Você está na página 1de 129

U.S.

Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

CAPACITAÇÃO EM OPERAÇÕES DE
SEGURANÇAS DE AUTORIDADES

Topic Area: Protective Security


Propósito e Função das Operações de
Segurança de Autoridades

❖Prevenir -
- O DANO
- O CONSTRANGIMENTO
▪ “Você pode garantir a segurança de seu dignitário?

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

Organização de uma Escolta de Proteção

Topic Area: Protective Security


O DUPLO PROPÓSITO DA ESCOLTA DE
PROTEÇÃO DE AUTORIDADES

Proteção contra o Dano

Proteção contra a Vergonha


e o Constrangimento

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
CATEGORIAS DE AMEAÇA PARA AS
ESCOLTAS

▪ CRÍTICA - 30/40+
▪ ALTA - 20/30 Agentes
▪ MEDIA- 20 Agentes
▪ BAIXA- 10 Agentes

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


RESPONSABILIDADE E POSIÇÕES DOS
AGENTES

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


AGENTE ENCARREGADO (AEC)

▪ Responsabilidade geral
pelo planejamento,
supervisão e administração
da escolta.
▪ Link com o protegido
• É o único Agente que se
comunica com o protegido
• Explica ao protegido o
papel da segurança
• Direciona as perguntas da
imprensa

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


AEC (cont.)

▪ Relação com a escolta:

• Determina as assunções de turno e


posições de supervisão

• Não mostra favoritismo

• Responsabilidade da condução dos


Agentes

• Delegará se necessário

• Ocupa-se da reunião de
informação prévia para a escolta

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


AEC (cont.)

▪ Provém cobertura corporal em torno do


Protegido

▪ Responsabilidade de todo o equipamento


• Equipamento de comunicação
• Veículos
• Armas e munições
• Equipe médica

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


LÍDER DE TURNO (LT)

▪ Segundo na cadeira de
comando da escolta

▪ Experiência em segurança de
Autoridades

▪ Supervisor direto de todos os


agentes da escolta

▪ Responsável dos aspectos


operacionais e administrativos
da escolta

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


LT (cont.)

▪ Comandante Tático da
Escolta (Carro de
Seguimento/escolta)
• Formação a pé / Motorizadas

• Cobre a Retaguarda da Escolta

• Comunicação

• Os posicionamentos se
baseam nas recomendações do
agente da avançada

• Informa o Agente Encarregado


sobre as situações táticas

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


LT (cont.)

▪ Deveres Administrativos
• Recomendações diárias aos
agentes

• Supervisiona registros

• Faz cumprir os horários

• Problemas Disciplinares

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


AGENTE DA AVANÇADA (ADV)
▪ Responsável por todos os
arranjos no ponto de entrada

▪ Responsável por todos os


arranjos de segurança do
lugar

▪ Realizará uma “Investigação


do Lugar” em todos os lugares
em que o protegido irá,
inclusive uma “Investigação de
hospitais”

▪ Expert na segurança de locais

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


Retaguarda Esquerda/Direita (RE/RD)

▪ Responsabilidades na
Escolta Motorizada

• Cobertura Visual

• Avisa/Atualiza o Motorista
do Carro de Seguimento

• Provém a cobertura de fogo

• Corre ao lado da Limosine


e/ou é parte da formação de
proteção ao redor da
Limosine

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


RE/RD (cont.)

▪ Movimientos a pé
• Provém proteção e
cobertura na formação
Diamante

• Vigia os pontos
perimetrais da
segurança

• Reporta-se ao líder de
turno

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


MOTORISTA DA LIMOSINE (ML)

▪ Conhece o veículo

▪ Manutenção do veículo

▪ Provém transporte seguro


e cômodo

▪ Está preparado para uma


reação instantânea

▪ Reage frente a ameaças


em relação a autoridade

▪ Rotas Primarias/
Secundarias de
REAÇÃO
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
MOTORISTA DO CARRO DE
SEGUIMENTO (MS)
▪ Têm as mesmas
responsabilidades de
condução que o ML

