Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dicionario PDF
Dicionario PDF
12 de Setembro de 2018
2
Este dicionário é o resultado de um exercício de lin- Sousa; António Pina; António M. Pereira Costa; Bar-
guística, de linguagens de programação e de Perl. bara Santos; Bete Vieira; Bruno Miranda, dicionário
Detalhes acerca do modo como ele está construído de Saloiês e não só; Cândida Ribeiro; Caio Gracco Pi-
podem ser obtidos do autor. nheiro Dias; Carlos; Carlos; Carlos Carvalho; Carlos
Este dicionário contem presentemente cerca de 4000 Gravato; Carlos Ilhargo; Carlos Moreno; Carol; Cé-
entradas e precisa desesperadamente da sua co- lia Soares; César Analide; Cláudia Magalhães; Con-
laboração. Deve ser olhado não como um dicionário ceição Saraiva; Conceição Paiva; Corina; Daniel San-
completo mas como uma colecção amadora que tem tos; Daniela Rodrigues; David; Drausio Fortes Henri-
contado com a colaboração de vários informantes a que Faria; Edgar Carvalho; Eduardo Cavalcanti Gomes
quem muito agradecemos Ferreira; Eduardo; Eugénio Otero; Fábio Santos; Fer-
Tecnicamente, este dicionário está a usar a lingua- nandes; Fernando Jorge; Fernando Rangel; Fernando
gem programação DPL (dictionary programming lan- Serrano Torres; Felippe; Félix; Filipe Carvalhosa; Fi-
guage), do projecto Natura lipe Silva; Filipe Martins; Filipe Resão; Florbela So-
ares; Francisco Almada Lobo; Francisco Gonçalves;
Estrutura das entradas Hernâni Mergulhão; Helena Nogueira; Hugo Felício;
Inês de Matos; Gilberto Conde; Jacinto; Jorge Gus-
tavo; Jorge Marcedo; Jorge Otto S. Becken; Jorge
sin.:
Quinta-Nova; Jorge Galrito; José Bernardo; José João
semantica: signicado Almeida; José Manuel Ruas; José Nuno Oliveira; José
ex.:
Pedro; José Pedro Oliveira; José Pinheiro Neta; José
• frase: exemplo de uso Orlando Pereira; José Paracana; José Leon Machado;
• paraf: explicação José Lucena; José Rocha e Silva; João; João; João José
level:
Cardoso; João Alves; João Pedro Correia; J. Vicente;
• normal J. Varela; Júlio Bueno; Júlio Reis; Justino Oliveira;
• calão Lia Raquel; Luís Pedro Fernandes; Luís Miguel Ma-
• erudito chado; Madalena Vidal; Manuel Rodrigues; Manuela
• coloquial Gonzaga; Márcio Roberto Lisboa; Margarita Correia;
• calão carroceiro Mariana; Macedo; Magda; Magma; Miguel Borges;
• calão muito carroceiro Mirella Ugolini; Noel Soares; Nádia Conceição; Nel-
• calão estupidamente carroceiro son Domingos; Nuno Andrade; Orlando Delm; Ós-
é um:
car Pereira; P.Pires; P.Matos; Patrícia Malhão; Paulo
• termo da Cruz; Paulo Ferreira; Paulo Jorge Azevedo; Pedro;
• frase pitoresca Pedro Cipriano; Pedro Cunha; Pedro Salgado; Pedro
• interjeição Marques; Pedro Soares; Raul Pereira; Ricardo; Renato
• provérbio Duarte Plantier; Rúben; Rui Correia; Rui Vilela; Sara
• insulto Fernandes; Sérgio Delgado; Sónia; Susanne Morch; Te-
• termo calão resa Preta; Tiago Pedroso; Tó Maria; Ulisses Pinto;
• idiomática Valdemar Andrade; Vanda Gutierrez; Victor Rafael;
• outra Virgínia Capoto; Vítor Pereira; Xinha; jarocha; Zé dos
local:
Pregos; e muitos outros que me esqueci de assentar na
pt
•
altura
pt norte
•
pt centro
•
pt sul
•
Brasil
•
Angola
•
Madeira
•
Açores
•
particular
•
outrolocal: origem geográca
from:
email: email (não ca público)
nome: nome
Lista de colaboradores
Gil Vicente; Bocage; Adriano Martins; Alberto Manuel
Brandão Simões; Alexandre; Alexandra; Ana; Ana
Carvalho; Ana Lúcia Batista Rodrigues; Ana Mar-
garida Ferreira; Ana Martins; Ana Salgado; André
Manique; André Santos; Antónia Forjaz; António de
abafa-palhinha 3 abono de família
A
à beça
em grande quantidade
sin.: bué de; bué-muito; tótil de; muitíssimo; a dar
com um pau; baita; um ror de _; pargas; paletes
de algo; milhentas; catrefada de _
abafa-palhinha gram: loc. adv. de quantidade
◦ homossexual masculino passivo level: coloquial
◦ indivíduo efeminado local: Brasil
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
abécula
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; é um: insulto
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo; sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
boiola; frozô; roto; gay melo; calhau; cavalgadura; alimária; abantesma;
ex.:
estafermo; energúmeno; sendeiro
frase: És um abafa-palhinha •
equiv: És um maricas ◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
genero: masculino
nadamente na preensão dos objectos (que deixa
level: calão carroceiro
frequentemente cair ao chão)
abafar ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
esconder, esquecer, mudar de assunto, fazer com que
sin.: aselha; mão de aranha; desajeitado
um processo ou uma denûncia não siga
abichanado
ex.: um escândalo tremendo mas que foi logo aba-
◦ homossexual masculino passivo
fado pela câmara
◦ indivíduo efeminado
abafo
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
festas, carinho
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quitute; quindim;
tola; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; rabeta;
tagaté; dengo rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pa-
abananado não; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
admirado, aturdido e sem palavras frozô; roto; abafa-palhinha; gay
genero: masculino
sin.: estupefacto; azuratado; aturdido; embasba-
level: calão
cado
ex.: Levou tamanho soco que até cou abananado
•
level: coloquial
efeminado, aparentando ser homossexual
sin.: borboleta; amaricado
abanar o capacete
ex.: esse teu Mini cor de rosa é um bocado abicha-
dançar
abanar os ananases nado
abanando provocadoramente o rabo abientô
ex.: ela levantou-se e foi até à pista abanando os expressão de despedida (frequentemente cínica)
ananases sin.: à bientôt ; astalavista
abancar à bientôt
sentar-se à mesa (para comer) expressão de despedida (frequentemente cínica)
sin.: alapar; sentar-se sin.: abientô; astalavista
achandrar-se adeus
é um: ameaça é um: saudação
◦ acalma-te e cala-te (imperativo, em tom de ame- olá
aça) ex.:
◦ envolve car em posição de submissão frase: Adeus! Como está?
sin.: baixar a bola; ca caladinho; não pies equiv: Olá, como está?
ex.: local: Algarve
frase: Achandra-te lá antes que leves nas trombas adjectivo como a merda
equiv: acalma-te superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
achavascado sentido positivo ou em sentido depreciativo
é um: insulto sin.: adjectivo como o caralho
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras level: calão
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros- adjectivo como o caralho
seiro; rude; matarruano; ser um casca-grossa superlativo de adjectivo , que pode funcionar em
local: Brasil sentido positivo ou em sentido depreciativo
aço sin.: adjectivo como a merda
sin.: naifa; fava; navalha; facalhão; ponta e mola ex.: um bife grande como o caralho
ex.: temos que lhe espetar o aço level: calão
a coisa está a tornar-se feia patt: adjectivo como o (caralho/caraças/caneco)
sin.: a coisa está feia adoçar a pílula
patt: a coisa está a (tornar-se/car) feia é um: frase pitoresca
a coisa está feia de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra-
sin.: a coisa está a tornar-se feia dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou
patt: a coisa está (feia/preta/mal parada/a correr minimizando os aspectos negativos inerentes ao
mal) facto a reportar ou comunicar
acordar com os pés de fora sin.: dourar a pílula; aligeirar; com paninhos quen-
que passar por aqui mais uma vez? mau sabor pode-se juntar açúcar para a toma ser
é um: piropo de gosto duvidoso menos penosa
acunhar ex.: "O Ministro das Finanças veio ontem à tele-
frase: Havia lá comida a dar c'um pau. ditabundo; ensimesmado; desligado; ausente; em
equiv: muita comida parte incerta; dormir na forma; estar noutro com-
gram: loc. adv. de quantidade primento de onda
adeceibar à espreita
bater com muita violência em alguém atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu-
sin.: estouro; bato; desfaço; estrafego todo rismo ou secretismos)
ex.: Se não fazes o que mando, até te adeceibo sin.: andar à coca; às ocultas
soas, de modo incomodativo piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão
sin.: chato; aborrecido; incomodativo; melga; leve a
gosma; fega; cromo; postal; autocolante; besunta ex.: oh professor, aquele menino afanou-me o lápis
• alma penada
◦ indivíduo que vive à custa de uma prostituta sin.: alma do outro mundo; fantasma
◦ ruão almeidas
sin.: gigolô; chulo; putanheiro; ruão varredores do lixo
aldrabão alternadeira
pessoa que engana os outros mulher que frequenta muitos bares nocturnos com a
sin.: vigarista; vígaro; trapaceiro
intenção de conseguir que os cliente bebam, con-
aldrabice sumam muito, normalmente uma prostituta
usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul- uso:
trapassar parceiros ou competidores (usualmente
eufemismo: prostituta
sem grande impacto económico ou social)
sin.: mangaruça; batota; tramóia; esperteza saloia
alto e para o baile
• é um: exclamação de desagrado
situação confusa, anárquica ou com intento engana- esta expressão é uma ordem de paragem usada
dor quando a situação está a descambar, está a se-
sin.: caldeirada; confusão; anarquia guir uma direção inconveniente
alfacinha aluado
habitante de Lisboa estar completamente distraído; Não estar atento
• por introspecção, aborrecimento ou incapacidade
adivinha: temporária de focalização na realidade do mo-
p: Porque é que os habitantes de Lisboa se cha- mento
mam alfacinhas? sin.: estar na lua; andar nas nuvens; meditabundo;
r: Porque não têm tomates. Se tivessem seriam ensimesmado; aéreo; desligado; ausente; em parte
saladinhas incerta; dormir na forma; estar noutro compri-
algazarra mento de onda
◦ Barulho, barulheira ex.:
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- frase: Hoje o Alcindo está aluado. Não vale a
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem pena falar com ele.
◦ desordem, desorganização equiv: Provável ideia de que a pessoa se encontra
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- (mentalmente) num local tão longínquo como
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; chinfrim; a lua; Poderá ser, também, uma alusão a que,
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei- em função das fases da lua, as pessoas (as mu-
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho lheres em especial) mudam o seu comporta-
nem trebelho mento
ex.: parem lá com essa algazarra toda. Assim nin- local: pt
guém de entende! amalucado
alhada ser doido, sem juízo
situação complicada sin.: Sócio da F.N.A.C.; destravado; desmiolado;
sin.: complicação; sarilho; embrulhada abiscoidato; ser marado dos cornos
aligeirar à maneira
de modo conciliador e delicado. Dizer algo desagra- impecável, perfeito
dável ou difícil de aceitar de forma provisória ou sin.: à ganância
minimizando os aspectos negativos inerentes ao
facto a reportar ou comunicar
amarelar 8 andar ao lambisco
sin.: andar a fazer cera; andar à boa-vida; andar no patt: (andar*/estar*/car*) ao corrente
ex.: Não fez o trabalho de casa porque andou a polir andar a sonhar com ladrões
esquinas estar a imaginar situações piores que a realidade
patt: (andar*/estar*) a polir esquinas patt: (andar*/estar*/car*/) a sonhar com ladrões
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar tes; estar com a telha; de candeias às avessas;
à traulitada; andar à pancada; andar à porra e estar de mal com alguém
à maça; andar à lapada; arraial de pancadaria; patt: (andar*/estar*/car*) com a mosca
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar patt: (andar*/estar*/car*/pôr-se*) à coca
cavalheiros que tentam seduzir namoradas. Pode mendas; não dar vazão; não dar conta do recado;
também referir-se a prostituta que anda à pro- andar em pancas
cura de clientes. patt: (andar*/) numa fona
mendas; não dar vazão; não dar conta do recado; ex.: "aquele andorinha nem sequer é capaz de fazer
andar em pancas a coisa mais simples que se lhe possa dar a fazer"
local: Portugal
andrade 12 aperto de alma
andrade ao desbarato
é um: adepto ferrenho de clube de futebol quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
adepto do Porto (FCP) barato
sin.: dragão sin.: a preço irrisório; ao preço da chuva; pelo preço
à nesga da uva mijona; pechincha; por tuta e meia; cinco
pequeníssima distância ou margem pela qual se ul- reis de mel coado
trapassou algo ou se falhou algo ao fechar da loja
sin.: por uma unha negra; por um cabelo; por um no último instante
o; por um triz; à tangente; rés-vés; à tanja sin.: à última hora; ao atar das feridas; ao cair do
angustiado pano
superlativo: mais angustiado que barata de pernas a olho nu
para o ar sem auxílio de binóculos, fácil de ver
anhar sin.: à vista desarmada
à portuguesa •
anedota: O cariz internacionalista do povo portu- órgão sexual feminino
guês é inegável. Senão vejamos: sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
- Se tem um problema para ultrapassar ... diz ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
que se vê grego; lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
- Se alguma coisa é difícil de compreender ... diz passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; fa-
que é chinês; nesga; boca do corpo; xana
- Se trabalha de manhã à noite ... diz que é um en: pussy
equiv: Alusão às peixeiras e outras vendedeiras de frase:"Algumas artistas de rebolado tentam imi-
rua (que transportavam os produtos em jigas tar, sem conseguir, a Cármen Miranda"
ou canastras, cestos à cabeça) conhecidas pela equiv: Alusão ao movimento de ancas, induzindo
linguagem desbragada que frequentemente uti- o efeito de rebolar
lizavam local: Brasil
arriar o calhau artolas
fazer necessidades siológicas sólidas idiota e ingénuo
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; sin.: parvalhão; totó
mandar um telegrama; ir enviar um fax; fazer árvore das patacas
cocó; largar o barro fonte de rendimento fácil (mas rara) sem trabalho
level: coloquial sin.: galinha dos ovos de ouro
arriar o cesto ás de paus
Prepara-se para uma discussão ou para usar pala- diz-se de alguém muito magro
vreado pouco recomendável sin.: ser um pau de virar tripas; magricela; escani-
sin.: arriar a jiga; arriar a canastra; estalar o verniz; frado; escanzelado
estar a burra nas couves aselha
arriscar diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci-
sin.: abispar; armar-se em esperto ência
ex.: Oh meu, abispa-te e dou-te no focinho! sin.: trengo; palerma; pacóvio
arrombado •
◦ homossexual masculino passivo ◦ Pessoa que tem pouca habilidade manual, desig-
◦ indivíduo efeminado nadamente na preensão dos objectos (que deixa
sin.: paneleiro; larilas; lelé; bicha; baitola; abi- frequentemente cair ao chão)
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- ◦ incapaz de fazer determinada tarefa
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; sin.: abécula; mão de aranha; desajeitado
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; a seu bel-prazer
frozô; roto; abafa-palhinha; gay como quiser
ori.: pessoa que possui o ânus alargado devido à sin.: a seu talante
frequente prática do sexo anal. a seu talante
genero: masculino
como quiser
level: calão carroceiro
sin.: a seu bel-prazer
local: Brasil
level: arcaico
arrota pelintra, que vais a Sintra as mais variadas coisas
pára de te gabares um amplo conjunto de coisas ou pessoas
arrota puta que comeste grelos sin.: toda a sorte de coisa; toda uma variedade de
não te gabes coisa
level: calão carroceiro
ex.: o novo horto vende as mais variadas plantas
local: Mirandela
decorativas
arrotar asneira
level: coloquial
dizer disparates, coisas erradas
arrotar postas de pescada sin.: bacorada; patetice
◦ armar-se em bom, gabar-se à socapa
◦ alguém que se considera muito esperto vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente
sin.: estar armado em carapau de corrida; armar-se
sin.: com pés de ladrão; pé ante pé; vir com pezi-
aos cágados; estar armado em parvo nhos de lã; sorrateiramente
arroto às ocultas
level: coloquial
atento, estar a espreitar (ligado à ideia de voyeu-
arrumador rismo ou secretismos)
indivíduo chato que se não dás uma moedinha acima sin.: andar à coca; à espreita
de 1 euro te risca o carro as paredes têm ouvidos
sin.: carocho; estacionador
indicação à outra pessoa de que tenha cuidado com
arrumar as botas a possibilidade de que esteja alguém a estudar a
desistir, abandonar, terminar uma carreira, conversa, de que não é seguro dizer segredos...
reformar-se ex.: Cuidado com o dizes! As paredes têm ouvidos
sin.: pendurar as chuteiras
aspirado
artista de rebolado
é um: trocadilho por aglutinação libertina
Artista secundário ou gurante em espectáculo mu-
carta de baralho completamente chanfrada
sical que dança com uso gestualidade excessiva e
assaltante
lasciva
é um: trocadilho por aglutinação libertina
sin.: corista; dançarina; Mirita
ex.:
um 'A' que salta compulsivamente
assentar as costuras 16 à última hora
atamancado barbatanas
◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi- aturdido
bilidade usado de improviso ou muito precaria- admirado, aturdido e sem palavras
mente sin.: abananado; estupefacto; azuratado; embasba-
bacana bago
bom, agradável dinheiro
sin.: xe; bestial; porreiro; porreiraço sin.: carcanhois; taco; cacau; caroço; graveto;
ex.: granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
frase: que ideia bacana, meu vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
equiv: que ideia boa guita; tutu; verdinha
level: coloquial level: coloquial
bacano bagunça
◦ Barulho, barulheira
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
referir uma pessoa
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; indivíduo; fulano;
◦ desordem, desorganização
fabiano; mano; melro
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
ex.: O bacano nunca mais me entrega o serviço
granzel; cagaçal; bagunceira; algazarra; chinfrim;
pronto
chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
level: coloquial
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
bacoco nem trebelho
é um: insulto
ex.: esta miudagem está a fazer imensa bagunça
idiota que não sabe fazer nada bagunceira
sin.: básico; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola;
◦ Barulho, barulheira
tolinhas ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
ex.: aquele individuo é um bacoco
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
bacorada ◦ desordem, desorganização
dizer disparates, coisas erradas sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
sin.: asneira; patetice granzel; cagaçal; bagunça; algazarra; chinfrim;
ex.: não digas bacoradas! chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
badalhoco rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
pessoa ou actividade de baixo nível, reles, pouco nem trebelho
limpa baita
sin.: ensafornado; sujo; javardo; porco; lagaço em grande quantidade
ex.: que piada badalhoca sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo;
sin.: achandrar-se; ca caladinho; não pies sin.: estupor; ser estuturado; bandido; vândalo
ex.: baixa lá a bolinha que contigo posso eu bem level: coloquial
baladinho bandeira branca
lho cujo os pais são solteiros ◦ símbolo de tréguas
sin.: lho natural; lho bastardo; bastardo ◦ símbolo de rendição
balbúrdia bandido
◦ Barulho, barulheira é um: insulto
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- diz-se de alguém que se porta mal
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem sin.: bandalho; estupor; ser estuturado; vândalo
◦ desordem, desorganização •
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; portar não inspira conança, estando associado à
peixeirada; gritaria; quizumba; sem trelho nem criminalidade menor
trebelho sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; desonesto;
• ralé; escória
confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá- banhada
ria ordem ex.: apanhei uma banhada...
