga total
pneus
Dian- Dianteiro - Traseiro Traseiro - Dian- Traseiro
teiro Economia Economia teiro

psi psi psi psi psi psi

195/55 R15 33 33 26 30 35 46
195/50 R16 33 33 26 30 35 46
T125/80 D15
1 60 - 60 - 60 60
95M
1 Não exceda 75 mph (120 km/h).

194

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Rodas e pneus

5 portas

Transmissão manual
Tamanho dos Carga normal Carga total
pneus
Dian- Dianteiro - Traseiro Traseiro - Dian- Traseiro
teiro Economia Economia teiro

psi psi psi psi psi psi

195/55 R15 30 33 26 30 35 46
195/50 R16 30 33 26 30 35 46

175/65 R14
1
44 - 44 - 44 44
1 Não exceda 75 mph (120 km/h).

Transmissão automática
Tamanho dos Carga normal Carga total
pneus
Dianteiro Dianteiro - Traseiro Traseiro - Dian- Traseiro
Economia Economia teiro

psi psi psi psi psi psi

195/55 R15 33 33 26 30 35 46
195/50 R16 33 33 26 30 35 46

175/65 R14
1
44 - 44 - 44 44
1 Não exceda 75 mph (120 km/h).

195

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 1.0L ECOBOOST™

Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de motor 1.0L GTDi EcoBoost
Número e disposição dos cilindros 3 cilindros em linha
Válvulas 4 por cilindro
Acionamento Duplo eixo de comando individualmente
variáveis - acionamento direto por tucho
mecânico
Diâmetro do cilindro 71,9 mm
Curso dos êmbolos 81,9 mm
Relação de compressão 10:1
Cilindrada 999 cm
3

Potência do motor 125 cv a 6000 rpm


Torque máximo 170 Nm a 1.400–4.500 rpm
Tipo de combustível Gasolina tipo C. A gasolina tipo C é uma
mistura de gasolina regular sem chumbo e
etanol anidro. Use somente gasolina sem
chumbo tipo C.
Máxima velocidade do motor 6675 rpm
Motor em marcha lenta 950 rpm
Sistema de combustível Injeção direta eletrônica digital sequencial
multiponto
Sequência de ignição 1–2–3
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Com turbocompressor

196

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DO MOTOR - 1.6L FLEX FUEL

Item Especificação

Posição do motor Dianteiro/Transversal


Tipo de motor 1.6L TiVCT
Número e disposição dos cilindros 4 cilindros em linha
Válvulas 4 por cilindro
Atuação Duplo eixo de comando individualmente
variáveis - atuação direta por tucho mecâ-
nico
Diâmetro do cilindro 79,0 mm
Curso dos êmbolos 81,4 mm
Relação de compressão 12:1
Cilindrada 1596 cm
3

Potência do motor - etanol 127.6 cv a 6500 rpm


Potência do motor - gasolina 125.2 cv a 6500 rpm
Torque máximo - etanol 157.0 Nm a 5000 rpm
Torque máximo - gasolina 154.7 Nm a 4250 rpm
Tipo de combustível Etanol hidratado, gasolina tipo C, ou qual-
quer mistura dos dois combustíveis. A
gasolina tipo C é uma mistura de gasolina
regular sem chumbo e etanol anidro. Use
somente gasolina sem chumbo do tipo C
(APN), somente etanol hidratado em
qualquer porcentagem ou uma combi-
nação de ambos.
Giro máximo do motor 6720 rpm
Motor em marcha lenta 780 rpm
Sistema de combustível Injeção eletrônica digital multiponto
sequencial (PFI)
Sequência de ignição 1-3-4-2
Sistema de ignição Eletrônica digital
Tipo de indução de ar Motor naturalmente aspirado

197

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 1.0L ECOBOOST™,


TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

Relacão de marchas
Item Relação

1ª marcha 4,182:1
2ª marcha 2,429:1
3ª marcha 1,436:1
4ª marcha 0,959:1
5ª marcha 0,804:1
6ª marcha 0,633:1
Marcha à ré 3,508:1
Relação final: 1ª, 2ª, 5ª and 6ª marchas 4,105:1
Relação final: 3ª, 4ª e marcha à ré 4,588:1

198

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 1.6L FLEX FUEL,


TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA

Relacão de marchas
Item Relação

1ª marcha 3,917:1
2ª marcha 2,429:1
3ª marcha 1,436:1
4ª marcha 1,021:1
5ª marcha 0,867:1
6ª marcha 0,702:1
Marcha à ré 3,507:1
Relação final: 1ª, 2ª, 5ª and 6ª marchas 4,105:1
Relação final: 3ª, 4ª e marcha à ré 4,588:1

199

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

ESPECIFICAÇÕES DA TRANSMISSÃO - 1.6L FLEX FUEL,


TRANSMISSÃO MANUAL DE 5 VELOCIDADES

Relacão de marchas
Item Relação

1a marcha 3,846:1
2a marcha 2,038:1
3a marcha 1,281:1
4a marcha 0,951:1
5a marcha 0,756:1
Marcha à ré 3,615:1
Relação final 4,07:1

200

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

PESOS - 1.0L ECOBOOST™, 5 máximo do veículo indicado na placa de


PORTAS identificação do veículo. Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão
pessoal.

CUIDADO: Não exceda o peso bruto

Descrição da dimensão Variante

SE SEL Titanium
kg kg kg

Peso sem carga. 1.141 1.166 1.183


Carga útil. 414 389 372
Peso bruto máximo do veículo 1.555 1.555 1.555

201

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

PESOS - 1.6L FLEX FUEL máximo do veículo indicado na placa de


identificação do veículo. Deixar de seguir
essa instrução pode acarretar lesão
pessoal.
CUIDADO: Não exceda o peso bruto

Veículos com Transmissão Manual


Descrição da dimensão Variante

SE SEL Titanium
kg kg kg

Peso sem carga. 1.127 1.131 1.133


Carga útil. 428 424 422
Peso bruto máximo do veículo 1.555 1.555 1.555

Veículos com Transmissão Automática


Descrição da dimensão Variante

SE SEL Titanium
kg kg kg

Peso sem carga. 1.160 1.169 1.178


Carga útil. 395 386 377
Peso bruto máximo do veículo 1.555 1.555 1.555

202

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO 4 Uma etiqueta com a seção de


DO VEÍCULO identificação do veículo (VIS)
está localizada na base de
Localizações do número de suspensão dianteira do lado
identificação do veículo direito.
5 - 10 A gravação da seção de
identificação do veículo (VIS)
está no para-brisa, nos vidros
das portas e no vidro traseiro.
Nota: As etiquetas adesivas e as gravações
nos vidros possuem os 8 últimos caracteres
do número de identificação do veículo.

NÚMERO SEQUENCIAL DO
MOTOR - 1.0L ECOBOOST™

E194622

1 A gravação principal do número E227760


de identificação do veículo (VIN)
está no assoalho da carroceria, O número do motor está localizado no lado
à frente do banco do passageiro. esquerdo do bloco do cilindro, próximo à
2-3 Uma etiqueta adesiva com a caixa de transmissão.
seção de identificação do
veículo (VIS) e uma placa com
o ano de fabricação estão
localizadas na coluna B do lado
direito.

203

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

NÚMERO SEQUENCIAL DO A gravação do número sequencial do


motor está na lateral esquerda do bloco,
MOTOR - 1.6L FLEX FUEL próximo à carcaça da transmissão.

CAPACIDADES E
ESPECIFICAÇÕES - 1.0L
ECOBOOST™

CUIDADO: O sistema refrigerante


do ar condicionado contém refrigerante
sob alta pressão. Somente pessoas
qualificadas devem fazer a manutenção
do sistema refrigerante do ar
condicionado. A abertura do sistema
refrigerante do ar condicionado pode
ocasionar lesões pessoais.

E165462

Capacidades

Item Quantidade

Capacidade de enchimento do óleo do motor, incluindo o 4,6 L


filtro de óleo.
Capacidade de enchimento do óleo do motor, excluindo o 4,4 L
filtro de óleo.
Capacidade de enchimento do líquido de arrefecimento do 5,8 L
motor.
Capacidade de enchimento do fluido da transmissão 1,7 L
automática.
Capacidade de enchimento do tanque de combustível. 51,6 L
Capacidade de enchimento do sistema do lavador. 2,5 L

204

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

Especificações
Adicionando óleo do motor
Utilize apenas fluidos que atendam às
Quantidade especificações da Ford. Use óleo e fluido
que atendam à especificação definida e
1L aos níveis de viscosidade.
A quantidade de óleo do motor necessária Nota: O uso de outros fluidos pode resultar
para aumentar o nível indicado na vareta em danos não cobertos pela garantia do
de mínimo para máximo. veículo.

Materiais

Nome Especificação

Óleo do motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B


Anticongelante WSS-M97B44-D
Fluido de transmissão manual – SAE 75W WSS-M2C200-D2
Fluido de freio WSS-M6C65-A2

Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motor


alternativo entre os intervalos de serviço CAPACIDADES E
agendados.
ESPECIFICAÇÕES - 1.6L FLEX
O uso de óleo e fluidos que não atendam FUEL
à especificação definida e ao nível de
viscosidade poderá resultar em:
• Danos ao componente que podem não
ser cobertos pela garantia do veículo. CUIDADO: O sistema refrigerante
do ar condicionado contém refrigerante
• Períodos mais longos de partida do
sob alta pressão. Somente pessoas
motor.
qualificadas devem fazer a manutenção
• Maiores níveis de emissão. do sistema refrigerante do ar
• Menor desempenho do motor. condicionado. A abertura do sistema
refrigerante do ar condicionado pode
• Menor economia de combustível.
ocasionar lesões pessoais.
• Desempenho do freio afetado.

205

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

Capacidades

Item Quantidade

Capacidade de enchimento do óleo do motor, incluindo o 4L


filtro de óleo.
Capacidade de enchimento do óleo do motor, excluindo o 3,7 L
filtro de óleo.
Capacidade de enchimento do líquido de arrefecimento do 5,5 L
motor.
Capacidade de enchimento do fluido da transmissão manual. 2,1 L
Capacidade de enchimento do fluido da transmissão 1,7 L
automática.
Capacidade de enchimento do tanque de combustível. 51,6 L
Capacidade de enchimento do sistema do lavador. 2,5 L

Especificações
Adicionando óleo do motor
Utilize apenas fluidos que atendam às
Quantidade especificações da Ford. Use óleo e fluido
que atendam à especificação definida e
0,7 L aos níveis de viscosidade.
A quantidade de óleo do motor necessária Nota: O uso de outros fluidos pode resultar
para aumentar o nível indicado na vareta em danos não cobertos pela garantia do
de mínimo para máximo. veículo.

Materiais

Nome Especificação

Óleo do motor - SAE 5W-20 WSS-M2C948-B


Anticongelante WSS-M97B44-D
Fluido de transmissão manual – SAE 75W WSS-M2C200-D2
Fluido de freio WSS-M6C65-A2

Nota: Não use mais de 1 L do óleo de motor


alternativo entre os intervalos de serviço
agendados.

206

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

O uso de óleo e fluidos que não atendam • Maiores níveis de emissão.


à especificação definida e ao nível de • Menor desempenho do motor.
viscosidade poderá resultar em:
• Menor economia de combustível.
• Danos ao componente que podem não
ser cobertos pela garantia do veículo. • Desempenho do freio afetado.
• Períodos mais longos de partida do
motor.

207

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Dimensões de veículos

D
A

E
B
E161865

208

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Capacidades e especificações

Item Descrição da dimensão Dimensão

A Comprimento máximo. 3.969 mm


B Largura máxima com retrovisores desdobrados. 1.978 mm
Largura máxima com retrovisores dobrados. 1.787 mm
C Altura total. 1.464 mm
D Distância entre eixos. 2.489 mm
E Bitola dianteira. 1.473–1.493 mm
Bitola traseira. 1.460–1.480 mm

Compartimento de Bagagem

Quantidade

281 L

209

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de áudio

INFORMAÇÕES GERAIS podem provocar danos ao sistema auditivo


se exposto à potência superior a 85 dB
(oitenta e cinco decibéis). Lei 11.29/2006.
CUIDADO: Equipamentos sonoros

Frequências de Rádio e Fatores de Recepção

Fatores de Recepção de Rádio

Distância e Potência Quanto mais você se distanciar de uma estação FM, mais
fracos ficarão o sinal e a recepção.
Terreno Morros, montanhas, edifícios altos, pontes, túneis,
viadutos, estacionamentos, folhagem densa de árvores e
tempestades podem interferir na recepção.
Sobrecarga da estação Quando você passa perto de uma torre de transmissão
de rádio, um sinal mais forte pode sobrepor um sinal mais
fraco e provocar interferência no sistema de áudio.

Sempre segure os discos somente pelas


Informações sobre CD e extremidades. Limpe o disco somente com
Reprodutor de CD um limpador de CD aprovado, limpando
do centro do disco para as bordas. Não
Nota: As unidades de CD são projetadas limpe com movimentos circulares.
para reproduzir apenas discos compactos
de áudio originais de 4,75 polegadas (12 Não exponha os discos diretamente à luz
centímetros). Devido a incompatibilidades solar ou fontes de calor durante longos
técnicas, certos discos compactos graváveis períodos de tempo.
e regraváveis podem não funcionar
corretamente quando usados em
reprodutores de CD da Ford.
Nota: CDs com rótulos de papel caseiro
(adesivo) não devem ser inseridos no
reprodutor de CD porque o rótulo pode se
soltar e travar o CD. Recomendamos que
CDs caseiros sejam identificados com
canetas permanentes de ponta de feltro em
vez de rótulos adesivos. Canetas
esferográficas podem danificar os CDs.
Consulte um Distribuidor Ford para obter
mais informações.
Nota: Não use discos de formato irregular
ou discos com um filme de proteção contra
riscos.

210

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de áudio

Estrutura de pastas e faixas MP3 com a extensão .mp3 e WMA são


e WMA reproduzidos; os outros arquivos são
ignorados pelo sistema. Isto permite usar
Sistemas de áudio capazes de reconhecer o mesmo disco MP3 e WMA para diversas
e tocar faixas individuais e estruturas de tarefas em seu computador de trabalho,
pastas MP3 e WMA funcionam da seguinte computador pessoal e no sistema de seu
maneira: veículo.
• Há dois modos diferentes de reproduzir No modo de faixas, o sistema exibe e
discos no formato MP3 e WMA: O reproduz a estrutura como se ela tivesse
modo de faixas MP3 e WMA (padrão um só nível de profundidade (todos os
do sistema) e o modo de pastas MP3 arquivos .mp3 e WMA são reproduzidos,
e WMA. independentemente de estarem em uma
• O modo de faixas MP3 e WMA ignora pasta específica). No modo de pastas, o
qualquer estrutura de pastas no disco sistema só reproduz os arquivos .mp3 e
de MP3 e WMA. O reprodutor enumera WMA da pasta atual.
cada faixa de MP3 e WMA no disco
(marcados por .mp3 ou . extensão de
arquivo WMA) de T001 até no máximo UNIDADE DE ÁUDIO -
T255. O número máximo de arquivos VEÍCULOS COM: TELA
MP3 e WMA reproduzidos pode ser SENSÍVEL AO TOQUE
menor, dependendo da estrutura do
CD e do modelo exato de rádio
instalado.
• O modo de pastas MP3 e WMA CUIDADO: Uma distração ao dirigir
representa uma estrutura de pastas pode resultar em perda de controle do
que consiste em um nível de pastas. O veículo, acidentes e ferimentos.
reprodutor de CD numera todas as Recomendamos veementemente que você
faixas MP3 e WMA no disco (indicadas tome muito cuidado ao usar qualquer
pela extensão de arquivo .mp3 ou . dispositivo que possa tirar sua atenção da
WMA) e todas as pastas que contém estrada. Sua principal responsabilidade é
arquivos MP3 e WMA, de F001 (pasta) a operação segura de seu veículo. Não
T001 (faixa) até F253 T255. recomendamos o uso de qualquer
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos
• Discos criados com um só nível de o uso de sistemas operados por voz
pastas facilitam a navegação pelos quando possível. Procure informar-se
arquivos do disco. sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
Se você estiver gravando seus próprios ao uso de dispositivos eletrônicos ao
discos MP3 e WMA, é importante entender conduzir.
como o sistema lê as estruturas que você
cria. Embora vários arquivos possam estar Nota: A tela sensível ao toque controla a
presentes, (arquivos com extensões maioria dos recursos de áudio.
diferentes de mp3 e WMA), só os arquivos

211

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de áudio

A B C D

E156662
G F E

A TUNE: pressione esses botões F Ligar, desligar e Volume:


em modo de rádio para procurar pressione o botão para ligar ou
manualmente para cima ou para desligar o sistema de áudio. Gire
baixo em uma faixa de o botão para ajustar o volume.
frequência de rádio. G SOURCE: pressione o botão
B Ejetar: pressione o botão para para acessar modos de áudio
ejetar um CD. diferentes; por exemplo, AM ou
FM.
C DISP: pressione o botão para
alternar a tela para modo
inativo. UNIDADE DE ÁUDIO -
D SEEK: pressione esses botões VEÍCULOS COM: AM/FM/CD
quando você estiver em modo
de rádio para ir para a próxima
estação para cima ou para baixo
em uma faixa de frequência de CUIDADO: Uma distração ao dirigir
rádio, ou para ir para a próxima pode resultar em perda de controle do
faixa ou para a faixa anterior de veículo, acidentes e ferimentos.
um CD. Recomendamos veementemente que você
tome muito cuidado ao usar qualquer
E SOUND:Pressione o botão para dispositivo que possa tirar sua atenção da
ajustar as configurações de som estrada. Sua principal responsabilidade é
para grave, agudo, médio, a operação segura de seu veículo. Não
balanço e fade. recomendamos o uso de qualquer

212

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de áudio

dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos Nota: Um tela integrada multifuncional


o uso de sistemas operados por voz está localizada acima da unidade. Ela exibe
quando possível. Procure informar-se informações importantes sobre o controle
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas do sistema. Além disso, existem vários
ao uso de dispositivos eletrônicos ao ícones colocados na tela de exibição que
conduzir. acendem quando uma função está ativa
(por exemplo, CD, Rádio ou Aux.)

A B C D E
T F

S
G

Q
H
P

O N M L K J I
E174695

A Ejetar: Pressione o botão para D OK: Pressione o botão para


ejetar um CD. confirmar as seleções na tela.
B Teclas do cursor: Pressione um E INFO: Pressione o botão para
botão para verificar as opções acessar informações do rádio,
na tela. CD, USB e IPod.
C Entrada do CD: Onde inserir um F DSP: Pressione o botão para
CD. acessar as configurações do
equalizador.

213

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de áudio

G Som: Pressione o botão para N Botão de função 2: Pressione


ajustar as configurações de som o botão para selecionar funções
para grave, agudo, médio, diferentes do sistema de áudio,
balance e fade. dependendo do modo (por
H Teclado numérico: Pressione exemplo rádio ou CD) que você
o botão para acessar novamente estiver.
uma estação armazenada O Botão de função 1: Pressione o
anteriormente. Para armazenar botão para selecionar funções
uma estação favorita diferentes do sistema de áudio,
permaneça pressionando até dependendo de qual modo (por
que o som retorne. No modo exemplo rádio ou CD) você
PHONE, use essas teclas para estiver.
discar o número.
P MENU: Pressione o botão para
I Botão de função 4: Pressione acessar recursos diferentes do
o botão para selecionar funções sistema de áudio.
diferentes do sistema de áudio,
Q PHONE: Pressione o botão para
dependendo de qual modo (por
acessar o recurso de telefone do
exemplo rádio ou CD) você
sistema SYNC pressionando
estiver.
PHONE. Para obter mais
J Botão de função 3: Pressione informações, consulte o Manual
o botão para selecionar funções do Sync.
diferentes do sistema de áudio,
R AUX: Pressione o botão para
dependendo do modo (por
acessar os recursos AUX, USB e
exemplo rádio ou CD) que você
áudio do bluetooth; isso
estiver.
também cancelará a navegação
K Buscar Próxima: Pressione o no menu ou na lista.
botão para ir para a próxima
S RADIO: Pressione o botão para
estação até a faixa de
selecionar as bandas de rádio;
frequência de rádio ou para a
isso também cancelará a
próxima faixa de um CD.
navegação no menu ou na lista.
L Ligar, Desligar e Volume:
T CD: Pressione o botão para
Pressione o botão para ligar ou
mudar a fonte para CD; isso
desligar o sistema de áudio. Gire
também cancelará a navegação
o botão para ajustar o volume.
no menu ou na lista.
M Buscar anterior: Pressione o
botão para ir para a próxima
estação em uma faixa de
frequência de rádio menor ou
para a faixa anterior de um CD.

214

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de áudio

Botão da Faixa de Frequências


Pressione o botão RADIO para selecionar
as faixas de frequência disponíveis.
Você pode usar o seletor para voltar à
recepção de rádio depois de estar ouvindo
outra fonte.
Alternativamente, pressione o botão de
seta esquerdo para exibir as faixas de
frequências disponíveis. Vá até a faixa de
frequência desejada e pressione OK.

Controle de Sintonização de
Estação
1 2 3 4 Procurar Sintonia
Selecione uma faixa de frequências e
pressione brevemente um dos botões de
procura. A unidade para na primeira
E104157 A estação que encontrar na direção que você
escolheu.
A Descrições dos botões de função
de 1 a 4 Sintonia Manual

Os botões de função de 1 a 4 dependem 1. Pressione o botão de função 2.


do contexto e mudam de acordo com o 2. Use os botões de seta à direita e
modo da unidade atual. A descrição da esquerda para sintonizar abaixo ou
função atual é exibida na tela. acima na faixa de frequências em
incrementos pequenos, ou pressione
Botão de Som e mantenha pressionado para
incrementar rapidamente, até você
Permite ajustar as configurações de som
localizar a estação que deseja ouvir.
(por exemplo agudos, médios e graves).
3. Pressione OK para continuar a ouvir
1. Pressione o botão de som. uma estação.
2. Use os botões de seta para cima e para
baixo para selecionar a configuração Botões de Estação Predefinida
desejada.
Este recurso permite armazenar suas
3. Use os botões de seta à direita e estações favoritas, elas podem ser
esquerda para fazer o ajuste acessadas selecionando a faixa de
necessário. A tela indica o nível frequências apropriada e pressionando um
selecionado. dos botões predefinidos.
4. Pressione o botão OK para confirmar 1. Selecione uma faixa de frequências.
as novas configurações.
2. Sintonize a estação desejada.