▪ As mesmas
responsabildades a
respeito da manutenção do
veículo que o ML

▪ Opera o rádio durante a


ausencia do efetivo

▪ Faz a varredura contra


bombas no veículo

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


CARRO LÍDER (CL)

▪ Conhecimento das Rotas


Primárias, Secundárias e de
REAÇÃO
▪ Usualmente um carro o qual o
motorista conhece
perfeitamente os locais da
cidade

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


CARRO DA AVANÇADA
▪ Também conhecido como “Carro dos 5 minutos” ou

“Carro de Varredura”

▪ Viaja 5-10 minutos a frente da escolta motorizada para


verificar se há potenciais problemas para a segurança

Oficina de Capacitación
Office y Apoyo
of Training al Desempeño
& Performance Support Área Temática: Seguridad
Topic Area: para laSecurity
Protective Protección
AGENTE PRE-POSTADO (PP)

▪ Alocado em áreas
críticas pelo agente da
avançada antes da
chegada do protegido

▪ Permanece no posto até


que seja liberado

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


Pre - postados
▪ Posição suplementar
▪ Auxilia o Agente da Avançada para manutenção da
segurança do local
▪ Avisa ao Avançada ou ao LT qualquer situação
▪ Pre-postados:
• Lobbies
• Elevadores
• Eventos com discursos
• Salas de reunião
• Controle de multidões

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


Pre-Postados
▪ Mantém uma área específica em segurança e observa
o evento em particular antes da chegada do protegido
▪ Colocado estrategicamente como parte de um
perímetro de segurança ao redor do evento

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

FORMAÇÕES DE SEGURANÇA PARA A


PROTEÇÃO DO DIGNITÁRIO

Topic Area: Protective Security


FORMAÇÃO EM DIAMANTE

▪ Mantém cobertura corporal contra um ataque


ao protegido.
▪ Provém 360° de cobertura.
▪ Se move com o protegido.

▪ A CHAVE É A FLEXIBILIDADE

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


REGRAS DA FORMAÇÃO

▪ Regra da “Distância de um Braço”


▪ Responsabilidade de cada setor
▪ Cobertura de 360°
▪ Flexibilidade
▪ O tipo de formação empregada depende de:
- disponibilidade de pessoal
- desejos do protegido
- proximidade de ameaças pontenciais

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


REGRAS DA FORMAÇÃO
▪ Dever principal do AEC
• Cubrir com o corpo o protegido
• Observar quando o protegido está caminhando
▪ O Líder de Turno está táticamente encarregado
• Dos comandos por meio do rádio
▪ O Agente de Avançada lidera a escolta
▪ Os RE/RD fazem visão periférica e observam tudo ao
redor do protegido
▪ Responsabilidades dos Agente das Escolta
- observar as áreas/setores respectivos, permanecer
alerta, observar perigos (perigo de escorregões e
tropeços)
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
CARACTERÍSTICAS DA FORMAÇÃO

▪ Outros individuos podem estar na formação


– Esposas, comitiva, convidados, etc.
– A formação se adapta ao pessoal adicional

▪ A formação se usa normalmente quando se


esta caminhando
▪ Em conformidade com o ambiente
▪ Depende da ameaça
– Quanto mais alta a ameaça é, mais estreita será a formação
(multidões, manifestações)

▪ Táticamente sólida
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
Blading

▪ Uma técnica utilizada em formações a pé


▪ Canaliza os pedestres longe do Diamante
▪ Se usa ambos os braços para dirigir os pedestres para a
esquerda ou direita da formação
▪ O Avançada passa a função para o RE/RD
▪ Se utiliza comandos verbais
▪ Ser cortês
▪ No fazer contato com as mãos, exceto se absolutamente
necessário

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


ESCOLTA COM UM AGENTE
FRENTE

DEREITA ESQUERDA
VIP

360° de Cobertura
AEC

RETAGUARDA
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
ESCOLTA COM DOIS AGENTES