sin.: babilónia; pandemónio; regabofe banha da cobra
balda banheira
situação em que reina o desinteresse e a irresponsa- é um: carro
bilidade carro grande
sin.: bandalheira ex.: Ele comprou um daqueles Mercedes, tipo ba-
level: calão nheira
balelas local: pt
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de banheiro
veracidade duvidosa casa de banho
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; wc; toilette;
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de esco- sanitários
vas; baboseira; chuchadeira; patacoadas; mentira local: Brasil
esfarrapada banzado
bamby admiradíssimo
local: Brasil
sin.: estupefacto; varado
banana banzé
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ Barulho, barulheira
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; ◦ desordem, desorganização
piroca; pirilau; pichota; basalto; pirola; lam- sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
chinfrim; chinfrineira; papagaiada; granel; peixei-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
dalhão; sardão; tora; verga nem trebelho
level: calão
ex.: porra! Não façam tanto banzé!
bandalheira barafunda
situação em que reina o desinteresse e a irresponsa- confusão
bilidade sin.: pessegada; forrobodó
sin.: balda
barata tonta
level: coloquial
Pessoa de comportamento errático, ilógico, impre-
•
visível, pouco assertivo ou manifestamente desa-
é um: trocadilho por aglutinação libertina certado face ao contexto
agrupamento de alheiras sin.: parecer uma barata tonta
bandalho ex.: "O Narciso não acerta: corre de um lado para o
é um: insulto
outro sem acabar nenhuma tarefa: é mesmo uma
pessoa sem princípios, sem merecimento barata tonta"
sin.: canalha; calhordas; pulha; patife; escroque;
barbela
sacana; sacripanta; sacrista
queixo
level: coloquial
sin.: pêra
•
ex.: tens uma migalha na barbela
é um: insulto
local: pt norte
diz-se de alguém que se porta mal
barbicha 20 bate-papo
barbicha basculho
é um: trocadilho por aglutinação libertina ferramenta usada no ciclo do linho que consistia
bar frequentado por gays numa espécie de almofada presa à extremidade
barbie de um pau usado para guiar a água para o rego
usa-se para descrever mulheres muito bonitas, vai- pretendido
dosas, pouco inteligentes e que normalmente só •
pensam em sexo uma mulher grande, deselegante e desajeitada
sin.: loira; menina rocha
sin.: camafeu; cavalona; fubanga; ser uma baranga;
ex.: tu só gostas de barbies...
ser um bacalhau
level: coloquial
level: coloquial
barbuda
situação agitada com abrandamento de costumes, básico
é um: insulto
envolvendo comportamentos que não são adequa-
dos ao local idiota que não sabe fazer nada
sin.: bacoco; tosco; idiota; nabo; palerma; tatarola;
sin.: confusão; promiscuidade
ex.: A festa em casa da Marcelina acabou numa
tolinhas
etim: tem origem no termo militar de soldado bá-
grande barbuda
level: calão
sico, que é aquele que não tem nenhuma especia-
ver: patrão fora dia santo na loja
lidade
local: pt sul
local: pt
baronesa da perna aberta basqueiral
Prostituta que quer dar-se ares de grande dama ◦ Barulho, barulheira
ex.: ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
frase: A Albertina é uma baronesa da perna soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
aberta ◦ desordem, desorganização
equiv: prostituta que tem a mania das vaidades sin.: chavascal; basqueiro; chiqueiro; engranzel; ca-
barracão gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
é um: trocadilho por aglutinação libertina chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
dispositivo que impede a entrada de caninos rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
barraco nem trebelho
casa miserável, suja e desarrumada ex.: acabem lá com esse basqueiral
sin.: chafarica; espelunca; antro
basqueiro
barregã
é um: insulto
◦ Barulho, barulheira
é usado genericamente para insultar violentamente ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria ◦ desordem, desorganização
sin.: chavascal; basqueiral; chiqueiro; engranzel; ca-
- mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
mulher de meia porta; prostituta; putéa; pros- rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
tiputa; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; nem trebelho
ex.: tamanho basqueiro por uma coisinha de nada!
vacão; quenga; pechenga; piriguete; reputenga;
vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra- bastardo
meira lho cujo os pais são solteiros
level: arcaico sin.: baladinho; lho natural; lho bastardo
barrigudo batata
pessoa com barriga grande é um: alimento
sin.: palaiudo; pançudo •
basalto nariz
é um: mineral
sin.: penca; nariganga
•
level: coloquial
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
bate papo
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de conversa
ex.: quero ter um bate papo com você
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
local: Brasil
piroca; pirilau; pichota; banana; pirola; lam-
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and bate-papo
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; sin.: dar dois dedos de conversa; dar duas palavri-
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- nhas; por a conversa em dia; dar duas de conversa
dalhão; sardão; tora; verga local: Brasil
level: coloquial
bater a bota 21 bêbado como um cacho
sin.: estampar-se; espatifar-se; chocar; colidir porco e baza!; tá a andar de mota; desanda!; põe-
bater coro te na alheta!
seduzir, atirar-se a alguém bazóas
ex.: gabar-se de talentos, capacidades e coisas diversas
frase: bateste-me alto coro com grande exagero (e por vezes com pouca ver-
equiv: enganaste-me dade)
bater com a língua nos dentes sin.: gabarolices
bebedeira berdamerda
car bêbado, beber de mais excrementos, fezes consistentes e enformadas
sin.: carraspana; ramada; puta; piela; narsa; encher sin.: merda; cagalhão; caca; fezes; poio; cirolho;
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir bunicos; trampa; bosta
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; level: calão carroceiro
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar bergar a mola
com dois dedos de gramática; tomar um porre ◦ iniciar um trabalho
bebida ◦ trabalhar com anco
vinho ◦ concretizar algo
sin.: pomada; precioso néctar; tintol sin.: pôr mãos à obra; meter ombros ao trabalho;
equiv: um bocado complicado dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada;
frase: dá-me uma beca de pão cambalhota
equiv: um bocado de pão ex.: dar uma berlaitada
bichano bisbilhoteiro
é um: mamífero diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
animal doméstico que mia meter-se na vida dos outros
sin.: gato sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
bicla tediço; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
bicicleta biscoito
bifar é um: trocadilho fonético
furtar, roubar fazer sexo duas vezes
sin.: pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; surri- referente: coito
piar; fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão •
leve a é um: trocadilho por aglutinação libertina
level: coloquial fazer sexo duas vezes
bife bisga
é um: alimento
rapidez, com elevada velocidade
• sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha;
estrangeiro (penso que inicialmente se referia apenas estilha; ir nas horas do caralho
aos ingleses) ex.: anda sempre na bisga
bigode level: coloquial
é um: trocadilho por aglutinação libertina
bisonho
duplo Deus britânico pessoa que não acha graça a nada, sem sentido de
ver: dar* um bigode
humor
bilha sin.: sério; carrancudo; trombudo
referente à região das nádegas ou ânus, frequente-
•
mente usado em expressões brejeiras de aprecia-
indivíduo com alguma curvatura na parte superior
ção estética
da coluna vertebral, que lhe provoca que a cabeça
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; traseiro; tutu;
caia para a frente
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate
sin.: atrunhado
ex.: Partia-te a bilha toda!
bilhardeiro bissexual
sin.: gilete
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
meter-se na vida dos outros bitaites
sin.: anzoneira; cabaneiro; coscuvilheiro; cusca; me-
especular, falar sem grande fundamentação
sin.: mandar postas; palpites
tediço; bisbilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro
ex.: acabaram-se os bitaites
local: Madeira
patt: (bitaites/bitates)
bimbo
local: Lisboa
é um: insulto
pessoa do norte (onomatopaico) bitocles
local: pt sul
absolutamente nada, negar algo
sin.: neps; népia; nicles; nicles de bitocles; nerones;
biobardo
é um: animal imaginário
coisíssima nenhuma
ave bitola
biqueiro órgão sexual masculino, pénis, pênis
pancada dada com o pé sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
grossa; pitéu; conaça; fema frase: vou dar uma volta no meu bote
ex.: a Michele Pfeifer é um borracho. O Daniel Day equiv: vou dar uma volta no meu carro
Lewis também boysinha
genero: masculino ◦ mulher que se veste bem
gram: só usado no masculino ◦ mulher que tem a mania que é mais que os outros
• sin.: dondoca
pessoa que está muitas vezes bêbada local: Brasil
sin.: borracholas; bêbado bragalho
genero: masculino brasuca
gram: só usado no masculino é um: gentílico
brigão bué-muito
em grande quantidade
pessoa que gosta de se envolver em questões sin.: bué de; à beça; tótil de; muitíssimo; a dar com
sin.: ruão; rua
um pau; baita; um ror de _; pargas; paletes de
brincadeira algo; milhentas; catrefada de _
estar a brincar, estar a mangar comigo gram: loc. adv. de quantidade
sin.: mangação; gozo; reinação bufa
brincar saída de gazes intestinais
usado pela geração 70 e tal para referir ao Acto sin.: peido; atulência; traque; farpa; pum; bom-
C cabra da peste
valente, enérgico, com genica
sin.: pêlo na venta; ter sangue na guelra; ter garra
local: Brasil
cabrão
cabaneiro
é um: insulto
diz-se de uma pessoa demasiado curiosa e que adora
sin.: cabra
meter-se na vida dos outros
level: calão carroceiro
sin.: anzoneira; coscuvilheiro; cusca; metediço; bis-
local: Portugal
bilhoteiro; fofoqueiro; mexiriqueiro; bilhardeiro
local: pt norte
cabritar
cabaré da cocha vomitar
sin.: vomitar; chamar o Gregório; gregar
sítio onde vale tudo, toda a gente pode entrar, man-
ex.: cabritou-se todo
dar, etc.
sin.: casa de mãe Joana
caca
ex.: Porta-te bem. Pensas que isto é o cabaré da
excrementos, fezes consistentes e enformadas
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; fezes; poio; ci-
cocha?
cabeça-de-abóbora rolho; bunicos; trampa; bosta
level: calão
é um: insulto
distraído cacafelho
sin.: cabeça-de-alho-chocho; cabeça-de-burro; ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
cabeça-no-ar a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
cabeça-de-alho-chocho perto, criança ainda pequena que crê saber mais
é um: insulto
do que de facto sabe
distraído ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-burro; cabeça-
no-ar garoto; guri
ex.: "Sempre que me dás um beijo é porque me
cabeça-de-burro
é um: insulto
queres perguntar alguma coisa. Tenho razão ou
distraído não, meu cacafelho?"
level: coloquial
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho;
cabeça-no-ar caçar barulho
cabeça-de-giz armar uma grande confusão
sin.: armar uma lã de cão; armar um 31; procurar
polícia militar (alusão aos capacetes brancos)
cabeça-de-vento confusão
level: coloquial
alguém que está sempre a mudar de ideias
local: Brasil
cabeça-no-ar
é um: insulto
cacau
distraído dinheiro
sin.: cabeça-de-abóbora; cabeça-de-alho-chocho; sin.: carcanhois; bago; taco; caroço; graveto;
cabeça-de-burro granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa;
cabeça-oca vil metal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito;
é um: insulto
guita; tutu; verdinha
cacete 29 caga-lume
ben-Sabbah; como meio de ação, a imposição granzel; bagunceira; bagunça; algazarra; chin-
do terror mediante assassinatos em massa; e no frim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; pei-
plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob xeirada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem tre-
os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da lho nem trebelho
Montanha praticavam atrocidades indescritíveis ex.: tanto cagaçal para nada
calabouço calhau
cadeia é um: insulto
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; masmor- diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
ras; cárcere; xadrez sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
calaceiro melo; cavalgadura; abécula; alimária; abantesma;
é um: insulto estafermo; energúmeno; sendeiro
sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui- calhordas
çoso; sorna; mandrião; calão é um: insulto
calão pessoa sem princípios, sem merecimento
é um: insulto
sin.: canalha; bandalho; pulha; patife; escroque; sa-
sin.: manga; manguela; moina; moinante; pregui-
cana; sacripanta; sacrista
çoso; sorna; mandrião; calaceiro level: coloquial
cala o bico calhordice
cala-te patifaria, acção vil
sin.: calar a caixa; fecha-me essa cloaca
sin.: sacanice; pulhice; velhacaria; picardia; fazer
calar a caixa uma desfeita
cala-te
calinada
sin.: cala o bico; fecha-me essa cloaca
level: coloquial
erro linguístico
sin.: pontapé na gramática
calcanhar de Aquiles
ponto fraco (de algo que parece não ter pontos fra- calinas
cos) aquele que nada faz
ori.: A mãe de Aquiles banhou-o no rio Estige para local: Portugal
cambalhota cangosta
copular espaço entre as bochechas do cu ou das mamas
sin.: foda; pinocada; queca; coito; dar uma rapi- sin.: rego; vale
dinha; dar uma trancada; dar uma caimbrada; level: calão
berlaitada canhangulo
ex.: pistola
frase: volta e meia, ele dá uma cambalhota com sin.: pistola; canhão; canhota; fugante; fusca
a vizinha •
equiv: deu uma queca espingarda antiga
camelo canhão
é um: mamífero
pistola
• sin.: pistola; canhangulo; canhota; fugante; fusca
é um: insulto
canhona
diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente é um: animal
sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
ovelha
lhau; cavalgadura; abécula; alimária; abantesma;
canhota
estafermo; energúmeno; sendeiro
pistola
caminhoneira
sin.: pistola; canhangulo; canhão; fugante; fusca
homossexual feminina
sin.: fufa; lésbica; fessureira; sapatona
cantar de galo
local: Brasil
especialmente dedicado aos políticos mas também a
camisa-de-onze-varas alguns manganões com muita lábia e pouca fei-
estar metido num grande sarilho ou diculdade tura
sin.: falar de alto; ter muita lábia
sin.: cabo dos trabalhos
ori.: camisas usadas pelas vítimas nos autos de fé
cantar um fadinho
(tenho fortes reservas a esta explicação...) argumentação com o intuito de tentar comover e
ex.: despida a camisa-de-onze-varas...
convencer
sin.: fazer o choradinho
camisa de Vénus
sin.: camisinha; preservativo canzana
en: condon Sexo vaginal por trás; "Quando se está com uma
level: calão carroceiro gaja, e se quer mandar uma por trás, a malta
camisinha diz: - Vai uma à kanzana, lha? = Foda na cona
sin.: camisa de Vénus; preservativo por trás"
en: condon ex.: Vai uma à kanzana, lha?
level: calão carroceiro level: calão carroceiro
camone patt: (canzana/kanzana)
turista estrangeiro local: Portugal
camurcina cão
sin.: casaco é um: mamífero
cara caramelo
Designação pejorativa da cara de alguém usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de
sin.: focinho; ventas; tromba; fronha referir uma pessoa
caraças sin.: gajo; tipo; meco; indivíduo; fulano; fabiano;
a cara; entornar o barril; entornar o caneco; ir ◦ (ameaça de) pancada na zona da cabeça ou pes-
a trocar o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; coço
derrubar a adega; estar com um grão na asa; estar ◦ usado tipicamente como aviso prolático
com dois dedos de gramática; tomar um porre sin.: cachaço; galheta; belinha
último catraio
sin.: lanterna vermelha ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
dom: ciclismo a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
• perto, criança ainda pequena que crê saber mais
m do cortejo ciclístico (na volta a Portugal) do que de facto sabe
carrolaços ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
pancada sin.: ganapo; pirralho; pivete; puto; miúdo; garoto;
ex.: Como é que isto é possível? Isto é uma casa de diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
doidos? sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
casa de passe •
sin.: bordel; casa de alterne sin.: heroína; charro; xarro
para lá do sol posto; onde o Diabo perdeu as bo- autêntico cavalo de pau
tas; no meio de nenhures; onde Judas perdeu as level: calão
botas local: pt
cavalona 35 chapadão
cavalona chamon
uma mulher grande, deselegante e desajeitada haxixe, produto solidicado da seiva do canabis.
sin.: basculho; camafeu; fubanga; ser uma baranga; Entorpecente extraído de uma variedade de câ-
ser um bacalhau nhamo (Cannabis indica), cujos efeitos no orga-
cavar nismo humano são análogos aos do ópio. Do óleo
fugir, afastar-se canábico se extrai o hidrocarbureto C. 18 H. 20,
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
denominado canabeno, antiespasmódico e narcó-
frosques; dar de trancas; pirar-se; fugir; vazar; tico que, ministrado em doses consideráveis, pro-
pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas anda- duz sintomas psicóticos e intoxicação. É aplicável
deiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a nos estágios de delirium tremens. Muitos identi-
bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; cam o haxixe com a maconha. Comuníssimo
mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder- na África do Norte e no Oriente Próximo, o ha-
se; acunhar; pisar fundo xixe tem muito em comum com o vocábulo as-
cedo ouviste, tarde piaste sassino, pois este deriva do árabe aschinchin, de-
cenaita nominação que se dava aos sectários de Hassan-
ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o
coisa, situação, estado de coisas qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
ex.:
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade que se
frase: eh pá, que granda cenaita!
pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritu-
equiv: eh pá, o que te foi acontecer
alista assentado num tripé ideológico: no plano
level: calão
político, obediência irrestrita ao chefe, Hassan-
local: Portugal
ben-Sabbah; como meio de ação, a imposição
cerimonioso do terror mediante assassinatos em massa; e no
pessoa que habitualmente se excede em cumprimen- plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob
tos e mesuras os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da
sin.: ser cavalo de cortesias; mesureiro Montanha praticavam atrocidades indescritíveis
cerveja e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos seu território, chegando a ser poderosa e temí-
portugueses vel em vários países, mas foi totalmente exter-
sin.: bujeca; birra; jola; loira; buja; surbia minada na segunda metade do século XIII... Os
chaço viciados no haxixe perdem a noção do tempo e
carro, automóvel do espaço, sentindo-se irresistivelmente impelidos
sin.: carripana; bólido; caranguejola; calhambeque;
para o crime...
ride; bote Marcus Cláudio Acquaviva, As Raízes do Vício,
ex.: O meu chaço está outra vez avariado
São Paulo, 1969.
sin.: haxixe; maconha; xito; berlaite; cacete
chá de marmeleiro
ex.:
apanhar umas pauladas
frase: tens chamon?
sin.: xarope de bengala
equiv: tens haxixe?
ori.: alusão à boa qualidade dos cajados de pau de
dom: droga
marmeleiro e do seu efeito correctivo
local: pt sul
ex.: bem precisas dum chazinho de marmeleiro
chanfrado
level: coloquial
pessoa que não regula bem da cabeça
chafarica sin.: biruta; xoné; maluco; pirado; doido; pílulas;
casa miserável, suja e desarrumada doido varrido; liru; tantan; maluquete
sin.: espelunca; antro; barraco
chão que deu uva
chamar à pedra é um: frase pitoresca
chamar-lhe um go argumento estafado ou já fora de contexto, iniciativa
anedota: Uma freira diz à madre :- Irmã, quando sem relevância ou proveito expectável
os meninos são pequenos tem uma coisa que se ex.: Procurar emprego nos jornais? Isso já foi chão
chama pila. Quando são homens como se chama que uva...
aquilo? Diz a madre - Eu chamava-lhe um go patt: (chão/parra) que deu uva
insultar chapada
chamar o Gregório pancada na cara
sin.: chapo; chapadão; bofetada; tabefe; lapada; es-
vomitar
sin.: vomitar; cabritar; gregar
talo; Levar uma à costa da mão!
chapadão
chambarcos
pancada na cara
sin.: tairocos; tamancos
sin.: chapada; chapo; bofetada; tabefe; lapada; es-
talo; Levar uma à costa da mão!
chapo 36 chiar
chibar chifres
denunciar hastes dos animais
sin.: fazer queixinhas sin.: cornos
chibaria chimpar
denunciar em massa deitar bebida para copo ou jarro
ex.: sin.: botar
frase: depois da polícia começar a fazer os inter- ex.: chimpa aqui um bocadito de vinho
rogatórios aquilo foi uma chibaria completa chinfrim
equiv: houve inúmeras denúncias de parte a parte
◦ Barulho, barulheira
chibo ◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
pessoa que faz queixa dos outros, que denuncia ou- soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
tros ◦ desordem, desorganização
sin.: bufo; dedo duro
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
chica granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
seringa para injectar droga chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
sin.: compressor; seringa; caneta; bomba; martelo;
rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
gringa nem trebelho
dom: droga
chinfrineira
chiça ◦ Barulho, barulheira
interjeição de desagrado ou de espanto
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
porra; poça!; droga!; arre porra!; puta que pariu!
◦ desordem, desorganização
level: calão
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en-
•
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra;
interjeição de espanto e de quantidade
chinfrim; banzé; papagaiada; granel; peixeirada;
sin.: caraças; arre çamona; chiça penico
balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho nem
level: calão
trebelho
chiça penico
interjeição de espanto e de quantidade chiqueiro
sin.: caraças; chiça; arre çamona
espaço, quarto ou casa imundos
sin.: pocilga; esterqueira
level: calão
chico •
militar que se quer evidenciar ◦ Barulho, barulheira
sin.: militarista
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes-
ex.: Aquele gajo é um chico do caraças...
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem
level: coloquial
◦ desordem, desorganização
nota: Este termo pode aplicar-se tanto ao militar
sin.:chavascal; basqueiral; basqueiro; engranzel; ca-
que começando por baixo (soldado) e ascendeu a gaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; chinfrim;
postos mais elevados e anda sempre com o RDM chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; peixei-
(Regulamento da Disciplina Militar) na ponta da rada; balbúrdia; gritaria; quizumba; sem trelho
língua, como ao militar que, sem ser do quadro, nem trebelho
ex.: menos chiqueiro, minha gente, menos chiqueiro!
exagera no seu porte militarista para se eviden-
ciar chispes
ver: chico esperto pé de porco (designação usada em culinária)
local: pt •
Chico-esperto chico-esperto pés (usado em fazes humorísticas ou de crítica)
pessoa que passa à frente dos outros à custa de estra- ex.:
tagemas pouco éticos. Normalmente essa pessoa frase:Não voltes a pôr os chispes cá em casa
acha-se melhor e mais esperto que os outros e não enquanto não cortares o cabelo
olha a meios equiv: não voltes cá enquanto não...
sin.: espertalhão choça
ex.: não venhas para aqui armar-te em chico esperto cadeia
chicuelina sin.: pildra; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas-
passe de tauromaquia muito arriscado morras; cárcere; xadrez
• level: coloquial
manobra automóvel em que um carro, pelo menos, chocar
faz uma ultrapassagem impossível pelo lado er- Ter um acidente com embate (em automóvel, moto,
rado, pião, passando por espaços onde não cabe bicicleta)
ex.: "Aquele parvalhão em vez car na bicha como
sin.: estampar-se; espatifar-se; colidir; bater contra
toda gente anda para aí a fazer chicuelinas a ver um obstáculo
se mata alguém"
chonar 38 chupa-mos!
chonar chui
ir para a cama dormir referências a um agente da polícia, ou à polícia em
sin.: dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar no sono; geral
passar a vale de lençóis; ir amassar a palha sin.: bóa; judite; polícia; ramona; moina
sin.: chover a cântaros; chover picaretas; chover que sin.: azeiteiro; parolo; chunga; pimba; mitra
sin.: chover a potes; chover a cântaros; chover pi- level: calão carroceiro
testinais coca-bichinhos
sin.: feijão frade alguém muito implicativo e que olhe demasiado aos
local: Guimarães detalhes
sin.: não ser um picuinhas; caquenha
cimento desarmado
level: coloquial
cimento ou betão mal feito com ausência de ferro
cocaína
level: calão
sin.: quiza
oposto: cimento armado
dom: droga
cinco reis de gente cocar
alguém baixinho, muito pequeno estar a observar disfarçadamente e a adivinhar as
sin.: meia-leca intenções de terceiros
patt: (cinco/dez) reis de gente sin.: mancar; coxear
cinco reis de mel coado coche
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico, um pouco, um bocado
barato sin.: beca; machinha
chuva; pelo preço da uva mijona; pechincha; por nota: dar um pouco do que se está a comer a outra
local: pt cocó
é um: frase pitoresca
cirandar
Pessoa excessivamente vaidosa (e convencida da sua
sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
originalidade e projecção), projectando ostensi-
obrigação; dar um passeio
vamente tal facto no modo como se referencia,
sin.: arejar a pevide; laurear a pevide; passear; dar
comunica e traja, a ponto de se tornar quase ri-
uma volta; dar um giro
dículo para terceiros e mesmo objecto de reparos
cirolho jocosos
excrementos, fezes consistentes e enformadas ex.: Olha-me para aquele cocó!!
sin.: berdamerda; merda; cagalhão; caca; fezes; nota: Analogia com um galináceo de pequenas di-
poio; bunicos; trampa; bosta mensões mas com considerável impacto visual e
level: calão carroceiro
a que algumas pessoas dão o nome de cocó??
local: pt
coio 40 com duas pedras na mão
coio é um:
sítio onde me escondo trocadilho fonético
sin.: esconderijo; covil anedota
coirão fazer sexo duas vezes
é um: insulto !name: biscoito
é usado genericamente para insultar violentamente •
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, trocadilho:
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria é um:
- mulher que vive na prostituição trocadilho fonético
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; mu- anedota
lher promíscua; mulher de mau porte; mulher de pessoa vítima do coito
meia porta; prostituta; putéa; prostiputa; bar- !name: coitado
regã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; colado com cuspe
vacão; quenga; pechenga; piriguete; reputenga; algo feito de modo muito precário, mal-feito
vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra- colegas são as putas
meira é um: frase pitoresca
level: calão Forma brusca de chamar a atenção a um recém in-
• corporado no Exército de que os seus pares se de-
é um: insulto signam por Camaradas (de armas) e nunca por
mulher promíscua ou mesmo prostituta Colegas
ex.: Com aquela não quero nada: é um coirão... ex.: Soldado: pedi a um Colega para me guardar a
uma puta! arma; Sargento:Colega?? ò sua besta: não sabe
level: calão que Colegas são as putas??
local: pt area: meio militar
coisas de nada local: pt
factos ou coisas de pouco ou nenhum valor colhões
sin.: cunices; merdices; coneirices; mariquices; in- elemento constituinte dos órgãos sexuais masculinos
signicâncias sin.: quilhões; tomates; testículos
coisas do arco-da-velha level: calão muito carroceiro
coisas inacreditáveis, absurdas, extraordinárias colidir
etim: Arco-da-velha é como é o arco-íris em Portu-
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto,
gal; existem muitas lendas sobre suas proprieda- bicicleta)
des mágicas. Recomenda-se beber a água de uma sin.: estampar-se; espatifar-se; chocar; bater contra
ponta e devolvê-la na outra. um obstáculo
patt: (coisas/) do arco-da-velha
colo de brocha
coisinha fofa alternativa insultuosa para quem se recusa a fazer
patt: coisinha*N fofa*N
um serviço
coisinho sin.: come sopa de minhoca; come merda que não
pronome de emergência utilizado quando não apa- tem osso
rece a palavra correcta level: calão carroceiro
sin.: coiso; não-sei-quê
com a cona aos pulos
coisíssima nenhuma diz-se de uma mulher com vontade de foder
absolutamente nada, negar algo sin.: estar com o pito aos saltos; estar com o cio;
sin.: neps; népia; nicles; bitocles; nicles de bitocles;
estar com tusa; estar cheia de fome
nerones level: calão muito carroceiro
coiso com a pulga atrás da orelha
pronome de emergência utilizado quando não apa- desconado, com desconança
rece a palavra correcta com armas e bagagens
sin.: não-sei-quê; coisinho
combinar bem
ex.: Chega-me esse coiso
estar a condizer (cores, géneros, formas) , a fazer
coitado simetria
é um: trocadilho fonético
sin.: fazer pandango
pessoa vítima do coito comboio dos torresmos
referente: coito
comboio lento que pára em todas as estações e ape-
coito adeiros
copular com cara de poucos amigos
sin.: foda; pinocada; queca; dar uma rapidinha; dar
zangado
uma trancada; dar uma caimbrada; berlaitada;
patt: (com/) cara de poucos amigos
cambalhota
com duas pedras na mão
•
patt: com (duas/sete) pedras na mão
trocadilho:
come merda que não tem osso 41 compincha
apanhar pancada, ser sovado fazer as coisas bem feitas..., com grande mestria
sin.: levar para o tabaco sin.: como manda o gurino; como gente grande
ex.: Se te apanho vais comer comida de urso ex.: ele arrumou a casa como manda a sapatilha...
diz-se quando alguém está a trocar tudo dentro e por fora; conhecer de ginjeira
sin.: misturar alhos com bugalhos; confundir o gé- conhecer como as próprias mãos
nero humano com o Manuel Germano; confundir _ muito bem
a estrada da Beira com a beira da estrada; con- sin.: conhecer por dentro e por fora; conhecer de
contente copular
superlativo: mais contente que cão com dois rabos ter relações sexuais
• sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; dar
superlativo: mais contente que centopeia com sapa- uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
tos novos fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
Contigo... era até achar petróleo! afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
é um: piropo de gosto duvidoso
nardo às compras
continuar tudo no mesmo pé coração ao largo
conto do vigário coração de pedra
engano, logro coração rasgado
cor berrante
contos da carochinha
cor de burro quando foge
contos de fadas
corista
contra a corrente
Artista secundário ou gurante em espectáculo mu-
atitude, posição, opinião que é oposta à geral sical que dança com uso gestualidade excessiva e
sin.: contra ventos e marés; contra tudo e todos
lasciva
contra tudo e todos sin.: artista de rebolado; dançarina; Mirita
atitude, posição, opinião que é oposta à geral corno de vaca
sin.: contra ventos e marés; contra a corrente
marido cuja mulher o traiu com outra mulher (ver
contra vapor corno)
contra ventos e marés ex.: O Manuel descobriu que é corno de vaca!
atitude, posição, opinião que é oposta à geral local: pt
sin.: contra tudo e todos; contra a corrente
cornos
contribuir hastes dos animais
é um: trocadilho por aglutinação libertina sin.: chifres
ir para algum lugar com vários indígenas tribais •
controlo anti-dopping cabeça
fazer xixi sin.: mona; cachimónia; tola; bestunto; bestunteira;
sin.: mijar; urinar; verter águas; tirar água do joe- cuca; melão; caixa dos pirolitos
lho; fazer xixi ex.: tens de meter nos cornos essa matéria toda
conversa de chacha corpo a corpo
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de corpo moído
veracidade duvidosa corpo sem alma
sin.: conversa ada; tretas; paleio; paleio vigarista; correr a bom correr
paleio de vendedor de escovas; balelas; baboseira; correr à conquista
chuchadeira; patacoadas; mentira esfarrapada correr a cortina
conversa ada correr à pedrada
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de afugentar
veracidade duvidosa correr as capelinhas
sin.: conversa de chacha; tretas; paleio; paleio vi- correr a sete pés
garista; paleio de vendedor de escovas; balelas; correr às mil maravilhas
baboseira; chuchadeira; patacoadas; mentira es- correr bem
farrapada sin.: correr tudo sobre rodas
cromo cunices
diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes- factos ou coisas de pouco ou nenhum valor
soas, de modo incomodativo sin.: merdices; coneirices; coisas de nada; mariqui-
cruzeta curtir
namorada, rapariga sin.: gozar à brava
piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr- dar um puxão de orelhas
se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr- castigar ou repreender alguém
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; patt: (dar*/levar*) um puxão de orelhas
sin.: dar o badagaio; dar o berro; dar-lhe um chili- ex.: gostava muito de dar nela
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; das tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir
ir para os anjinhos; ir às malvas; passar desta para os anjinhos; ir às malvas; passar desta para
para melhor; quinar; dar o peido mestre; dormir melhor; quinar; dormir o sono eterno; descanso
o sono eterno; descanso eterno; dar o último sus- eterno; dar o último suspiro; dar o couro às va-
piro; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus; cas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
nar-se; anafragar; estertorar; marchar nar-se; anafragar; estertorar; marchar
local: Brasil ex.:
de borla de enada
de braço dado de espada em riste
patt: de braço*N dado*N de faca e alguidar
de braços abertos de facto
amistosamente de fazer chorar as pedras
é um: ironia
de braços cruzados
de cabeça situação, argumentação ou história exageradamente
de cabeça erguida trista e lamentosa
de cabo a rabo de fazer parar o trânsito
na totalidade, do princípio ao m diz-se de algo (normalmente uma miúda) muito bo-
sin.: de o a pavio; dos pés à cabeça; de ponta à
nito e espectacular
sin.: de encher as medidas; encher as medidas
ponta; de lés a lés
ex.: uma miúda de fazer parar o trânsito
de cacaracá
de caixão à cova defecar
de calibre fazer necessidades siológicas sólidas
sin.: cagar; fazer as suas necessidades; arriar o ca-
de caminho
de candeias às avessas lhau; mandar um telegrama; ir enviar um fax;
estar mal disposto e zangado fazer cocó; largar o barro
level: erudito
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na-
riz; estar com os azeites; estar com a telha; estar de feição
de mal com alguém defender-se com unhas e dentes
de cara à banda com desespero e vigor
patt: (defender-se*/lutar*/) com unhas e dentes
de caras
problema de resolução imediata de o a pavio
na totalidade, do princípio ao m
sin.: de cu
sin.: de cabo a rabo; dos pés à cabeça; de ponta à
ex.:
ponta; de lés a lés
frase: isso é de caras
de fresco
equiv: isso é muito fácil
de ginjeira
patt: de (caras/caretas)
ex.:
de chapéu na mão frase: eu conheço-te de ginjeira
de chofre equiv: conheço-te muito bem
declaração de amor de graça
patt: declaração*N de amor
algo que se recebe ou come gratuitamente
de cócoras sin.: à pala; à borla; à borliú; saber a pato com
de conta, peso e medida penas
na quantidade certa, nas proporções corretas •
patt: (de/com) conta, peso e medida
de há tempos a esta parte
de cor de Herodes para Pilatos
de coração aberto sin.: de Anás para Caifás
de cordel de hoje em diante
de corpo inteiro para o futuro
de corpo presente de homem para homem
deitar a casa abaixo 55 de meia-tigela
denunciar algo, dizer a verdade, revelar os detalhes, abiscoidato; ser marado dos cornos
claricar as intenções •
sin.: pôr as cartas na mesa; abrir o jogo pessoa que gasta tudo o que tem e que não tem de
descobrir os podres modo boémio
◦ expor ou trazer a público as fraquezas, vigarices, sin.: estroina; doidivanas; esbanjador; perdulário
◦ Lisboa: Claro que isso não me preocupa! ◦ Lisboa: Esse projecto não vai gerar o retorno pre-
Porto: Tou-me a cagar e a andar! visto!
◦ Lisboa: Eu não estava envolvido nesse projecto! Porto: Tá tudo fodido!