215

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sistema de áudio

3. Pressione e mantenha pressionado um • Mantenha pressionado o botão


dos botões predefinidos. Uma barra de RADIO.
progresso e uma mensagem serão • Quando a procura estiver completa, o
exibidas. Quando a barra de progresso som é restabelecido e os sinais mais
for completada, a estação foi fortes são armazenados nas
armazenada. A unidade de áudio predefinições da auto-armazenar.
também fica muda
momentaneamente como • Também é possível selecionar o
confirmação. mesmo recurso pressionando o botão
RADIO e selecionando AST.
Você pode repetir isto em cada faixa de
frequências e para cada botão predefinido. Controle Automático de Volume
Controle de Armazenagem Quando disponível, o controle de volume
Automática automático ajusta o nível de volume para
compensar os ruídos do motor e da
Nota: Armazena no máximo os 10 sinais movimentação na via.
mais fortes disponíveis, na faixa de
frequências de AM ou FM, e sobrescreve as 1. Pressione o botão MENU e selecione
estações armazenadas anteriormente. Você AUDIO SETTINGS.
também pode armazenar manualmente as 2. Selecione ADAPTIVE VOLUME.
estações, da mesma maneira que as outras 3. Use o botão de seta à esquerda ou
faixas de frequências. direita para ajustar a configuração.
4. Pressione o botão OK para confirmar
sua seleção.
5. Pressione o botão MENU para retornar.

DETECÇÃO DE AVARIAS DO SISTEMA ÁUDIO

Tela da unidade de áudio Retificação

Favor verificar CD Mensagem de erro geral para condições de falha do


CD; por exemplo, não é possível ler o CD, CD de dados
inserido etc. Certifique-se de que o disco foi carregado
corretamente. Limpe e tente novamente, ou substitua
o disco por um disco de música conhecido. Se o erro
persistir, contate um Distribuidor Ford.
Erro no leitor Mensagem de erro geral para condições de falha de
CD. Por exemplo, uma falha no mecanismo.
Leitor CD sobreaq. Temperatura ambiente quente demais – a unidade só
funciona depois de esfriar.

216

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

INFORMAÇÕES GERAIS Noções básicas sobre o sistema


O sistema SYNC 3 permite interagir com
uma grande variedade de recursos que
CUIDADO: Uma distração ao dirigir usam a tela sensível ao toque e os
pode resultar em perda de controle do comandos de voz. Interagindo com o
veículo, acidentes e ferimentos. telefone compatível com Bluetooth, a tela
Recomendamos veementemente que você sensível ao toque oferece uma interação
tome muito cuidado ao usar qualquer simples com áudio, multimídia, navegação
dispositivo que possa tirar sua atenção da e os aplicativos compatíveis com SYNC 3
estrada. Sua principal responsabilidade é do telefone.
a operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer Como usar a tela sensível ao toque
dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos Para operar a tela sensível ao toque, basta
o uso de sistemas operados por voz tocar no item ou na opção que você deseja
quando possível. Procure informar-se selecionar. O botão muda de cor quando
sobre as leis locais aplicáveis relacionadas você o seleciona.
ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir. O layout do SYNC 3 permite selecionar
rapidamente o recurso que você deseja
usar.

E207614

217

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item Item de menu Ação e descrição

A Barra de status Esta barra exibe ícones e mensagens pertencentes a ativi-


dades do sistema atual, inclusive comandos de voz e
funções do telefone, como mensagens de texto.
B Página inicial Este botão está disponível nas telas principais. Pressioná-
lo leva você até a exibição da tela principal.
C Relógio Mostra a hora atual. Você pode definir o relógio manual-
mente ou ele pode ser controlado pelo local do GPS do
veículo. Consulte Configurações (página 257).
D Temperatura Exibe a temperatura externa atual.
externa
E Barra de Você pode tocar em qualquer um dos botões dessa barra
recursos para selecionar um recurso.

A tela sensível ao toque permite o acesso A barra de status


rápido a todas as opções de conforto,
navegação, comunicação e Ícones adicionais também podem ser
entretenimento. Usando a barra de status exibidos na barra de status, dependendo
e de recursos você pode selecionar do mercado, das opções de veículo e da
rapidamente o recurso desejado. operação atual. Caso um recurso não
esteja ativo, o ícone não é exibido.
Nota: Seu sistema é equipado com um Determinados ícones podem ser
recurso que permite acessar e controlar deslocados para esquerda ou para a
recursos de áudio por 10 minutos depois de direita, dependendo das opções ativas.
desligar a ignição (e sem portas abertas).

218

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

E231138

Texto expli- Item Descrição


cativo

A Microfone sem Este ícone é exibido quando o microfone do telefone


áudio está sem áudio. Em uma chamada, a pessoa não
conseguirá ouvir você.
B Mudo Quando você remove o som do sistema de áudio,
este ícone é exibido.
C Download Este ícone será exibido quando o SYNC 3 tiver rece-
bido uma atualização de software. Pressionar o ícone
mostrará mais detalhes sobre o novo software.
D Wi-Fi Este ícone é exibido se uma rede Wi-Fi for conectada.
E Wi-Fi disponível Uma rede Wi-Fi disponível está dentro do alcance.
F Roaming Quando o telefone celular estiver em roaming, este
ícone será exibido.
G Mensagem de Este ícone é exibido quando você recebe uma
texto mensagem de texto no telefone.

219

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

H Assistência de Este ícone é exibido quando a Assistência de


emergência emergência está desligada e o telefone permanece
conectado ao SYNC.
I Alerta de Blue- O ícone de alerta de Bluetooth é exibido quando há
tooth um alerta de Bluetooth ativo.
J Bluetooth Este ícone é exibido para mostrar uma conexão de
Bluetooth ativa.

As mensagens também podem ser


exibidas na barra de status para fornecer
notificações. Você pode selecionar a
mensagem para exibir o recurso associado.

Barra de recursos

Item da barra de recursos Funções

Áudio Permite controlar a mídia em execução no


veículo. Você pode controlar todos os
recursos de áudio, inclusive rádios, CDs e
streaming de mídia por meio de um dispo-
sitivo Bluetooth ou por meio de uma
conexão USB.
Telefone Permite fazer chamadas, receber
chamadas e acessar a lista de contatos do
dispositivo conectado.
Navegação Permite ver o local do veículo em um mapa
de estrada virtual, obter direções até o
(Se equipado) destino e encontrar pontos de interesse ao
longo da rota.
Aplicativos Conecte e controle os aplicativos
compatíveis com o SYNC 3 em execução
no dispositivo iPhone ou Android.
Configuração Você pode personalizar o sistema com
diversas configurações da tela sensível ao
toque, preferências de recursos e como
deseja interagir com o veículo.

220

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Limpeza da tela sensível ao toque Voz: Pressione para iniciar uma sessão de
voz. Pressione novamente para parar o
Você pode remover digitais usando um aviso de voz e comece a falar
pano seco, limpo e macio. imediatamente. Mantenha pressionado
Se ainda houver sujeira ou impressões para encerrar uma sessão de voz.
digitais na tela, aplique uma pequena PROCURAR PRÓXIMA:
quantidade de álcool no pano e tente
limpá-la novamente. • Em modo de rádio, pressione para
pesquisar predefinições de memória.
Nota: Não use detergente ou solvente para
limpar a tela sensível ao toque. • No modo de USB, áudio via Bluetooth
ou CD, pressione para percorrer as
Nota: Não derrame ou borrife álcool sobre músicas ou pressione sem liberar o
a tela sensível ao toque. botão para fazer uma busca rápida.
Como usar o reconhecimento de PROCURAR ANTERIOR:
voz • Em modo de rádio, pressione para
pesquisar predefinições de memória.
O uso de comandos de voz permite manter
as mãos no volante e se concentrar • No modo de USB, áudio via Bluetooth
naquilo que está à sua frente. O sistema ou CD, pressione para percorrer as
fornece resposta por meio de tons músicas ou pressione sem liberar o
audíveis, lembretes, perguntas e botão para fazer uma busca rápida.
confirmações faladas, dependendo da ACEITAR CHAMADA: Pressione para
situação e do nível de interação escolhido atender a uma chamada ou alternar
(configurações de voz). chamadas.
O sistema também faz perguntas curtas REJEITAR CHAMADA: Pressione para
(para confirmação), quando não tem encerrar uma chamada ou rejeitar uma
certeza do seu pedido, ou quando há várias chamada recebida.
respostas possíveis à sua solicitação.
Nota: Em alguns modelos, PROCURAR
Ao usar comandos de voz, podem aparecer PRÓXIMA pode ser combinado com
palavras e ícones na barra de status REJEITAR CHAMADA e PROCURAR
indicando o status da sessão de comando ANTERIOR pode ser combinado com
de voz. Consulte Utilizando o ACEITAR CHAMADA.
reconhecimento de voz (página 226).
Consulte Volante (página 54).
Como usar os controles do volante
Como usar os controles de
Dependendo do veículo e do pacote de moldura
opções, você pode usar controles
diferentes no volante para interagir com o Dependendo do seu veículo e opção de
sistema da tela sensível ao toque de pacote, você também pode ter esses
diferentes formas. controles em seu painel de instrumentos:

VOL: Controla o volume da saída de áudio. • Liga/desliga: Liga e desliga o sistema


de áudio.
• VOL: Controla o volume do áudio
reproduzido.

221

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

• Buscar e Sintonizar: como você


normalmente faria em modos de áudio.
CUIDADO: Sempre coloque seu
• Ejetar: ejeta um CD do sistema de telefone em um local seguro no veículo,
áudio. para que ele não se torne um projétil ou
• SOURCE ou MEDIA: pressione seja danificado em uma colisão. A não
repetidamente para percorrer os observância dessa instrução pode causar
modos de mídia disponíveis. ferimentos graves em alguém ou danificar
• SOUND: pressione para acessar o o celular, o que pode impedir o
menu de som para ajustar o som e as funcionamento apropriado da Assistência
outras configurações de áudio. de emergência.
• 1-6: mantenha pressionado para
Nota: O recurso SYNC Assistência de
armazenar ou pressione-o para
emergência deve ser configurado antes do
selecionar uma predefinição de
incidente.
memória AM ou FM. Consulte Sistema
de áudio (página 210). Nota: O recurso SYNC Assistência de
• DISP: liga ou desliga a tela. Você emergência só funciona em territórios
também pode tocar na tela para compatíveis com o recurso.
religá-la. Nota: Antes de ativar esse recurso, não se
esqueça de ler o Aviso de privacidade da
Assistência de emergência Assistência de emergência mais adiante
nesta seção para obter informações
importantes.
CUIDADO: A menos que a Nota: Se qualquer usuário ativar ou
configuração da Assistência de desativar a Assistência de emergência, essa
emergência seja ativada antes de uma configuração se aplicará a todos os
colisão, o sistema não tenta fazer uma telefones pareados. Se a Assistência de
chamada de emergência. Isso pode atrasar emergência estiver desativada e o telefone
o tempo de resposta, aumentando o risco estiver conectado ao SYNC, um ícone será
de ferimentos graves ou morte. exibido na barra de status.
Nota: Cada telefone opera de forma
CUIDADO: Não espere que a
diferente. Embora o SYNC Assistência de
Assistência de emergência faça uma
emergência funcione com a maioria dos
chamada de emergência se você puder
telefones celulares, alguns podem ter
fazê-la. Disque para os serviços de
dificuldade em usar esse recurso.
emergência imediatamente para evitar
que a resposta chegue com atraso. Se Se uma colisão acionar um airbag (exceto
você não ouvir a Assistência de emergência airbags de joelho e cintos de segurança
em cinco segundos após a colisão, infláveis traseiros [se equipado]) ou ativar
provavelmente o sistema ou o celular foi o corte da bomba de combustível, o seu
danificado ou não está funcionando. veículo equipado com SYNC poderá ser
capaz de entrar em contato com os

222

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

serviços de emergência discando o número No evento de uma colisão


de emergência por meio de um telefone
pareado e conectado compatível com Nem todas as colisões acionarão o airbag
Bluetooth. Você pode saber mais sobre o ou ativarão o corte da bomba de
recurso Assistência de emergência combustível (os mecanismos de
visitando: acionamento da Assistência de
emergência). Se um telefone celular
conectado sofrer danos ou perder sua
Site conexão com o SYNC durante uma colisão,
www.ford.com.br o SYNC vai procurar e tentar se conectar
a um telefone celular previamente
sincronizado; o SYNC então tentará
Para ativar e desativar a Assistência de chamar os serviços de emergência.
emergência, consulte as informações das
configurações. Consulte Configurações Antes de fazer a chamada:
(página 257). • O SYNC fornece um intervalo curto de
Para se certificar de que a Assistência de tempo (aproximadamente 10
emergência esteja funcionando segundos) para cancelar a chamada.
corretamente: Se você não cancelar a chamada, o
SYNC tentará discar para a
• O SYNC deve estar ligado e emergência.
funcionando adequadamente no
momento do incidente e durante toda • O SYNC diz o seguinte ou exibe uma
a ativação e uso do recurso. mensagem semelhante: "O SYNC
tentará discar para a emergência; para
• A Assistência de emergência deve ser cancelar a chamada, pressione Cancel
configurada antes do incidente. na tela ou mantenha o botão do
• Você deve sincronizar e conectar um telefone pressionado no volante."
telefone celular habilitado para
Se você não cancelar a chamada e o SYNC
Bluetooth e compatível com o SYNC.
conseguir fazer a ligação, uma mensagem
• Um telefone habilitado para Bluetooth pré-gravada será reproduzida para o
conectado deve ter a capacidade de operador da emergência, e os ocupantes
fazer e manter uma chamada no do seu veículo poderão conversar com o
momento do incidente. operador. Prepare-se para dar o seu nome,
• Um telefone conectado habilitado para o seu número de telefone e o seu local
Bluetooth deve ter cobertura de rede imediatamente, porque nem todos os
adequada, carga de bateria e sistemas de emergência são capazes de
intensidade de sinal. receber essas informações
eletronicamente.
• O veículo deve ter carga de bateria e
estar em um território onde a
Assistência de emergência seja
compatível.

223

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Assistência de emergência talvez não dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos


funcionará se o uso de sistemas operados por voz
• O seu telefone celular ou o hardware quando possível. Procure informar-se
da Assistência de emergência for sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
danificado em uma colisão. ao uso de dispositivos eletrônicos ao
conduzir.
• A bateria do veículo ou o sistema SYNC
não está carregado.
• Não tente fazer manutenção ou
• O telefone(s) lançado de seu veículo consertar o sistema. Leve o veículo
for o sincronizado e conectado ao para ser verificado por um Distribuidor
sistema. Ford.
Aviso de privacidade da Assistência de • Não opere dispositivos de reprodução
emergência se os cabos de força ou de transmissão
estiverem quebrados, rachados ou
Quando você ativa a Assistência de danificados. Coloque cabos fora do
emergência, ela pode informar os serviços caminho, para que eles não interfiram
de emergência que o seu veículo sofreu com o funcionamento dos pedais,
uma colisão envolvendo o acionamento bancos, compartimentos ou
de um airbag ou a ativação do corte da habilidades de condução seguras.
bomba de combustível. Determinadas • Não deixe dispositivos de reprodução
versões ou atualizações da Assistência de em seu veículo durante condições
emergência também podem ser capazes extremas porque isso poderá
de informar verbal ou eletronicamente aos danificá-los. Consulte o guia do usuário
operadores da emergência a localização do seu dispositivo para obter mais
do seu veículo ou outros detalhes sobre o informações.
seu veículo ou a colisão para ajudar os
operadores da emergência a prestar os • Para a sua segurança, algumas
serviços de emergência mais indicados. Se funções do SYNC 3 dependem da
você não quiser divulgar essas velocidade. Seu uso limita-se ao
informações, não ative o recurso. funcionamento do veículo em
velocidades abaixo de 5 km/h.
Informações de segurança Consulte o manual do dispositivo antes
de usá-lo com o SYNC 3.

Recursos com restrição de


CUIDADO: Uma distração ao dirigir velocidade
pode resultar em perda de controle do
veículo, acidentes e ferimentos. Alguns recursos deste sistema podem ser
Recomendamos veementemente que você muito difíceis de usar enquanto o veículo
tome muito cuidado ao usar qualquer está em movimento; por isso, seu uso é
dispositivo que possa tirar sua atenção da restrito, a não ser que o veículo esteja
estrada. Sua principal responsabilidade é parado.
a operação segura de seu veículo. Não
recomendamos o uso de qualquer

224

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

• Telas repletas de informações, como • Todas as listas são limitadas, para que
comentários sobre pontos de interesse o usuário possa exibir menos entradas
e avaliações, horários de filmes ou (como contatos do telefone ou
condições de esqui. entradas recentes de chamada).
• Qualquer ação que requer a utilização Consulte a tabela a seguir para obter
de um teclado é restrita, como inserir exemplos mais específicos.
um destino de navegação ou editar
informações.

Recursos restritos

Telefone celular Emparelhamento de um telefone Bluetooth.


A navegação em entradas da lista é limitada a contatos
do telefone e chamadas telefônicas recentes.
Funcionalidade do sistema Edição do código do teclado.
Ativação do modo manobrista.
Edição de configurações enquanto a câmera retrovisora
ou o Assistente de Estacionamento Automático estão
ativos.
Wi-Fi Edição das configurações de Wi-Fi.
Edição da lista de redes sem fio.
Conexão com uma nova rede Wi-Fi.
Mensagens de texto Exibição das mensagens de texto recebidas.
Navegação (se equipado) Como usar o teclado para inserir um destino.
Adição ou edição de entradas dos favoritos de navegação
ou áreas a serem evitadas.

sistema. Além disso, se você conectar um


Informações sobre privacidade dispositivo de mídia, o sistema cria e
memoriza um índice do conteúdo de mídia
Ao conectar um celular ao sistema, ele cria suportado. O sistema também cria um
um perfil dentro do veículo que é vinculado breve registro de diagnóstico em log de
a esse celular. Este perfil ajuda aproximadamente 10 minutos de todas as
oferecendo-lhe mais características de atividades recentes do sistema. O perfil de
celular e operando com mais eficiência. registro e outros dados do sistema podem
Entre outras coisas, esse perfil pode conter ser usados para melhorar o sistema e
dados sobre sua agenda telefônica, ajudar a diagnosticar qualquer problema
mensagens de texto (lidas e não lidas) e que possa ocorrer.
histórico de chamadas, incluindo o
histórico de chamadas quando seu
telefone celular não foi conectado ao

225

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

O perfil do celular, o índice de dispositivos TELA INICIAL


de mídia e o log de diagnóstico
permanecem no seu veículo, a menos que
você os exclua, e eles só costumam ser
acessíveis no veículo quando o telefone
celular ou o player de mídia está
conectado.
Se você não pretende mais usar o sistema
ou o veículo, nós recomendamos a
execução de uma limpeza geral para
excluir todas as informações
armazenadas. Você pode encontrar mais
informações sobre a Limpeza Geral nas
Configurações Gerais. Consulte
E224134
Configurações (página 257). Os dados
do sistema não podem ser acessados sem
A Consulte Entretenimento
o equipamento especial e acesso ao
(página 233).
módulo do veículo. A Ford Motor Company
não acessa os dados do sistema com B Consulte Telefone (página 237).
nenhuma finalidade senão as descritas C Consulte Navegação (página
conforme consentimento ausente, ordem 243).
judicial ou força de lei, outras autoridades
públicas ou outros terceiros em
conformidade com a autoridade legal. UTILIZANDO O
Outras partes podem buscar o acesso às
informações independentemente da Ford RECONHECIMENTO DE VOZ
Motor Company.
O sistema SYNC 3 permite a utilização de
comandos de voz para controlar recursos,
como áudio e controles de climatização.
Ao usar os comandos de voz, você pode
manter as mãos no volante e os olhos na
estrada.
Você pode acessar cada recurso
controlado pelo SYNC 3 por meio de uma
variedade de comandos.
Para ativar os comandos de voz
do SYNC 3, pressione o botão de
E142599 voz no volante de direção e
espere pela solicitação.

___ é uma listagem dinâmica, ou seja, ela


pode conter o nome de qualquer item,
como um artista, o nome de um contato
ou um número. O contexto e a descrição
do comando informam o que dizer para
essa opção dinâmica.

226

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Existem alguns comandos que funcionam são:


para cada característica, esses comandos

Comando de voz Ação e descrição

Menu principal Leva você ao menu principal.


Voltar Retorna você à tela anterior.
Cancelar Termina a sessão de voz.
Lista de comandos Fornece uma lista de possíveis comandos de voz.
Lista de comandos do Você pode nomear qualquer recurso e o sistema fornece uma
___ lista de comandos disponíveis para o recurso. Por exemplo, você
pode dizer:
Lista de comandos do telefone
Lista de comandos de navegação (se equipado)
Página seguinte Você pode usar esse comando para visualizar a próxima página
de opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhas
são dadas.
Página anterior Você pode usar esse comando para visualizar a página anterior
de opções em qualquer tela onde várias páginas de escolhas
são dadas.
Ajuda Fornece os comandos disponíveis que você usa na tela atual.

Incluem-se aqui alguns dos comandos Comandos de voz do áudio


mais conhecidos para cada recurso do
SYNC 3. ___ é uma listagem dinâmica, ou seja, para
comandos por voz de áudio, ela pode ser
o número de um canal Sirius ou o número
de um canal, o número de uma frequência
de rádio ou o nome de um artista, de um
álbum, de uma música ou de um gênero.

227

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Para controlar os recursos de mídia, pressione o botão de voz e, quando solicitado,


diga:
Comando de voz Descrição

DAB
1 Permite que você sintonize uma frequência FM
ou AM específica, como "88.7 FM" ou "1580 AM".
AM ___
FM ___
Bluetooth Áudio Permite ouvir músicas no dispositivo Bluetooth
conectado.
USB Permite ouvir músicas no dispositivo USB
conectado.
Reproduzir gênero ___ Somente para o áudio USB, você pode dizer o
nome de um artista, álbum, música ou gênero
Reproduzir lista de reprodução ___ para ouvir essa seleção. O sistema deve terminar
Reproduzir artista ___ a indexação antes que essa opção esteja
disponível. Por exemplo, você pode dizer
Reproduzir álbum ___ "Reproduzir artista The Beatles" ou "Reproduzir
música Penny Lane".
Reproduzir podcast ___
Reproduzir música ___
Reproduzir audiolivro ___
Pesquisar ___ Somente para o áudio USB, você pode dizer o
nome de um artista, álbum ou gênero para
navegar por essa seleção. O sistema deve
terminar a indexação antes que essa opção
esteja disponível. Por exemplo, você pode dizer
"Procurar Beatles" ou "Procurar folk".
1
Se equipado.

Comandos de voz do telefone


Sincronizando um telefone
Você pode usar comandos de voz para
conectar o telefone habilitado para
Bluetooth ao sistema.

228

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Para sincronizar o telefone, pressione o botão de voz e, quando solicitado, diga:


Comando de voz Descrição

Emparelhar um telefone Siga as instruções da tela para concluir o processo de


sincronização. Consulte Configurações (página 257).

Fazendo chamadas
___ é uma listagem dinâmica, ou seja, os
comandos de voz do telefone podem
conter o nome do contato para o qual você
deseja chamar ou os dígitos que deseja
discar.