AV

VIP

AEC
180° de Cobertura cada um

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


FORMAÇÃO EM CUNHA

AV

VIP

LT
120° de Cobertura cada um

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


FORMAÇÃO DE DIAMANTE
SIMPLES

AV

VIP

RE LT

AEC
90° de Cobertura cada um
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
FORMAÇÃO DE DIAMANTE
SIMPLES

AV
Variação

RE VIP

AEC

LT
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
FORMAÇÃO EM DIAMANTE

AV

VIP
RE RD

72° de Cobertura cada um


AEC

LT
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
FORMAÇÃO EM DIAMANTE COM
BLADING

AV

RE RD
VIP
72° de Cobertura cada um

AEC

LT
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
DIAMANTE EXTENDIDO

360° de Cobertura

AV

RE VIP RD

AEC

LT W
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
DIAMANTE EXTENDIDO

RD AEC LT

VIP
RE

AV

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


CÍRCULO DEFENSIVO

• Utilizado em torno da Escolta


AV
• A formação se aproxima do
Protegido RD
RI

• Os Agentes agarram o cinto do


agente a sua esquerda e formam AEC
uma bolha protetora ao redor do
protegido de forma a evacuar do LT W
local

O AEC se agarra ao Protegido

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


CENÁRIO DE ATAQUE
FRENTE

AV

ESQUERDA DIREITA
VIP
RE RD

AEC

LT W
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
RETAGUARDIA
RESPOSTA A UM ATAQUE

▪ 1. Avisar
▪ 2. Cobrir
▪ 3. Evacuar
▪ Evacuar pelo lado oposto
da ameaça

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


“AVISAR, COBRIR, EVACUAR”

AV
“!ATAQUE A ESQUERDA,
ATAQUE A ESQUERDA
ATAQUE A ESQUERDA! ”

LT
ATQ RD

RE AEC
W

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


“AVISAR, COBRIR, EVACUAR”

AV
“ARMA A ESQUIERDA,
ARMA A ESQUERDA,
ARMA A ESQUERDA!”

LT
ATQ RD

RE AEC
W

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


“AVISAR, COBRIR, EVACUAR”
“ATAQUE A DIREITA,
ATAQUE A DIREITA,
ATAQUE A DIREITA!”

AV

ATQ
RE
RD
AEC

LT
W
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
FILA DE RECEPÇÃO

RD

RE

VIP

W LT AEC AV

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


FILA DE RECEPÇÃO (Adaptação)

RE

VIP

LT AEC

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


BANQUETE, DISCURSO,
CONFERENCIA DE IMPRENSA
RE
LT

AV
Saída
AEC
VIP

RD
W
FRENTE

CONVIDADOS, IMPRENSA, ETC.

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


BANQUETE, DISCURSO,
CONFERÊNCIA DE IMPRENSA
(Adaptação)
LT

Saída
AEC
VIP

RE
FRENTE

CONVIDADOS, IMPRENSA, ETC.

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


ESCADAS

RE RD

RE/RD se movem a AV
frente da escolta para
impedir o trânsito de VIP
pedestres e fazer a
varredura do local. AEC
LT
WELL

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


ESCADAS (Adaptação)

RE

RE se movem a frente da
escolta para impedir o
trânsito de pedestres e VIP
fazer a varredura do
local. AEC
LT

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


ESCADA FORMAL

RE AV

RE/RD/AV/LT/W
Pre-apostados na
parte superior e inferior
da escada
AEC

RD
W
LT
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
ESCADA FORMAL (Adaptação)

RE

RE//LT
Pre-postados na
parte superior e inferior ANFITRIÃO, ETC.
da escada
AEC

LT
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
ELEVADOR PARTICULAR

O agente da avançada
verifica o elevador
•O protegido VIP
entra primeiro
RE
•AV é o último AEC
a entrar
LT

AV

RD
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
ELEVADOR PARTICULAR
(Adaptação)

O agente da avançada
verifica o elevador
•O protegido VIP
entra primeiro
•AV é o último AEC
•a entrar
LT

RE

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


ELEVADOR
(Com acesso ao público)

RE VIP

AEC
LT

AV

RD
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
ELEVADOR
(Com acesso ao público) (Adaptação)

RE VIP

AEC
LT

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


MOVIMENTOS A PÉ

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


U.S. Department of State
OPERAÇÕES
Bureau of Diplomatic Security DE ESCOLTA MOTORIZADA
Office of Training & Performance Support

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
PROPÓSITOS
Bureau of Diplomatic Security E FUNÇÕES
Office of Training & Performance Support
Transportar de maneira efeciente e segura um Protegido de
forma a minimizar a exposição da Limosine como alvo estático.