Porto: Mas que caralho é que eu tenho a ver com diferente como a água do vinho
essa merda? completamente diferente
◦ Lisboa: Interessante, hein? patt: diferente*N como a água do vinho
Porto: Foda-se! dinheiro
◦ Lisboa: Será difícil concretizar a tarefa no tempo dinheiro
estipulado! sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
Porto: Não vai dar nem que me foda todo! granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
◦ Lisboa: Precisamos melhorar a comunicação in- metal; grana; pastel; pasta; guito; guita; tutu;
terna! verdinha
Porto: Puta de merda! não há nenhum caralho dinheiro em caixa
que me responda??? direito de antena
◦ Lisboa: Talvez eu possa trabalhar até mais tarde! ◦ tempo reservado aos partidos para propaganda
Porto: E no cu? não queres levar no cu tam- eleitoral
bém??? ◦ (metaforicamente) breves instantes em que al-
◦ Lisboa: Não está familiarizado com o problema! guém muito ocupado nos dá atenção
Porto: Cala-te caralho! sin.: tempo de antena
◦ Lisboa: Desculpe! discutir o sexo dos anjos
Porto: Vai pa puta que te pariu! discutir algo irrelevante
◦ Lisboa: Desculpe, senhor! dissimulado
Porto: Vai pa puta que te pariu seu paneleiro! representa alguém que é manhoso e interesseiro
◦ Lisboa: Acho que não posso ajudar! sin.: coninha de sabão; interesseiro; egoísta; ma-
Porto: Fode-te praí sozinho! nhoso
◦ Lisboa: Adoro desaos! dissipar
Porto: Puta trabalhinho de corno! divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem
◦ Lisboa: Finalmente reconheceram a tua compe- de modo boémio
tência! sin.: estroinar; esbanjar
Porto: Foste ao cu a quem? distância ideal
◦ Lisboa: E necessário um treino para o pessoal an- por denição a distância ideal d é a que separa a
tes de ligarem a máquina! tua casa da casa da tua sogra se e só se: d for
Porto: Vou partir os cornos a quem mexer nesta sucientemente grande para não permitir que a
merda! sogra venha visitar-te de pantufas e d for su-
◦ Lisboa: Eles não caram satisfeitos com o resul- cientemente pequeno para que ela não traga as
tado do trabalho! malas
Porto: Bando de lhos da puta! dom: sogra
◦ Lisboa: Por favor, refaça o trabalho! distraído
Porto: Ena essa merda no cu, está uma bela é um: Denição compacta genial para palavras cru-
merda! zadas
◦ Lisboa: Precisamos reforçar nosso programa de sujeito que na hora de ir dormir, beija o relógio, dá
treino! corda ao gato e enxota a mulher pela janela.
Porto: Se sei quem foi o lho da puta que fez dito e feito
isso...! dividir o mal pelas aldeias
◦ Lisboa: E necessário melhorarmos nossos índices patt: (dividir*/repartir*) o mal pelas aldeias
do contra dormir
pessoa que nunca concorda com os outros, que nunca ir para a cama dormir
aceita a situação sin.: chonar; ressonar; ferrar o galho; ferrar no sono;
do dia para a noite passar a vale de lençóis; ir amassar a palha
◦ sem necessidade de preparação dormir a sesta
◦ rapidamente, de repente sem preocupações, sem ligar ao trabalho que há para
sin.: do pé para a mão; assim de repente; da noite
fazer
para o dia; dum dia para o outro sin.: dormir à sombra da bananeira
nota: expressão usada em frases negativas
dormir à sombra da bananeira
doidivanas sem preocupações, sem ligar ao trabalho que há para
pessoa que gasta tudo o que tem e que não tem de
fazer
modo boémio
sin.: dormir a sesta
sin.: estroina; desmiolado; esbanjador; perdulário
level: coloquial
dormir a sono solto
doido dormir profundamente
sin.: dormir como um justo; dormir como uma pe-
pessoa que não regula bem da cabeça
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; pílu-
dra; dormir como um porco; dormir como um
las; doido varrido; liru; tantan; maluquete prego; sono profundo; estar ferrado a dormir
doido varrido dormir com as galinhas
pessoa que não regula bem da cabeça deitar-se muito cedo
sin.: chanfrado; biruta; xoné; maluco; pirado; sin.: ir-se deitar com as galinhas
dormir o sono dos justos vam as pílulas em requintados papéis, para dar
dormir o sono eterno melhor aparência ao amargo remédio
oposto: curto e grosso
morreu, faleceu
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
doutor da mula ruça
patt: doutor*N da mula ruça
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das dragão
é um: adepto ferrenho de clube de futebol
tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para
os anjinhos; ir às malvas; passar desta para me- adepto do Porto (FCP)
sin.: andrade
lhor; quinar; dar o peido mestre; descanso eterno;
dar o último suspiro; dar o couro às vacas; abo- drejo
toar o paletó; entregar a alma a Deus; nar-se; órgão sexual masculino, pénis, pênis
anafragar; estertorar; marchar sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
patt: (dormir* o/) sono eterno cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
dormir sobre o assunto família; porra; bregalho; bicha; vergalho; piroca;
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
ponderar, pensar num assunto com calma, normal-
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
mente durante a noite
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sin.: dormir sobre o caso; consultar o travesseiro;
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
pensar com os pés debaixo da mesa
dalhão; sardão; tora; verga
dormir sobre o caso level: calão
ponderar, pensar num assunto com calma, normal- droga!
mente durante a noite interjeição de desagrado ou de espanto
sin.: dormir sobre o assunto; consultar o travesseiro;
sin.: foda-se!; caralho!; carago!; caraças; caramba;
pensar com os pés debaixo da mesa porra; poça!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
dormitar drogado
sin.: passar pelas brasas; pesar gos; descansar diz-se de alguém que está sob a inuência da draga
dor de cabeça sin.: pedrado
é boa! emaranhado
é bom para ir buscar a morte sin.: engastilhado; enleado
é certo e sabido é mato
é como quem diz grande quantidade
é da ponta da orelha em baixo
é de apitos em baixo de forma
é de fazer perder a paciência a um santo embalar a trouxa
estar completamente farto, estar com a paciência preparar-se para partir ou para deixar certo cargo
esgotada sin.: fazer as malas; fazer a trouxa
sin.: estar pelos cabelos; estar farto de; já não embasbacado
aguento mais!; farto até às orelhas; não há pa- admirado, aturdido e sem palavras
chorra! sin.: abananado; estupefacto; azuratado; aturdido
patt: (é de/) fazer* perder a paciência a um santo embatucar
é de fazer ressuscitar um morto ◦ calar-se derrotadamente
é de força! ◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
é de gritos! sin.: meter a viola no saco; meter a língua no saco;
é de marca maior ! meter o rabo entre as pernas; perder o pio
patt: é de marca (maior/) ! level: coloquial
é de olhão! em boa ordem
e depois morreram as vacas e caram os bois em boas mãos
é um: lengalenga embrulhada
é de pôr os cabelos em pé situação complicada
assustar sin.: alhada; complicação; sarilho
patt: (é de/) (pôr*/porem-se/car* com) os cabelos em câmara lenta
em pé executar algo demasiado lentamente
é de truz! em carne e osso
é do piorio em carne viva
muito mau em casa do Diabo mais velho
sin.: é pior que sarna em cheio
é dos carecas que elas gostam mais apanhar alguém em pleno crime, em pleno acto
referência ao órgão sexual masculino sin.: apanhar com a boca na botija; em agrante
e ele a dar-lhe delito
e esta, heim? em cima da hora
cite: Fernando Pessoa em cima do joelho
e ca pouco feliz com a situação feito à pressa
eciência em claro
é um: trocadilho por aglutinação libertina em consciência
estudo das propriedades e leis da letra F em corpo e alma
é fresco! em dado momento
egoísta em demasia
representa alguém que é manhoso e interesseiro em desespero de causa
sin.: coninha de sabão; interesseiro; dissimulado; em doses industriais
manhoso em grande quantidade
égua em duas palavras
é um: mamífero resumidamente
sin.: cavalo; cavalgadura emendar a mão
ela por ela em espírito
ele é isso em falos
ele há coisas! em família
ele lá sabe as linhas com que se cose em agrante delito
em aberto trocadilho:
e mais-não-sei-o-quê é um:
◦ pessoa que mal se mexe frase: vou comprar um carro em segunda mão
sin.: trambolho equiv: vou comprar um carro usado
• em suma
sujeito que só atrapalha em surdina
sin.: enreda; empata; estrupício; cona de sabão em todo o caso
em torno
em três tempos 64 Enciclopédia do piropos à Trolha
Se fosses um barco pirata, comia-te o tesouro Com uma montra dessas, imagino como é o
que tens entre as pernas... armazém...
Tantas curvas e eu sem travões. Ó doce, anda cá a cima fazer uma festinha ao
Usas cuecas TMN? É que tens um rabinho que tareco.
é um mimo... ◦ VII QUEM DESDENHA...
A tua mãe só pode ser uma ostra para cuspir ◦ Não és nada de se deitar fora, já tive pior e a
uma pérola como tu... pagar...
O teu pai deve ser Terrorista. És cá uma Ó lha, tens carinha de modelo, mas o teu cu
bomba! é um continente!
Tens um cu que parece uma cebola, é de comer Com umas bóias dessas o Titanic não tinha
e chorar por mais! ido ao fundo.
Belas pernas... A que horas abrem? ◦ VIII QUANDO A CANÇÃO FALHA...
A ti não te custava nada e a mim sabia-me tão ◦ Ai não queres? Eu vi logo... Gorda como estás,
bem... é porque não suas muito!
◦ III A METÁFORA És mesmo esguia, pareces uma sereia metade
◦ Ó lha, com um cuzinho desses deves cagar mulher, metade baleia.
bombons... Ó lha, com menos cu também se caga...
Ó lha, levavas aí com o martelo pneumático Ó lha, se o teu cu fosse uma torrada, preci-
que fazíamos o túnel do Marquês num ins- sava de um remo para o barrar.
tante... Ó lha, com esse atrelado só com carta de pe-
Que bela anilha que tu tens, deixa lá enroscar sados...
o meu parafuso. ◦ APÊNDICES
Só custa a cabeça que o resto é pescoço! ◦ literários
Que rica sardinha para o meu gatinho... ◦ Chamas-te Alice? É que parece que estou no
Anda cá a cima afagar-me a cobra zarolha... país das maravilhas
◦ IV OS ORDINÁRIOS encolher os ombros
◦ Ó lha, fazia-te um pijaminha de cuspo. sin.: borrifar-se para situação
Quem me dera que fosses um frango para te enconar
meter um pau no cu e fazer-te suar... não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
Só não tenho pêlos na língua porque tu não algo
queres... sin.: engonhar; enredar; empalear; indrominar
Ó linda, sobe aqui à palmeira e anda-me lam- level: calão carroceiro
ber os cocos... encontrar o o à meada
O teu cu parece uma serra eléctrica não há desvendar
pau que lhe resista! sin.: desvendar o o à meada
Podia car um mês a cagar trapos, mas comia-
encostar à parede
te com roupa e tudo...
encostar às boxes
Posso pagar-te uma bebida ou preferes em di-
nheiro? quebra física em actividade desportiva
sin.: bater na parede; dar o rebenta; não ter pernas
Se isso é o que está na montra, imagino o que
ex.:
estará no armazém
O teu pai deve ser arquitecto, tens um cu que frase: No nal da primeira parte, já não tinha
é uma obra. pernas e tive que encostar às boxes
equiv: tive de parar
◦ V OS RELIGIOSOS
patt: (encostar*/ir*) às boxes
◦ Diz-me lá como te chamas para te pedir ao
Menino Jesus. energúmeno
Ó lha, queres ir ao céu? Sobe os andaimes é um: insulto
que o resto do caminho é por minha conta... diz-se de alguém pouco inteligente, incompetente
Por acaso és católica? É que tens um cu que sin.: cretino; imbecil; burro; badameco; besta; ca-
Posso não ser bonito como o Brad Pitt, nem enar nas masmorras
ter os músculos do Schwarzenegger, mas a lam- meter na cadeia
ber sou uma Lassie... sin.: pôr a ferros; encarcerar; prender
enar o barrete 66 ensinar o teu pai a fazer lhos
ori.: Marquês de Pombal, após o terramoto de 1755, ninho; parreco; pombinha; racha; febra; mexi-
quando o rei perguntou - que fazer? lhão; ostra; greta; pachacha; patareca; passari-
entornar o barril nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
car bêbado, beber de mais fanesga; boca do corpo; xana
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela; en: pussy
car o passo; lamber o garrafão; buba; tosga; der- entregar a alma a Deus
rubar a adega; estar com um grão na asa; estar morreu, faleceu
com dois dedos de gramática; tomar um porre sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço-
é o vais! escalafobético
é pá! ◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do
é pegar ou largar normal
é pior que sarna ◦ desajeitado
muito mau sin.: escanifobético; escaganifobético; estrambólico
erro escanifrado
incorrecção num texto diz-se de alguém muito magro
sin.: gralha; gato sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; magri-
esbanjar escarduçada
em grandes quantidades, exageradamente bátega de chuva inesperada e curta
sin.: dar às mãos cheias; dar a rodos
escarolho
•
com desvio ou deciência ocular
sin.: zarolho; mirolho; vesgo; estrábico
divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem
de modo boémio
És católica?... É que tens umas mamas, valha-
sin.: estroinar; dissipar
me Deus!
é um: piropo de gosto duvidoso
escafeder-se
escolhido a dedo
fugir, afastar-se
escolhidos cuidadosamente
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
ex.: Esta turma joga muito bem mas foram todos
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
escolhidos a dedo
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se
oposto: escolhidos ao acaso
nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer;
patt: escolhido*GN a dedo
pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar;
És como um helicóptero gira e boa!
cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula;
é um: piropo de gosto duvidoso
acunhar; pisar fundo
esconderijo
local: Brasil
sítio onde me escondo
escaganifobético sin.: coio; covil
◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do
esconder o jogo
normal não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
◦ desajeitado
mistério
sin.: escanifobético; estrambólico; escalafobético
sin.: fechar-se em copas; guardar segredo; fazer cai-
level: coloquial
xinha
escória 69 espelunca
escória esgalha
alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal- rapidez, com elevada velocidade
ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com- sin.: bolina; gazonete; gáspea; na mecha; bisga; es-
portar não inspira conança, estando associado à tilha; ir nas horas do caralho
criminalidade menor ex.: o gajo ia no esgalha mas não chegou a tempo
sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido; esgalhar
desonesto; ralé tirar galhos de uma árvore
escorregar em uma casca de banana •
_ armadilha andar ou realizar uma tarefa com muito depressa
patt: (escorregar* em/deitar*/) uma casca de ba- esgalhar o ganso
nana masturbação masculina
escorregar na calçada sin.: bater uma pívia; segóvia; tocar à punheta; es-
Deixar-se convencer a ter relações sexuais goviar; Espancar o marreco; jogar bilhar de bolso
sin.: escorregar na fonte; Deixar-se ir na conversa... esgoviar
ex.: Diz-se que a Armandina escorregou na cal- masturbação masculina
çada... sin.: bater uma pívia; segóvia; tocar à punheta; Es-
level: calão pancar o marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar
escorregar na fonte o ganso
Deixar-se convencer a ter relações sexuais level: calão muito carroceiro
ex.: ele respondeu tudo bem mas houve Espírito está longos períodos com o instrumento apoiado
Santo de orelha... na perna sem tocar
esporra estamboereda
sémen, esperma queda aparatosa
sin.: langonho; nanha; beita; porra; meita sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; tram-
level: calão bolhão; grande terno
esquadra estamos conversados
polícia (instituição/edifício) sin.: estamos nessa
sin.: babilónia; bóa; esquadra da polícia
estamos nessa
esquadra da polícia
sin.: estamos conversados
polícia (instituição/edifício)
sin.: babilónia; bóa; esquadra
estampar-se
patt: (esquadra da/) polícia
Ter um acidente com embate (em automóvel, moto,
esquema bicicleta)
sin.: espatifar-se; chocar; colidir; bater contra um
◦ negócios ilegal
obstáculo
◦ modo ilegal de obter algo
sin.: arranjinho
ex.: A Inácia estampou-se com o carro ontem à noite
ex.: O nosso director anda sempre metido em es-
local: pt
quemas está na cara
essa é boa ser evidente, ser uma evidência
essa é forte sin.: entrar pelos olhos dentro; estar bom de ver;
ex.: estou a ver que resolveste acordar cedo veio ao mundo; estar em couro; pelacho
patt: estar* a ver (que/porque/) estar com olho bem aberto
estar bem arranjado! patt: (estar* com/) olho bem aberto
estar bem aviado! mostrar a José Peseiro que está como o aço"
estar metido em problemas estar com o paquete
sin.: estar bem arranjado!; estar entregue à bicha- menstruação
rada sin.: estar com o período
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa ex.: A Judite adoeceu e cou em casa de molho
sin.: estar com uma ponta!; estar com touça; estar local: pt
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa com touça; estar abananado; erecção
sin.: estar com uma ponta!; estar com tesão; estar ex.: O Abílio mal vê uma mulher ca logo de pau
pulos; estar com o cio; estar cheia de fome frase: estar de pernas abertas para fulano...
level: calão muito carroceiro equiv: estar sempre disponível para fulano...
level: calão carroceiro
estar com uma ponta!