Pressione o botão de voz e diga um comando similar ao seguinte:


Comando de voz Descrição

Ligar para ___ Permite que você ligue para um contato específico da sua
lista de contatos, como "Ligar Jenny".
Ligar para ___ ___ Permite que você ligue para um contato específico da sua
lista de contatos em uma localidade determinada, como
"Ligar Jenny em casa".
Discar ___ Permite que você ligue para um número específico, como
“Discar 867-5309”.

Certifique-se de que você esteja dizendo


o nome do contato exatamente como é
exibido na sua lista de contatos.

Após ter fornecido os dígitos do telefone, você pode dizer os seguintes comandos:
Comando de voz Descrição

<0-9> Se o número completo não foi inserido com o primeiro comando,


você pode continuar dizendo o número.
Discar Informa ao SYNC 3 para realizar uma chamada telefônica.
Apagar Informa ao SYNC 3 para apagar o último bloco de dígitos infor-
mado.
Apagar tudo Informa ao SYNC 3 para apagar o número inteiro.

229

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Comandos de voz para mensagem de texto

Para acessar as opções de mensagem de texto, pressione o botão de voz e diga:


Comando de voz Descrição

Ouvir mensagem
Ouvir mensagem ___ Você pode dizer o número da mensagem que
gostaria de ouvir.
Responder à mensagem

___ é uma listagem dinâmica, ou seja, os


Comandos de voz da navegação (Se comandos de voz de navegação podem
equipado) ser uma categoria de POI ou um endereço.

Definindo um destino
Você pode usar qualquer um dos seguintes
comandos para definir um destino ou
encontrar um ponto de interesse.

Você pode encontrar um endereço, um ponto de interesse (POI) ou buscar pontos


de interesse por categoria:
Comando de voz Descrição

Encontrar um ende- Permite que você insira a funcionalidade de busca de endereço.


reço
Encontrar ___ Diga o nome da categoria de POI que deseja buscar, como
"Encontrar restaurantes".
Encontrar um PDI Permite que você insira a funcionalidade de busca de POI.
Encontrar um cruza- Permite que você insira a funcionalidade de busca de intersecção.
mento
Encontrar ___ mais Diga o nome da categoria de POI que deseja buscar nas proximi-
próximo dades, como "Destino próximo a restaurantes".
Destinos anteriores Permite que você veja uma lista de destinos anteriores.
Destino minha casa Permite que você direcione o endereço de sua residência.

230

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Além disso, você pode dizer esses comandos quando uma rota estiver ativa:
Comando de voz Descrição

Cancelar rota Cancela a rota atual.


Desvio de trajeto Permite que você selecione uma rota alternativa.
Repetir última Repete a última solicitação de orientação.
instrução
Mostrar rota Repete a última solicitação de orientação.
completa
Onde estou Fornece o local atual.
Ampliar o zoom Permite ampliar o mapa.
Diminuir o zoom Permite reduzir o mapa.

Comandos de voz para aplicativos móveis (Se equipado)


Os seguintes comandos de voz estarão sempre disponíveis:
Comando de voz Descrição

Aplicativos para O SYNC 3 solicitará que você diga o nome de um aplicativo para
celular iniciá-lo no SYNC 3.
Listar aplicativos O SYNC 3 listará todos os aplicativos móveis atualmente
disponíveis.
Encontrar aplica- O SYNC 3 pesquisará e se conectará aos aplicativos compatíveis
tivos em execução no dispositivo móvel.

Há também comandos de voz que você pode usar quando os aplicativos estão
conectados ao SYNC 3:
Comando de voz Descrição

Diga o nome de um A qualquer momento, você pode dizer o nome de um aplicativo


aplicativo móvel para iniciá-lo no SYNC 3.
Diga o nome de um O SYNC 3 listará os comandos de voz disponíveis para o aplicativo
aplicativo seguido especificado se o aplicativo estiver sendo executado no SYNC 3.
da palavra ajuda.

231

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Comandos para configurações de voz


Você pode dizer os seguintes comandos para acessar as configurações de voz:
Comando de voz Descrição

Configurações de voz Permite que você insira a funcionalidade de configurações


de voz.
Modo de interação Define a solicitação padrão com prompts mais longos.
padrão
Modo de interação Define a solicitação avançada com prompts mais curtos.
avançado
Ativar confirmação de Permite que o sistema confirme antes de realizar uma
chamada chamada telefônica.
Desativar confirmação O sistema não confirma antes de fazer uma chamada.
de chamada
Ativar listas de comando O sistema exibe uma lista pequena de comandos disponíveis.
de voz
Desativar listas de O sistema não exibe a lista de comandos.
comando de voz

Você pode usar o controle de volume para Para desativar esse recurso de redução da
ajustar o volume dos avisos de voz do velocidade do ventilador automática
sistema. Enquanto o aviso estiver ativo, durante as sessões de voz, mantenha
ajuste o controle de volume para cima ou pressionados os botões de ar recirculado e
para baixo conforme a configuração AC (no painel de controle de climatização)
desejada. simultaneamente. Em seguida, solte os
botões e aumente a velocidade do
Nota: Dependendo das configurações de ventilador em 2 segundos. Para reabilitar
controle de climatização atuais, a esse recurso, repita a sequência acima.
velocidade do ventilador pode
automaticamente diminuir ao emitir
comandos de voz ou ao fazer e receber
chamadas telefônicas via SYNC para reduzir
a quantidade de ruído de fundo no veículo.
A velocidade do ventilador retornará
automaticamente à operação normal
depois que a sessão de voz acabar. Você
também pode ajustar a velocidade do
ventilador normalmente durante uma
sessão de voz. Basta pressionar botões do
ventilador (ou girar o botão do ventilador)
para aumentar ou diminuir a velocidade do
ventilador até a configuração desejada.

232

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

ENTRETENIMENTO

E207617

Você pode acessar essas opções via tela


Mensagem Mensagem e descrição sensível ao toque ou comandos de voz.

A Fontes Áudio Fontes


B Sinton. Direta Pressione esse botão para selecionar a
fonte de mídia que deseja ouvir.
C Pré-sinton.

Item de menu

AM
FM
CD

233

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item de menu

USB O nome do USB que está conectado é exibido aqui.


Bluetooth estéreo
Aplica- Se você tem aplicativos compatíveis com o SYNC 3 em seu smartphone
tivos conectado, eles serão exibidos aqui como seleções de fonte individuais.

Rádio AM/FM Após ter inserido os números de


chamada da estação, você pode
Sintonizando uma estação selecionar:

Você pode usar os controles de Item de menu Ação e descrição


sintonização ou busca no painel do rádio
para selecionar uma estação. Inserir Pressione para
começar a tocar a
Para sintonizar uma estação usando a estação que você
tela sensível ao toque, selecione: inseriu.

Item de menu Cancelar Pressione para sair


sem mudar a
Sinton. Direta estação.

Uma caixa pop-up permite que você digite Predefinições


a frequência de uma estação. Você só
poderá inserir uma estação válida para a Para definir uma nova predefinição,
fonte que estiver ouvindo no momento. sintonize a estação e, em seguida,
pressione e mantenha um dos botões de
Você pode pressionar o botão de predefinição de memória. O som é
retrocesso para excluir o número inserido silenciado rapidamente enquanto o
anteriormente. sistema salva a estação e depois retorna.
Há dois bancos de predefinições
disponíveis para AM e três bancos para FM.
Para acessar as predefinições disponíveis,
toque no botão de predefinições. O
indicador no botão de predefinições
mostra qual banco de predefinições você
está visualizando no momento.

CD
Após você selecionar essa opção, o
sistema retorna à tela de áudio principal.
As informações de áudio atuais são
exibidas na tela.

234

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Os seguintes botões também estão disponíveis:


Botão Função

Procurar Você pode usar o botão de busca para selecionar uma faixa.
treinados Selecione esse botão e um pequeno número um é exibido para
indicar a faixa definida para ser repetida.
Para CDs MP3, esse botão permite alternar entre desligar
repetição, repetir uma faixa (um pequeno número um é
exibido) e repetir pasta atual (uma pequena pasta é exibida).
Alternar Selecione o símbolo de aleatório para ter o áudio em repro-
dução do disco em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Bluetooth estéreo ou USB


retroceder, pausar ou reproduzir para
controlar a reprodução do áudio. Bluetooth estéreo e USB permitem acessar
a mídia que você armazenar nos
dispositivos Bluetooth ou USB, como
músicas, audiolivros e podcasts.

Os botões a seguir estão disponíveis para Bluetooth e USB:


Botão Função

treinados Pressionando-se o botão de repetição alterna a definição de


repetição por meio de três modos: desligar repetição (botão
não destacado), repetir tudo (botão destacado) e repetir faixa
(botão destacado com um pequeno número um).
Alternar Reproduz as faixas em ordem aleatória.

Você pode usar os botões de avançar, Em alguns dispositivos, o SYNC 3 é capaz


de fornecer botões para adiantar 30
retroceder, pausar ou reproduzir para
controlar a reprodução do áudio. segundos quando você estiver ouvindo
audiolivros ou podcasts. Esses botões
Para obter mais informações sobre a faixa permitem avançar ou retroceder uma faixa.
de reprodução atual, pressione a capa ou
o botão Info. Durante a reprodução de áudio de um
dispositivo USB, você pode procurar uma
determinada música selecionando o
seguinte:

235

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Botão Função

Procurar Se disponível, exibe a lista de faixas na lista


de reprodução em andamento.
Pesquisar Essa opção, que está disponível em busca,
permite reproduzir todas as faixas ou filtrar
a mídia disponível em uma das categorias
abaixo.
Reproduzir Tudo
Listas de reprodução
Artista
Álbuns
Músicas
Gêneros
Compositores
Atalh. A-Z Esse botão permite que você escolha uma
letra específica para visualizar na categoria
que estiver navegando.
Explorar dispositivos Se estiver disponível, permite navegar nas
pastas e arquivos em seu dispositivo USB.

Esse recurso permite conectar dispositivos


Porta USB de mídia USB, pen drives ou unidades
flash, além de carregar a bateria desses
dispositivos, caso eles sejam compatíveis.
Selecione essa opção para reproduzir o
áudio do dispositivo USB.

Aplicativos
O sistema é compatível com o uso de
determinados aplicativos de áudio, como
iHeartRadio, por meio de um dispositivo
USB ou compatível com Bluetooth.
Cada aplicativo oferece diferentes opções
E201595 de tela, dependendo do conteúdo do
A porta USB está no console central ou aplicativo. Consulte Aplicativos (página
atrás de uma pequena porta de acesso no 256).
painel de instrumentos.

236

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Informações sobre reprodutores dispositivo portátil ao dirigir e incentivamos


de mídia, formatos e metadados o uso de sistemas operados por voz
compatíveis quando possível. Procure informar-se
O sistema é capaz de hospedar sobre as leis locais aplicáveis relacionadas
praticamente qualquer reprodutor de mídia ao uso de dispositivos eletrônicos ao
digital, incluindo iPod, iPhone e a maioria conduzir.
das unidades USB.
Fazer chamadas sem as mãos é um dos
Os formatos de áudio aceitos incluem principais recursos do sistema. Depois que
MP3, WMA, WAV, AAC e FLAC. você sincronizar o celular, poderá acessar
As extensões dos arquivos de áudio várias opções via tela sensível ao toque ou
aceitos incluem MP3, WMA, WAV, M4A, comandos de voz. Embora o sistema
M4B, AAC e FLAC. ofereça suporte a vários recursos, muitos
dependem da funcionalidade do seu
Os sistemas de arquivos de USB aceitos celular.
incluem FAT, exFAT e NTFS.
O SYNC 3 também é capaz de organizar a Sincronizando o celular pela
mídia do dispositivo USB por meio de primeira vez
marcas de metadados. As marcas de
Sincronize o telefone habilitado com
metadados, as quais são identificadores
Bluetooth com o sistema antes de utilizar
de software descritivos incorporados aos
as funções no modo mãos livres.
arquivos de mídia, fornecem informações
sobre o arquivo. Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar
a sincronização. Consulte o manual do seu
Se os arquivos de mídia indexados não
telefone, se necessário.
contiverem informações incorporadas
nessas tags de metadados, o SYNC 3 Para adicionar um telefone, selecione:
poderá classificar essas tags de
metadados vazias como desconhecidas. Item de menu
O SYNC 3 é capaz de indexar até 50.000 Adicionar um Dispositivo Bluetooth
músicas por dispositivo USB, para até 10
dispositivos.
1. Siga as instruções na tela.
2. Um prompt avisa você para buscar o
TELEFONE sistema no seu telefone.
3. Selecione a marca e o modelo do
veículo conforme exibidos no seu
CUIDADO: Uma distração ao dirigir telefone.
pode resultar em perda de controle do 4. Confirme se o número de seis dígitos
veículo, acidentes e ferimentos. que aparece no seu telefone
Recomendamos veementemente que você corresponde ao número de seis dígitos
tome muito cuidado ao usar qualquer na tela sensível ao toque.
dispositivo que possa tirar sua atenção da
estrada. Sua principal responsabilidade é 5. A tela sensível ao toque indica quando
a operação segura de seu veículo. Não a sincronização foi bem-sucedida.
recomendamos o uso de qualquer

237

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

6. O telefone poderá solicitar que você 5. O telefone poderá solicitar que você
forneça a permissão do sistema para forneça a permissão do sistema para
acessar as informações. Para verificar acessar as informações. Para verificar
a compatibilidade do telefone, a compatibilidade do telefone,
consulte o manual do telefone ou visite consulte o manual do telefone ou visite
o site. o site.

Alternativamente, para adicionar um No mínimo, a maioria dos celulares com


telefone, selecione: tecnologia sem fio Bluetooth é compatível
com as seguintes funções:
Item de menu • Atender uma chamada recebida.
Adicionar um Dispositivo Bluetooth • Terminar uma chamada.
• Discar um número.
Em seguida, selecione:
• Notificação de chamada em espera.
Descobrir outros dispositivos Bluetooth • Identificação do autor da chamada.
Outras características, como por exemplo,
1. Siga as instruções na tela.
mensagens de texto usando o Bluetooth
2. Selecione o nome do telefone quando e o download automático da agenda
ele for exibido na tela sensível ao telefônica, são recursos dependentes do
toque. telefone.
3. Confirme se o número de seis dígitos
que aparece no seu telefone Menu do telefone
corresponde ao número de seis dígitos Esse menu se torna disponível após a
na tela sensível ao toque. sincronização do telefone.
4. A tela sensível ao toque indica quando
a sincronização foi bem-sucedida.

238

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

G
E251249

Item Item de Ação e descrição


menu

A Lista de Exibe as chamadas recentes.


chamadas Você pode fazer uma chamada selecionando uma entrada
nessa lista.
Você também pode classificar as chamadas selecionando
o menu suspenso no topo da tela. Você pode escolher:
Todas Recebidas Realizadas Perdidas
B Contatos Todos os seus contatos na tela do telefone em ordem
alfabética.
Atalh. A-Z Ao selecionar esse botão, você
pode escolher uma letra
específica para visualizar.
C Configu- Exibe o nome do telefone e leva-o para as opções de
rações do configurações do telefone.
telefone

239

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item Item de Ação e descrição


menu

Nesse menu, você pode sincronizar dispositivos subse-


quentes, definir tons de chamada e alertas.
D Alterar Dá acesso à lista de dispositivos Bluetooth pareados ou
dispositivo conectados, o que permite alterar ou selecionar um
dispositivo.
E Mensa- Exibe todas as mensagens de texto recentes.
gens Texto
F Teclado Use este teclado para discar um número de telefone.
telefone Use o botão de retrocesso para excluir números.
Ligar Pressione esse botão para
iniciar uma chamada.
G Não Toque esse botão para rejeitar todas as chamadas rece-
perturbe bidas automaticamente. As notificações de mensagens
de texto não são exibidas na tela. Todos os tons de
chamada e alertas são definidos para silenciar.

Os usuários com telefones com serviços


de voz podem ver um botão para acessar
o recurso. Por exemplo, os usuários de
iPhone veem o botão do Siri. Manter
pressionado o botão de voz no volante
também acessa esse recurso.

Fazendo chamadas
Há muitas maneiras de fazer chamadas
pelo sistema SYNC 3, incluindo o uso de
comandos de voz. Consulte Utilizando o
reconhecimento de voz (página 226).
Você também pode usar a tela sensível ao
toque para fazer chamadas.

240

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Recebendo chamadas
Para chamar um número em seus
contatos, selecione: Quando uma chamada é recebida, um tom
audível é emitido. As informações do autor
Item de Ação e descrição da chamada são exibidas na tela, se
menu disponíveis.
Contatos Você pode selecionar o Para aceitar a chamada, selecione:
nome do contato que
deseja chamar. Todos os Item de menu
números armazenados
para esse contato são Aceitar
exibidos juntamente com Nota: Você também pode aceitar a
fotos do contato armaze- chamada pressionando o botão de celular
nadas. Você pode sele- no volante.
cionar o número que
deseja chamar. O sistema Para rejeitar a chamada, selecione:
inicia a chamada.
Item de menu
Para chamar um número de suas Recusar
chamadas recentes, selecione:
Nota: Você também pode rejeitar a
Item de Ação e descrição chamada pressionando o botão de celular
menu no volante.

Lista de Você pode selecionar uma Ignorar a chamada sem fazer nada. O
chamadas entrada que deseja SYNC 3 registrará essa chamada como
chamar. O sistema inicia a uma chamada perdida.
chamada.
Durante uma chamada telefônica
Para chamar um número não Durante uma chamada telefônica, os
armazenado no telefone, selecione: nomes dos contatos e o número são
Item de Ação e descrição
exibidos na tela, juntamente com a
menu
duração da chamada.
O itens de status do telefone também são
Teclado Selecione os dígitos do visíveis:
telefone número que deseja
chamar. • Intensidade do sinal.
• Bateria.
Ligar O sistema inicia a
chamada. Você pode selecionar qualquer uma das
seguintes opções durante uma chamada
Ao pressionar o botão de retrocesso, você ativa:
exclui o último dígito inserido.

241

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item
Item
ouça.
Encerrar chamada Encerrar uma
chamada imediata- Privacidade Transfira a
mente. Você chamada para um
também pode celular ou retorne-
pressionar o botão a ao SYNC 3.
no volante de
direção. Mensagens de texto
Teclado Pressione este para Nota: O download e o envio de mensagens
acessar o teclado de texto via Bluetooth são recursos que
do telefone. dependem do celular.
Silenciar Você pode desligar Nota: Alguns recursos no envio de
o microfone para mensagens de texto dependem da
que a pessoa que velocidade e não estão disponíveis quando
está ligando não o o veículo está sendo conduzido em
velocidades superiores a 5 km/h.

Recebendo uma mensagem de texto

Quando uma mensagem nova é recebida, um sinal sonoro é emitido e a tela exibe
um caixa pop-up com o nome e o ID da pessoa que está ligando, se o seu celular
oferecer suporte a esse recurso. Você pode selecionar:
Item de menu Ação e descrição

Ouvir Para que o SYNC 3 leia a mensagem para você.


Ver Exibir o texto na tela sensível ao toque.
Ligar Ligar para o remetente.
Respon. É possível selecionar 15 mensagens predefinidas. Pressione
a mensagem que gostaria de usar e confirme para enviar a
mensagem. O SYNC 3 confirma quando a mensagem é
enviada com êxito.
Fechar Para sair da tela.

Quando você usa o Apple CarPlay ou o


Conectividade do smartphone (Se Android Auto, é possível:
equipado)
• Fazer ligações.
O SYNC 3 permite que você use o Apple • Enviar e receber mensagens.
CarPlay e Android Auto para acessar seu • Ouvir música.
telefone.
• Usar o assistente de voz do telefone.

242

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

O Apple CarPlay e Android Auto desativam 1. Faça o download do aplicativo Android


alguns recursos do SYNC 3. Auto do Google Play para seu
dispositivo para preparar o dispositivo
A maioria dos recursos do Apple CarPlay
(isso pode exigir uso de dados móveis).
e Android Auto utiliza dados móveis.
Nota: O aplicativo Android Auto talvez não
Apple CarPlay esteja disponível no mercado atual.
O Apple CarPlay requer um iPhone 5 ou 2. Conecte seu dispositivo a uma porta
mais recente com iOS 7.1 ou superior. USB.
Recomenda-se atualizar para a versão de 3. Siga o aviso na tela sensível ao toque.
iOS mais recente.
4. Siga as solicitações exibidas no
1. Conecte seu telefone a uma porta USB. dispositivo.
2. Siga os avisos na tela sensível ao Nota: Talvez você seja solicitado a atualizar
toque. aplicativos adicionais no dispositivo (isso
3. Siga os avisos exibidos no telefone pode exigir o uso de dados móveis).
para permitir o acesso ao Apple
CarPlay. Para desativar esse recurso da tela
Configurações, selecione:
Depois de concluir a configuração, o
telefone se conectará automaticamente Item de menu
ao CarPlay quando conectado a uma porta
USB. Preferências do Android Auto
O dispositivo estará listado se o SYNC
Para desativar esse recurso da tela
detectar o Android Auto. Selecione o
Configurações, selecione:
nome do dispositivo e selecione:
Item de menu
Desativar
Preferências do Apple CarPlay
Nota: Você pode precisar deslizar a tela
O dispositivo estará listado se o SYNC Configurações para a esquerda para
detectar o Apple CarPlay. Selecione o selecionar Preferências do Apple CarPlay
nome do dispositivo e selecione: ou Preferências do Android Auto.
Desativar Para voltar ao SYNC 3, selecione o ícone
de velocímetro na barra de menu do
Para voltar ao SYNC 3, vá para a tela inicial Android Auto na parte inferior da tela
do Apple CarPlay e selecione o aplicativo sensível ao toque e, depois, toque na
SYNC. opção para retornar ao SYNC.
Nota: Entre em contato com a Apple para Nota: Entre em contato com a Google para
obter suporte do Apple CarPlay. obter suporte do Android Auto.

Android Auto
NAVEGAÇÃO
O Android Auto é compatível com a
maioria dos dispositivos com Android 5.0 O sistema de navegação pode ser
ou mais recente. mostrado em três modos: mapa, destino
e pesquisa do mapa.

243

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Modo de mapa visualizações 2D ou 3D e mostra a posição


atual do veículo no mapa.
O modo de mapa é exibido em

E230654

Texto Item Descrição


explica-
tivo

A Visão do Alinha- Mostra o sentido de deslocamento à frente orientada


mapa mento acima na tela
acima
(2D)
Norte Mostra o sentido norte acima na tela.
acima
(2D)
Modo de Apresenta uma perspectiva elétrica do mapa no
mapa 3D sentido à frente acima na tela.