Um só veículo pode compor “Escolta motorizada”

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Operações
Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Tipos de Escoltas Motorizadas


De perfil baixo
Informais

Formais / Especiais

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticOperações
Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Perfil Baixo

Se utiliza para escoltas com ameaça BAIXA e quando se


deseja um perfil BAIXO. Inclui:
• Usualmente um só veículo
• Nenhuma intervenção no controle de
tráfego
• Uso de bloqueio somente se for necessário
• Não se utiliza luzes interminentes e sirene,
exceto em caso de emergência.
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticOperações
Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Informal
Se utiliza para escoltas com ameaça MEDIANA a ALTA e
locais de perfil alto. Inclui:

• Dois ou mais veículos (ao menos uma Limosine e carro de


seguimiento)
• Intervenção e controle de tráfego pela polícia ostensiva ,
escolta em motocicleta
• Se usa técnicas de bloqueio de veículos (se necesário)
• Luzes de emergência intermitentes e sirenes (se usam
segundo a necessidade)

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department ofOperações
State de Escolta Motorizada
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

Escolta Motorizada Informal com Dois Carros


Se utiliza para escoltas com ameaças MEDIA. É o tipo
básico de formação de escolta motorizada.

Seguimento

Limosine

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticOperações
Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Formal / Especial
Utilizado para escoltas com uma ameaça ALTA e locais de
perfil ALTO. Contém a “BOLHA DE SEGURANÇA” de
três carros de formação
• Veículo piloto, 2-5 minutos
• Líder e escolta policial
• Equipe de Apoio Tática (EAT)
• Intervenções controladas
• Luzes de emergencia e sirenes
• Técnicas de bloqueio de veículos

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticOperações
Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Escolta Motorizada Formal de Três Carro


Se utiliza para escoltas de proteção com uma
ameaça ALTA e perfil ALTO

Carro de
Carro Líder
Seguimento Limosine
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support
FATORES QUE DEVEM CONSIDERAR
QUANDO SE ORGANIZA UMA
ESCOLTA MOTORIZADA
• Nivel de ameaça
• Situação Política
• Desejos do Protegido
• Disponibilidade de meios (Apoio Policial, Agentes, Veículos)

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticOperações
Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support
Carro Piloto
Aliamento Completo de (2-5 minutos
adiante)
uma Escolta Motorizada
Formal Líder Policía

Carro Líder

Limosine

Carro de seguimento

Limosine (reserva)

Direção do trajeto

Convidados,
Pessoal e
Outros
Veículos

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticOperações
Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Posições e Responsabilidades

Carro de Seguimento Limosine Carro Líder Carro Piloto


Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações de Escolta
Bureau of Diplomatic Security
Motorizada
Office of Training & Performance Support
Carro Piloto
2-5 Minutos adiante Motorista conhece
perfeitamente as rotas
Agente da Segurança Motorista

Técnico Inteligencia
em bomba
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operaciones
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support
Carro Líder
O motorista
conhece
perfeitamente as
rotas, os refúgios
Motorista e os hospitais

Líder Frontal Dianteiro


Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Motorista Carro
Bureau of Diplomatic Security Líder
Office of Training & Performance Support
▪ Utiliza cinto de segurança

▪ Lidera a Limosine na Escolta Motorizada

▪ Provém a segurança a frente

▪ Mantém a velocidade segura de acordo com as indicações


do LT

▪ Assegura que o tráfego só pare se for necessário

▪ O Carro Líder PARA frente uma ameaça

▪ Responde as ameaças a frente


Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Motorista Carro
Bureau of Diplomatic Security Líder
Office of Training & Performance Support
CHEGADAS
• Deixa um local para que a Limosine estacione