◦ Homem em estado de de erecção estar de serviço
◦ também aplicável quando alguém está com von- estar destacado para fazer determinada tarefa
tade de incontrolável de fazer determinada tarefa sin.: estar de faxina
sin.: estar com tesão; estar com touça; estar de pau estar em baixo
feito; estar abananado; erecção ◦ estar deprimido, estar num mau período
level: calão carroceiro ◦ estado de decadência
estar com um grão na asa ◦ seguir muito baixos níveis de exigência
sin.: pela hora da morte; andar aos caídos; nas ruas
car bêbado, beber de mais
sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
da amargura; estar na mó de baixo; estar numa
narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar pior; estar na pior
o caneco; ir a trocar o passo; lamber o garrafão; estar em branco
buba; tosga; derrubar a adega; estar com dois estar em brasa
dedos de gramática; tomar um porre estar em causa
patt: estar* com um (grão/grãozinho) na asa situação em que a sobrevivência, viabilidade, exis-
estar cru tência de algo está ameaçada
sin.: estar em risco; estar em perigo
estar de boa saúde
ex.: Olha que está em causa a permanência na pri-
saudável
sin.: estar são como um pêro
meira divisão
•
estar de esperanças
sin.: estar em discussão
grávida
sin.: esperar a visita da cegonha; estar à espera de
estar em cima da hora
bebé estar no nal do prazo
patt: (estar*/) de esperanças
estar em contagem decrescente
sin.: contagem regressiva
estar de faxina
estar destacado para fazer determinada tarefa estar em couro
sin.: estar de serviço
sem roupa, despido
sin.: nu; em pêlo; em pelote; nuzinho da silva;
estar deitado
como veio ao mundo; estar como Deus o deitou
estar acamado por doença ou preguiça ao mundo; pelacho
sin.: estar de molho
estar em dia
estar de mala feita estar em discussão
estar de partida sin.: estar em causa
sin.: fazer a mala
estar em grande
patt: (estar*/) de mala (feita/aviada)
estar em jogo
estar de mal com alguém estar em mangas de camisa
estar mal disposto e zangado estar em maré de azar
sin.: andar com a mosca; chegar a mostarda ao na- patt: (estar* em/) maré de azar
riz; estar com os azeites; estar com a telha; de estar em maré de sorte
candeias às avessas patt: (estar* em/) maré de sorte
estar em perigo 74 estar entregue à bicharada
sin.: estar frito; estar tramado; estar ferrado; estar estar metido numa grande embrulhada; estar me-
feito ao bife; estar metido numa grande embru- tido num sarilho; estar metido numa alhada;
lhada; estar metido num sarilho; abraçar o jacaré abraçar o jacaré
patt: (estar*/car*) metido*GN numa alhada patt: estar* frito*GN
tar feito ao bife; estar metido num sarilho; estar patt: (/estar*) na maior
esterqueira estrambólico
espaço, quarto ou casa imundos ◦ diz-se de uma coisa muito estranha, torta, fora do
sin.: chiqueiro; pocilga normal
estertorar ◦ desajeitado
morreu, faleceu sin.: escanifobético; escaganifobético; escalafobé-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- tico
leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade; ir estrame
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das sozinho, desacompanhado, a seco, sem mais nada,
tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para sem acompanhante, sem tempero
os anjinhos; ir às malvas; passar desta para me- ex.: - Vou comer o arroz estrame.
lhor; quinar; dar o peido mestre; dormir o sono local: S. Pedro do Sul, Viseu
eterno; descanso eterno; dar o último suspiro; dar estrela cadente
o couro às vacas; abotoar o paletó; entregar a estrela polar
alma a Deus; nar-se; anafragar; marchar estroina
level: arcaico
pessoa que gasta tudo o que tem e que não tem de
esticar o pernil modo boémio
morreu, faleceu sin.: doidivanas; desmiolado; esbanjador; perdulá-
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- rio
leta; ir para a terra da verdade; ir para o céu; ir level: coloquial
para o beleléu; ir para o jardim das tabuletas; ir estroinar
para a quinta dos pés juntos; ir para os anjinhos; divertir-se gastando tudo o que tem e que não tem
ir às malvas; passar desta para melhor; quinar; de modo boémio
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- sin.: esbanjar; dissipar
canso eterno; dar o último suspiro; dar o couro às
estroinice
vacas; abotoar o paletó; entregar a alma a Deus;
nar-se; anafragar; estertorar; marchar vida boémia, festejos desregrados
sin.: andar na má vida; vida airada; vagabundagem
estilha
rapidez, com elevada velocidade estrupício
sin.: bolina; esgalha; gazonete; gáspea; na mecha;
sujeito que só atrapalha
sin.: enreda; empata; empecilho; cona de sabão
bisga; ir nas horas do caralho
level: coloquial
estudante
és toda grossa é um: adepto ferrenho de clube de futebol
estou-me a vir •
é um: interjeição admirado, aturdido e sem palavras
ter um orgasmo (normalmente usado por indivíduos sin.: abananado; azuratado; aturdido; embasbacado
do sexo masculino) level: erudito
ex.: oh sim! estou-me a vir estúpido como uma galinha
estou no lua e estou quase a chegar ao céu é um: insulto
estar em sítio, companhia, estado psicológico muito ser muito pouco inteligente
agradável sin.: ter miolos de galinha
sin.: estar no sétimo céu; estar na fresca ribeira; patt: estúpido*GN como uma galinha
estar regalado estupor
estoupar é um: insulto
estourar, rebentar diz-se de alguém que se porta mal
estouro sin.: bandalho; ser estuturado; bandido; vândalo
bater com muita violência em alguém level: calão
sin.: adeceibar; bato; desfaço; estrafego todo és um homem ou és um rato?
estou-te a ver pergunta retórica indicativa de que alguém se está
estrábico a portar de modo canalha, e apelando a que se
com desvio ou deciência ocular porte de modo mais corajoso e brioso
sin.: zarolho; mirolho; vesgo; escarolho
é tal e coisa
level: erudito
é tão certo como dois e dois serem quatro
estrafego todo é garantido
bater com muita violência em alguém sin.: é trigo limpo
sin.: adeceibar; estouro; bato; desfaço
é tarde Inês é morta 79 falta de meios
sin.: visto isto e os actos, quem não almoça escusa facto consumado
de pratos patt: facto*N consumado*N
sin.: é tão certo como dois e dois serem quatro falar de alto
e troca o passo especialmente dedicado aos políticos mas também a
eu cá me entendo alguns manganões com muita lábia e pouca fei-
eu cá para mim tura
eufemismo sin.: ter muita lábia; cantar de galo
ex.: estás a fazer esse trabalho às mijinhas, nunca fazer boa gura
mais acabas sin.: fazer um brilharete
patt: (fazer* algo/) às mijinhas fazer caixinha
fazer algo com a avó ao colo não contar tudo, guardar segredos, esconder, fazer
◦ assunto ou actividade fácil mistério
◦ tarefa realizável com muita facilidade sin.: fechar-se em copas; esconder o jogo; guardar
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma segredo
perna às costas; fazer algo de olhos fechados; fazer cara feia
nem tem espinhas! fazer castelos no ar
fazer algo com uma perna às costas fantasias, sonhar muito mas sem fundamento
◦ assunto ou actividade fácil fazer cavalo de batalha
◦ tarefa realizável com muita facilidade assunto ou argumento principal da discussão
sin.: em quatro penadas; fazer algo com a avó fazer cenas
ao colo; fazer algo de olhos fechados; nem tem ngir, simular uma grande dor, zanga, problema
espinhas! para convencer outros
fazer algo de olhos fechados sin.: fazer uma cena; fazer teatro; fazer tas
◦ assunto ou actividade fácil fazer cerimónia
◦ tarefa realizável com muita facilidade fazer chacota
sin.: em quatro penadas; fazer algo com uma sin.: dar tanga; gozar com; reinar com
perna às costas; fazer algo com a avó ao colo; fazer chorar as pedras
nem tem espinhas! fazer cocó
fazer amor fazer necessidades siológicas sólidas
ter relações sexuais sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar-
sin.: pinar; quilhar; foder; pilar; copular; dar uma riar o calhau; mandar um telegrama; ir enviar um
ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo; forni- fax; largar o barro
car; transar; aambrar alguém; anfar-lhe; afo- level: coloquial
gar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Bernardo fazer como a avestruz
às compras fazer conta
fazer andar a cabeça à roda fazer contas de cabeça
fazer andar numa roda viva fazer coro
fazer a mala fazer da merda pão
estar de partida tenho que (fazer/compor/realizar) o impossível
sin.: estar de mala feita ex.: deixaram-me este carro e agora tenho que fazer
patt: fazer* a*N mala*N da merda pão
fazer a trouxa level: calão
preparar-se para partir ou para deixar certo cargo fazer das fraquezas forças
sin.: fazer as malas; embalar a trouxa ganhar coragem, esforçar-se em condições adversas
patt: fazer* a*N trouxa*N sin.: inventar forças; fazer das tripas coração
fazer a papinha toda fazer das suas
patt: fazer* a papinha (toda/) fazer das tripas coração
fazer as coisas pela metade ganhar coragem, esforçar-se em condições adversas
fazer as malas sin.: fazer das fraquezas forças; inventar forças
preparar-se para partir ou para deixar certo cargo fazer de armeiro um cavaleiro
sin.: fazer a trouxa; embalar a trouxa transformar em tragédia algo que é banal
fazer asneira sin.: fazer uma tempestade num copo de água
sin.: fazer merda local: Brasil
fazer as onze fazer de conta
fazer as pazes fazer tas
fazer as suas necessidades ngir, simular uma grande dor, zanga, problema
fazer necessidades siológicas sólidas para convencer outros
sin.: cagar; defecar; arriar o calhau; mandar um sin.: fazer uma cena; fazer cenas; fazer teatro
telegrama; ir enviar um fax; fazer cocó; largar o patt: (fazer*/deixar*-se de) tas
barro fazer de advogado do Diabo
fazer as vezes de defender aquilo em que não se acredita no intuito de
substituir ajudar a apurar a verdade
fazer avarias ori.: Nos processos de canonização, era nomeada
fazer a vida negra uma pessoa (o advogado do Diabo) para indagar
maltratar a verdadeira santidade do candidato, procurando
sin.: dar tratos de polé; fazer do gato sapato; tratar descobrir as faltas, fraquezas, os podres do can-
mal; tratar abaixo de cão didato a santo, em oposição ao defensor do can-
fazer beicinho didato, (o advogado de Deus).
fazer de advogado do Diabo 82 fazer o que entende
sin.: fazer um broche; mamada; chupa-me a pi- ninho; parreco; pombinha; racha; entrefolhos;
chota; fazer um bico; falofagia; felácio mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca; pas-
level: calão muito carroceiro sarinha; perseguida; boceta; conaça; crica; ara-
patt: (fazer* um/) bobó nha; fanesga; boca do corpo; xana
fazer um bom vinho de más uvas en: pussy
level: calão carroceiro
en: to make a silk purse out of a sow's ear
sin.: fazer um vistaço; fazer um papelão ex.: Fecha-me essa cloaca fedorenta! Não falas assim
◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi- estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se
bilidade usado de improviso ou muito precaria- dos carretos; car piurso; car furioso; car furi-
mente bundo; car tresloucado; car deitar fumo pelas
◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea- orelhas; saltar-lhe a tampa; perder a tramontana;
mento perder o norte; desnortear-se; ferver em pouca
sin.: tirar do cu com um gancho; atamancado; feito água
às três pancadas; meia bola e força; de qualquer ferver mentiras
maneira; improvisar fessureira
patt: feito (em cima dos/nos) joelhos homossexual feminina
feito a martelo sin.: fufa; lésbica; sapatona; caminhoneira
chupa-me a pichota; fazer um bico; falofagia nada; patuscada; comezaina; andar na boa-vai-
• ela; cópios; naite
acto sexual oro-genital, lamber a vagina fétido
sin.: trombada; minete; cunilingus; lamber-te; pas- aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
sar a casa a pano; broche feminino sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
fema mentais) ,
mulher ou rapariga muito jeitosa sin.: fedorento; malcheiroso; nauseabundo; nojento;
sin.: toura; mulher boa; bomba; boazona; és toda putrefacto; podre; piolhoso; tinhoso
grossa; pitéu; conaça; borracho level: erudito
ex.: aquela gaja é uma fema Fevereiro
local: Açores é um: mês
sar a vale de lençóis; ir amassar a palha não car à espera... fazer algo
ca caladinho 86 car em jejum
car todo inchado ex.: A losoa jsocrática tem guiado a política por-
bico amarelo poça!; droga!; chiça; arre porra!; puta que pariu!
patt: (no/esperto) como um alho level: calão muito carroceiro
frozô futum
◦ homossexual masculino passivo mau cheiro
◦ indivíduo efeminado sin.: fedor; pivete; catinga; inhaca; odor
G
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo;
boiola; roto; abafa-palhinha; gay
genero: masculino gabarolas
local: Brasil diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que
fruto proibido se gaba mesmo do que não faz
fubanga sin.: granadas; ser um convencido; armante
garanhar gato
cavalheiros que tentam seduzir namoradas. Pode é um: mamífero
também referir-se a prostituta que anda à pro- animal doméstico que mia
cura de clientes. sin.: bichano
sin.: andar no engate; engatar; galar •
level: calão incorrecção num texto
gardanho sin.: gralha; erro
furtar, roubar genero: masculino
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; rapinar; surripiar; gram: só usado no masculino
fanar; roubar; palmar; empalmar; fazer mão leve level: coloquial
a gato pingado
ex.: ele anda no gardanho ex.:
level: calão frase:só apareceram uns 5 gatos pingados...
garina equiv: apareceu muito pouca gente
namorada, rapariga patt: gato*N pingado*N
sin.: chavala; guria; garota; cruzeta; gaja; pailha; gay
mina; miúda; rapariga ◦ homossexual masculino passivo
level: coloquial
◦ indivíduo efeminado
local: sul
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
garota tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
namorada, rapariga rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
sin.: garina; chavala; guria; cruzeta; gaja; pailha;
panilas; panão; panuco; picolho; veado; perobo;
mina; miúda; rapariga boiola; frozô; roto; abafa-palhinha
garotada genero: masculino
conjunto de miúdos level: calão carroceiro
sin.: canalha; putos; ganapada; pivetada; rapaziada
•
garoto trocadilho:
◦ criança que está a começar a aprender coisas e é um:
a percebê-las, garoto que tem a mania que é es- trocadilho fonético
perto, criança ainda pequena que crê saber mais anedota
do que de facto sabe estar cercado de homossexuais
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido !name: entreguei
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; miúdo;
gazonete
guri; cacafelho
rapidez, com elevada velocidade
gás à tábua! sin.: bolina; esgalha; gáspea; na mecha; bisga; esti-
andar a toda a velocidade (normalmente referente a
lha; ir nas horas do caralho
carros)
level: coloquial
sin.: dar aço; meter o prego a fundo
gelado quente
gáspea
rapidez, com elevada velocidade pancada
sin.: traulitada; pantufada; pirolito; charutada; car-
sin.: bolina; esgalha; gazonete; na mecha; bisga;
estilha; ir nas horas do caralho rolaços
ex.: anda sempre na gáspea, e os resultados estão à
gelar-lhe o sangue nas veias
vista gente de fora
level: coloquial
gente de palmo e meio
gastar cera com ruim defunto crianças
não ser permiado pelos trabalhos prestados a alguém gente de paz
ex.: "Tratei-lhe de tudo e nem uma recompensa me
gente na é outra coisa
deu. Andei a gastar cera com ruim defunto" geração rasca
gastar o meu latim gibra
argumentar, tentar convencer ter relações sexuais
sin.: fazer amor; pinar; quilhar; foder; pilar; copu-
ex.:
frase: não vale a pena gastares o teu latim... lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no
equiv: não me tentes convencer refustedo; fornicar; transar; aambrar alguém;
patt: gastar* o (meu/teu/seu) latim
anfar-lhe; afogar o ganso; pinocar; mandar o
gastar uns cobres Bernardo às compras
gata borralheira gigolô
patt: gata*N borralheira*N ◦ indivíduo que vive à custa de uma prostituta
gatar ◦ ruão
reprovar sin.: chulo; putanheiro; alcoviteiro; ruão
gilete gordo
sin.: bissexual sin.: obeso; labumba
ex.: gordo como um nabo
frase: essa fulana é gilette...
sin.: gordo como um texugo
equiv: como as primeiras lâminas de 2 cortes, o a
gordo como um texugo
que dá para os dois lados.
sin.: gordo como um nabo
ginástica rítmica
glossário de contra-resposta gordura é formosura
é um: lenga-lenga infantil gorduroso
◦ exp: estou com fome! ◦ alguma coisa que se cola a tudo
resp: come um homem! ◦ alguém incomodativo que não nos larga
◦ exp: estou com sede! sin.: viscoso; peganhento; pegajoso; sebento
granadas greta
diz-se de alguém muito convencido, arrogante e que órgão sexual feminino
se gaba mesmo do que não faz sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
sin.: gabarolas; ser um convencido; armante ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
ex.: lhos; mexilhão; ostra; pachacha; patareca; passa-
frase: tás-te a armar em granada? rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
equiv: pensas que és melhor do que os outros? fanesga; boca do corpo; xana
level: coloquial en: pussy
local: pt norte level: calão carroceiro
grande malho gringa
queda aparatosa seringa para injectar droga
sin.: compressor; seringa; caneta; bomba; chica;
sin.: tralho; tombo; palhaço; estamboereda; tram-
bolhão; grande terno martelo
dom: droga
patt: (grande/) malho
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto; patt: (/haver* umas) arestas a limar
hipócrita idiota
pessoa enganadora, que parece um santo e é um hi- é um: insulto
pócrita idiota que não sabe fazer nada
sin.: ngido; farsola sin.: bacoco; básico; tosco; nabo; palerma; tatarola;
I
◦ argumento ou método de duvidoso mérito, credi-
bilidade usado de improviso ou muito precaria-
mente
◦ atividade mal feita, feita à pressa, sem planea-
mento
idade avançada sin.: tirar do cu com um gancho; atamancado; feito
idade da inocência em cima dos joelhos; feito às três pancadas; meia
ideia xa bola e força; de qualquer maneira
obsessão improviso
ex.: Já te disse que não. Tu és de ideias xas, pensa
resposta improvisada ou de ocasião a uma questão
noutra coisa! incómoda ou embaraçosa (por desconhecimento
comm: não esquecer que Ideax (ideia xa) é o nome
ou por desconforto) relativamente à qual se não
do cão do Obelix quer contudo dar 'parte de fraco' ou alegar igno-
patt: ideia*N xa*N
rância
ideia peregrina sin.: desarincanço; desenrascanço
sin.: ideia que não lembra ao Diabo incomodar
ideia que não lembra ao Diabo sin.: chatear; aborrecer; melgar
sin.: ideia peregrina incomodativo
idêntico perl diz-se de um individuo insistente, que se cola às pes-
Pessoas que têm comportamentos ou preferências soas, de modo incomodativo
idênticos e pouco recomendáveis sin.: chato; aborrecido; melga; gosma; fega; cromo;
sin.: farinha do mesmo saco; tal e qual postal; autocolante; adesivo; besunta
indigestão 98 ir a morrer
indigestão intriguista
é um: Denição compacta genial para palavras cru- actividade de se meter na vida dos outros, espiar,
zadas comentar, armar intrigas
criação de Deus para impor uma certa moralidade sin.: cuscar; bisbilhotar; cheiretar; fazer fofocas; al-
ao estômago. coviteiro; rasgar seda; tagarelar; dar ao badalo
índio Intruso
diz-se de alguém exibicionista e de comportamento aquele que se faz abusivamente convidado em festas
irracional ou comemorações. Aquele que entra sem convite
sin.: palhaço sin.: penetra; passageiro clandestino
level: coloquial inventar a pólvora
indivíduo descobrir ou inventar algo que já todos conhecem
usa-se como um modo, ligeiramente irreverente, de sin.: inventar a roda
referir uma pessoa inventar a roda
sin.: gajo; tipo; meco; caramelo; fulano; fabiano;
descobrir ou inventar algo que já todos conhecem
bacano; mano; melro sin.: inventar a pólvora
• inventar forças
sin.: chavalo; rapaz
ganhar coragem, esforçar-se em condições adversas
indrómina sin.: fazer das fraquezas forças; fazer das tripas co-
diz-se da pessoa que engana ou tenta enganar ração
sin.: vígaro
in vitro
level: coloquial
ir à boleia de
indrominar
ser arrastado por uma situação ou sequência de
não despachar uma tarefa, demorar muito a realizar
acontecimentos
algo
sin.: ir a reboque
sin.: engonhar; enredar; enconar; empalear
ex.: O vizinho mudou o telhado e eu aproveitei a
level: coloquial
boleia
•
patt: (ir* à/aproveitar a) boleia de
enganar alguém
sin.: vigarizar; passar a perna a alguém; levar à
ir a banhos
certa; crocodilar ir de férias
level: coloquial
ir à borla
in extremis ir pendurado do lado de fora dos eléctricos
sin.: ir à guna
ingado
from: Pina
Diz-se no campo que quando um gato se habitua a
roubar comida em algum lugar e lá cou viciado ir a calcantes
e volta constantemente diz-se que cou ingado - _ a pé
um termo que denuncia vício perverso sin.: andar a butes; andar à pata
in loco faca?