244

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Texto Item Descrição


explica-
tivo

B Mais Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais próximo ou


zoom alterar para zoom automático.
Você também pode usar um gesto de toque para aumentar o
zoom.
C Menos Selecione o zoom no botão para ver um mapa mais distante ou
zoom alterar para zoom automático.
Você também pode usar um gesto de toque para diminuir o zoom.
D Menu Acesse as opções de direção de encaminhamento, inclusive:
Visuali- Lista tráfego (Se equipado)
zação
Quando estiver ativa, a orientação da rota mostrará recursos,
inclusive:
Cancelar Visão geral da rota Rotas alternativas
rota
E Destino Mostra todas as opções de pesquisa disponíveis, inclusive:
Pesquisa POIs Favoritos
geral

Modo de destino
Para definir um destino, pressione:
Item de menu Descrição

Destino O pressionamento desse botão (Imagem E) apresenta uma lista de


opções de pesquisa diferentes para um destino.
Você também pode selecionar:
Pesquisar Pressionar esse botão permite definir um destino usando a pesquisa
de texto sem formatação. Há mais informações sobre essa opção
disponíveis na tabela a seguir.
Destinos ante- Coleções dos últimos 40 destinos de navegação são exibidos aqui.
riores Você pode selecionar qualquer uma das opções da lista para sele-
cioná-la como o destino.
Apagar Selecione esta opção para remover todos os destinos
tudo anteriores.

245

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item de menu Descrição

Residencial Opte por navegar até o destino de casa definido.


O tempo necessário para sair do local atual até a casa é exibido.
Para definir a casa, pressione:
Residen- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar
cial um favorito para casa. Selecione:
Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione:
Salvar
Comercial Opte por navegar até o destino de trabalho definido.
O tempo necessário para sair do local atual até o trabalho é exibido.
Para definir o trabalho:
Comer- Um aviso é exibido perguntando se você gostaria de criar
cial um favorito para trabalho. Selecione:
Sim Insira um local na barra de pesquisa e pressione:
Salvar
Favoritos Entre os favoritos estão todos os locais salvos anteriormente.
Para adicionar aos favoritos:
Adicionar Selecione esse botão e insira um local na barra de destino.
um
favorito
Pesquisar Selecione essa opção para que o sistema localize o ende-
reço inserido.
Salvar Selecione esse botão quando o endereço inserido for exibido
na tela.
Categorias de Categorias POI que podem ser exibidas (com base na configuração
pontos de inte- do mercado e do veículo):
resse (POI)
Alimentação
Comb.
Hotel
Caixa eletrônico
Ver Pressione para exibir categorias adicionais.
Tudo

246

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item de menu Descrição

Dentro dessas categorias você pode procurar:


Perto daqui
Ao Longo da Rota
Próximo ao Destino
Em uma cidade

Pesquisa de texto sem formatação

E230655

247

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

A Barra de Você pode informar um destino de navegação nos


pesquisa seguintes formatos:
Rua
número, rua, cidade (país)
rua, número, cidade (país)
O fornecimento do nome do país só é obrigatório quando
você informa um endereço para um país diferente daquele
onde você está localizado no momento.
Exemplos:
Alemanha: Henry-Ford-Straße 1 Köln
Inglaterra: CM13 3BW
França: 55 Rue du Faubourg Saint-Honoré Paris
Cidade
ou
CEP
Ponto de interesse
(nome ou categoria)
Cruzamento
(rua 1/rua 2)
(rua 1 e rua 2)
(rua 1 e rua 2)
(rua 1 com rua 2)
(rua 1 na rua 2)
Latitude e longitude
(##. ###### , ##. ######)
Este é um formato de graus decimais; são aceitas de uma
a seis casas decimais.
B Ícone de infor- Dá mais informações sobre a pesquisa.
mações
C Sugestão Informa destinos sugeridos automaticamente a serem
automática selecionados enquanto você digita.

248

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Texto expli- Item Descrição


cativo

D Menu pop-up Um pressionamento longo em uma chave informa a


de chave variante da letra, caso disponível.
E Pesquisar Pressione esse botão para executar uma pesquisa.
Se a pesquisa fornecer vários resultados, SYNC indicará
uma lista dos destinos mais indicados.
F Troca de Fornece uma lista de layouts de teclados disponíveis
teclado

Modo de orientação da rota


Depois que você escolher o destino, ele será exibido no mapa e você poderá
selecionar:
Item de Ação e descrição
menu

Iniciar Selecione essa opção para iniciar a orientação da rota. Por padrão, SYNC
seleciona a rota preferida (o padrão é usar a rota mais rápida). Você pode
atualizar isso nas configurações de navegação. Consulte Configurações
(página 257).
Salvar Isso salva o destino nos favoritos.

249

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

E230867

Texto Item Descrição


explica-
tivo

A Próxima direção Pressione o ícone de manobra para repetir a próxima orien-


tação de direção.
B Ponto de inte- Você pode escolher até três categorias de POI a serem
resse exibidas no mapa. Caso os POIs escolhidos estejam
próximos ou na mesma localização, uma caixa é usada para
exibir um único ícone de categoria, em vez de repetir o
mesmo ícone, para reduzir a confusão.
Quando você seleciona a caixa no mapa, um menu pop-up
é exibido indicando quantos POIs há nesse local.
Selecione o meu pop-up para ver uma lista dos POIs
disponíveis. Você pode percorrer essa lista e selecionar os
POIs.

250

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Texto Item Descrição


explica-
tivo

Observação: Caso o veículo esteja com carga ou


combustível insuficiente, ícones de postos são exibidos
automaticamente no mapa.
C Tempo de Pressione este ícone para alterar entre o tempo estimado
chegada esti- de chegada, a distância até o destino e o tempo até o
mado destino.
D Barra inferior Exibe a estrada atual, se disponível.
E Mudo Pressione esse botão para remover o áudio das instruções
da orientação por voz.
Você pode selecionar três opções de aviso da orientação.
Consulte Configurações (página 257).

Nota: Para alterar o volume do aviso por


voz, gire o botão de volume quando um
aviso de orientação é reproduzido.

251

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Modo de pesquisa de mapa

E230868

252

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Texto explicativo Item Descrição

A Recentralizar Pressione este botão para


recentralizar o mapa na
posição atual do veículo.
Você é levado até o modo
de navegação ativo anterior
(modo de mapa ou modo
de orientação de rota).
B Seta cruzada Mostra o local selecionado
no mapa. Você pode passar
o dedo para reajustá-lo.
C Barra de giro A barra de giro só perma-
nece disponível quando o
modo 3D está ativo. Passe
o dedo sobre a barra para
girar o mapa para esquerda
ou para direita.
D Iniciar Pressione esse botão para
selecionar o destino.
E Barra inferior Esta barra exibe o nome do
destino selecionado.
F Controles Pressione esse botão para
fazer o fade na barra de
recursos e nos botões de
navegação

Durante uma navegação ativa, toque na


Menu de navegação parte inferior da tela para exibir o menu e
outros botões.
No modo de mapa e, durante a navegação
ativa, você pode acessar o menu de
navegação.

Para acessar o menu de navegação, pressione:


Botão

Menu
Você também pode selecionar:
Screen View Mapa Um mapa de tela cheia é exibido durante a navegação.
Completo

253

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Botão

Inform. de As informações de saída são exibidas no lado direito da


saídas tela durante a navegação.
autoest Os ícones de pontos de interesse são exibidos para
restaurantes, hotéis, postos de combustível e caixas
eletrônicos quando presentes na saída. Você pode
selecionar os ícones POI para receber uma listagem de
locais específicos. Você pode selecionar o local POI
como um ponto intermediário ou um destino, se dese-
jado.
Lista de Disponível somente durante uma rota ativa. Exibe todas
Conversões as direções da rota atual.
Você pode optar por evitar alguma estrada na lista de
direções selecionando a estrada na lista. Uma tela é
exibida e você pode pressionar:
Evitar
O sistema calcula uma nova rota e exibe uma nova lista
de direções.
Configurações Pressione esse botão para ajustar as preferências. Consulte Confi-
do navegador gurações (página 257).
Onde Estou? Informa a cidade atual e a estrada mais próxima.
As seguintes opções só estão disponíveis no menu durante uma rota de navegação
ativa:
Cancelar rota O sistema solicita a confirmação e retorna à tela do modo do mapa.
Ver rota Pressione-o para ver um mapa da rota completa.
Rotas alterna- Uma rota alternativa é exibida comparativamente com a rota atual.
tivas
Editar pontos Disponível somente se você tiver um ponto intermediário ativo na
intermediários rota. Consulte Pontos intermediários mais à frente nesta seção
para obter informações sobre como definir pontos intermediários.
Use esse botão para reorganizar ou remover os pontos intermediários.
Otimizar O sistema define a ordem para você.
ordem
Itens de Pressione qualquer item de destino intermediário para
destino subir ou descer a fim de excluir o item da lista.
interme-
diário

254

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Botão

Ir Avance à próxima tela, na qual você pode iniciar a nova


rota.
Lista tráfego

Estas opções podem não estar disponíveis em todos os mercados.

Para adicionar um ponto intermediário:


Pontos intermediários
1. Selecione o ícone de pesquisa (lupa)
Você pode adicionar um ponto enquanto estiver em uma rota ativa.
intermediário a uma rota de navegação Isso abre o menu de destino.
como um destino ao longo da rota. Até 2. Defina o destino usando-se qualquer
cinco pontos intermediários podem ser um dos métodos indicados. Assim que
adicionados repetindo-se as etapas de o destino tiver sido selecionado, defina
processo abaixo. o destino como um ponto intermediário
selecionando:

Item de menu

Adic. Parada Interme- A lista de pontos intermediários é exibida e você pode reorga-
diária nizar todos os pontos intermediários selecionando o ícone de
menu no lado direito do local.
Otimizar ordem O sistema define a ordem para você.
Itens de destino interme- Pressione qualquer item de destino
diário intermediário para subir ou descer a
fim de excluir o item da lista.
Ir Avance à próxima tela, na qual você
pode iniciar a nova rota.

HERE é a provedora de mapa digital do


Atualizações do mapa da aplicativo de navegação. Se você
navegação (Se equipado) encontrar erros nos dados do mapa,
poderá informá-los diretamente para a
As atualizações do mapa de navegação HERE acessando www.here.com. A HERE
anuais estão disponíveis para compra por avalia todos os erros de mapa relatados e
meio do distribuidor. responde com o resultado da sua
investigação por e-mail.
Nota: Esse recurso talvez não esteja
disponível em alguns mercados.

255

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

APLICATIVOS Nota: Para usar um aplicativo com SYNC


3, o aplicativo precisa estar em execução
O sistema ativa o controle de voz, volante no segundo plano do telefone. Caso você
e tela sensível ao toque dos aplicativos de desligue o aplicativo no telefone, ele
smartphone habilitados para SYNC 3 desativa o aplicativo no SYNC 3.
AppLink. Quando um aplicativo é Nota: Se um aplicativo compatível com
executado por meio do AppLink, você pode SYNC 3 AppLink não for mostrado na Tela
controlar os recursos principais do de Aplicativos, verifique se o aplicativo
aplicativo por meio dos comandos de voz necessário está em execução no dispositivo
e dos controles no volante. móvel.
Nota: Os aplicativos habilitados para
AppLink disponíveis irão variar de acordo Item de menu Ação e descrição
com o mercado.
Encontrar aplica- O SYNC 3 irá
Nota: Você deve sincronizar e conectar seu tivos pesquisar e se
smartphone via Bluetooth ao SYNC 3 para conectar aos aplica-
acessar o AppLink. tivos compatíveis
Nota: Os usuários de iPhone precisam em execução no
conectar o celular à porta USB por meio de dispositivo móvel.
um cabo autorizado pela Apple.
Nota: Certifique-se de que você tem uma Ativando os aplicativos móveis no
conta ativa para o aplicativo que baixou. SYNC 3
Alguns aplicativos funcionarão Para ativar aplicativos para dispositivos
automaticamente sem configuração. móveis, o SYNC 3 requer o consentimento
Outros aplicativos desejam que você defina do usuário para enviar e receber
as configurações pessoais e personalize a atualizações e informações de autorização
experiência criando estações ou favoritos. do aplicativo, usando o plano de dados
É recomendável fazer isso em casa ou fora associado ao dispositivo conectado.
do veículo, em um local seguro.
O dispositivo conectado envia dados para
Nota: Recomendamos a leitura dos termos a Ford nos Estados Unidos. As informações
de serviço e das políticas de privacidade do são criptografadas e incluem VIN, número
aplicativo para smartphone porque a Ford do módulo SYNC 3, odômetro, estatísticas
não é responsável pelo aplicativo ou pelo de uso e informações de depuração.
uso de dados. Mantemos esses dados apenas pelo
Nota: AppLink é um recurso do sistema tempo necessário para prestar esse
SYNC nativo. O acesso a aplicativos para serviço, solucionar problemas e melhorar
dispositivos móveis por meio do AppLink só produtos e serviços, além de oferecer
é possível quando Android Auto ou Apple produtos e serviços que possam despertar
CarPlay estão desabilitados. Alguns interesse quando permitido por lei.
aplicativos só podem ser acessíveis no carro Nota: Você deve ativar os aplicativos
por meio do Applink e outros apenas por móveis de cada dispositivo conectado na
meio do Android Auto ou do Apple CarPlay. primeira vez que selecionar um aplicativo
Consulte as informações de conectividade móvel por meio do sistema.
de smartphone para desabilitar o Android
Auto ou o Apple CarPlay.

256

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Nota: A Ford se reserva o direito de limitar Durante a inicialização de um aplicativo


a funcionalidade ou desativar os aplicativos usando o SYNC 3, o sistema pode solicitar
para dispositivos móveis a qualquer determinadas permissões, por exemplo,
momento. informações do veículo, características de
Nota: As taxas de dados padrão são direção, GPS e velocidade e /ou
aplicáveis. A Ford não se responsabiliza por notificações de envio por push. Você pode
encargos extras incorridos por você do habilitar todos os grupos ou nenhum deles
provedor de serviços, quando o veículo envia durante os avisos de permissões de
ou recebe dados por meio do dispositivo aplicativos iniciais. O menu de
conectado. Isso inclui todos os encargos configurações oferece um controle de
adicionais incorridos por causa da condução permissão de grupo individual.
fora do alcance da rede doméstica. Nota: Você só deve conceder permissões
Você pode habilitar e desabilitar na primeira vez em que usar um aplicativo
aplicativos por meio das configurações. com o SYNC 3.
Consulte Configurações (página 257). Nota: Se você desabilitar permissões de
grupo, os aplicativos continuarão
Permissões do aplicativo habilitados para funcionar com o SYNC 3,
O sistema organiza as permissões de a menos que desative todos os aplicativos
aplicativo em grupos. Você pode conceder no menu de configurações.
essas permissões de grupo
individualmente. Você poderá alterar o CONFIGURAÇÕES
status de um grupo de permissões a
qualquer momento quando não estiver Neste menu, você pode acessar e ajustar
dirigindo, usando o menu de as configurações para muitos recursos do
configurações. Ainda no menu de sistema. Para acessar as configurações
configurações, você também pode adicionais, deslize a tela para a esquerda
consultar os dados incluídos em cada ou direita.
grupo.

Som

Configurações de som

Redefin. tudo Restaura os níveis de fábrica das configurações do som.


Agudos Ajusta o nível de frequência alta.
Médios Ajusta o nível de frequência média.
Graves Ajusta o nível de frequência baixa.
Balanço Ajusta a proporção de som de um lado a outro lado ou de frente
para trás.
Volume Variável Ajusta o volume do sistema de áudio que aumenta com a velocidade
com Vel. ou desliga o recurso.
Foco do Áudio Otimiza o som com base na localização dos ouvintes.

257

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Configurações de som

Configurações de Estéreo
som
(Se equipado) Surround

O veículo pode não ter todos esses recursos.

Reprodutor de mídia
Esse botão está disponível quando um
dispositivo de mídia, como um Bluetooth
estéreo ou dispositivo USB é a fonte de
áudio ativa. Ao pressionar o botão, você
poderá acessar as opções a seguir
somente para dispositivos ativos.

Item de menu Ação e descrição

Velocidade de Para alguns dispositivos da Apple, o SYNC 3 pode ajustar a veloci-


podcast dade de reprodução de podcasts. Quando um podcast estiver sendo
reproduzido, você poderá escolher:
Mais lenta Normal Mais ráp.
Velocidade Para alguns dispositivos da Apple, o SYNC 3 pode ajustar a veloci-
reprod. audiolivros dade de reprodução de audiolivros. Quando um audiolivro estiver
sendo reproduzido, você poderá escolher:
Mais lenta Normal Mais ráp.
Preferência de Configurações do A exibição da capa dos seus arquivos de
Capa Reprodutor de música do dispositivo. Se não houver uma capa
Mídia para os arquivos no dispositivo, o banco de
dados Gracenote a fornecerá.
Gracenote® A capa fornecida pelo banco de dados Grace-
note será utilizada para seus arquivos de
música. Ela sobrescreve qualquer capa prove-
niente do seu dispositivo.
Gerenciamento Ativa e desativa o Gracenote® para fornecer informações de
do Gracenote® metadados, como gênero, artista, álbum.

258

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

Informação de Permite exibir o nível de versão do banco de dados Gracenote.


Banco de dados
Gracenote®
Informações do Isso permite exibir o número do modelo e o fabricante do seu
dispositivo dispositivo de mídia.
Atualizar Índice de Apague as informações de mídia armazenadas para reindexar.
Mídia

Relógio
Para ajustar a hora, selecione as setas para
cima e para baixo na lateral da tela. As
setas à esquerda ajustam a hora e as setas
à direita ajustam o minuto. É possível
selecionar AM ou PM.

Item de menu Ação e descrição

Formato de Hora Selecione o modo de exibição de hora.


Atualização Auto. Quando ativo, o relógio é ajustado às alterações de fuso horário.
do Fuso Horário Esse recurso só está disponível em veículos com navegação.
Redefinir Relógio Quando selecionado, o relógio do veículo redefine para a hora do
com a Hora do satélite do GPS.
GPS

O sistema salva automaticamente Bluetooth


qualquer atualização feita nas
configurações. Ao pressionar esse botão, você poderá
acessar o seguinte:

Item de menu Ação

Bluetooth Lig.
Desl.

Você deverá ativar o Bluetooth para


sincronizar um dispositivo com Bluetooth
habilitado,

259

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Os processos de sincronização de um
dispositivo Bluetooth são os mesmos que Alternativamente, para adicionar um
na sincronização de um telefone. telefone, selecione:
Consulte Sincronizando um dispositivo
em configurações do telefone para saber Item de menu
como sincronizar um dispositivo e as Adicionar telefone
opções disponíveis.
Em seguida, selecione:
Telefone
Descobrir outros dispositivos Bluetooth
Sincronize o telefone habilitado com
Bluetooth com o sistema antes de utilizar
1. Siga as instruções na tela.
as funções no modo mãos livres.
2. Selecione o nome do telefone quando
Ative o Bluetooth no dispositivo para iniciar ele for exibido na tela sensível ao
a sincronização. Consulte o manual do seu toque.
telefone, se necessário.
3. Confirme se o número de seis dígitos
Para adicionar um telefone, selecione: que aparece no seu telefone
corresponde ao número de seis dígitos
Item de menu na tela sensível ao toque.
Adicionar telefone 4. A tela sensível ao toque indica quando
a sincronização foi bem-sucedida.
1. Siga as instruções na tela. 5. O telefone poderá solicitar que você
forneça a permissão do sistema para
2. Um aviso alerta a necessidade de
acessar as informações. Para verificar
procurar a marca do seu veículo no seu
a compatibilidade do telefone,
telefone.
consulte o manual do telefone ou visite
3. Selecione o modelo do veículo o site.
conforme exibido no seu telefone.
Outras características, como por exemplo,
4. Confirme se o número de seis dígitos mensagens de texto usando o Bluetooth
que aparece no seu telefone e o download automático da agenda
corresponde ao número de seis dígitos telefônica, são recursos dependentes do
na tela sensível ao toque. telefone.
5. A tela sensível ao toque indica quando Para verificar a compatibilidade do seu
a sincronização foi bem-sucedida. telefone, consulte o manual do seu
6. O telefone poderá solicitar que você telefone ou visite o site da Ford regional.
forneça a permissão do sistema para
acessar as informações. Para verificar
a compatibilidade do seu telefone,
consulte o manual do seu telefone ou
visite o site da Ford regional.

260

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Depois de ter sincronizado um dispositivo, você pode ajustar as opções a seguir.


Item de menu Ação e descrição

Ver dispositivos
Você também pode selecionar:
Adicionar um Você pode adicionar um dispositivo com Bluetooth habilitado
Dispositivo Blue- seguindo as etapas da tabela anterior.
tooth
Você pode selecionar um telefone tocando no nome do telefone na tela. Em seguida,
você terá as seguintes opções:
Conectar Dependendo do status do dispositivo, você poderá selecionar qual-
quer uma destas opções para interagir com o dispositivo selecionado.
Desconectar
Informações do Permite ver as informações do telefone e do dispositivo.
dispositivo
Torn.princip. Permite selecionar esse dispositivo para ser o dispositivo de
preferência.
Apagar Remove o dispositivo selecionado do sistema.

Item de menu Ação e descrição

Gerenciar contatos
Você também pode selecionar:
Transferência Ative essa opção para que o SYNC 3 faça download periodicamente
Auto. dos da sua lista de contatos e mantê-la atualizada.
Contatos
Ordenar Por: Escolha o modo que você gostaria que o sistema exiba os seus
contatos. Você pode escolher:
Nome Sobrenome
Transferir Selecione essa opção para fazer download novamente da sua lista
contatos nova- de contatos manualmente.
mente
Apagar agenda Selecione essa opção para excluir a lista de contatos no veículo.
telefônica Excluir a lista no veículo não apagará a lista de contatos no telefone
conectado.

261

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

Definir Toque do Telefone


Você também pode selecionar:
Sem toque Nenhum som é reproduzido ao receber uma chamada no seu tele-
fone.
Usar toque do O toque selecionado atualmente no seu telefone toca ao receber
telefone uma chamada. Essa opção pode não estar disponível para todos os
telefones. Se essa opção está disponível, a configuração é padrão.
Você também pode selecionar um dos três toques disponíveis.

Item de menu Ação e descrição

Mensagens de texto
Você também pode selecionar:
Mensagens de Você pode ativar ou desativar a opção.
texto
Sem Alerta Nenhum som é reproduzido ao receber uma mensagem no seu tele-
(Silencioso) fone.
Você também pode selecionar um dos três sons de notificação disponíveis.
Leitura de voz Quando ativado, um prompt de voz alerta você ao receber uma nova
mensagem.

Você também pode ativar e desativar as seguintes opções:


Item de menu Ação e descrição

Silenciar áudio Quando ativado, o áudio do veículo (como rádio ou aplicativos) é


em privacidade silenciado para a duração do telefonema, mesmo quando o telefo-
nema é em privacidade.
Aviso de roaming Quando ativado, um alerta será exibido se o telefone estiver em
roaming ao tentar fazer uma chamada.
Notificação de Quando ativado, uma mensagem será exibida quando a bateria do
bateria fraca seu telefone estiver com baixo nível.