• Mantém o carro disposto pronto para sair

• Permanece no veículo

• Observa o perímetro a frente à frente da escolta

• Mantém o motor ligado

• Permanece no veículo até que seja liberado para o


estacionamento

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Motorista Carro
Bureau of Diplomatic Security
Líder
Office of Training & Performance Support

PARTIDAS
• Está no lugar da partida pelo menos 15 minutos antes da
partida

• Tem que manter o motor ligado pelo menos 10 minutos


antes da saída

• Saída iminente
Posiciona o carro segundo a indicação
Observa o perímetro a frente à frente da escolta

• Parte quando o LT indica

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Agente Líder Frontal Direito
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
▪ Agente Líder Frontal Direito /Agente de Avançada
▪ Asegura o cumprimento da escolta motorizada
▪ Conhece as rotas
▪ Avisa a la Escolta Motorizada de:

Problemas de trafego
Mudaças de Direção/Vía/Intervenções/Entrocamento
Tempo de chegada (5,3,1 minutos)
Veículos fora escolta/suspeitos
Actividade suspeita próximo da escolta

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticAgente
SecurityLíder Frontal Direito
Office of Training & Performance Support
CHEGADAS
• Saí do Carro Líder e assume posição de segurança

• Controla o tráfego de pedestres próximo a escolta

• Controla/Permanece posicionado na porta da Limosine logo


que o Protegido sai e segue em direção ao edíficio

• Fecha a porta da Limosine

• Ajusta/reposiciona a escolta motorizada

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Agente Líder Frontal Direito
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

PARTIDAS
• Alocado na porta do Protegio antes da sua saída

• Abre a porta do protegido assim que a escolta se


aproxima

• Asume posição de segurança

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Limosine

Motorista

Protegido AEC

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic MOTORISTA
Security DA LIMOSINE
Office of Training & Performance Support

▪ Utiliza cinto de segurança


▪Treinado em direção defensiva
▪Fixa a velocidade da escolta motorizada de forma a adequada e
realiza mundaça de direção conforme determinação do LT
▪Condução suave
▪Monitora a luzes traseira do Carro Líder
▪Mantém distância apropriada do carro da frente
▪Anticipa as condições do caminho (solavancos), faixa de pedestres
▪Manobra a Limosine levando o conta do Carro de Seguimento
▪Retira a Limosine de Ameaças
▪Deixa espaço para as manobras do Carro de Seguimiento

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic MOTORISTA
Security DA LIMOSINE
Office of Training & Performance Support

Chegadas

•Estaciona segundo a indicação do Agente de Avançada do


local

• Mantém a marcha em ponto morto

• Manté o motor ligado

• Permanece no veículo

• Observa o perímetro ao redor do protegido

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
MOTORISTA DA LIMOSINE
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

Partidas
• Está no local pelo menos 15 minutos antes da partida
• Mantém o motor ligado e o ar condicionado confortável 10 minutos
antes da partida
• Partida Iminente
–Portas destravadas
–Põe a marcha no ponto “NEUTRO”
–Parte segundo determinação do LT

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
MOTORISTA DA LIMOSINE
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

Partidas
Se atacam a limosine, fazer todos os esforços
para tirar a limosine do local de ataque sem se
importar com a localização do carro líder e do
carro de seguimento.

¡MOVER-SE! ¡MOVER-SE! ¡MOVER-SE!