insignicância ir à guna
coisa sem importância e sem interesse prático ir pendurado do lado de fora dos eléctricos
sin.: caganifância; preocupação injusticada sin.: ir à borla
insignicâncias from: Pina
factos ou coisas de pouco ou nenhum valor ir amassar a palha
sin.: cunices; merdices; coneirices; coisas de nada; ir para a cama dormir
mariquices sin.: chonar; dormir; ressonar; ferrar o galho; ferrar
inspector do cacimbo no sono; passar a vale de lençóis
Pessoa que, sob a capa de uma função ou título im- patt: (ir*/) amassar a palha
portante, pouco ou nada faz local: Brasil
ex.: "O Luís foi colocado num alto cargo do banco ir a morrer
por razões familiares...é um inspector do ca- andar muito devagar (frequentemente aplicado aos
cimbo" carros)
local: Portugal ex.:
interesseiro frase: eu cheio de pressa e aquele carro ia ali a
representa alguém que é manhoso e interesseiro morrer
sin.: coninha de sabão; egoísta; dissimulado; ma- equiv: ia muito devagar
nhoso
ir ao cu 99 ir à fava
ir ao cu ir a todo o pano
sin.: enrabar; sodomizar; sodomia velozmente
level: calão muito carroceiro sin.: ir na brasa
• ir a trocar o passo
◦ castigar car bêbado, beber de mais
◦ ameaçar sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
ex.: O vizinho pintou o muro e eu fui à boleia gínia!; não enche o saco!; chupa-mos!; ir para a
ir às fuças puta que o pariu!
◦ punir, sovar, castigar level: calão muito carroceiro
para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim das riar o calhau; mandar um telegrama; fazer cocó;
tabuletas; ir para a quinta dos pés juntos; ir para largar o barro
os anjinhos; passar desta para melhor; quinar; ex.: vou ali mandar um fax
dar o peido mestre; dormir o sono eterno; des- patt: ir* (enviar/mandar) um fax
sin.: vai à berdamerda; mandar abaixo de Braga leta; esticar o pernil; ir para a terra da verdade;
level: calão carroceiro ir para o céu; ir para o beleléu; ir para o jardim
patt: (ir*/mandar*) à merda das tabuletas; ir para os anjinhos; ir às malvas;
ir para o raio que te parta ! passar desta para melhor; quinar; dar o peido
é um: interjeição mestre; dormir o sono eterno; descanso eterno;
ordem de não aborrecer e de se ir embora dar o último suspiro; dar o couro às vacas; abo-
patt: (ir*/mandar*) para o raio que (te/o*/vos) toar o paletó; entregar a alma a Deus; nar-se;
(parta/carregue) ! anafragar; estertorar; marchar
ir na brasa ir para a terra da verdade
velozmente morreu, faleceu
sin.: ir a todo o pano sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a ca-
sin.: ir para o maneta; foi um ar que lhe deu; ir à patt: (ir-se* deitar/deitar-se*) com as galinhas
sin.: bater a bota; bater o cachimbo; bater a caço- ex.: Guia mais devagar. Parece que vais tirar o pai
toar o paletó; entregar a alma a Deus; nar-se; correr; parece que vai tirar o pai da forca"
anafragar; estertorar; marchar local: Portugal
vida; foi para o caralho patt: (ir/) (tudo/) (por/pela) água abaixo
ir peneirar o fraque
sair, fugir
sin.: dar no pé; bater em retirada
J
ex.: a festa está chata. Vou peneirar o fraque.
patt: (ir*/) peneirar o fraque já a formiga tem catarro!
local: Brasil quando alguém insignicante toma uma posição de
ir por conta força. É usado para contestar, de modo meigo,
ir o carro à frente dos bois a opinião de alguém que pela sua pouca idade
patt: (ir*/pôr*) o carro à frente dos bois ou experiência, emite opinião sobre determinado
ir por partes assunto para o qual, aparentemente, não está ha-
ir pregar a outra freguesia bilitado
é um: interjeição já agora
ordem de não aborrecer e de se ir embora já aqui não está quem falou
patt: ir* pregar (a/para) outra freguesia sin.: retiro o que disse
patt: já (aqui/cá) não está quem falou
já cá canta 102 judite
K
sin.: lambe-botas; lamber os pés; coneirão
lamber as feridas
recompor-se de derrota, tristeza ou situação desfa-
vorável vivida
ex.: "O Fernando deixou a mulher. Agora ninguém
kiwi o vê: anda por aí a lamber as feridas"
é um: fruto lamber o garrafão
• car bêbado, beber de mais
é um: gentílico sin.: bebedeira; carraspana; ramada; puta; piela;
habitanteDe: Nova Zelândia narsa; encher a cara; entornar o barril; entornar o
L
caneco; ir a trocar o passo; buba; tosga; derrubar
a adega; estar com um grão na asa; estar com
dois dedos de gramática; tomar um porre
local: Brasil
lamber os pés
labrego pessoa que usa a subserviência para sobreviver
é um: insulto sin.: lambe-botas; lamber as botas; coneirão
sem maneiras, mal vestido, sem educação lamber sabão
sin.: simplório; parolo; ter falta de chá é um: interjeição
ex.: o fulano é um labrego ordem de não aborrecer e de se ir embora
local: pt centro ex.: vai lamber sabão!
labumba local: pt
sin.: gordo; obeso lamber-se todo
laços de sangue lamber-te
lado a lado acto sexual oro-genital, lamber a vagina
lafaruzio sin.: trombada; minete; cunilingus; passar a casa a
lampiar laroca
tornar-se sócio ou adepto do Benca bonita, usado em piropos
sin.: encarnar; dar-se à luz ex.: anda cá minha carinha laroca
lampreão lateiro
órgão sexual masculino, pénis, pênis pessoa com apetite devorador e estômago de innita
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- capacidade
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de sin.: limpa-travessas; betoneira; glutão; comilão
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; ex.:
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; frase: é um lateiro à mesa
pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and decker ; equiv: comilão
bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga- latrina
lho; besugo; quinta perna do burro; sabordalhão; casa de banho
sardão; tora; verga sin.: cagadeira; retrete; secreta; banheiro; wc; toi-
lançar a moda lette; sanitários
lançar as culpas laurear a pevide
lançar às feras sair de casa sem ser por razões prossionais ou por
lançar achas na fogueira obrigação; dar um passeio
piorar uma situação já complicada sin.: arejar a pevide; passear; cirandar; dar uma
patt: (lançar*/deitar*) achas (na/para a) fogueira volta; dar um giro
langonho ex.: a juventude de hoje em dia só sabe laurear a
sémen, esperma pevide!
sin.: esporra; nanha; beita; porra; meita level: coloquial
level: calão lavado em lágrimas
patt: (langonho/langonha) muito triste, choroso e desconsolado
lanterna vermelha patt: lavado*GN em lágrimas
último lavagem ao cérebro
sin.: carro de vassoura patt: lavagem*N ao cérebro
lapada lavar a roupa suja
pancada na cara discutir assuntos pessoais com pouca descrição
sin.: chapada; chapo; chapadão; bofetada; tabefe; ex.: não se lava a roupa suja em público
estalo; Levar uma à costa da mão! lavar as mãos
ex.: no m do jogo, começou tudo à lapada descartar-se das responsabilidades
level: calão patt: lavar* as mãos (/como Pilatos)
lá para o ano dois mil lavar-se com a mão do gato
◦ um dia que nunca chegará, nunca é um: frase pitoresca
◦ num futuro muito longínquo Higiene diária muito sumária
sin.: nas calendas gregas; no dia de são nunca à ex.:
tarde; quando o rei faz anos frase: Hoje não tive água em casa: lavei-me com
largar o barro a mão do gato
fazer necessidades siológicas sólidas equiv: Os gatos lavam-se lambendo as patas e es-
sin.: cagar; defecar; fazer as suas necessidades; ar- fregando estas, seguidamente, em diversas par-
riar o calhau; mandar um telegrama; ir enviar um tes do corpo
fax; fazer cocó local: pt norte
level: coloquial lazarento
patt: (largar*/arriar*) o barro desgraçado
local: Brasil sin.: sarnento; miserável; sarnoso
largar o osso lei da rolha
larica censura
sin.: ráa; fome lei da selva
ex.: estou cá com uma larica lei do menor esforço
larilas lelé
◦ homossexual masculino passivo ◦ homossexual masculino passivo
◦ indivíduo efeminado ◦ indivíduo efeminado
sin.: arrombado; paneleiro; lelé; bicha; baitola; abi- sin.: arrombado; paneleiro; larilas; bicha; baitola;
chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra- abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo;
beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; pani-
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; las; panão; panuco; picolho; veado; perobo; boi-
frozô; roto; abafa-palhinha; gay ola; frozô; roto; abafa-palhinha; gay
genero: masculino genero: masculino
level: calão carroceiro level: calão
lenda urbana 105 levar com os pés
sin.: car nos cornos do touro; lixar-se; tramar-se levar uma sova
ler pela mesma cartilha dar ou apanhar pancada, tareia
lésbica sin.: levar uma coça; levar um arraial de porrada
homossexual feminina patt: (levar*/apanhar*) uma sova
sin.: fufa; fessureira; sapatona; caminhoneira levar a sério
lesma ◦ atribuir importância
pessoa muito lenta que se não mexe e sem iniciativa, ◦ aceitar a veracidade
pessoa falsa ◦ preocupar-se com
sin.: morcão; sonso; pastel; cromo; papa-açorda sin.: tomar a sério
letra garrafal ex.: não estamos a levar a sério o perigo da deserti-
letra muito grande cação
patt: letra*N garrafal*N levar a sua conta
levado da casqueira levar boa-vida
◦ endiabrado levar coiro e cabelo
◦ apresentar comportamento desajustado, por cobrar demasiado (dinheiro ou outro valor) por al-
grande agitação, disparates e exageros gum serviço prestado, produto ou trabalho
sin.: levado da breca; pintar o caneco; pintar a ma- ex.:
caca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta; frase: a obra cou bem mas levarm-me couro e
pintar o sete cabelo
local: Brasil equiv: foi muito caro
levantar âncora patt: levar* (coiro/couro) e cabelo
partir, ir-se embora levar com a porta na cara
sin.: levantar ferro
obter uma recusa violenta
levantar a voz sin.: levar um pontapé no cu; levar com os pés
levantar cabeça levar com os pés
levantar cabelo obter uma recusa a nível amoroso
levantar ferro sin.: levar sopa; levar um cabaz
partir, ir-se embora
•
sin.: levantar âncora
levantar uma ponta do véu obter uma recusa violenta
sin.: levar um pontapé no cu; levar com a porta na
◦ divulgar parcialmente um segredo
◦ explicar parcialmente um mistério
cara
levar nas ventas levas um biqueiro no
106céu da boca que cas com a tosse nos calcanhares!
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
orelhas batem palmas!; levas uma que dás três tola; abichanado; maricas; miasco; rabo; rabeta;
voltas às cuecas sem tocar no elástico!; levas um rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; pa-
chapadão que andas de canto para esquina! não; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
levas um chapadão que andas de canto para es- frozô; roto; abafa-palhinha; gay
quina! genero: masculino
level: coloquial
é um: frase pitoresca
aviso, ameaça língua comprida
sin.: levas um pontapé no céu da boca que até as ◦ alguém incapaz de guardar um segredo
orelhas batem palmas!; levas um biqueiro no céu ◦ alguém que fala excessivamente
da boca que cas com a tosse nos calcanhares!; sin.: má língua
levas uma que dás três voltas às cuecas sem tocar língua da sogra
no elástico! bolachas de baunilha cilíndricas frequentemente
ex.: ó meu ou paras quieto ou levas um chapadão vendidas na altura da praia
que andas de canto para esquina! língua de perguntador
levas um murro língua de trapos
ameaça benigna mas que pode facilmente pode pas- linguareiro
sar à realidade alguém que fala demais e com pouco acerto
sin.: levas uma nêspera; levas um pêro; levas milho; sin.: ser um fala barato
◦ indivíduo efeminado •
loira 108 mágico
cerveja, néctar precioso, imprescindível na vida dos nos estágios de delirium tremens. Muitos identi-
portugueses cam o haxixe com a maconha. Comuníssimo
sin.: bujeca; cerveja; birra; jola; buja; surbia na África do Norte e no Oriente Próximo, o ha-
lol xixe tem muito em comum com o vocábulo as-
é um: abreviatura inglesa de origem chat sassino, pois este deriva do árabe aschinchin, de-
rindo sem parar, vagamente trocista nominação que se dava aos sectários de Hassan-
ex.: ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o
lol
frase: qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza
a rir sem parar
equiv: de Alamout, na Pérsia, uma comunidade que se
originalmente: lots of laugh pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritu-
lorpa alista assentado num tripé ideológico: no plano
é um: insulto político, obediência irrestrita ao chefe, Hassan-
pessoa fácil de enganar ben-Sabbah; como meio de ação, a imposição
sin.: anjinho; otário; palerma; tanso; totó; menino do terror mediante assassinatos em massa; e no
Pompeu; betinho plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob
lua de mel os efeitos do haxixe, os seguidores do Velho da
primeiros dia a seguir ao casamento Montanha praticavam atrocidades indescritíveis
lufada de ar e, com efeito, a seita ampliou consideravelmente
patt: lufada*N de ar seu território, chegando a ser poderosa e temí-
lugar de culto vel em vários países, mas foi totalmente exter-
lumes de cona minada na segunda metade do século XIII... Os
calores vaginais viciados no haxixe perdem a noção do tempo e
sin.: ardiúmes na pachacha; febres da pita do espaço, sentindo-se irresistivelmente impelidos
level: calão carroceiro para o crime...
lutar contra moinhos de vento Marcus Cláudio Acquaviva, As Raízes do Vício,
luz solar São Paulo, 1969.