262

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Assistência de emergência (Se configuração liga ou desliga desse recurso.


equipado) Se os contatos do telefone celular tiverem
sido baixados, você poderá ajustar a
Selecione esse botão para modificar a seguinte opção:

Item de menu Ação e descrição

Definir contatos Você pode selecionar até dois números da lista de contatos do seu
de emergência dispositivo móvel como contatos de emergência para acesso rápido
ao final do processo de chamada para a Assistência de emergência.

Rádio
Esse botão estará disponível se uma fonte
de rádio, como AM, FM ou DAB, for a fonte
de áudio ativa. Ao pressionar o botão, você
poderá acessar os seguintes recursos:

Item de menu Ação e descrição

Texto do rádio Esse recurso permanece disponível quando a rádio FM ou DAB é a


fonte de mídia ativa. Ative esse recurso para que o sistema exiba o
texto de rádio.
Memorização Atualizar
Automática
(AST) Ao selecionar essa opção, serão armazenadas as seis estações com
sinal mais forte da sua localidade atual no banco de predefinições
mais recente da fonte sintonizada no momento.
Você também Vinculação de serviço
pode ativar ou
desativar o Frequência alternativa
seguinte: Regional
Notícias
Consulte Entretenimento (página 233).

263

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Navegador
Preferências de mapa
Item de menu Ação e descrição

Preferências de mapa
Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Modelo de Quando essa opção estiver ativa, o sistema mostrará desenhos de
cidade 3D edifícios em 3D.
Trilha do nave- Quando ativado, a rota percorrida anteriormente pelo veículo é exibida
gador com pontos brancos.
Ícones de PDI Ative esse recurso para exibir até 3 ícones de POI no mapa de nave-
gação.
Após ativar esse recurso, você poderá sele- Selecionar PDIs
cionar os ícones que deseja exibir selecio-
nando:

Preferências de rota
Item de menu Mensagens, ações e descrições de segundo nível

Preferências de rota
Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Rota Preferen- Configure o sistema para exibir o tipo de rota de sua preferência.
cial
Mais curta Mais rápida Eco
Sempre usar Ignore a seleção da rota na programação do destino. O sistema só
rota ___ calcula uma rota com base na configuração da sua rota preferida.
Localizar Esta- O sistema busca e exibe locais de estacionamento disponíveis à
cionamento medida que você se aproxima do seu destino.
Automat.
Penalidade Selecione um nível de custo para a rota ecológica calculada. Quanto
Tempo Eco mais alta for a configuração, maior será a alocação de tempo para a
rota.
Orientação de Ative ou desative se o sistema leva em consideração as informações
rota dinâmica de tráfego ao planejar uma rota.

264

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Preferências do navegador
Item de menu Ação e descrição

Preferências de Navegação
Avisos de Orien- Você pode ajustar o modo que os sistema fornece os prompts.
tação Depois, selecione qualquer uma das opções a seguir:
Alertas sonoros e por voz
Apenas voz
Apenas Tons

Nota: O sistema não é compatível com


Aplicativos móveis todos os aplicativos móveis.
Você pode ativar o controle de aplicativos
para dispositivos móveis compatíveis em
execução no seu dispositivo USB ou
Bluetooth. Para ativar aplicativos para
dispositivos móveis, o sistema requer o
consentimento do usuário para enviar e
receber atualizações e informações de
autorização do aplicativo usando o plano
de dados associado ao dispositivo
conectado.

Item de menu Ação e descrição

Aplicativos Ative ou desative o uso de aplicativos para dispositivos móveis no


sistema.
A desativação de aplicativos para dispositivos móveis no menu de
configurações desabilita as atualizações automáticas e o uso de
aplicativos para dispositivos móveis no sistema.
Após os aplicativos móveis serem ativados, você terá as seguintes opções:
Atualizar Aplica- Isso fornece informações sobre o estado atual das atualizações de
tivos aplicativos disponíveis.
Existem três estados possíveis:
Atualização Atualizar Atualizando aplicativos
necessária móveis…

265

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item de menu Ação e descrição

O sistema detecta um Não é O sistema está tentando


novo aplicativo que necessária receber uma atualização.
requer autorização ou atualização.
uma atualização de
permissão geral é
obrigatória.
Solicitar atualização Selecione esse botão se uma
atualização for necessária e
você quiser solicitá-la
manualmente.
Todos os aplica- Conceder ou negar permissões para todos os aplicativos de uma só
tivos vez.
Talvez também Conceder ou negar permissões específicas a aplicativos individuais.
haja aplicativos As permissões de aplicativos são organizadas em grupos. Ao pres-
compatíveis sionar o ícone de livro de informações, você pode ver quais sinais
listados nessas estão incluídos em cada grupo.
opções.

Nota: A Ford não se responsabiliza por Generalidades


danos ou perda de privacidade decorrentes
do uso de um aplicativo ou pela Acesse e ajuste configurações do sistema,
disseminação de quaisquer dados do recursos de voz e configurações de
veículo que você permita à Ford fornecer a telefone, navegação e sem fio.
um aplicativo.

Item de menu

Idioma Selecione-o para que o visor da tela sensível ao toque


esteja em um dos idiomas selecionáveis.
Distância Selecione para exibir as unidades em quilômetros ou
milhas.
Temperatura Selecione para exibir as unidades em Celsius ou
Fahrenheit.
Bipe da Tela Sensível ao Toque Selecione pra fazer o sistema emitir um bipe para
confirmar as alterações feitas via tela sensível ao
toque.
Atualizações automáticas do Quando você ativar essa opção, o sistema é atualizado
sistema automaticamente quando há uma conexão com a
Internet disponível por meio de uma rede Wi-Fi ou de
uma conexão móvel.

266

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Item de menu

Sobre Informações relativas ao sistema e seu software.


Licenças de software Documentação da licença de software para o sistema.
Restaurar Sistema Selecione para restaurar os padrões de fábrica. Fazer
isso apaga todas as configurações e os dados
pessoais.

Wi-Fi
É possível ajustar o seguinte:

Item de menu Ação e descrição

Wi-Fi Ative essa opção para se conectar ao Wi-Fi para obter atualizações
de software para o sistema.
Exibir redes Isso fornece uma lista de redes Wi-Fi disponíveis dentro do alcance.
disponíveis
Ao clicar em uma rede na lista, você poderá se conectar e desconectar
daquela rede. O sistema poderá exigir um código de segurança para
se conectar.
Quando você clica no botão de informações junto a uma rede, mais
informações sobre a rede são exibidas, como intensidade do sinal,
status da conexão e tipo de segurança.
Notificações de O sistema avisa quando o veículo está estacionado e uma rede Wi-
Wi-Fi Disponíveis Fi está dentro do alcance se o SYNC já não está mais conectado.

Veículo
Nota: O veículo pode não ter todos esses
recursos.

267

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Configurações da câmera (se equipado)

Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:


Mensagem Ação e descrição

Configurações da câmera
Depois, selecione uma das seguintes opções:
Retardo da Você pode ativar ou desativar essa opção usando o controle desli-
Câmera de Ré zante.
Quando essa opção está ativada, o visor da câmera de ré será
mostrado por um curto período depois que você mudar a marcha do
veículo para drive.
Estacionamento Permite ativar e desativar o recurso auxiliar de estacionamento na
Automático tela da câmera de ré.

Consulte Câmera de marcha à ré (página 131).

Mostrador
Para fazer ajustes usando a tela sensível ao toque, selecione:
Item de menu Ação e descrição

Brilho Aumenta ou diminue o brilho da tela. Trata-se de uma configuração


à parte dos ajustes feitos por meio do grupo de instrumentos.
Modo Você pode selecionar:
Auto A tela muda automaticamente entre os modos de dia
e noite com base no nível de luz externa.
Dia A tela é exibida com um fundo claro para melhorar a
visualização diurna.
Noite A tela é exibida com um fundo mais escuro para tornar
a visualização noturna mais fácil.
Desligado A tela se torna preta e não é exibido mais nada. Para
retornar à tela, basta tocá-la.
Escurecimento Ative essa opção para escurecer automaticamente o brilho da tela
automático com base nas condições de iluminação do ambiente.

268

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Controle de voz

Item de menu Ação e descrição

Modo avançado Ative essa opção para remover prompts de voz e confir-
mações adicionais.
Confirmação de Chamada Ative essa opção para que o sistema confirme um nome
de contato antes de fazer uma chamada.
Lista de Comandos de Voz Ative essa opção para que o sistema exiba uma lista de
comandos de voz disponíveis quando o botão de voz é
pressionado.

Para ativar o modo manobrista, insira o


Modo manobrista (Se equipado) PIN escolhido. Em seguida, o sistema pede
para confirmar o PIN inserindo-o
O modo manobrista permite bloquear o novamente. O sistema será bloqueado.
sistema. Nenhuma informação poderá ser
acessada até o sistema ser desbloqueado Para desbloquear o sistema, digite o
com o PIN correto. mesmo número PIN. O sistema se conecta
novamente ao seu telefone e todas as
Quando você seleciona o modo opções estão disponíveis outra vez.
manobrista uma caixa de texto é exibida
informando que um código de quatro
dígitos deve ser inserido para ativar e SOLUÇÃO DE PROBLEMAS DO
desativar o modo manobrista. Você pode SYNC™ 3
usar qualquer PIN que escolher, mas deve
usar o mesmo PIN para desativar o modo O sistema SYNC 3 é fácil de usar. Porém,
manobrista. O sistema solicita que você em caso de dúvida consulte as tabelas
insira o código. abaixo.
Nota: Se o sistema travar e for necessário
redefinir o PIN, entre em contato com o
Distribuidor Ford.

269

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Há um barulho As configurações do
ao fundo controle de áudio do
Consulte o manual do dispositivo para
durante uma celular podem estar
saber os ajustes de áudio.
ligação. afetando o desempenho
do SYNC 3.
Durante uma Tente desligar o celular, redefini-lo ou
chamada, eu remover sua bateria e tente novamente.
posso ouvir a Possível defeito do
outra pessoa celular. Certifique-se de que o microfone do SYNC
mas ela não 3 não esteja desligado. Procure o ícone do
pode me ouvir. microfone na tela do telefone.

Durante uma Para reiniciar o sistema, desligue o motor,


chamada, não abra e feche a porta e trave a porta, aguar-
consigo ouvir a Talvez seja necessário dando de 2 a 3 minutos. Certifique-se de
outra pessoa e reiniciar o sistema. que a tela do SYNC 3 esteja apagada e a
ela não pode porta USB esteja desligada.
me ouvir.
Este é um recurso que
Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Não se esqueça de permitir que o SYNC 3
O SYNC 3 não recupere contatos do telefone. Consulte o
consegue baixar manual do celular.
a lista de Possível defeito do Você deve ligar o celular e o recurso de
contatos. celular. download automático da lista de contatos
no SYNC 3.
Tente desligar o celular, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente novamente.
Não se esqueça de permitir que o SYNC 3
O sistema diz recupere contatos do telefone. Consulte o
"Phonebook manual do celular.
downloaded",
mas minha lista Se os contatos ausentes estiverem armaze-
Limitações de capaci-
de contatos no nados no cartão SIM, transfira-os para a
dade do celular.
SYNC 3 está memória do celular.
vazia ou tem
contatos Você deve ligar o celular e o recurso de
faltando. download automático da lista de contatos
no SYNC 3.

270

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Este é um recurso que


Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Tente desligar o celular, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente novamente.
Tente excluir o dispositivo do SYNC 3 e
Estou com excluir o SYNC do dispositivo, e tente
problemas para novamente.
conectar meu
celular ao SYNC Possível defeito do Sempre verifique as configurações de
3. celular. prompt de segurança e de aceitação
automática referentes à conexão Bluetooth
do SYNC 3 no celular.
Atualize o firmware do celular.
Desligue a configuração de download
automático.
Este é um recurso que
Verifique a compatibilidade do celular.
depende do celular.
Possível defeito do Tente desligar o celular, redefini-lo ou
celular. remover sua bateria e tente novamente.
iPhone • Acesse as configurações do celular.
• Acesse o Menu Bluetooth.
As mensagens • Pressione o círculo azul à direita do
de texto não dispositivo com a marca e o modelo do
estão funcio- seu veículo a serem inseridos no menu
nando no SYNC seguinte.
3.
• Ative Mostrar Notificações.
• Desconecte e reconecte o iPhone do
sistema SYNC 3 para ativar a atuali-
zação dessas configurações.

Agora, o iPhone esta configurado para


encaminhar mensagens de texto de
entrada para o SYNC 3.

271

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas com o celular

Problema Possível causa Solução possível

Repita essas etapas para cada veículo


equipado com SYNC 3 ao qual você esteja
conectado. O iPhone só encaminhará
mensagens de texto de entrada para o
SYNC 3 se o iPhone não estiver desblo-
queado no aplicativo de mensagens.
Não é possível responder às mensagens de
texto por meio do SYNC 3 no iPhone.
Não há suporte para mensagens de texto
do WhatsApp e do Facebook Messenger.
Alguns recursos deste Certifique-se de que o veículo esteja esta-
sistema podem ser muito cionado antes de usar o recurso.
difíceis de usar enquanto
o veículo está em movi-
mento; por isso, seu uso
é restrito, a não ser que o
veículo esteja parado.
A navegação Alguns recursos deste Certifique-se de que o veículo esteja esta-
em entradas da sistema podem ser muito cionado antes de usar o recurso.
lista de difíceis de usar enquanto
contatos telefô- o veículo está em movi-
nicos ou mento; por isso, seu uso
chamadas é restrito, a não ser que o
telefônicas veículo esteja parado.
recentes não
está funcio-
nando.
O celular deve suportar o download de
Este é um recurso que
mensagens de texto por Bluetooth para
depende do celular.
As mensagens receber mensagens de texto de entrada.
de texto de Como cada celular é diferente, consulte o
áudio não manual do dispositivo do celular que você
funcionam no Esta é uma limitação do está sincronizando. Na verdade, pode haver
meu celular. celular. diferenças entre os celulares devido a
marca, modelo, provedor de serviços e
versão de software.

272

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente


desligar o dispositivo, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente reconectá-lo
ao SYNC 3.
Certifique-se de que você está usando o
Possível defeito no cabo do fabricante.
Estou tendo dispositivo. Certifique-se de que inseriu corretamente
problemas ao
o cabo USB no dispositivo e na porta USB
conectar meu
do veículo.
dispositivo.
Certifique-se de que o dispositivo não tem
um programa de instalação automática ou
configurações de segurança ativas.
Certifique-se de que o dispositivo esteja
O dispositivo tem uma
desbloqueado antes de conectá-lo ao
tela de bloqueio ativada.
SYNC 3.
O SYNC 3 não
reconhece meu
Certifique-se de não deixar o dispositivo
dispositivo Esta é uma limitação do
dentro do veículo sob temperaturas altas
quando dou dispositivo.
ou baixas demais.
partida no
veículo.
Este é um recurso que
O áudio Blue- depende do dispositivo. Certifique-se de que conectou o dispositivo
tooth não é ao SYNC 3 e iniciou o player de mídia no
transferido. O dispositivo não está dispositivo.
conectado.
Seus arquivos de música
podem não conter as
Certifique-se de que todos os detalhes da
informações corretas
música foram preenchidos.
sobre artista, título da
O SYNC 3 não música, álbum ou gênero.
reconhece a
música que está O arquivo pode estar Tente substituir o arquivo corrompido por
no meu disposi- corrompido. uma nova versão.
tivo.
Talvez a música tenha Alguns dispositivos exigem que as configu-
proteção contra direitos rações de USB sejam alteradas de classe
autorais que não permita de armazenamento em massa para classe
sua reprodução. de protocolo de transferência de mídia.

273

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas de USB e Bluetooth estéreo

Problema Possível causa Solução possível

Não há suporte para o Converta o arquivo em um formato


formato de arquivo do compatível. Consulte Entretenimento
SYNC 3. (página 233).
O dispositivo precisa ser Atualize o índice de mídias. Consulte
reindexado. Configurações (página 257).
Certifique-se de que o dispositivo esteja
O dispositivo tem uma
desbloqueado antes de conectá-lo ao
tela de bloqueio ativada.
SYNC 3.
Desconecte o dispositivo do SYNC 3. Tente
desligar o dispositivo, redefini-lo ou
remover sua bateria e tente reconectá-lo
ao SYNC 3.
Ao conectar o
meu dispositivo, Para ouvir dispositivos Apple por meio de
Esta é uma limitação do
às vezes não USB, selecione AirPlay em Control Center
dispositivo.
escuto som nos dispositivos e depois Dock Connector.
algum.
Para ouvir dispositivos Apple por meio de
Bluetooth Stereo, selecione AirPlay em
Control Center nos dispositivos e depois
SYNC.

Problemas de Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

Falha na conexão. Erro de senha. Verifique a senha.


Sinal fraco. Verifique se há um sinal de
Wi-Fi fraco.
Pontos de acesso múltiplo Use um nome exclusivo para
dentro do limite com a a SSID, não use o nome
mesma SSID. padrão, a menos que ele
contenha um identificador
exclusivo, como parte do
endereço MAC.

274

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas de Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

Desconexão após uma Sinal fraco provavelmente Posicione o veículo próximo


conexão bem-sucedida. por causa da distância em do hotspot com a frente do
relação ao hotspot, da veículo voltada para a
obstrução ou da maior direção do hotspot e remova
interferência. obstáculos, se possível.
Outros telefones com Wi-Fi,
Bluetooth, micro-ondas e
sem fio podem causar inter-
ferência.
Sinal fraco observado por Talvez haja uma obstrução Caso o veículo esteja equi-
SYNC 3, apesar da proximi- entre SYNC 3 e o hotspot. pado com para-brisa aque-
dade de um hotspot. cido, tente posicionar o
veículo, de maneira que o
para-brisa não esteja
voltado para o hotspot.
Caso você tenha uma pelí-
cula metálica no vidro, mas
não no para-brisa, posicione
o veículo voltado para o
hotspot. Caso todos os
vidros tenham películas,
você pode abrir as janelas
na direção do hotspot, caso
isso seja viável.
Tente remover outras
obstruções que possam
afetar a qualidade do sinal,
como abrir o portão da
garagem.
Não há um hotspot relacio- O hotspot foi definido como Defina a rede como visível e
nado na lista de redes uma rede oculta. tente novamente.
disponíveis.

275

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas de Wi-Fi

Problema Possível causa Solução possível

O SYNC 3 não é visto O SYNC 3 não fornece um O SYNC 3 não fornece um


durante a pesquisa de redes hotspot. hotspot no momento
Wi-Fi no telefone ou em
outros dispositivos.
O download do software Intensidade do sinal fraca, Verifique a qualidade do
demora muito. muito distante do hotspot, sinal (em detalhes da rede),
o hotspot dá suporte a caso SYNC 3 indique boa ou
várias conexões, conexão excelente, teste com outro
lenta com a Internet ou hotspot equipado de alta
outros problemas. velocidade no qual o
ambiente seja mais
previsível.
Aparentemente, SYNC 3 se É possível que não haja um Teste a conexão com outro
conecta a um hotspot e a software novo. O hotspot dispositivo, caso o hotspot
intensidade do sinal é exce- conectado pode ser geren- exija uma assinatura, e você
lente, mas o software não ciado por uma pessoa e pode entrar em contato com
está sendo atualizado. exige uma assinatura ou o provedor de serviços.
uma aceitação dos termos
e das condições.

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Verifique se você tem um


smartphone compatível; um
Aplicativos para celular Android com OS 2.3 ou
AppLink: quando eu sele- Você não conectou um posterior ou um iPhone 3GS
ciono "Conectar aplicativos telefone compatível com ou mais recente com iOS 5.0
móveis", o SYNC 3 não Applink com o SYNC 3. ou posterior. Além disso, não
localiza nenhum aplicativo. se esqueça de emparelhar
e conectar o telefone com o
SYNC 3 para localizar os

276

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

aplicativos habilitados para


AppLink no seu dispositivo.
Os usuários do iPhone
também devem se conectar
à porta USB com um cabo
USB da Apple.
Verifique se você baixou e
instalou a versão mais
recente do aplicativo na App
Store do celular. Verifique
se o aplicativo está em
Os aplicativos habilitados execução no celular. Alguns
Meu celular está conectado, para AppLink não estão aplicativos exigem que você
mas ainda não consigo instalados nem em se registre ou faça login no
localizar nenhum aplicativo. execução no seu dispositivo aplicativo pelo celular
móvel. usando-os com o AppLink.
Além disso, alguns deles
podem ter a configuração
"Ford SYNC"; verifique o
menu de configurações do
aplicativo no celular.
O fechamento e a reiniciali-
zação dos aplicativos
podem ajudar o SYNC 3 a
encontrar o aplicativo, caso
você não consiga descobri-
lo dentro do veículo. Em um
dispositivo com Android, se
Às vezes, os aplicativos não os aplicativos tiverem a
Meu celular está conectado,
são fechados corretamente opção "Exit" ou "Quit", sele-
meus aplicativos estão em
e abrem novamente a cione-a e reinicie o aplica-
execução, mas ainda não
conexão com o SYNC 3, nos tivo. Se o aplicativo não tiver
consigo localizar nenhum
ciclos da chave de ignição, essa opção, selecione o
aplicativo.
por exemplo. menu de configurações do
celular e "Aplicativos", loca-
lize o aplicativo específico e
escolha "Forçar Parada".
Não esqueça de reiniciar o
aplicativo depois e sele-
cionar "Conectar aplicativos
móveis" no SYNC 3.

277

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Em um iPhone com iOS7+,


para forçar o fechamento de
um aplicativo, toque duas
vezes no botão home e
deslize o dedo para cima no
aplicativo para fechá-lo.
Toque no botão home
novamente e volte a sele-
cionar o aplicativo para
reiniciá-lo. Após alguns
segundos, o aplicativo
aparecerá no menu de apli-
cativos do SYNC 3.
Meu celular com Android Existe um problema de Desligue o Bluetooth e
está conectado, meus apli- Bluetooth em versões ante- religue para restaurar o
cativos estão em execução, riores do sistema opera- telefone. Se você estiver no
eu consigo reiniciá-los, mas cional Android que podem veículo, o SYNC 3 poderá se
ainda não consigo localizar fazer com que os aplicativos reconectar automatica-
nenhum aplicativo. que foram encontrados na mente ao celular se você
unidade de veículo anterior pressionar o botão "Tele-
não sejam encontrados fone".
novamente se você não tiver
desligado o Bluetooth.