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
AEC DA LIMOSINE
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

• Permanece em silencio na limosine


• Se comunica com o protegido somente quando
necessário
▪ Protege o principal
▪ O AEC controla as travas das portas
▪ Se comunica com Escolta Motorizada

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operaciones
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Carro de Seguimento

RE Motorista

RD LT
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Carro de Seguimento
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
▪ Protege a Limosine – Veículo Tático
▪ Transporta os agentes que vão no fim da escolta
▪ SEMPTE está perssoal – Posto de Comando MÓVEL
▪ Segue de maneira segura e só é agressivo se o LT permitir
▪ Mantém a segurança da Limosine

• Segurança nas vias


• Escolta com segurança a Limosine
• Bloqueia o tráfego se necessário
–Cobre a Limosine:
. Nas interseções

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticMotorista
Security do Carro de Seguimento
Office of Training & Performance Support

▪ Impede que o tráfego se interponha entre a Limosine e o


carro de seguimento
• Mantém a umn carro e meioa atrás da Limosine
▪ Anticipa de detenção da Limosine
▪ Muda / bloqueia as vias quanto a retaguarda esquerda
ou retaguarda direita
▪ Mantém todas as janelas abertas
▪ Mantém o cinto de segurança
▪ Monitora o rádio

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Motorista do Carro
Bureau of Diplomatic Security
de Seguimento
Office of Training & Performance Support

▪ Chegada

• Bloqueia o tráfego na vía


• Observa o perímetro ao redor do protegido
• Mantém o veículo pronto para salir
• Fecha as janelas, trava as portas depois que os agentes
deixarem o carro
• Mantém-se no carro de seguimento até que seja liberado
• Assegura que o equipamento de comunicação esteja
funcionando adequadamente
• Siempre mantiene el auto listo

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Motorista do Carro
Bureau of Diplomatic Security
de Seguimento
Office of Training & Performance Support

▪ Partidas
• O motor está ligado e todos os outros equipamentos
se encontram operativos 15 minutos antes da saída
• Partida Iminente
• Bloqueia a vía de partida (45 graus)
• Observar o perímetro ao redor do protegido
• Quando se inicia a escolta as janelas estão abertas e
as portas destravadas
• Partida segundo determinação do LT

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Carro
Bureau of Diplomatic de Seguimento
Security – Líder de Turno
Office of Training & Performance Support

▪ Toma todas as decisões táticas a respeito do desenvolvimento


da escolta motorizada e determina:
•A velocidade da escolta motorizada
•A necesidade de bloqueio/posicionamento dos veículos na via
•A implantação/retorno dos agentes
•O emprego/uso das armas
•O uso de sirene e luzes
▪ Opera o equipamento de comunicações e de emergência
quando se está no trânsito
▪ Dirige as ações de emergência e evasivas

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department
Carro de of State
Seguimento – Retaguarda Esquerda/Dereita
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

▪ Provém continuamente informações sobre as condições


do tráfego veícular e de pedestres na retaguarda e
laterais

▪ Avisa para o motorista do carro de seguimento as


mudanças na via, intervenções, interseções, rotatórias,
etc.

▪ É agressivo e conciso nas suas determinações em


relação ao tráfego e pedestres
▪ Ele desembarca para cobrir a Limosine e o Protegido
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Zona do
Motorista
Líder Zona do Agente
Líder

Zonas de
Segurança e de
Responsabilidade

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Zona do Motorista
da Limosine

Zonas de
Segurança e de
Responsabilidade
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Zona do
Motorista da
Limosine Zona do AEC

Zonas de
Segurança e de
Responsabilidade
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Zona do Motorista
de Seguimento

Zonas de
Segurança e de
Responsabilidade
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
Zonas de Seguridad de su Responsabilidad

U.S. Department of State


Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Zona do motorista
do Carro de
Seguimento Zona do Líder de
Turno

Zonas de
Segurança e de
Responsabilidade
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Zona do Motorista
do Carro de
Seguimento
Zona do Líder de
Turno

Zona do Retaguarda
Esquerda

Zonas de
Segurança e de
Responsabilidade
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support

Zona do Motorista
do carro de Zona do
Seguimento Líder de
Turno
Zona do
Retaguarda
Esquerda Zona do Retaguarda
Direita
Zonas de
Segurança e de
Responsabilidade
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
OPERACIONES
Bureau of Diplomatic Security DE ESCOLTA MOTORIZADA
Office of Training & Performance Support
Proteção a Direita