é um: trocadilho por aglutinação libertina sin.: chamon; haxixe; xito; berlaite; cacete
M
Madalena arrependida
pessoa chorosa, sempre a lamentar-se
patt: Madalena*N arrependida*N
mãe coruja
mãe exageradamente agarrada aos lhos
macaco de imitação sin.: mãe galinha
alguém que copia as acções, frases, ideias dos outros mãe galinha
patt: macaco*GN de imitação
mãe exageradamente agarrada aos lhos
macacos me mordam!
sin.: mãe coruja
maçada
situação maçadora e prolongada mafarrico
sin.: ser como a espada de D. Afonso Henriques;
Diabo
sin.: Satanás; Belzebu
chatice
má cara maoso
maçarico é um: insulto
• magala
recruta, mas mais modernamente emprega-se para soldado recentemente incorporado (e que, proveni-
todo o novato em qualquer coisa ente de meio rural, ainda não se adaptou à vida
machinha da cidade) . Associava-se ao galucho a sopeira
um pouco, um bocado (criada de servir, empregada doméstica que vivia
sin.: beca; coche na casa dos patrões) , pois ambos aproveitavam
ex.: põe só uma machinha de sal na sopa a curta folga de domingo para se catrapiscarem,
maconha ou seja, para trocarem olhares que podiam levar
haxixe, produto solidicado da seiva do canabis. a um namoro
Entorpecente extraído de uma variedade de câ- sin.: galucho; carango
ex.: "Na sala de ociais reúnem-se os Mágicos en- mais contente que centopeia com sapatos novos
quanto os Besuntas preparam os aviões para os é um: superlativo por comparação pitoresca
voos de treino desse dia" grau-normal: contente
dom: Força Aérea Portuguesa mais demorado que enterro de rico
level: coloquial é um: superlativo por comparação pitoresca
oposto: desunta grau-normal: demorado
local: Portugal mais do que três sacudidelas é punheta
magnório reclamação jocosa e brejeira quando um homem de-
é um: fruto mora muito tempo a urinar
fruto do magnoreiro level: calão carroceiro
sin.: nêspera mais lento que um cágado às cavalitas de um
magricela caracol
diz-se de alguém muito magro estar extremamente lento
sin.: ser um pau de virar tripas; ás de paus; escani-ex.: "Apre! Aquele site está mais lento que um
frado; escanzelado cágado às cavalitas de um caracol"
mainate mais morto que vivo
empregado doméstico afecto ao serviço pessoal de mais ou menos
alguém-antigo. Na actualidade é usado deprecia- mais que as mães
tivamente, ou em exclamações de reacção muitos
ex.: sin.: mais que muitos
frase: Julgas que sou teu mainate ou quê? mais que muitos
equiv: não me tentes escravizar que não vais ter muitos
sorte sin.: mais que as mães
local: pt mais triste que a noite
maior e vacinado mais vale sustentar burros a pão de ló
mais angustiado que barata de pernas para o ar (tratar muito bem/dar alguma coisa a alguém) quem
é um: superlativo por comparação pitoresca não sabe apreciar
grau-normal: angustiado sin.: dar pérolas a porcos
mais ansioso que anão em comício patt: (mais vale/) sustentar burros a pão de ló
é um: superlativo por comparação pitoresca mais velho que a Sé de Braga
grau-normal: ansioso muito velho
mais apertado que chapéu novo patt: (mais velho* que/velho* como) a Sé de Braga
é um: superlativo por comparação pitoresca malagueiro
grau-normal: apertado é um: termo
mais apressado que cavalo de carteiro ex.:
é um: superlativo por comparação pitoresca frase: ir para o malagueiro
grau-normal: apressado equiv: cair, morrer, ter um acidente grave
mais cedo ou mais tarde malaique
mais coisa, menos coisa é um: insulto
aproximadamente podre
ex.: Vai ser preciso 1000 euros mais coisa, menos ex.:
coisa frase: muito malaique
mais complicado que calças de polvo equiv: muito podre
é um: superlativo por comparação pitoresca local: Angola
grau-normal: complicado mal amanhado
mais comprido que esperança de pobre pessoa muito descuidada no vestir
é um: superlativo por comparação pitoresca sin.: fraldisqueiro; mal-pronto; destrambelhado
grau-normal: comprido malandragem
mais comprido que suspiro em velório sin.: gandulagem
é um: superlativo por comparação pitoresca malandro
grau-normal: comprido sin.: gabiru
mais conhecido que a reza do padre-nosso malcheiroso
é um: superlativo por comparação pitoresca aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu-
grau-normal: conhecido sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta-
mais constrangido que padre em puteiro mentais) ,
é um: superlativo por comparação pitoresca sin.: fedorento; fétido; nauseabundo; nojento; pu-
grau-normal: constrangido trefacto; podre; piolhoso; tinhoso
mais contente que cão com dois rabos mal empregado
é um: superlativo por comparação pitoresca mal e porcamente
grau-normal: contente malhar com os ossos
malhar em ferro frio 110 mandar uma bisga
sin.: chanfrado; biruta; xoné; pirado; doido; pílulas; mandar pentear macacos
doido varrido; liru; tantan; maluquete é um: interjeição
masmorras matrafona
cadeia mulher desleixada na maneira de vestir, grotesca
sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; cala- •
bouço; cárcere; xadrez travesti grotesco, burlesco, ligado a mascaradas do
ex.: armou-se em esperto e deu com os costados nas
Carnaval de Torres Vedras
masmorras sin.: marafona
massa matreiro
dinheiro diz-se de alguém que tem muita experiência, que não
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; graveto;
se deixa enganar
granfo; papel; patacão; pilim; cheta; vil metal; sin.: raposa velha; mula; manhoso
grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu; mau grado
verdinha mau-Maria!
massa cinzenta interjeição de descontentamento e ameaça
cérebro sin.: mau-mau-Maria
massa folhada mau-mau-Maria
Massagista de couros
interjeição de descontentamento e ameaça
é um: graçola jocosa
sin.: mau-Maria!
aquele que engraxa sapatos (jocoso)
sin.: engraxador
mau como as cobras
ex.: "O Filipe é um presumido. É engraxador mas
muito mau
patt: mau*N como as cobras
deve pensar que é massagista de couros"
masteigada maus tratos
manipular alimentos ou ingredientes originando mis- má vida
turas ou detritos que sujam ou incomodam ◦ prostituição
sin.: fazer tibórnia; misturada; mixórdia; bodega
◦ boémia
ex.: má vontade •
frase: Teresinha, não faças masteigadas com a crítica constante, remoque
comida! sin.: picuinha; pirraça; perseguição; implicância
equiv: Possível alusão a petiscos tradicionais en- ex.: fazer picuinha, estar de picuinha com alguém
é um: insulto •
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras é um: insulto
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros- sin.:cagão; cagarolas; cobarde; coneiro; roto; pan-
seiro; achavascado; rude; ser um casca-grossa cona; tanso; lerdo
local: pt sul megera
matar tempo mulher vingativa, rancorosa, cobiça, ciumenta, inve-
josa
megera 114 merda
meter a foice em seara alheia mado; meter-se onde não é chamado; meter o be-
entrar em assuntos que não são meus delho
ex.: não pretendendo meter foice em seara alheia meter o guedelho
acho que devias deixá-lo intrometer-se sem ser chamado
meter água sin.: meter a colherada; meter o bedelho
ex.: andam sempre a meter o guedelho em tudo
errar, enganar-se escandalosamente
sin.: meter o pé na argola; meter a pata na poça;
meter ombros ao trabalho
gafe; argolada ◦ iniciar um trabalho
meter a língua no saco ◦ trabalhar com anco
◦ concretizar algo
◦ calar-se derrotadamente
sin.: pôr mãos à obra; bergar a mola; arregaçar as
◦ submeter-se, sair humilhado e derrotado
sin.: meter a viola no saco; meter o rabo entre as
mangas; pegar o touro pelos cornos
pernas; embatucar; perder o pio
meter o nariz
intrometer-se
meter a mão na consciência sin.: meter o focinho; meter o nariz onde não é
meter a mão na massa chamado; meter-se onde não é chamado; meter
lançar-se a um trabalho o bedelho
meter a pata na poça meter o nariz onde não é chamado
errar, enganar-se escandalosamente intrometer-se
sin.: meter o pé na argola; gafe; argolada; meter sin.: meter o focinho; meter o nariz; meter-se onde
água não é chamado; meter o bedelho
meter a unha meter o prego a fundo
meter a uso andar a toda a velocidade (normalmente referente a
meter dó carros)
situação confrangedora sin.: gás à tábua!; dar aço
patt: (meter* (o/) /) prego a fundo
meter o Rossio na Betesga 116 mina
◦ (isso) ultrapassa as minhas capacidades tola; abichanado; lingrinhas; maricas; rabo; ra-
sin.: ser muita fruta; o coco é seco; areia a mais beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
para a minha camioneta; dose de cavalo panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
meter-se em complicações frozô; roto; abafa-palhinha; gay
ex.: és mesmo miasco!
sin.: meter-se em trabalhos; arranjar chatice;
genero: masculino
meter-se numa grande alhada
level: calão carroceiro
meter-se em despesas
meter-se em trabalhos mijão
sin.: meter-se em complicações; arranjar chatice;
pessoa com muita sorte
sin.: piçudo; sortudo
meter-se numa grande alhada
level: calão
meter-se nos copos
meter-se numa grande alhada mijar
sin.: meter-se em trabalhos; meter-se em complica-
fazer xixi
sin.: urinar; controlo anti-dopping ; verter águas; ti-
ções; arranjar chatice
rar água do joelho; fazer xixi
meter-se numa redoma
level: calão carroceiro
meter-se num beco sem saída
mijar nos nados
situação embaraçosa, diculdade insuperável
sin.: estar metido num beco sem saída; ser um bico
trair, desrespeitar os antepassados
level: calão
de obra
meter-se onde não é chamado mijo
intrometer-se urina
sin.: xixi; urina
sin.: meter o focinho; meter o nariz; meter o nariz
level: calão
onde não é chamado; meter o bedelho
•
meter uma cunha
metrix! sorte
é um: eufemismo por semelhança sonora
sin.: paio; reco; piço; chouriço
ordem de não aborrecer e de se ir embora level: calão
sin.:
milhentas
ex.: Metrix! Aleijei-me!
em grande quantidade
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo;
meu caro
meu dito, meu feito • a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas;
Actuar imediatamente de acordo com o que foi anun- paletes de algo; catrefada de _
gram: loc. adv. de quantidade
ciado ou proposto
sin.: se bem o disse melhor o fez; ser tiro e queda
militarista
ex.: "Disse-lhe que que gostaria de um dia casar
militar que se quer evidenciar
sin.: chico
com ela e, meu dito-meu feito, marcou-se logo a
data" mina
level: coloquial namorada, rapariga
local: Portugal sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
minete mitra
acto sexual oro-genital, lamber a vagina é um: insulto
sin.: trombada; cunilingus; lamber-te; passar a casa sin.: azeiteiro; parolo; chunga; chulo; pimba
a pano; felácio; broche feminino ex.: aquele tipo é mesmo mitra
level: calão estupidamente carroceiro •
mineteiro alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
pessoa que faz o cunnilingus ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
sin.: trombeiro
portar não inspira conança, estando associado à
level: calão muito carroceiro
criminalidade menor
sin.: guna; meliante; delinquente; bandido; deso-
minhoca
nesto; ralé; escória
é um: animal
ex.: Aquele bairro é só mitrada
ministério miúda
é um: trocadilho por aglutinação libertina namorada, rapariga
aparelho de som de dimensões muito reduzidas sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
minorca pailha; mina; rapariga
pessoa pequena •
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; roda 24 mulher jovem, ainda não totalmente mulher
level: coloquial sin.: pita; marrã
minuins miúda-jacking
é um: manobra reprovável
amendoins
sin.: alcagoitas
roubar descaradamente a namorada a alguém
ex.: "Parece impossível! Como é que pudeste fazer
Mirita
miúda-jacking ao teu próprio irmão??"
Artista secundário ou gurante em espectáculo mu- miúdo
sical que dança com uso gestualidade excessiva e ◦ criança que está a começar a aprender coisas e
lasciva a percebê-las, garoto que tem a mania que é es-
sin.: artista de rebolado; corista; dançarina
perto, criança ainda pequena que crê saber mais
mirolho do que de facto sabe
com desvio ou deciência ocular ◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido
sin.: zarolho; vesgo; escarolho; estrábico sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; puto; garoto;
miserável guri; cacafelho
desgraçado mixórdia
sin.: lazarento; sarnento; sarnoso manipular alimentos ou ingredientes originando mis-
missa de corpo presente turas ou detritos que sujam ou incomodam
sin.: fazer tibórnia; masteigada; misturada; bodega
missa de funerais em que o caixão está presente
mó
missa do galo
usado como vocativo em exclamações ou interroga-
missa da meia noite no dia de Natal ções
misturada sin.: pá; ó meu; moço
manipular alimentos ou ingredientes originando mis- ex.: Mó, não dizes nada?
turas ou detritos que sujam ou incomodam level: calão
sin.: fazer tibórnia; masteigada; mixórdia; bodega local: Algarve
sin.: aquecer-lhe o motor; dar cabo do canastro; ir eira da garganta; matar o bicho
aos fagotes de alguém; ir às fuças; dar o arroz; momento decisivo
assentar as costuras patt: momento*N decisivo*N
• local: pt norte
N
lher promíscua; coirão; mulher de meia porta;
prostituta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra;
meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga;
pechenga; piriguete; reputenga; vadia; oferecida;
bicha de angola; galdéria; rameira
mulher de meia porta na berlinda
é um: insulto
na berra
é usado genericamente para insultar violentamente nabo
é um: insulto
alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
idiota que não sabe fazer nada
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; palerma; tata-
- mulher que vive na prostituição
rola; tolinhas
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
na boa vai ela
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
na brasa
prostituta; putéa; prostiputa; barregã; cuarra;
na calada da noite
meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão; quenga;
na cara
pechenga; piriguete; reputenga; vadia; oferecida;
na crista da onda
bicha de angola; galdéria; rameira
nada
ex.:
sin.: néstes; nerones
frase:"No Bairro Alto havias ruas com muitas nada na manga
mulheres de meia-porta à espera dos seus cli- nadar como um prego
entes" não saber nadar, ir ao fundo imediatamente
equiv: Alusão ao facto de, na prostituição prati-
nadar contra a corrente
cada ao nível da rua, ser outrora frequente as nadar contra a maré
mulheres carem visíveis do exterior através agir contra a conjuntura, desfavoravelmente
de porta entreaberta para o efeito sin.: remar contra a maré
mulher devassa nadar em dinheiro
é um: insulto nadar em seco
é usado genericamente para insultar violentamente nadegueiro
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, aquele que só pensa em rabos
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria na dianteira
- mulher que vive na prostituição na or da idade
sin.: puta; mulher da má vida; mulher promíscua; sin.: na or da vida
é usado genericamente para insultar violentamente nada; patuscada; comezaina; festarola; andar na
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, boa-vai-ela; cópios
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria ori.: night
- mulher que vive na prostituição ex.: logo não contem comigo, vou para a naite!
sin.: não se ter nas canetas; não se ter de pé; não não sei se me entende!
se ter nas pernas não dar cavaco
não poder deixar de ser não responder, não informar
não poder vê-lo nem pintado patt: (não/sem) dar* cavaco
não poder ver não ser ouvido nem achado
não pode ser nada não foi consultado
não pôr lá os pés patt: (não/sem) ser* ouvido nem achado
não comparecer não se ouvir nem uma mosca
patt: (não/) pôr* lá os pés silêncio absoluto
não pôr as mãos no fogo não se podem fazer omeletes sem ovos
não garantir não se poder ter em pé
patt: (não/) (pôr*/meter*) as mãos no fogo
não se ralar
não pôr pé em ramo verde não ser boa praça
patt: (não/) pôr* pé em ramo verde
sin.: não ser boa rês; não ser de conança
não poupar ninguém não ser boa rês
não pregar olho sin.: não ser boa praça; não ser de conança
dormir
não ser bom da cabeça
patt: (não/) pregar* olho
ser ou parecer maluco
não prestar para nada
sin.: faltar-lhe um parafuso; ter um parafuso a me-
não quer dizer nada
nos; ter pancada na mola; ter a rosca moída; não
não querer nem dado
bater bem da bola
não querer outra vida
não ser bom de assoar 125 não ter papas na língua
não se ter em pé ter com que mandar cantar um cego; não ter eira
Pessoa que por doença ou cansaço está com dicul- nem beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não
dade em permanecer em pé ter plafont; estar liso; não ter cinco reis
sin.: aguentar-se nas canetas; aguentar-se nas cane- não ter onde cair morto
las não ter dinheiro nenhum
não se ter nas canetas sin.: não ter um chavo; não ter népia; não ter com
estar completamente exausto que mandar cantar um cego; não ter eira nem
sin.: não se ter de pé; não se ter nas pernas; não beira; sem eira nem beira; não ter vagar; não ter
poder com uma gata pelo rabo plafont; estar liso; não ter cinco reis
não se ter nas pernas não ter pachorra
estar completamente exausto diz-se ao virar costas perante actividades irrelevan-
sin.: não se ter nas canetas; não se ter de pé; não tes, inconsequentes
poder com uma gata pelo rabo sin.: ter mais que fazer
patt: (não se/) ter* nas pernas não ter papas na língua
não ter pernas 126 nariz de papagaio
não ter que ver o cu com as calças não valer um tostão furado
não ter nada a ver com o assunto em causa não valer um tostão furado
sin.: o que é que o cu tem a ver com calças? não vale nada
patt: (não ter* que/o que tem a) ver o cu com as sin.: não valer dois caracóis; não valer um chavo;
sin.: não ter ponta por onde se lhe pegue; não ter nariz
nada que se aproveite não verbo néria
patt: (não ter*/sem/com) pés nem cabeça não fazer nada
não ter nada que se aproveite sin.: não fazer a ponta de um corno; não fazer um
sem qualquer valor nem senso chavelho; não fazer nestum; não fazer nenhum
sin.: não ter pés nem cabeça; não ter ponta por
ex.:
necessitar como de pão para a boca pensar; nem à quinta facada; nem que chovam
picaretas
nem que te fodas 128 nome comum do caralho
caraças nu
no melhor da festa sem roupa, despido
no melhor dos mundos sin.: em pêlo; em pelote; nuzinho da silva; como veio
nora •
adivinha: sin.: num abrir e fechar de olhos
obeso ou quê?
sin.: gordo; labumba utilizado como reforço na conclusão de uma ofensa
objecção de consciência ex.: Estás parvo, ou quê?