278

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas do AppLink

Problema Possíveis causas Possíveis soluções

Desconecte o cabo USB do


celular, aguarde um
Meu iPhone está conectado, momento e conecte o cabo
meu aplicativo está em USB novamente ao celular.
Talvez você precise redefinir
execução, eu consigo reini- Após alguns segundos, o
a conexão USB com o SYNC
ciar o aplicativo, mas ainda aplicativo aparecerá no
3.
não consigo localizá-lo no menu de aplicativos do
SYNC 3. SYNC 3. Se isso não acon-
tecer, force o fechamento
do aplicativo e reinicie-o.
Eu tenho um celular com Aumente o volume do Blue-
Android. Eu localizei e iniciei tooth do dispositivo usando
O volume do Bluetooth no
meu aplicativo de mídia no os botões de controle de
celular pode estar baixo.
SYNC 3, mas não tem som volume do dispositivo mais
ou o som está muito baixo. utilizados no dispositivo.
Alguns dispositivos com Desinstale ou force o fecha-
Android têm um número mento dos aplicativos que
limitado de portas Blue- o SYNC 3 não deve localizar.
tooth que os aplicativos Se o aplicativo tiver a confi-
podem usar para se guração "Ford SYNC", desa-
Eu só consigo ver alguns
conectar. Se você tiver mais bilite-a no menu de configu-
aplicativos AppLink listados
aplicativos AppLink no rações do aplicativo no
no menu de aplicativos do
celular do que o número de celular.
SYNC 3 do meu celular.
portas Bluetooth disponí-
veis, não conseguirá ver
todos os aplicativos listados
no menu de aplicativos
móveis do SYNC 3.

279

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível

Analise os comandos de voz do celular e


os comandos de voz da mídia no início de
Possivelmente, você está suas respectivas seções.
usando os comandos de
O SYNC 3 não voz errados. Consulte a tela de áudio durante uma
entende o que sessão de voz ativa para localizar uma lista
estou dizendo. de comandos de voz.
Talvez você esteja Aguarde o sistema avisar antes de emitir o
falando muito cedo ou no comando.
momento errado.
Possivelmente, você está Analise os comandos de voz da mídia no
usando os comandos de início da seção de mídia.
voz errados.
Diga o nome da música ou do artista
exatamente como ele é exibido no disposi-
tivo. Por exemplo, diga "Reproduzir artista
Prince" ou "Reproduzir música Purple Rain".
Você pode não estar
O SYNC 3 não dizendo o nome exata- Certifique-se de que você está falando o
entende nomes mente como é exibido no título completo, como "California remix
de canção ou de dispositivo. featuring Jennifer Nettles".
artista.
Caso haja abreviações no nome, como
ESPN ou CNN, você precisa soletrá-las: "E-
S-P-N" ou "C-N-N".
O nome da música ou do
artista pode ter alguns Verifique se os títulos de música, artistas,
caracteres especiais não álbum e nomes de listas de reprodução não
reconhecidos pelo SYNC têm caracteres especiais como *, - ou +.
3.
Certifique-se de que você esteja dizendo o
O SYNC 3 não Você pode não estar nome exatamente como é exibido no tele-
entende ou está dizendo o nome exata- fone. Por exemplo, se o contato for "Joe
chamando o mente como é exibido na Wilson", diga "Ligar Joe Wilson". Caso o
contato errado lista de contatos. nome do contato seja "Mãe", diga "Ligar
quando eu Mãe".
quero fazer uma O nome do contato pode
ligação. Verifique se os nomes de contato não têm
conter caracteres espe-
caracteres especiais como *, - ou +.
ciais.

280

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Problemas do comando de voz

Problema Possível causa Solução possível

O sistema de O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia


controle de voz fonética do idioma selecionado aos nomes
do SYNC 3 está de contato armazenados no celular.
com dificul- Você pode não estar Dica útil: você pode selecionar o contato
dades para dizendo o nome exata- manualmente. Pressione PHONE. Sele-
reconhecer os mente como é exibido na cione a opção da lista de contatos e o nome
nomes estran- lista de contatos. do contato. Pressione a opção de tecla
geiros armaze- programável para ouvi-la. O SYNC 3 lerá o
nados no meu nome do contato para você, dando uma
celular. ideia da pronúncia esperada.
O sistema de
controle de voz
do SYNC 3 está
com problemas
para reconhecer
O SYNC 3 aplica as regras de pronúncia
as faixas, os
Você pode estar dizendo fonética do idioma selecionado aos nomes
artistas, os
nomes estrangeiros com armazenados no reprodutor de mídia ou na
álbuns, os
o idioma atualmente unidade flash USB. Ele pode fazer algumas
gêneros e os
selecionado para o SYNC exceções para nomes de artistas muito
nomes de lista
3. populares, por exemplo, U2, para os quais
de reprodução
você sempre usa a pronúncia em inglês.
estrangeiros no
meu reprodutor
de mídia ou na
minha unidade
flash USB.
O SYNC 3 usa uma voz gerada sintetica-
mente, em vez de voz humana pré-gravada.

O sistema gera O SYNC 3 oferece vários recursos novos de


prompts de voz, controle de voz para uma vasta gama de
e a pronúncia de O SYNC 3 usa a tecno- idiomas. Discar um nome de contato direta-
algumas pala- logia de prompt de voz mente da lista de contatos sem gravá-lo
vras pode não para texto falado. previamente (por exemplo, “ligar para John
ser precisa para Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista,
meu idioma. um álbum, um gênero ou uma lista de
reprodução diretamente do leitor de mídia
(por exemplo, "reproduzir a artista
Madonna").

281

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
SYNC™ 3

Geral

Problema Possível causa Solução possível

O SYNC 3 só oferece suporte a quatro


idiomas em um único módulo para exibição
O idioma selecio- de texto, controle de voz e prompts de voz.
nado para o O país em que você comprou o veículo
painel de instru- determina os quatro idiomas com base nos
mentos e a tela idiomas mais falados. Se o idioma selecio-
de informações nado não estiver disponível, o SYNC 3
O SYNC 3 não oferece
e entreteni-
suporte ao idioma atual- permanecerá com o idioma ativo atual.
mento não
mente selecionado para O SYNC 3 oferece vários recursos novos de
corresponde ao
o painel de instrumentos controle de voz para uma vasta gama de
idioma do SYNC
e a tela de informações idiomas. Discar um nome de contato direta-
3 (celular, USB,
e entretenimento. mente da lista de contatos sem gravá-lo
áudio Blue-
tooth, controle previamente (por exemplo, “ligar para John
de voz e Smith”) ou selecionar uma faixa, um artista,
prompts de um álbum, um gênero ou uma lista de
voz). reprodução diretamente do leitor de mídia
(por exemplo, "reproduzir a artista
Madonna").

Redefinição do sistema SYNC 3

O sistema tem um recurso de redefinição do sistema que poderá ser executado se a


função de um recurso SYNC 3 for perdida. Essa reinicialização tem como objetivo
restaurar a funcionalidade, e não apagará nenhuma informação armazenada anterior-
mente no sistema (como dispositivos pareados, lista de contatos, histórico de chamadas,
mensagens de texto e configurações do usuário). Para executar a reiniciação do sistema,
mantenha pressionado o botão Seek Up (>>|) enquanto mantém pressionado o botão
Radio Power. Após aproximadamente 5 segundos, a tela ficará preta. Aguarde de 1 a 2
minutos até que a redefinição do sistema seja concluída. Em seguida, você poderá
utilizar novamente o sistema SYNC 3.

282

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Acessórios

Razões para usar acessórios


originais da Ford
A Ford oferece uma linha completa de
acessórios para equipar o veículo.
Qualidade, garantia, procedência e preço
competitivo é o que você ganha ao optar
por Acessórios Originais Ford, que são
desenvolvidos pelos fabricantes
obedecendo os mais altos padrões de
qualidade e tecnologia.
Visando manter as características originais E151113
dos produtos, a engenharia da Ford testa
e aprova nossos acessórios com os
mesmos padrões e critérios de qualidade
que usamos para desenvolver seu veículo.

Você sabia?
O uso de acessórios não aprovados pela
Ford poderá comprometer a estrutura
técnica ou mecânica de seu veículo, o que
não é coberto pela garantia. Todos os
Acessórios genuínos Ford possuem
números de peças para identificação.
Veja-os no site da web: E151113
www.fordacessorios.com.br

CUIDADO: A exposição a níveis


sonoros superiores a 85 decibéis poderá
prejudicar a audição.

Selo de originalidade
Cole o selo de originalidade aqui:

E151113

283

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Acessórios

E151113 E151113

E151113 E151113

E151113 E151113

284

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Acessórios

E151113

E151113

E151113

285

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Termos e condições de garantia

RESPONSABILIDADES DO Nos termos desta garantia, é obrigação do


Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
PROPRIETÁRIO em suas próprias instalações, peças
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
Para o proprietário como defeituosas.
As informações aqui contidas incorporam Esta garantia poderá ser automaticamente
as condições essenciais de manutenção e cancelada, de acordo com os termos do
garantia para a operação adequada e item "Cancelamento da garantia".
segura de seu veículo.
Fica o Cliente desde já ciente que a Ford
É de fundamental importância submeter Motor Company Brasil Ltda. e o
o veículo às revisões periódicas, nos Distribuidor Ford não se responsabilizam,
intervalos de tempo ou nas em hipótese alguma, por despesas
quilometragens indicadas, de acordo com relativas a óleo lubrificante, graxa,
os itens estabelecidos na tabela de combustível e similares e outras referentes
Lubrificação e Manutenção. Consulte a deslocamento de pessoal, reboque,
Realização de serviços no seu veículo socorro, imobilização do veículo, danos
(página 296). materiais ou pessoais do Cliente ou
Lembre-se que deixar de seguir o terceiros em geral e de manutenção
cronograma regular de manutenção, normal do veículo, como reapertos,
reparos e lubrificação invalida a garantia limpezas, lavagens, lubrificações,
dos itens da lista de verificação como parte verificações, regulagens, pintura etc.
do serviço correspondente. O Cliente fica também ciente que a Ford
Motor Company Brasil Ltda. pode alterar
A Ford Motor Company Brasil Ltda. as condições da garantia, conforme
descrito no item “Esclarecimentos
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
adicionais”.
meio de sua rede de Distribuidores, oferece
uma garantia de 36 meses com Exceto as responsabilidades ora
quilometragem ilimitada para seu veículo assumidas, nenhuma outra é admitida nos
novo, válida a partir da data na qual o termos desta garantia.
veículo novo foi entregue ao primeiro
proprietário. A garantia de três meses Prazo da garantia
requerida por lei está inclusa neste período.
A garantia começa na data em que o
Esta garantia cobre todas as peças do veículo foi entregue ao primeiro
veículo que, durante a manutenção ou o proprietário, de acordo com o período
uso regular, forem devidamente abaixo:
identificadas pelo Distribuidor Ford como • 36 meses com quilometragem
defeitos de material ou de produção. As ilimitada. A garantia de três meses
exceções são descritas no item "O que requerida por lei está inclusa neste
não é coberto pela garantia". período.
Fica convencionado que a presente
garantia não cobre equipamentos
instalados por terceiros e equipamentos
instalados pós-venda que não sejam
originais.

286

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Termos e condições de garantia

O que é coberto O que não é coberto pela garantia


A Ford Motor Company Brasil Ltda., Operações e itens considerados como
através de sua rede de Distribuidores, parte da manutenção normal.
garante as peças de seu veículo que, em
As seguintes operações e itens são
serviço e uso normal, apresentarem
considerados como parte da manutenção
defeitos de fabricação ou de material,
normal do veículo e portanto serão de
devidamente comprovados pelo
responsabilidade do cliente:
Distribuidor Ford.
• Limpeza do sistema de combustível;
Bateria • Alinhamento da direção;
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por • Balanceamento das rodas;
meio de sua rede de distribuidores, oferece • Ajustes dos freios;
uma garantia de 24 meses sem limite de
quilometragem para a bateria, válida a • Substituição do filtro de óleo do motor;
partir da data na qual o veículo novo foi • Substituição ou complemento do óleo
entregue ao primeiro proprietário. A lubrificante do motor e da caixa de
garantia de três meses requerida por lei mudanças;
está inclusa neste período. Decorrido esse • Substituição ou complemento do
período, ou seja, após os 24 meses de uso, fluido do sistema de freios;
a substituição da bateria correrá por conta
do proprietário do veículo. • Reapertos, ajustes, verificações em
geral, lavagem, graxa, combustível e
As exceções, exclusões ou limitações similares;
estão descritas no item "O que não é • Troca do líquido de arrefecimento do
coberto pela garantia". motor;
Amortecedores • Recarga do gás do sistema de ar
condicionado;
A Ford Motor Company Brasil Ltda., por
meio da rede de distribuidores, oferece • Danos em componentes do motor
uma garantia de 24 meses com uma causados pelo uso de combustível
quilometragem limitada de 50.000 km adulterado, contaminado ou de baixa
para os amortecedores, a partir da data qualidade.
na qual o novo veículo foi entregue ao Despesas com óleo lubrificante do motor,
primeiro proprietário. A garantia de três fluido da transmissão automática,
meses requerida por lei está inclusa neste lubrificantes da caixa de transferência,
período. Depois desse período, 24 meses diferencial, fluido de freio, graxas, líquido
de garantia com quilometragem limitada do sistema de arrefecimento do motor e
a 50.000 km, a responsabilidade pela carga de gás refrigerante do sistema de ar
substituição dos amortecedores será do condicionado, são cobertas somente
proprietário do veículo. quando feitas em consequência de reparos
As exceções, exclusões ou limitações executados em garantia.
estão descritas no item "O que não é Esta garantia não cobre perdas por lucros
coberto pela garantia". cessantes.

287

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Termos e condições de garantia

Peças de desgaste natural • Se os seus componentes originais,


acessórios e equipamentos forem
As peças a seguir são consideradas como substituídos por outros não fornecidos
de desgaste natural e devem, portanto, ser pela Ford Motor Company Brasil Ltda;
pagas pelo Cliente. A substituição destas
peças, necessária ao chegarem ao final de • Se forem utilizados combustíveis, óleos
sua vida útil, será responsabilidade ou fluidos que não os recomendados
exclusiva do proprietário. O desgaste é neste manual;
visível nas peças caracterizadas como tal, • Se a estrutura técnica ou mecânica do
cuja vida útil está intimamente relacionada veículo for modificada com a
a condições de estrada, quilometragem, substituição e adição de componentes,
tipo de uso e estilo de condução: filtros de peças, acessórios ou equipamentos
ar, combustível e óleo, pastilhas de freio, originais por outros não instalados
tambores, lonas e discos de freio, sistema originalmente de fábrica no veículo, ou
de embreagem (platô, disco e rolamento), de especificações diferentes, mesmo
amortecedores, palhetas do limpador do que essa modificação tenha sido
para-brisa, velas de ignição, fusíveis, realizada por um Distribuidor Ford, tais
correias, lâmpadas e pneus. como alarme, rádio toca-fitas e CD
A substituição de peças de desgaste players, onde se subentende que a
natural necessária devida a um defeito modificação foi realizada a pedido do
comprovado de material ou de fabricação cliente, por sua conta e risco;
é coberta normalmente nos termos da • Se o veículo for submetido a qualquer
garantia. modificação que a juízo exclusivo da
Ford Motor Company Brasil Ltda.,
Vidros afetem seu funcionamento,
estabilidade, segurança e
Havendo vestígio de quebra em função de confiabilidade.
influência mecânica externa, a garantia
será automaticamente extinguida. • Esta garantia não cobre danos devido
a sujeiras aparentemente inofensivas
Cancelamento da garantia como detritos de origem animal ou
vegetal, insetos, marcas de piche e
A Garantia do veículo estará resíduos de poluição industrial, dentre
automaticamente cancelada: outros.
• Se o veículo for submetido a abusos,
sobrecargas ou acidentes; Onde fazer a manutenção do
veículo na garantia
• Se o programa regular de revisão,
manutenção e lubrificação for Todo atendimento previsto nos termos
negligenciado; desta garantia será executado
• Se o veículo for empregado em preferencialmente no Distribuidor Ford que
competições de qualquer espécie ou efetuou a venda.
natureza;
• Se for reparado fora das oficinas do
Distribuidor Ford;

288

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Termos e condições de garantia

Não obstante o disposto acima, fica As pessoas certas para o trabalho


esclarecido que qualquer Distribuidor Ford,
titular de concessão para a Os técnicos dos Distribuidores Ford são
comercialização de veículos Ford e/ou treinados na própria fábrica, recebendo
prestação de assistência técnica a veículos informações mais atualizadas sobre a
Ford, deverá prestar assistência técnica, tecnologia dos veículos e procedimentos
independentemente de ter comercializado de serviço. Os Consultores Técnicos são
o produto ao qual se destina. treinados para proporcionar aos Clientes
o mais alto grau de cortesia e atenção.
Reparo grátis
As ferramentas certas para o trabalho
Nos termos desta garantia, é obrigação do
As oficinas dos Distribuidores Ford são
Distribuidor Ford substituir gratuitamente,
equipadas com uma ampla gama de
em suas próprias instalações, peças
ferramentas especiais e equipamentos de
reconhecidas pelo próprio Distribuidor Ford
teste especificados pela Ford, incluindo os
como defeituosas.
equipamentos de diagnóstico – a última
Despesas diversas palavra em tecnologia de diagnóstico
eletrônico computadorizado, projetado
Despesas relativas a deslocamento de pela Ford especialmente para os sistemas
pessoal, reboque, socorro, imobilização do eletrônicos de última geração instalados
veículo, danos materiais ou pessoais do em seus veículos.
cliente ou terceiros, lucros cessantes ou
danos alegadamente decorrentes de Uso de peças originais Ford e
avarias em geral não são cobertos pela Motorcraft®
garantia. Os Distribuidores Ford contam com peças
Garantia de peças de reposição originais Ford e Motorcraft®, as mais
adequadas para o reparo e manutenção
Peças Genuínas Ford* adquiridas e dos veículos Ford.
instaladas num Distribuidor Ford têm Durante a fase de projeto dos veículos
garantia de 1 ano a partir da emissão da Ford, são efetuados testes exaustivos em
Nota Fiscal de venda ao cliente. todos os componentes, para assegurar
*Garantia de 12 meses para todas as peças que os mesmos atendam aos padrões de
genuínas Ford somente se compradas e durabilidade e níveis de desempenho
instaladas nos Distribuidores Ford. exigidos.
Esta garantia não se enquadra quando As peças de reposição originais Ford
caracterizado desgaste natural e/ou mau atendem aos mesmos padrões de
uso da peça. qualidade das utilizadas na produção dos
veículos Ford, proporcionando
Serviço Ford confiabilidade e tranquilidade para o
cliente.
Os Distribuidores Ford dispõem de
instalações, experiência e compromisso
com a satisfação do Cliente, o que os torna
a escolha mais inteligente para a
manutenção e reparo dos veículos Ford,
por toda a sua vida útil.

289

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Termos e condições de garantia

Por este motivo é que todas as peças • os componentes originais da


adquiridas e/ou instaladas num carroceria, acessórios e equipamentos
Distribuidor Ford têm garantia de fábrica. forem substituídos por outros não
Além de contar com toda a qualidade das fornecidos pela Ford Motor Company
peças originais, você ainda vai encontrar Brasil Ltda;
preços excelentes de peças para a • o veículo for empregado em
manutenção do seu veículo. competições de qualquer espécie ou
Ao efetuar reparos em Garantia, exige-se natureza;
que o Distribuidor Ford use apenas Peças • o veículo trafegar frequentemente em
Originais Ford e Motorcraft®. Por exemplo, locais alagados, maresia, areia e água
ao trocar pastilhas de freio como parte de do mar;
um reparo ou manutenção, o Cliente deve
• a pintura sofrer danos decorrentes de
exigir que as peças de reposição atendam
produtos ou agentes químicos
os mais altos padrões de desempenho e
externos;
segurança. Para que isso aconteça, tais
peças devem ser Originais Ford ou • for executado serviço de blindagem na
Motorcraft®. carroceria;
• forem instalados equipamentos ou
Esclarecimentos adicionais acessórios não originais na carroceria.
A Ford Motor Company Brasil Ltda. poderá
a qualquer tempo, sem prévio aviso,
revisar, modificar, descontinuar ou alterar
qualquer um de seus produtos, bem como
alterar as condições padronizadas desta
garantia, sem que tal fato origine-se direito
à reclamação de quem quer que seja. As
obrigações assumidas pela Ford em
consequência desta garantia limitam-se
às expressamente inclusas no
"Certificado de garantia".

Cancelamento da garantia
A cobertura de seu veículo contra corrosão
será automaticamente cancelada se não
forem respeitadas as seguintes condições
de uso normal:
• o programa de revisões periódicas na
qual está inclusa a verificação da
carroceria não for cumprido;
• os componentes da carroceria do
veículo forem reparados fora das
oficinas do Distribuidor Ford;

290

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ford Assistance

O que é Ford Assistance? c. O motivo da chamada, local onde se


encontra o veículo e, se possível, um
O programa Ford Assistance foi criado para ponto de referência;
oferecer ainda mais tranquilidade aos
proprietários de veículos Ford. d. O número de telefone para contato,
quando possível.
Isso mesmo! Com este benefício, a Ford
fornece total assistência a seus clientes A partir dessas informações, os nossos
caso o veículo venha a necessitar de atendentes acionarão os serviços
assistência 24 horas, em situações de necessários para atender você.
imobilização do veículo (ou seja, quando Assistências oferecidas inclusive
o veículo não pode ser utilizado), inclusive
em caso de acidentes
em caso de acidentes.
Dentre as facilidades estão: guincho, Guincho
reparo no local, serviço de hospedagem, Não sendo possível o reparo no local, será
táxi, devolução do veículo reparado (caso enviado um guincho para a locomoção do
seja necessário), chaveiro, serviço de veículo até o Distribuidor Ford mais
combustível, telefones úteis, além de carro próximo ou a um local seguro (limitado a
reserva (exceto em casos de acidentes). 100 km) para a guarda do mesmo. Os
Veja a seguir, todos os detalhes que serviços de guincho para veículos que
compõem o programa estejam transportando carga, somente
serão prestados após a retirada da mesma
Prazo de cobertura pelo beneficiário ou outrem por ele
designado.
O Ford Assistance é válido por 12 meses a
partir do mês de aquisição do veículo 0 O Ford Assistance não se responsabiliza
km pelo primeiro proprietário, desde que por transbordo, guarda ou ainda, danos
cumprido o plano de manutenção e relativos à carga transportada pelo
revisões regulares do veículo, observando beneficiário.
os devidos prazos e quilometragem.
Veículo em substituição
Quando e como acionar o Ford
O veículo atendido pelo Ford Assistance,
Assistance?
ao dar entrada no Distribuidor Ford, terá
Nos casos de imobilização do veículo, para uma previsão do tempo necessário para o
solicitar assistência, ligue gratuitamente reparo. Caso a previsão do reparo seja
para o Centro de Atendimento Ford no superior a 24 horas, você terá à disposição
telefone 0800-703-3673. um veículo popular básico em substituição
e será orientado a retirá-lo em uma
Caso seu veículo esteja nos países do locadora indicada pelo Ford Assistance.
Mercosul, você terá direito a todos os
serviços oferecidos pelo Ford Assistance. Dependendo da infraestrutura e
Para isto, ligue para o telefone disponibilidade local, poderá variar o tipo
55-11-4689-5559, tendo em mãos e do veículo em substituição, a critério do
informando: Ford Assistance.
a. O nome do proprietário; O prazo máximo deste empréstimo será
b. Número do chassi do veículo (17 de 3 (três) dias consecutivos, a partir da
dígitos, que você pode encontrar no retirada do veículo em substituição.
documento de licenciamento).