Carro de Seguimento Limosine Carro Líder

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of DiplomaticOPERAÇÕES
Security DE ESCOLTA MOTORIZADA
Office of Training & Performance Support
PROTEÇÃO a Esquerda

Limosine
Carro Líder
Seguimento

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Várias Rotas Rodoviárias
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support Limosine
A Limosine se move em
uma vía enquanto o carro
de seguimento vai
bloqueando cada via

Direção do
Tráfego

Divisão
Central
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
BLOQUEIO
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

Várias Rotas
Rodoviárias Limosine

Direção
Tráfego

Divisão
Central

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
BLOQUEIO
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Limosine

Retenção no
Tráfego O carro de
seguimento
bloqueia a vía
aberta

Direção do
Tráfego

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support
BLOQUEIO Tráfego com confluencia

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operações
Bureau of Diplomatic Security de Escolta Motorizada
Office of Training & Performance Support
Cobertura por parte do Carro de Seguimento

Carro de Seguimento

Limosine

A medida que a escolta


motorizada passa
através da intervenção,
O carro de seguimento
continua
BLOQUEANDO a
porta principal
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. DepartmentComunicações
of State nas Operações de Escoltas Motorizadas
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Mudança de Via – 2 Autos

Auto de Seguimento
Limosine

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Comunicações nas Operações das Escoltas Motorizadas
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Cobertura por parte do Carro de Seguimento

Seguimento
Limosine
1. Quando a escolta motorizada pasas através da intervenção, o carro de
seguimento continua BLOQUEANDO a porta do Protegido
2. Quando a escolta motorizada se aproxima de uma intervenção, o LT
diz “fechar a direita”
3. O LT informa o motorista da limosine, “Desloque a limosine a
esquerda”
4. A limosine se move e o auto de seguimento e se adianta para bloquear
o tráfego
5. Quando a escolta motorizada passa através da interséção, o carro de
seguimento continua bloqueando
6. Logo que passar pela interseção, os veículos assumem o alianhamento
normal
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Comunicações nas Operações de Escoltas Motorizadas
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Cobertura por parte do Carro de Seguimento

Seguimento
Limosine
1. A escolta motorizada se aproxima de um objeto suspeito ao
lado direito da via. O AEC informa ao LT “Carro estacionado
a direita”.
2. Assim que a Limosine se posicionar a esquerda, o LT diz ao
motorista da limosine “Proteção a Direita”. A limosine se
moverá para a esquerda e carro de seguimento se colocará a a
dereita para fazer a proteção.
3. O carro de seguimento se posiciona entre o objeto e a
limosina para evitar danos e prejuizos na limosine.

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Operaciones de Escolta
Bureau of Diplomatic Security
Motorizada
Office of Training & Performance Support
Tráfego Confluente

A Limosine se afasta do tráfego


existente na confluencia a direita.
LT diz ao motorista da Limosine

“Bloqueio a direita”.

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Interseções
Bureau of Diplomatic com Escoltas
Security Motorizadas
Office of Training & Performance Support
O carro de seguimento bloqueia a vista da porta traseira da Limosine
LT – “Entrar a Direita”
A Limosine se afasta automaticamente de qualquer ameaça que
apareça
O Carro de Seguimiento bloqueia o lado esquerdo da limosine

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. DepartmentGiros
of State Pela Escolta Motorizada
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Entrada a Esquerda Entrada a Direita

“Em Espera”
L L

S S “Em Espera”

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. DepartmentGiros
of Statede la Escolta Motorizada
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Entrada a Esquerda Entrada a Dereita

Limosine a sua
direita

Limosine a sua
esquerda
L
S L
S

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Chegadas sobre o Lado Forte da Escolta Motorizada
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support
Em uma CHEGADA
SOBRE O LADO FORTE o
carro de seguimento L
bloqueia a via
exterior/esquerda.