291

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ford Assistance

Para poder usufruir do serviço é obrigatório Assistência a partir de 50 km do


ser maior de 21 anos, ter carteira de município de sua residência
habilitação há mais de 2 anos e também
um cartão de crédito com limite disponível Retorno à sua residência ou
no momento para a caução do veículo. continuação da viagem
Este serviço não inclui seguro, Caso o veículo permaneça imobilizado por
quilometragem rodada, combustível, um período superior a 24 horas e na
pedágio ou qualquer outra despesa impossibilidade de ser fornecido um
complementar. No caso de mau uso do veículo em substituição em tempo hábil,
veículo locado ou danos contra terceiros ou ainda, caso você não tenha optado pelo
por culpa do usuário, a responsabilidade veículo de aluguel, o Ford Assistance
será integralmente do mesmo. providenciará transporte para retorno à
Este serviço não está disponível em caso sua residência ou a continuação da
de acidentes. viagem.
A Ford Assistance cobrirá o retorno ou
Ficar sem combustível continuação da viagem para os ocupantes
Caso você fique sem combustível, contate do veículo, desde que respeitada a sua
o Centro de Atendimento Ford. Nós capacidade máxima e limitado a cinco
rebocaremos o seu veículo até o posto de ocupantes, o qual poderá ser realizado por
abastecimento mais próximo. via aérea (classe econômica) ou rodoviária
(carro ou ônibus), conforme as condições
Imobilização devido a pneu furado e a disponibilidade locais.

Se o pneu do seu veículo furar, você poderá Acomodação


contatar o Centro de Atendimento Ford,
que providenciará o envio de uma pessoa Se, por algum motivo, for impossível
para trocar o pneu furado. Este serviço não providenciar um veículo em substituição,
cobre o reparo do pneu. para o retorno à residência ou continuação
da viagem, o Ford Assistance providenciará
Chaveiro acomodação em hotel (tipo standard)
para os beneficiários até que seja
Em caso de quebra, perda ou disponibilizado um meio de transporte. As
esquecimento da chave, o Centro de despesas de hotel, que não estejam
Atendimento Ford enviará uma chave inclusas no valor da diária, serão de sua
substituta ao local onde está seu veículo. responsabilidade.
Este serviço não cobre a confecção da
chave e/ou das fechaduras. Devolução do veículo reparado
Caso você tenha se ausentado da cidade
em que o veículo tenha sido reparado pelo
Distribuidor Ford, o Ford Assistance
oferecerá a você, ou a outra pessoa
autorizada, uma passagem de ida (aérea
ou rodoviária, a critério do Ford
Assistance), a partir do seu local de
domicílio para o local da retirada do
veículo.

292

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ford Assistance

Nota: os serviços de veículo em • As execuções das revisões anuais têm


substituição, hospedagem e retorno à sua tolerância de 30 dias para mais ou para
residência ou continuação da viagem não menos, contados a partir do mês de
são cumulativos. aquisição do veículo pelo primeiro
proprietário;
Serviços adicionais • A tolerância na quilometragem é de
Táxi - Assistência dentro do município 1.000 km para mais ou para menos;
de residência • Todas as peças substituídas deverão
ser exclusivamente originais, assim
Se o seu veículo ficar imobilizado no entendidas as fornecidas pela Ford ou,
município em que reside, o Ford Assistance por indicação desta, pelo fabricante do
providenciará um táxi a partir do local da conjunto ou componente;
pane ou do Distribuidor Ford até a sua
residência ou local de trabalho e posterior • O Ford Assistance é uma oferta
retorno para retirada do veículo, desde que promocional de serviços, que pode ser
dentro de um mesmo município. alterado a qualquer momento para
novas aquisições de veículos,
Transmissão de mensagem urgente permanecendo suas condições, no
entanto, imutáveis para os que já
Caso haja a utilização efetiva de qualquer integram o programa;
um dos serviços descritos anteriormente,
• Os serviços ofertados pelo Ford
você poderá solicitar a transmissão de
Assistance somente poderão ser
uma mensagem telefônica de caráter
prestados e usados quando acionado
pessoal ou profissional.
o Ford Assistance. Portanto, não serão
Telefones úteis restituídos, nem darão direito a
qualquer cobrança ou indenização
A qualquer momento, você poderá solicitar serviços, gastos ou desembolsos
ao Centro de Atendimento Ford o número efetuados diretamente pelo
do telefone dos Distribuidores Ford, hotéis, proprietário, ainda que realizados em
hospitais e delegacias. condições previstas neste manual.
• Os serviços aqui informados serão
Normas gerais
prestados na medida das
O programa Ford Assistance ficará disponibilidades locais de veículos para
subordinado às seguintes normas: substituição, transporte alternativo
para retorno, continuação da viagem,
O não cumprimento do plano de ou ainda, hospedagem;
manutenção e revisões regulares
estabelecidas pela Ford neste manual,
implica o cancelamento de todos os
benefícios do Programa Ford Assistance.
• O veículo deve ser levado ao
Distribuidor Ford de acordo com a
Manutenção Programada neste
manual do proprietário;
• Eventuais substituições de peças e
respectiva mão-de-obra ficam a cargo
do Cliente;

293

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Ford Assistance

• O Ford Assistance não cobrirá gastos Exclusões


que você tenha com combustível,
pedágio, restaurante, despesas de O Ford Assistance só será válido nas
hotel e diárias fora do especificado, ou condições indicadas, no território brasileiro
despesas de acomodação ou e países do Mercosul, quando não houver
alimentação incorridas no local de dificuldades intransponíveis, tais como:
destino ou no local de residência; enchentes, greves, convulsões sociais, risco
de vandalismo, interdições de rodovias
• Quando você, por sua livre e e/ou de outras vias de acesso, efeitos
espontânea vontade, deixar de utilizar nucleares ou radioativos, eventos
quaisquer dos serviços e revisões imprevisíveis ou de força maior.
periódicas oferecidos pelo Ford
Assistance, este será
automaticamente cancelado, não
sendo cabível qualquer compensação
pela sua não utilização e pelo
cancelamento deste benefício.

Transferência do veículo
O programa Ford Assistance é válido para
o veículo e não para o Cliente. Portanto,
caso o veículo seja vendido durante a
vigência do programa, os benefícios
previstos neste procedimento ainda serão
válidos, desde que cumpridas as
manutenções e revisões periódicas
previstas neste manual.

Veículos não cobertos


Veículos utilizados em quaisquer
competições ou provas de velocidade
(oficiais ou não), veículos que sofreram
modificações não autorizadas pelo
fabricante, veículos que operem em regime
de sobrecarga e qualquer veículo que não
tenha cumprido todas as revisões
indicadas neste manual.

294

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Seu distribuidor Ford

Existem inúmeros Distribuidores Ford ao A Ford oferece também as melhores


redor do mundo. Todos têm em comum a ofertas do mercado para suas peças, com
constante busca pela excelência no profissionais treinados e qualificados para
atendimento ao Cliente, visando sua total uma instalação segura e rápida.
satisfação. Para mais informações procure um
Cada Distribuidor Ford é uma peça vital na Distribuidor Ford.
estrutura Ford, tendo como • Garantia de 12 meses para todas as
responsabilidade projetar a qualidade da Peças Genuínas Ford somente
nossa marca e torná-la cada vez mais compradas e instaladas nos
valiosa. Distribuidores Ford. Esta garantia não
Para alcançar esta excelência, os se enquadra quando caracterizado
Distribuidores Ford contam com o Centro desgaste natural e/ou mau uso da
de Treinamento Ford, pioneiro da indústria peça.
automobilística no treinamento de seus
profissionais, além de ferramentas e
equipamentos de última geração
desenvolvidos exclusivamente para cada
modelo de nossos veículos.
Distribuidores Ford dispõem, também, de
serviços adicionais, listados abaixo, para
melhor atendê-lo. A relação de todos os
Distribuidores Ford, com telefones e
endereços, encontra-se no manual “Lista
de Distribuidores”.

USO DE PEÇAS
SOBRESSALENTES
Peças Genuínas Ford

E154135

Ao fazer uma revisão ou manutenção em


um Distribuidor Ford você conta com um
grande diferencial: Peças Genuínas Ford.
Ao instalar Peças Genuínas Ford você
adquire além de qualidade, garantia e
tranquilidade.

295

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

Nota: A tabela de manutenção e Desenvolvemos os intervalos de


lubrificação é um item essencial para a manutenção para o veículo com base em
operação correta e segura do veículo, e para testes rigorosos. É importante fazer a
assegurar o melhor desempenho e manutenção do veículo nos momentos
durabilidade. Os itens descritos na tabela corretos. Estes intervalos têm dois
definem operações específicas, e também propósitos; o primeiro é manter a
a substituição de certas peças conforme a confiabilidade do veículo, e o segundo é
quilometragem ou o tempo de uso, o que manter baixo o custo de propriedade do
vencer primeiro. Execute as operações de veículo.
acordo com os itens descritos em cada
É sua responsabilidade certificar-se de que
serviço. O técnico de manutenção o
toda a manutenção programada seja
notificará sobre qualquer peça não listada
executada, e que os materiais usados
nesta tabela que precise ser substituída ou
atendam as especificações identificadas
reparada.
neste Manual do Proprietário.
A manutenção deve ser realizada
conforme os períodos ou quilometragem
indicados, o que vencer primeiro.

Inspeção geral da carroceria

A cada 10.000 km ou 12 meses Verifique a condição da pintura, pontos com ferrugem,


acabamento da porta, palhetas do limpador (dianteiras
e traseiras; substituir se necessário), porta-malas, trava
da plataforma da caçamba (se equipado), trava do
capô, travas para crianças e limitadores das portas.
Lubrifique conforme necessário.

Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:

A cada 10.000 km ou 12 meses Interruptores do painel de instrumentos (operação do


porta-malas, ar condicionado, aquecedor – se equi-
pado), luzes, faróis, farol alto, luz da placa de licença,
luz da plataforma da caçamba (se equipado), luz de
neblina, incluindo luz de freio, luz de ré, buzina e luzes
de alerta.
Porta-luvas (fechadura / luz – se equipado), luzes de
cortesia, tomada de força de 12 V (se equipado).
Para-sol, trava do cinto de segurança (inclusive o
retorno – se equipado).
Haste do lavador/limpador do para-brisa, vidro traseiro
(se equipado).

296

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

Interior do veículo – Verifique se os itens seguintes estão funcionando corretamente:

Espelhos retrovisores internos/externos, vidros das


portas, fechaduras das portas. Importante: realize as
operações com o controle remoto (se equipado).
Freio de estacionamento. Ajuste se necessário.
Desative a função de manutenção programada usando
o equipamento de diagnóstico.
A cada 20.000 km ou 24 meses Trocar o filtro de pólen (mais frequentemente em
1
condições de muita poeira).
1 Verifique a cada 10.000 km ou 12 meses e substitua, caso necessário.

Sob o capô do motor (veículo no chão) – Verificar e completar o nível se necessário

A cada 10.000 km ou 12 meses Reservatório do lavador do para-brisa.


Reservatório do líquido de arrefecimento do motor.
Fluido de freio/embreagem.
Fixação dos cabos da bateria/braçadeiras do sistema
de arrefecimento – Verificar.
Sinais de vazamento (óleo, fluidos, combustível e água)
– Verificar.

Sob o veículo (veículo elevado) – Inspeção Visual

A cada 10.000 km ou 12 meses Desgaste irregular dos pneus.


Vazamentos do motor, transmissão, semieixos, amor-
tecedores dianteiros e traseiros, linhas e mangueiras
flexíveis do freio, terminais de direção, hastes da
suspensão, silenciadores do sistema de escapamento,
cabo do freio de estacionamento.

297

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

Operações manuais

A cada 10.000 km ou 12 meses Drenar o óleo do motor.


Substituir o filtro de óleo do motor.
Remover pneus e rodas para verificar a condição das
pastilhas e discos de freio. Substituir, se necessário.
Fazer o rodízio dos pneus.
A cada 10.000 km ou 12 meses Substituir o filtro da linha de combustível.

Sob o capô do motor (veículo no chão)

A cada 10.000 km ou 12 meses Completar e verificar o nível de óleo do motor.


Calibrar os pneus (incluindo o estepe).
A cada 40.000 km ou 48 Troque o filtro de ar (mais frequentemente em
meses condições de muita poeira).
Substitua as velas de ignição (1.6L).
A cada 60.000 km ou 72 Substitua as velas de ignição (1.0L).
meses
Primeira troca em 160.000 km, 1
Trocar o líquido de arrefecimento.
depois a cada 80.000 km ou
36 meses.
A cada 160.000 km Trocar a correia motriz dos acessórios.
Inspecionar a folga das válvulas do motor e regular
conforme necessário.
Trocar a correia dentada.
A cada 240.000 km Trocar o fluido da transmissão.
A cada 36 meses 2
Trocar o fluido de freio.
1 Substituição inicial em seis anos ou 160.000 km, e posteriormente a cada três anos ou
80.000 km.
2 Troque o fluido de freio a cada três anos sem restrição de quilometragem.

298

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

Teste na via - Verificar

A cada 10.000 km ou 12 meses Posicionamento/alinhamento do volante, troca de


marchas, freio de serviço, retorno da haste da seta,
ruídos internos e externos.
Fluido da transmissão automática, completar o nível
se necessário.

O seu principal objetivo é proporcionar


Box Rápido Motorcraft® agilidade e transparência pois você poderá
acompanhar o serviço junto ao mecânico
e contará com preços bastante
competitivos. Além disso, você pode
contar com as peças originais Ford e a
execução dos serviços por técnicos
treinados.
Veja abaixo uma lista dos serviços
oferecidos no Box Rápido Motorcraft®:
E154134
Revisões periódicas, troca de óleo
lubrificante, filtro de óleo, velas,
O Box Rápido Motorcraft® é uma célula
pastilhas/discos, suspensão (molas e
de trabalho voltada exclusivamente para
amortecedores), bateria, lâmpadas,
o atendimento de serviços de manutenção
palhetas, limpadores,
básica e rotineira do seu veículo, com
alinhamento/balanceamento, pneus e
tempo de execução de até 2 horas.
promoções Ford.
Consulte a disponibilidade do Box Rápido
Motorcraft no Distribuidor Ford de sua
preferência ou contate o Centro de
Atendimento Ford para obter a relação
dos Distribuidores Ford participantes.

REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

299

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo
REGISTRO DE MANUTENÇÕES PROGRAMADAS

E228186

300

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E228187

E189121

301

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189122

E189123

302

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189124

E189125

303

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189126

E189127

304

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189128

E189129

305

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189130

E189131

306

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189132

E189133

307

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189134

E189135

308

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189136

E189137

309

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Realização de serviços no seu veículo

E189145

310

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Apêndices

COMPATIBILIDADE Nota: Testamos e certificamos o veículo


para cumprir a legislação de
ELETROMAGNÉTICA compatibilidade eletromagnética
(Regulamentação 10 UNECE ou outras
exigências locais vigentes). É sua
CUIDADO: Não coloque objetos ou responsabilidade se certificar de que todos
monte equipamentos próximo à cobertura os equipamentos instalados por um
do airbag, na lateral dos encostos (dos Distribuidor Ford estejam em conformidade
bancos dianteiros) ou em áreas do banco com a legislação local vigente e outras
dianteiro que possam ter contato com um exigências.
airbag acionado. A não observância dessas Nota: Todo equipamento transmissor de
instruções poderá aumentar o risco de radiofrequência no veículo (como telefones
ferimentos pessoais em caso de colisão. celulares e transmissores de rádio
amadores) deve atender aos parâmetros
CUIDADO: Não prenda cabos de na tabela a seguir. Não fazemos provisões
antena à fiação original do veículo, aos especiais nem condições especiais para
tubos de abastecimento e aos tubos de instalações ou uso.
freio.

CUIDADO: Mantenha a antena e os


cabos de força a pelo menos 10 cm de
qualquer módulo eletrônico e airbag.

Carro

E239120

311

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Apêndices

Van

E239122

Picape

E239121

312

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Apêndices

Faixa de Watt da potência de saída máxima Posições da antena


frequência MHz (RMS de pico)

1-30 50 1
50-54 50 2. 3
68-88 50 2. 3
142-176 50 2. 3
380-512 50 2. 3
806-870 10 2. 3

Nota: Após a instalação dos transmissores Nacional de Telecomunicações) para


de radiofrequência, verifique se há anomalia operação no veículo. Os números de
no equipamento elétrico do veículo, nos homologação, junto à ANATEL, são
modos de espera e de transmissão. identificados pela sequência numérica
Verifique todo o equipamento elétrico: acima dos códigos de barras. Este
equipamento opera em caráter secundário,
• Com a ignição em ON. isto é, não tem direito à proteção contra
• Com o motor em funcionamento. interferência prejudicial, mesmo de
• Durante um teste de estrada em várias estações do mesmo tipo, e não pode
velocidades. causar interferência a sistemas que
operam em caráter primário. O código de
Verifique se os campos eletromagnéticos barras ou os algarismos localizados na
gerados dentro da cabine do veículo pelo parte inferior das imagens contêm dados
transmissor instalado não ultrapassam os do fornecedor dos dispositivos.
requisitos de exposição humana aplicáveis.
Chave passiva
DECLARAÇÃO DE
CONFORMIDADE
As estações de radiocomunicação
correspondentes a equipamentos de
radiação restrita operam em caráter
secundário, isto é, elas não têm direito à
proteção contra interferência prejudicial
de qualquer outra estação de
radiocomunicação e não podem causar
interferência a qualquer sistema que opera
como um sistema primário. Os dispositivos E206307
a seguir, acionados por rádio frequência,
estão em conformidade com todos os
critérios de homologação e utilização e
foram autorizados pela ANATEL (Agência

313

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Apêndices

Módulo de veículo sem-chave

E206450

SYNC

E212673

Sistema de monitorização da
pressão dos pneus

E228346

314

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

A Ambiente ...........................................................13
Apêndices.........................................................311
A/C Aplicativos......................................................256
Consulte: Controle de climatização.............86 ..................................................................................256
Abertura e fechamento do capô.............161 Apoio de cabeça
Abrindo o capô.....................................................161 Consulte: Apoios de cabeça............................95
Fechando o capô................................................162 Apoios de cabeça..........................................95
Abertura e fechamento global.................64 Ajuste dos apoios de cabeça..........................95
Abertura global.....................................................64 Remoção dos apoios de cabeça....................95
Fechamento global.............................................65 Aquecimento
ABS Consulte: Controle de climatização.............86
Consulte: Freios...................................................124 Ar-Condicionado
Acessórios......................................................283 Consulte: Controle de climatização.............86
Razões para usar acessórios originais da Armazenamento do veículo.....................184
Ford....................................................................283 Bateria....................................................................185
Selo de originalidade.......................................283 Carroceria..............................................................184
Acessórios Diversos..................................................................185
Consulte: Recomendação de peças de Freios.......................................................................185
reposição..............................................................11 Geral........................................................................184
Afivelamento dos cintos de Motor.......................................................................184
segurança.......................................................25 Pneus......................................................................185
Como usar um clipe deslizante......................25 Remoção do veículo do
Usando os cintos de segurança durante a armazenamento............................................185
gravidez...............................................................26 Sistema de arrefecimento..............................184
Airbag de joelhos do motorista.................32 Sistema de combustível..................................184
Airbags de cortina lateral............................32 Assistência de partida em rampas........125
Airbags do motorista e passageiro.........30 Ligando e desligando o sistema...................126
Airbags laterais.................................................31 Utilizando o assistente de saída em
Ajuste da Altura do Cinto de aclive..................................................................126
Segurança......................................................26 Ativação e desativação do motor.........100
Ajuste do volante...........................................54 Informações gerais............................................100
Ajustes personalizados.................................77 Atravessando alagamentos.....................142
Desligamento dos avisos sonoros..................77 Auxílios à condução.....................................137
Unidades de medida...........................................77
Alarme
Consulte: Alarme antifurto................................51
B
Alarme antifurto..............................................51 Bancos...............................................................94
Acionando o alarme............................................52 Bancos de regulagem manual..................95
Armando o alarme...............................................52 Ajustando a altura do banco do
Desarmando o alarme.......................................53 motorista...........................................................96
Proteção total e reduzida..................................52 Ajuste do encosto................................................96
Sistema de alarme...............................................51 Movendo o banco para trás e para
Amaciamento do motor.............................141 frente...................................................................96
Freios e embreagem...........................................141 Bancos traseiros.............................................96
Motor........................................................................141 Desdobramento do Encosto............................97
Pneus........................................................................141 Dobrando o Encosto do Banco......................96
Amaciamento do motor
Consulte: Amaciamento do motor...............141

315

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Bateria Capacidades e especificações...............196


Consulte: Substituindo a bateria de 12 V Especificações técnicas..................................207
..............................................................................169 Catalisador.......................................................113
Botão da ignição - 1.0L Dirigindo com o catalisador.............................114
EcoBoost™.................................................100 Centro de Mensagens
Dando Partida no Veículo................................101 Consulte: Mostradores de informações.......72
Desligando o motor quando o veículo Chaves e controles remotos......................35
estiver em movimento.................................102 Cintos de segurança......................................25
Desligando o motor quando o veículo Comando por voz...........................................55
estiver parado..................................................101 Combustível e reabastecimento.............110
Ligando a ignição no modo de Compartimentos de armazenagem.......99
acessórios.........................................................101 Compatibilidade eletromagnética..........311
Partida Inoperante..............................................101 Computador de bordo..................................76
Botão da ignição - 1.6L Flex......................102 Autonomia restante.............................................77
Dando Partida no Veículo...............................102 Consumo médio de combustível....................77
Desligando o motor quando o veículo Economia de combustível
estiver em movimento................................104 estacionado.......................................................77
Desligando o motor quando o veículo Economia de combustível
estiver parado.................................................104 instantânea........................................................77
Ligando a ignição no modo de Hodômetro parcial...............................................77
acessórios........................................................102 Odômetro................................................................77
Partida Inoperante.............................................103 Velocidade média.................................................77
Condução econômica..................................141
C Configurações...............................................257
Aplicativos móveis............................................265
Caixa de câmbio Assistência de emergência............................263
Consulte: Transmissão......................................119 Bluetooth..............................................................259
Câmera de marcha à ré...............................131 Controle de voz..................................................269
Auxílios avançados de estacionamento ou Generalidades....................................................266
piloto de estacionamento..........................134 Modo manobrista..............................................269
Como usar a câmera de ré..............................132 Mostrador.............................................................268
Configurações do sistema..............................134 Navegador............................................................264
Desligar a câmera de visão traseira.............133 Rádio......................................................................263
Ligar a câmera de visão traseira...................132 Relógio...................................................................259
Zoom manual.......................................................133 Reprodutor de mídia........................................258
Câmera de marcha à ré Som.........................................................................257
Consulte: Câmera de marcha à ré.................131 Telefone................................................................260
Cancelamento de todas as MyKeys.........41 Veículo....................................................................267
Capacidade de carga..................................138 Wi-Fi........................................................................267
Informações gerais............................................138 Consumo de combustível..........................115
Capacidades e especificações - 1.0L Abastecendo o Tanque.....................................115
EcoBoost™.................................................204 Calculando a Economia de
Capacidades.......................................................204 Combustível......................................................115
Especificações....................................................205 Controle da iluminação dos
Capacidades e especificações - 1.6L Flex instrumentos................................................60
Fuel................................................................205 Controle da poluição......................................13
Capacidades.......................................................206 Controle da poluição sonora.......................13
Especificações...................................................206