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Chegada sobre o Lado Fraco da Escolta Motorizada
Bureau of Diplomatic Security
Office of Training & Performance Support

Na CHEGADA SOBRE O
LADO FRACO, o carro de L
seguimento bloqueia a via
interna/direita

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
RETORNO
Bureau of Diplomatic Security EM “U”
Office of Training & Performance Support

▪ Utilizada para fazer um retorno seguro e voltar pelo caminho quando o


caminho está bloqueado afrente (por exemplo, Construção, Rua sem
Saída).
▪ O ML informa ao LT que a Rota está Bloqueada
▪ LT avisa a Escolta Motorizada pelo Radio
• “Preparar para retorno em U”
• Todos os veículos se movem para o acostamento e ativam as luzes de
emergencia
• LT indica “executar retorno U”
• Todos os motoristas giram suas rodas completamente para esquerda
simultaneamente

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic “Retorno
Security em U”
Office of Training & Performance Support
LT “PREPARAR PARA RETORNO EM U”

Seguimento
Limosine

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic “Retorno
Security em U”
Office of Training & Performance Support
LT “EXECUTAR RETORNO EM U”

Seguimento Limosine

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic “Retorno
Security em U”
Office of Training & Performance Support

Seguimento
Limosine

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic“Retorno
Security em U”
Office of Training & Performance Support

Limosine

Seguimento

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security ROTATÓRIAS
Office of Training & Performance Support

▪ A escolta deve estar preparada para controlar o tráfego na via


que antecede a rotatória.

▪ O carro de seguimento deve assegurar que as vias (esquerda e


direita) estão razoavelmente sem tráfego antes de ingressar na
rotatória.

▪ Se tiver um Carro Lider este deve fechar uma das vias.


▪ O equipamento de emergência (luzes e sirenes) devem ser
utilizados para alertar ou deter o tráfego.

Topic Area: Protective Security


Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
U.S. Department of State
Bureau of Diplomatic Security ROTATÓRIA
Office of Training & Performance Support

12

9 3

L
S

6
Topic Area: Protective Security
Oficina de Capacitación & Apoyo al Desempeño Área Temática: Seguridad para la Protección
CHEGADAS E PARTIDAS

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


CHEGADA

O Avançada pára a
limosine

•O Avançada pára o Llimosine na altura do parachoque


•O Avançada se dirige para porta do Protegido

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


CHEGADA

O Avançada se move
para porta do protegido

O Avançada fica à frente da porta do protegido

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


CHEGADA

•LT Comanda o desembarque


•RD e RE se movem para as portas traseiras da limosine
•LT sai do Carro de Seguimento por ultimo e vai cobrir a porta do Protegido
•RD se dirige para parte da frente limosine
•RE cobre
Officeaof
porta traseira
Training esquerda da
& Performance limosine
Support Topic Area: Protective Security
•LFD cobre a direita do carro líder detendo os traseuntes que estão perto
CHEGADA
(Após a batida na porta)

NOTA: Se existir passageiro, o RE deve permitir


que ele saia primeiro para evitar as duas portas
abertas . No retorno o Protegido entra primeiro
e depois o passageiro.

•LT bate na porta do AAC


•AAC sai da limosine e se move para porta do Protegido
•O Avançada se adianta 2-3 passos
•AAC abre a porta do Protegido
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
CHEGADA

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


PARTIDAS

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


PARTIDAS

•RE cobre a porta esquerda da Limosine


•RD cobre a parte frotal direita da Limosine
•LFD assume proteção no Carro Líder
•LT assume proteção no parachoque traseiro direito ,
depois cobre a porta do protegido quando AAC entra
na Limosine
•LT diz a equipe para RECUPERAR
•RD/RE se dirige para o Carro de Seguimento
•LT é o último a entrar no Carro de Seguimento
•LT comanda a partida
Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security
PARTIDAS

•O Avançada está a 2-3 passos da porta do Protegido


•Uma vez que a escolta recupera o Agente da Avançada se move na proteção da porta
do VIP.

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security


PARTIDAS

* LT comanda “RECUPERAR” pelo rádio

Office of Training & Performance Support Topic Area: Protective Security

Você também pode gostar