316

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Controle de climatização Desempenho reduzido do motor............141


automático....................................................88 Detecção de avarias do sistema
Controle da temperatura..................................89 áudio...............................................................216
Controle de climatização............................86 Diagnóstico de falhas MyKey....................42
Princípios de funcionamento..........................86 Todos os Veículos.................................................42
Controle de climatização manual...........86 Veículos com partida por botão.....................43
Controle de estabilidade...........................128 Direção..............................................................137
Princípios de funcionamento.........................128 Assistência elétrica da direção......................137
Controle de iluminação...............................59
Faróis altos.............................................................59
Luzes de estacionamento................................59
E
Posições do controle de iluminação.............59 Emergências na estrada............................144
Sinalizador dos faróis.........................................59 Entrada sem chave.......................................48
Controle de tração........................................127 Chave passiva.......................................................48
Princípios de funcionamento.........................127 Chaves desativadas............................................49
Controle do áudio..........................................54 Destrancando o veículo.....................................49
Controle remoto.............................................35 Informações gerais..............................................48
Controle remoto com uma lâmina dobrável Trancando o veículo............................................48
da chave.............................................................36 Travamento e destravamento das portas
Controle remoto sem uma lâmina dobrável com a lâmina da chave................................50
da chave..............................................................37 Entretenimento............................................233
Programando um controle remoto Aplicativos............................................................236
novo......................................................................35 Bluetooth estéreo ou USB..............................235
Reprogramando a função de CD............................................................................234
destravamento................................................36 Fontes.....................................................................233
Trocando a bateria do controle Informações sobre reprodutores de mídia,
remoto.................................................................36 formatos e metadados
Criação de uma MyKey................................40 compatíveis.....................................................237
Veículos com chave............................................40 Porta USB.............................................................236
Veículos com partida por botão de Rádio AM/FM......................................................234
pressão...............................................................40 Equipamento de comunicação
Cuidado com os Pneus..............................186 móvel.................................................................11
Riscos na Estrada...............................................186 Especificações da transmissão - 1.0L
Cuidados com o veículo............................180 EcoBoost™, Transmissão
automática..................................................198
D Especificações da transmissão - 1.6L
Flex Fuel, Transmissão
Declaração de conformidade..................313 automática..................................................199
Chave passiva......................................................313 Especificações da transmissão - 1.6L
Módulo de veículo sem-chave......................314 Flex Fuel, Transmissão Manual de 5
Sistema de monitorização da pressão dos Velocidades................................................200
pneus..................................................................314 Especificações do motor - 1.0L
SYNC.......................................................................314 EcoBoost™..................................................196
Defletores de ar..............................................86 Especificações do motor - 1.6L Flex
Ventilação de ar lateral.....................................86 Fuel..................................................................197
Ventilações de ar centrais................................86 Especificações técnicas
Defletores Consulte: Capacidades e
Consulte: Defletores de ar................................86 especificações................................................196

317

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Espelhos
Consulte: Vidros e espelhos retrovisores.....63
I
Estepe Identificação geral............................................7
Consulte: Troca de roda...................................187 Iluminação ambiente...................................62
Extintor de incêndio.....................................144 Imobilizador do motor
Consulte: Sistema antifurto passivo..............51
F Indicadores e avisos sonoros.....................70
Chave do lado de fora do carro.......................70
Faróis automáticos.......................................59 Faróis acesos...........................................................71
Faróis com temporizador...........................60 Indicador de Combustível..................................71
Faróis de neblina dianteira Lembrete de baixo nível de
Consulte: Faróis de neblina dianteiros........60 combustível........................................................71
Faróis de neblina dianteiros......................60 Lembrete do cinto de segurança.....................71
Fechos centralizados das portas Transmissão automática..................................70
Consulte: Travamento e destravamento.....44 Informações gerais sobre frequências
Filtro de ar de rádio...........................................................35
Consulte: Substituição do filtro de ar do Instalando os sistemas de fixação para
motor..................................................................178 crianças............................................................17
Ford Assistance.............................................291 Assentos de elevação.........................................19
Assistência a partir de 50 km do município Assentos Infantis para Idades
de sua residência..........................................292 Diferentes............................................................18
Assistências oferecidas inclusive em caso Pontos de fixação ISOFIX..................................19
de acidentes....................................................291 Pontos de fixação superiores..........................20
Exclusões..............................................................294 Prendendo um assento infantil com os
Normas gerais.....................................................293 tirantes superiores..........................................20
O que é Ford Assistance?...............................291 Interruptor de ignição.................................100
Prazo de cobertura.............................................291 Interruptor de ignição
Serviços adicionais...........................................293 Consulte: Interruptor de ignição...................100
Transferência do veículo.................................294 Introdução...........................................................8
Veículos não cobertos.....................................294
Freio de estacionamento...........................124
Todos os Veículos...............................................125
L
Veículos com Transmissão Lavador do para-brisa..................................57
Automática......................................................124 Lavadores e limpadores dos vidros........56
Veículos com Transmissão Manual.............125 Lavagem auto
Freio de estacionamento Consulte: Limpeza do exterior......................180
Consulte: Freio de estacionamento............124 Lavagem
Freios.................................................................124 Consulte: Limpeza do exterior......................180
Informações gerais.............................................124 Lembrete do cinto de segurança.............28
Furo Belt-Minder®.........................................................28
Consulte: Troca de roda...................................187 Limpador de vidros automático...............56
Fusíveis.............................................................145 Limpador do para-brisa..............................56
Limpeza dependente da velocidade............56
G Limpeza intermitente.........................................56
Limpador e lavador do vidro
Glossário de símbolos....................................8 traseiro............................................................58
Guia prático.......................................................15 Lavador do vidro traseiro..................................58

318

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Limpeza do vidro traseiro na marcha à Lâmpada de advertência de controle de


ré............................................................................58 estabilidade e tração apagada..................70
Limpeza intermitente.........................................58 Luz de advertência da ignição........................69
Limpar o interior.............................................181 Luz de advertência da temperatura do
Cintos de segurança...........................................181 fluido de arrefecimento do motor............69
Compartimentos de armazenamento, Luz de advertência de nível baixo de
porta-copos e cinzeiros...............................182 combustível.......................................................70
Interior em couro.................................................182 Luz de advertência de pista
Tecido em microfibra Suede..........................182 escorregadia.....................................................69
Tecidos, carpetes, bancos de tecido, Luz de advertência de porta
revestimentos e tapetes de entreaberta.......................................................69
assoalho.............................................................181 Luz de advertência do sistema de
Telas do painel de instrumentos, telas de freios....................................................................68
LCD e telas de rádio......................................182 Luz de advertência do sistema de freios
Vidros traseiros....................................................182 ABS......................................................................68
Limpeza das rodas.......................................183 Luz de advertência para afivelamento do
Limpeza do exterior....................................180 cinto de segurança.........................................69
Como limpar faixas ou elementos Luz de aviso da pressão do óleo....................70
gráficos..............................................................180 Luz de aviso do airbag.......................................68
Conservação da pintura da carroceria........181 Luzes de advertência do motor......................69
Limpando os acabamentos Luz indicadora de direção.................................69
cromados.........................................................180 Luz indicadora do piloto automático...........68
Limpando os faróis............................................180 Luzes internas..................................................61
Limpando o vidro traseiro...............................180 Luz de cortesia.......................................................61
Limpeza dos bancos de couro................182 Luzes de leitura......................................................61
Localização da caixa de fusíveis.............145 Luzes...................................................................59
Caixa de fusíveis do compartimento de
passageiro – Cuautitlan (México)...........145
Caixa de fusíveis do compartimento do
M
motor..................................................................145 Manutenção....................................................161
Caixa de fusíveis do compartimento do Informações gerais.............................................161
passageiro – São Bernardo Mensagens informativas.............................78
(Brasil)...............................................................145 Mostradores de informações.....................72
Caixa de junção da bateria.............................145 Informações gerais...............................................72
Caixa secundária do relé.................................145 MyKey™.............................................................39
Luz de advertência e aviso sonoro dos Princípios de funcionamento..........................39
cintos de segurança....................................27
Condições de operação......................................27
Luzes indicadoras e de advertência.......68
N
Indicador da central de mensagens.............70 Navegação.....................................................243
Indicador da luz de neblina dianteira...........69 Atualizações do mapa da
Indicador da vela aquecedora........................69 navegação.......................................................255
Indicador de controle de estabilidade e Menu de navegação..........................................253
tração...................................................................70 Modo de destino................................................245
Indicador de farol alto........................................69 Modo de mapa...................................................244
Indicador de luzes acesas.................................70 Modo de orientação da rota..........................249
Indicador de manutenção................................70 Modo de pesquisa de mapa..........................252
Pontos intermediários.....................................255

319

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Número de identificação do Informações importantes sobre


veículo...........................................................203 ventilação.........................................................106
Número sequencial do motor - 1.0L Marcha Lenta do Motor Depois da
EcoBoost™.................................................203 Partida...............................................................105
Número sequencial do motor - 1.6L Flex Motor Afogado....................................................104
Fuel................................................................204 Motor Frio ou Quente.......................................104
Partida Inoperante.............................................105
P Proteção contra fumaça do
escapamento.................................................106
Painel de instrumentos................................67 PATS
Indicador de combustível..................................67 Consulte: Sistema antifurto passivo..............51
Indicador de temperatura do fluido de Pesos - 1.0L EcoBoost™, 5 portas.........201
arrefecimento do motor................................67 Pesos - 1.6L Flex Fuel.................................202
Lembrete de baixo nível de Piloto automático..........................................55
combustível.......................................................67 Princípios de funcionamento.........................135
Palhetas do limpador dianteiro Piloto automático
Consulte: Trocando as palhetas do limpador Consulte: Piloto automático...........................135
dianteiro............................................................170 Consulte: Utilização do piloto
Palhetas do limpador traseiro automático.......................................................135
Consulte: Trocando as palhetas do limpador Pisca-alerta....................................................144
traseiro...............................................................170 Como ligar ou desligar pisca-alerta............144
Palhetas do limpador Luz de advertência do pisca-alerta.............144
Consulte: Verificação das palhetas dos Pneu murcho
limpadores dos vidros.................................169 Consulte: Troca de roda...................................187
Parada por falta de combustível.............113 Pneus
Partida do motor - 1.6L Flex.....................106 Consulte: Rodas e pneus.................................186
Desligando o motor quando o veículo Porcas de fixação
estiver em movimento................................108 Consulte: Troca de roda...................................187
Desligando o motor quando o veículo Porcas de roda
estiver parado.................................................108 Consulte: Troca de roda...................................187
Informações importantes sobre Porta do compartimento de bagagem
ventilação.........................................................109 manual............................................................46
Marcha Lenta do Motor Depois da Abertura e fechamento da porta do
Partida................................................................107 compartimento de bagagem......................47
Motor Afogado.....................................................107 Porta do compartimento de bagagem
Motor Frio ou Quente.......................................106 Consulte: Porta do compartimento de
Partida Inoperante.............................................107 bagagem manual............................................46
Proteção contra fumaça do Porta-garrafas - 5 portas............................99
escapamento.................................................108 Portas e travas................................................44
Sistema de Partida do Motor com Posicionamento do sistema de retenção
Combustível Flex...........................................106 para crianças..................................................21
Partida do motor a gasolina - 1.0L Precauções contra baixas
EcoBoost™.................................................104 temperaturas...............................................142
Desligando o motor quando o veículo Precauções de segurança..........................110
estiver em movimento................................105 Programação de uma MyKey.....................41
Desligando o motor quando o veículo Configurações opcionais....................................41
estiver parado.................................................105 Proteção ambiental.......................................13

320

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Q Onde fazer a manutenção do veículo na


garantia............................................................288
Qualidade do combustível - 1.0L Para o proprietário............................................286
EcoBoost™....................................................111 Prazo da garantia..............................................286
Qualidade do combustível - 1.6L Flex Reparo grátis.......................................................289
Fuel...................................................................112 Serviço Ford.........................................................289
Retrovisores externos...................................65
R Espelhos externos dobráveis..........................66
Espelhos externos elétricos.............................65
Reabastecimento..........................................114 Retrovisor interno..........................................66
Realização de serviços no seu Espelho de escurecimento
veículo...........................................................296 automático........................................................66
Box Rápido Motorcraft®................................299 Espelho de escurecimento manual..............66
Rebocando com reboque Rodas e pneus...............................................186
Consulte: Transporte do veículo...................139 Especificações técnicas...................................192
Rebocar um trailer.......................................139 Informações gerais............................................186
Reboque do veículo nas quatro
rodas..............................................................140
Todos os Veículos..............................................140
S
Veículos com Transmissão Segurança das crianças................................17
Automática......................................................140 Segurança..........................................................51
Reboque...........................................................139 Sensores de impacto e indicador do
Recomendação de peças de airbag...............................................................33
reposição..........................................................11 Sentando-se na posição correta.............94
Garantia de peças de reposição.......................11 Seu distribuidor Ford..................................295
Manutenção programada e reparos Sinalizadores de direção..............................61
mecânicos............................................................11 Sistema antifurto passivo............................51
Registro de dados de ocorrências Armando o imobilizador do motor.................51
Consulte: Registro de dados.............................10 Chaves codificadas..............................................51
Registro de dados...........................................10 Desarmando o imobilizador do motor..........51
Registro de manutenções Princípio de Operação.........................................51
programadas.............................................299 Sistema auxiliar de
Relógio................................................................76 estacionamento........................................130
Ajustando a Data..................................................76 Sistema de sensoriamento traseiro............130
Ajustando o Relógio............................................76 Sistema de áudio.........................................210
Modo 24 horas.......................................................76 Informações gerais............................................210
Remoção dos faróis Sistema de controle de emissões...........116
Consulte: Removendo um farol....................170 Apresentação........................................................116
Removendo um farol...................................170 Como funciona?..................................................116
Reparar pequenos danos na Lâmpada indicadora de mal
pintura...........................................................183 funcionamento (LIM)...................................116
Responsabilidades do Manutenção...........................................................117
proprietário.................................................286 Partida do veículo após parada por falta
A Ford Motor Company Brasil Ltda............286 de combustível.................................................117
Cancelamento da garantia............................288 Sistema de segurança
Despesas diversas............................................289 suplementar.................................................30
Esclarecimentos adicionais..........................290 Princípios de funcionamento..........................30
Garantia de peças de reposição..................289

321

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Sistemas auxiliares de SYNC™ 3..........................................................217


estacionamento.........................................129 Informações gerais.............................................217
Princípios de funcionamento.........................129
Sobre este manual...........................................8
Solução de problemas do SYNC™
T
3......................................................................269 Tabela de especificações de
Substituição de fusíveis.............................159 lâmpadas.......................................................177
Fusíveis...................................................................159 Tabela de especificações dos fusíveis -
Substituição de lâmpadas.........................171 1.0L EcoBoost™.........................................146
Faróis de neblina dianteiros............................174 Caixa de fusíveis do compartimento do
Lâmpada da placa de licença........................176 motor.................................................................146
Lâmpada do farol................................................171 Caixa de fusíveis do compartimento do
Lâmpada interna................................................176 passageiro........................................................150
Luz de freio de montagem elevada no Caixa de junção da bateria..............................152
centro..................................................................176 Tabela de especificações dos fusíveis -
Luz do porta-malas, luz do assoalho e da 1.6L Flex Fuel................................................152
porta do porta-malas...................................177 Caixa de fusíveis do compartimento do
Luzes de leitura....................................................176 motor..................................................................153
Luz traseira............................................................175 Caixa de fusíveis do compartimento do
Repetidor lateral..................................................173 passageiro........................................................156
Substituição de uma chave ou controle Caixa de junção da bateria.............................158
remoto perdidos..........................................38 Tapetes.............................................................142
Substituição do filtro de ar do Tela inicial.......................................................226
motor..............................................................178 Telefone...........................................................237
Substituindo a bateria de 12 V................169 Conectividade do smartphone.....................242
Sugestões de condução.............................141 Durante uma chamada telefônica...............241
Sugestões sobre condução com freios Fazendo chamadas..........................................240
antibloqueio.................................................124 Mensagens de texto..........................................242
Sugestões sobre condução com freios Menu do telefone...............................................238
antibloqueio Recebendo chamadas......................................241
Consulte: Sugestões sobre condução com Sincronizando o celular pela primeira
freios antibloqueio........................................124 vez.......................................................................237
Sugestões sobre o controle da Termos e condições de garantia...........286
climatização do veículo............................89 Tomadas auxiliares.......................................98
Aquecendo o interior com rapidez.................91 Local.........................................................................98
Configurações de aquecimento Tomada de força de 12 volts DC.....................98
recomendadas..................................................91 Transmissão automática...........................119
Configurações de refrigeração Alavanca de Liberação da Posição de
recomendadas ................................................92 Estacionamento.............................................122
Desembaçamento do vidro lateral em Dicas sobre condução com uma
tempo frio...........................................................92 transmissão automática..............................121
Desempenho máximo de resfriamento no Modo esporte e Mudança manual................121
painel de instrumentos ou nas posições Posições da alavanca seletora......................120
do painel de instrumentos e no Transmissão automática PowerShift..........119
assoalho.............................................................93 Transmissão manual...................................119
Resfriando o interior com rapidez...................91 Engatando a marcha à ré.................................119
Sugestões gerais..................................................89 Informações gerais.............................................119
Suportes para copos....................................99 Transmissão....................................................119

322

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Transporte do veículo.................................139 Uso de peças sobressalentes.................295


Transportando com uma plataforma.........139 Peças Genuínas Ford.......................................295
Trava capô Utilização da MyKey com sistemas de
Consulte: Abertura e fechamento do partida remota.............................................42
capô.....................................................................161 Utilização do controle de
Consulte: Abertura e fechamento do estabilidade.................................................128
capô.....................................................................161 Utilização do controle de tração.............127
Travamento e destravamento..................44 Desligando o sistema........................................127
Bloqueio de emergência com chave............46 Mensagens e luzes indicadoras do
Controle remoto...................................................44 sistema...............................................................127
Destravamento das portas com as Usando os controles da tela de
maçanetas internas da porta.....................45 informações.....................................................127
Destravamentos inteligentes para o Usando um interruptor......................................127
Transmissor integrado à chave..................45 Utilização do piloto automático.............135
Recurso de travamento automático.............45 Ativando o piloto automático........................135
Travamento e destravamento das portas Desativando o piloto automático................136
por dentro..........................................................44 Utilizando o reconhecimento de
Travando e destravando as portas com a voz..................................................................226
chave...................................................................44 Comandos de voz da navegação................230
Travas de segurança para crianças.........24 Comandos de voz do áudio............................227
Lado direito.............................................................24 Comandos de voz do telefone......................228
Lado esquerdo......................................................24 Comandos de voz para aplicativos
Triângulo de segurança..............................144 móveis................................................................231
Troca de roda.................................................187 Comandos para configurações de
Instalação de uma calota...............................189 voz.......................................................................232
Pontos de levantamento................................188
Remoção de uma calota.................................189
Troque a roda.......................................................189
V
Veículos com estepe.........................................187 Vareta medidora do nível do óleo do
Trocando as palhetas do limpador motor - 1.0L EcoBoost™........................165
dianteiro........................................................170 Vareta medidora do nível do óleo do
Trocando as palhetas do limpador motor - 1.6L Flex........................................165
traseiro...........................................................170 Ventilação
Consulte: Controle de climatização.............86
U Ventoinha de arrefecimento do
motor.............................................................166
Unidade de áudio - Veículos Com: AM/ Ventoinha
FM/CD............................................................212 Consulte: Ventoinha de arrefecimento do
Botão da Faixa de Frequências.....................215 motor.................................................................166
Botão de Som......................................................215 Verificação das palhetas dos limpadores
Botões de Estação Predefinida.....................215 dos vidros.....................................................169
Controle Automático de Volume..................216 Verificação do estado do sistema
Controle de Armazenagem MyKey...............................................................41
Automática......................................................216 Distância da MyKey..............................................41
Controle de Sintonização de Estação.........215 Número de chaves de administrador............41
Unidade de áudio - Veículos Com: Tela Número de MyKeys...............................................41
sensível ao toque........................................211 Verificação do fluido da embreagem -
Transmissão manual...............................169

323

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Índice

Verificação do fluido da transmissão


automática..................................................168
Verificação do fluido de freio...................168
Verificação do fluido do lavador do
para-brisa.....................................................169
Verificação do líquido de arrefecimento
do motor.......................................................166
Adição de líquido de arrefecimento.............167
Verificação do líquido de arrefecimento
Consulte: Verificação do líquido de
arrefecimento do motor.............................166
Verificação do óleo do motor..................165
Como completar o nível...................................165
Consumo de óleo...............................................166
Filtro de óleo........................................................166
Verificação do nível do óleo...........................165
Verificar o óleo
Consulte: Verificação do óleo do motor.....165
Vidros e espelhos retrovisores..................63
Vidros elétricos...............................................63
Antiesmagamento...............................................63
Trava do vidro........................................................63
Um toque para baixo..........................................63
Um toque para cima...........................................63
Vidro traseiro com desembaçador..........93
VIN
Consulte: Número de identificação do
veículo...............................................................203
Visão geral do painel de
instrumentos..................................................15
Vista geral do compartimento do motor
- 1.0L EcoBoost™......................................162
Vista geral do compartimento do motor
- 1.6L Flex......................................................164
Volante...............................................................54

324

Fiesta (CCM, CCT) Brazil, CG3700ptBRA ptBRA, Edition date: 201805, First-Printing
Sem título-1 1 1/19/2017, 11:34 AM

Você também pode gostar