_ sem fazer nada, ser preguiçoso, ter preferência por lá se) te fodes
não trabalhar e andar na vadiagem oh minha puta, tu precisavas que te enassem
sin.: andar a fazer cera; andar à boa-vida; andar no uma pescada pelo parreco acima que te mor-
laréu; andar a coçar o cu pelas esquinas; andar desse os ovários e te espetasse as escamas nas
a polir esquinas; andar a mandriar; andar a va- bordas da cona!
diar; andar a aino; andar a preguiçar; andar na é um: praga
vadiagem; andar na trolaró; andar a fazer versos ordem de não aborrecer e de se ir embora
à Lua level: calão estupidamente carroceiro
Ó Febra! Anda cá à brasa! p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
é um: piropo de gosto duvidoso
menos que quatro?
r: piolho
olho alerta 131 ordem de despejo
Via mais com um só olho do que nós com todos o puto do nome
três ênfase sobre nome
level: calão carroceiro genero: masculino
o resultado de uma divisão (bens, lucros, tarefas a sin.: do jeito que vem, vai
dinheiros não foram encontrados com ele. Os sol- ora vamos e venhamos...
dados partiram sofregamente em busca das botas Não é bem assim...
de Judas, onde esperavam encontrar o dinheiro. ex.:
onde o Diabo perdeu as botas frase: Grande gura pública o Horácio? Ora va-
Diz-se de um sítio muito longe mos e venhamos...
equiv: exagero
sin.: cu de Judas; car lá para os quintos dos infer-
nos; morar em casa do Diabo mais velho; cascos ora viva!
de rolha; car para lá do sol posto; no meio de ora viva quem é uma or!
nenhures; onde Judas perdeu as botas ordem de ideias
ex.: "por essa ordem de ideias tu também devias
o pão nosso de cada dia
arrumar as tuas coisas"
o sustento, o alimento necessário ordem do dia
ori.: oração Pai Nosso
ordem de captura
ó patego olha o balão ordem (do tribunal, ou da polícia) de mandar um
o peso dos anos prender alguém logo que seja encontrado
ó pés para que te quero! sin.: ordem de prisão
é um: interjeição patt: ordem*N de captura
fuga em pânico ordem de despejo
patt: (ó/) (pés/pernas) para que (te/vos) quero! ordem (do tribunal) de mandar um inquilino deixar
ópio do povo uma casa arrendada
patt: ordem*N de despejo
ordem de prisão 132 ovos moles
P
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
lhos; mexilhão; greta; pachacha; patareca; passa-
rinha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha;
fanesga; boca do corpo; xana
pá 133 palerma
pá pailha
usado como vocativo em exclamações ou interroga- namorada, rapariga
ções sin.: garina; chavala; guria; garota; cruzeta; gaja;
sin.: ó meu; mó; moço mina; miúda; rapariga
level: coloquial paio
pachacha sorte
órgão sexual feminino sin.: mijo; reco; piço; chouriço
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina; ex.: aquele golo foi um paio do caneco
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- palaiudo
lhos; mexilhão; ostra; greta; patareca; passari- pessoa com barriga grande
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; sin.: barrigudo; pançudo
fanesga; boca do corpo; xana palavra por palavra
en: pussy palavra puxa palavra
level: calão muito carroceiro palavras caras
paciência de santo linguagem demasiado erudita
paciência innita palavras cruzadas
pacote palavras leva-as o vento
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- palavras ocas
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- paleio
ção estética sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; rabo; bilha; traseiro;
veracidade duvidosa
tutu; peidola; regueifa; cagueiro; zuate sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
level: coloquial
leio vigarista; paleio de vendedor de escovas; bale-
pacóvio las; baboseira; chuchadeira; patacoadas; mentira
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- esfarrapada
ência bubónico
sin.: trengo; palerma; aselha
é um: uso pouco difundido
padrão ◦ boas maneiras farisaicas, desajustadas e excessi-
é um: trocadilho por aglutinação libertina
vas
padre muito alto
◦ A escritora Paula Bobone está ligada a vários li-
pagar a factura
sofrer as consequências vros, programas e formações envolvendo etiqueta,
sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar as favas
protocolo e boas maneiras, que, como todos os
pagar a meias textos normativos, ninguém lê mas cita ameaça-
dividir a despesa igualmente doramente aos lhos. Este termo é tipicamente
sin.: rachar a conta
usado pelos lhos para tentar desmontar e fugir
local: Portugal
a orientações ligadas a etiqueta e boas maneiras.
ex.: - És um selvagem. Vou-te inscrever num curso
pagar as culpas
sofrer as consequências da Paula Bobone. - Deixa-te de paleio bobónico,
sin.: pagar as custas; pagar a factura; pagar as favas a mesa está muito bem assim!"
pagar as custas patt: ((/paleio) (bubónico/Bonónico) /conversa
sofrer as consequências (bubónica/Bonónica) )
sin.: pagar as culpas; pagar a factura; pagar as favas paleio de vendedor de escovas
pagar as favas sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
sofrer as consequências veracidade duvidosa
sin.: pagar as culpas; pagar as custas; pagar a fac- sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
• pancada
é um: insulto sin.: coça; sova; porrada; tareia; surra
pessoa fácil de enganar pancada de criar bicho
sin.: anjinho; otário; tanso; lorpa; totó; menino ◦ espancar, lutar
Pompeu; betinho ◦ situação de luta generalizada
• sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar
diz-se de alguém com pouca destreza e pouco eci- à traulitada; andar à pancada; andar à porrada;
ência andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de
sin.: trengo; pacóvio; aselha pancadaria; arraial de porrada; roleta; porrada
paletes de algo velha
em grande quantidade level: coloquial
sin.: bué de; à beça; bué-muito; tótil de; muitíssimo; pancona
a dar com um pau; baita; um ror de _; pargas; é um: termo
milhentas; catrefada de _ sin.: cagão; medricas; cagarolas; cobarde; coneiro;
gram: loc. adv. de quantidade roto; tanso; lerdo
palhaço ex.: És um pancona! Não foste capaz de ir lá!
é um: insulto pancrácio
diz-se de alguém exibicionista e de comportamento pançudo
irracional pessoa com barriga grande
sin.: índio sin.: barrigudo; palaiudo
ex.: aquele palhaço anda a fazer cavalos sem capa- pândega
cete festa, normalmente envolvendo beber uns copos
level: coloquial sin.: borga; paródia; trolaró; pagode; tainada; pa-
• tuscada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-
queda aparatosa ela; cópios; naite
sin.: tralho; grande malho; tombo; estamboereda; pandemónio
trambolhão; grande terno confusão, reunião tumultuosa e com excessos de vá-
pálido como um defunto ria ordem
palmar sin.: babilónia; balbúrdia; regabofe
furtar, roubar ori.: reunião de demónios
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapi- paneleiro
nar; surripiar; fanar; roubar; empalmar; fazer ◦ homossexual masculino passivo
mão leve a ◦ indivíduo efeminado
ex.: sin.: arrombado; larilas; lelé; bicha; baitola; abi-
frase: O Jacinto palmou uma gravata naquela chanado; lingrinhas; maricas; miasco; rabo; ra-
loja beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
equiv: roubar panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
palmo a palmo frozô; roto; abafa-palhinha; gay
palpites genero: masculino
especular, falar sem grande fundamentação level: calão carroceiro
sin.: mandar postas; bitaites panhonhas
panão ex.: somos uns panhonhas
◦ homossexual masculino passivo panilas
◦ indivíduo efeminado ◦ homossexual masculino passivo
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- ◦ indivíduo efeminado
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga; tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
panilas; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panisga;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
genero: masculino frozô; roto; abafa-palhinha; gay
level: calão carroceiro ex.: oh seu panilas, vai-te embora
panasca genero: masculino
◦ homossexual masculino passivo level: calão carroceiro
◦ indivíduo efeminado panisga
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- ◦ homossexual masculino passivo
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; ◦ indivíduo efeminado
rabo; rabeta; rebola; rabolho; panisga; panilas; sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay rabo; rabeta; rebola; rabolho; panasca; panilas;
genero: masculino panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
level: calão carroceiro frozô; roto; abafa-palhinha; gay
panisga 135 par de botas
passar das marcas estar fora de si; perder as estribeiras; car piurso;
exceder o aceitável car furioso; car furibundo; car tresloucado; -
sin.: passar os limites; passar da conta car deitar fumo pelas orelhas; saltar-lhe a tampa;
passar de bestial a besta perder a tramontana; perder o norte; desnortear-
diz-se de alguém que deixou de ser bem visto para se; ferver em pouca água; ferver-lhe o sangue nas
de repente passar a ser mal visto, descriminado, veias
ostracizado level: coloquial
dar o último suspiro; dar o couro às vacas; abo- granfo; papel; patacão; pilim; cheta; massa; vil
toar o paletó; entregar a alma a Deus; nar-se; metal; grana; pasta; dinheiro; guito; guita; tutu;
anafragar; estertorar; marchar verdinha
patt: (passar*/ir*/mandar*) desta para melhor level: coloquial
patacão patuscada
dinheiro festa, normalmente envolvendo beber uns copos
sin.: carcanhois; bago; taco; cacau; caroço; gra- sin.: borga; paródia; pândega; trolaró; pagode; tai-
veto; granfo; papel; pilim; cheta; massa; vil me- nada; comezaina; festarola; andar na boa-vai-ela;
tal; grana; pastel; pasta; dinheiro; guito; guita; cópios; naite
tutu; verdinha pau
patacoadas órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
sem fundamento, conversa fútil, sem interesse, de
veracidade duvidosa cete; camandro; pinto; ponteiro; abono de famí-
sin.: conversa de chacha; conversa ada; tretas; pa-
lia; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; pi-
leio; paleio vigarista; paleio de vendedor de es- roca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
covas; balelas; baboseira; chuchadeira; mentira lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
esfarrapada
ex.: tu só dizes patacoadas, mas eles adoram
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
sabordalhão; sardão; tora; verga
patareca level: calão
órgão sexual feminino pau das tripas
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
arco do violino
ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo- pau de vassoura
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; passari- pau para toda a obra
nha; perseguida; boceta; conaça; crica; aranha; diz-se de alguém que faz de tudo
fanesga; boca do corpo; xana sin.: ser pau para toda a colher
en: pussy paz podre
level: calão pé ante pé
pateta alegre vir sem barulho, silenciosamente, disfarçadamente
patt: pateta*N alegre*N sin.: com pés de ladrão; vir com pezinhos de lã;
• sorrateiramente; à socapa
Pessoa sem conhecimentos ou capacidades, inofen- pechenga
é um: insulto
sivo ou mesmo simpático embora mas sem possi-
bilidade de inserção no seu meio, no limite por- é usado genericamente para insultar violentamente
tador de perturbação mental alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
sin.: idiota; imbecil; simplório
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
ex.:
- mulher que vive na prostituição
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa;
frase: "O Ilídio não consegue inserir-se em ne-
mulher promíscua; coirão; mulher de mau porte;
nhuma actividade: é um pobre pateta alegre!
mulher de meia porta; prostituta; putéa; prosti-
"
puta; barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca desco-
equiv: Algumas pessoas exploram a candura de
munal; vacão; quenga; piriguete; reputenga; va-
um diminuído mental para o envolverem em
dia; oferecida; bicha de angola; galdéria; rameira
situações risíveis daí o 'alegre' associado a
level: calão carroceiro
'pateta'
pechincha
patt: pateta*N alegre*N
quase gratuitamente, preço muito baixo, económico,
patetice barato
dizer disparates, coisas erradas sin.: ao desbarato; a preço irrisório; ao preço da
sin.: asneira; bacorada chuva; pelo preço da uva mijona; por tuta e meia;
patife cinco reis de mel coado
é um: insulto •
pessoa sem princípios, sem merecimento coisa vendida ao desbarato
sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; escroque; sin.: pexinxa
patranha pechinchar
◦ ir aos saldos procurar pechinchas
mentira, partida, brincadeira
◦ vender ao desbarato
sin.: grupo; treta; peta; reinação; bai no Batalha
sin.: pexinxar
level: coloquial
pedinchar
patrão fora dia santo na loja ◦ sem dinheiro, a mendigar
é um: provérbio
◦ situação de penúria, depressão
diz de uma situação em que, por falta de autoridade, sin.: andar ó tio ó tio; sem cheta; uma mão atrás
ninguém faz nada ou que está a ter comportamen- e outra à frente; andar nas lonas; estar à depen-
tos abandalhados ou desadequados dura; sem um tusto; estar na merda; estar liso;
sin.: andar tudo numa grande barbuda
estar teso; teso como um carapau; andar a pedir
esmola; andar à moina
pedir a mão 139 pelacho
ex.: Aquele restaurante anda mesmo pela hora da candeeiro clássico mas com um penduricalho
morte pouco bonito
pela minha saúde senhora bem vestida mas com um pendurica-
pela parte que me toca lho de mau gosto ao peito
em minha opinião local: pt
• uma desfeita
adivinha: picareta
p: qual é o instrumento musical que tem mais é um: insulto
que três e menos que quatro anos? prossional não habilitado
r: piano sin.: picaretagem; habilidoso
• ex.:
3,141592... frase: Médico picareta
picareta 143 pimba
órgão sexual masculino, pénis, pênis sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- sabordalhão; sardão; tora; verga
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de level: coloquial
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no refustedo;
mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor- fornicar; transar; aambrar alguém; anfar-lhe;
dalhão; sardão; tora; verga afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
level: calão nardo às compras
piço ex.: vou-te pilar toda
sorte pildra
sin.: mijo; paio; reco; chouriço
cadeia
sin.: choça; xilindró; prisão; prisa; calabouço; mas-
level: calão carroceiro
pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; lam- caneco; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and pintar o sete
decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; level: coloquial
level: calão
caneco; pintar a macaca; pintar o Diabo a quatro;
pindérico pintar o sete
level: coloquial
é um: termo
pintar de cor-de-rosa
pessoa de mau gosto; pouco burilada embora com apresentar a situação de modo mais positivo do que
pretensões; com má apresentação para a gura na realidade é
que pretende fazer patt: pintar* (/as coisas) de cor-de-rosa
ex.: Aquele indivíduo vai mesmo pindérico
pintar o Diabo a quatro
local: pt
◦ endiabrado
pingalim ◦ apresentar comportamento desajustado, por
parte dos órgãos sexuais femininos grande agitação, disparates e exageros
sin.: grelo; clitóris sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar o
ex.: excitada, a língua pressionando leve o pinga- caneco; pintar a macaca; pintar a manta; pintar
lim... o sete
level: calão muito carroceiro level: coloquial
local: Portugal patt: (pintar*/fazer*/) o Diabo a quatro
pinguelo pintar o caneco
órgão sexual masculino, pénis, pênis ◦ endiabrado
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- ◦ apresentar comportamento desajustado, por
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de grande agitação, disparates e exageros
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; sin.: levado da breca; levado da casqueira; pintar a
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; macaca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
lampreão; piçalho; bitola; blica; black and decker ; pintar o sete
bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo; manga- level: coloquial
piolho pirilau
adivinha:
órgão sexual masculino, pénis, pênis
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca-
p: qual é o animal que tem mais que três olhos e
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
menos que quatro?
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
r: piolho
piroca; pichota; basalto; banana; pirola; lam-
piolhoso preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
aquele ou aquilo que exala mau cheiro ou causa náu- decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; marsapo;
sea (por razões físicas, psicológicas ou comporta- mangalho; besugo; quinta perna do burro; sabor-
mentais) , dalhão; sardão; tora; verga
sin.: fedorento; malcheiroso; fétido; nauseabundo; level: calão
nojento; putrefacto; podre; tinhoso local: Brasil
piopardo piripalho
é um: animal imaginário ex.:
sin.: ipar; marar; passar-se; perder a cabeça; estar cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de
a dar tilt família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; lam-
preão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black and
pirola 146 pobre e mal-agradecido
guisado que leva alhos porros frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
•
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-
sin.: coça; sova; pancada; tareia; surra
se a bulir; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
porrada velha ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar;
◦ espancar, lutar pisar fundo
◦ situação de luta generalizada pôr-se ao fresco
sin.: passar a vias de facto; andar à batatada; andar fugir, afastar-se
à traulitada; andar à pancada; andar à porrada; sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
andar à porra e à maça; andar à lapada; arraial de frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
pancadaria; arraial de porrada; roleta; pancada vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas
de criar bicho andadeiras; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se
ex.: aquilo foi porrada velha, cou tudo partido a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
porreiraço ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar;
bom, agradável pisar fundo
sin.: xe; bestial; porreiro; bacana pôr-se ao largo
porreiro pôr-se a salvo
pôr-se de nariz para no ar
bom, agradável
pôr-se em dia
sin.: xe; bestial; bacana; porreiraço
actualizar-se
porro pôr-se em nos bicos dos pés
cigarro feito à mão (mistura de tabaco e ha- patt: (pôr-se*/) (em/nos) nos bicos dos pés
xixe/erva) pôr-se na alheta
sin.: ganza; charro; broca fugir, afastar-se
dom: droga sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
level: calão frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
pôr-se a andar vazar; pôr-se no piro; pôr-se nas andadeiras; pôr-
fugir, afastar-se se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar;
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas pisar fundo
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr- ori.: a alheta é a parte média traseira do barco onde
se a bulir; pôr-se a milhas; cair fora; mandar-se; o tripulante se tem de colocar no momento do
ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar; barco andar
pisar fundo pôr-se nas andadeiras
pôr-se a bulir fugir, afastar-se
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
fugir, afastar-se
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr- a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar;
ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar; pisar fundo
pisar fundo pôr-se no piro
fugir, afastar-se
pôr-se a jeito sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de fros-
patt: (pôr-se a/estar* a/car* a) jeito ques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; vazar;
pôr-se a mexer pôr-se na alheta; pôr-se nas andadeiras; pôr-se
fugir, afastar-se ao fresco; pôr-se a mexer; pôr-se a bulir; pôr-se
sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se;
frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir; ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar;
vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se nas pisar fundo
andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a bulir; pôr- patt: (pôr-se* no/dar* o) piro
se a milhas; pôr-se a andar; cair fora; mandar-se; por ser quem sois
ralar peito; picar a mula; escafeder-se; acunhar; por sinal
pisar fundo por sistema
por sua alta recriação
por sua conta e risco
porta bagagens 151 pregar um sermão
prometer tudo e mais alguma coisa quenga; pechenga; piriguete; reputenga; vadia;
prometer, merecer tudo oferecida; bicha de angola; galdéria; rameira
sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo provar do próprio veneno
e o outro; prometer tudo e mais que seja; prome- ex.: fazer provar do próprio remédio
ter tudo e um par de botas prova real
patt: (prometer*/) tudo e mais alguma coisa provar por á mais bê
prometer tudo e mais que seja proxeneta
prometer, merecer tudo aquele que põe à venda os préstimos sexuais de mu-
sin.: prometer o céu e a terra; prometer este mundo lheres em proveito próprio
e o outro; prometer tudo e mais alguma coisa; sin.: chulo; azeiteiro; azeite
prometer tudo e um par de botas level: calão
patt: (prometer*/) tudo e mais que seja público e notório
promiscuidade pular a cerca
situação agitada com abrandamento de costumes, trair, ser (sexualmente) inel a alguém
envolvendo comportamentos que não são adequa- sin.: pôr os palitos; pôr os palitos a
dos ao local pular da panela para o fogo
sin.: barbuda; confusão sair duma situação má para outra ainda pior
pronome demonstrativo caralho local: Brasil
pronome universal que pode substituir um nome, pular de contente
pessoa ou ação (exprime desagrado) pulha
sin.: pronome demonstrativo porra; pronome é um: insulto
demonstrativo merda pessoa sem princípios, sem merecimento
ex.: onde é que aquele caralho vai? sin.: canalha; calhordas; bandalho; patife; escroque;
level: calão sacana; sacripanta; sacrista
pronome demonstrativo merda level: calão
pronome universal que pode substituir um nome, pulhice
pessoa ou ação (exprime desagrado) patifaria, acção vil
sin.: pronome demonstrativo porra; pronome sin.: calhordice; sacanice; velhacaria; picardia; fazer
demonstrativo caralho uma desfeita
ex.: essa merda está toda cagada pulso aberto
level: calão pulso de ferro
pronome demonstrativo porra pulso livre
pronome universal que pode substituir um nome, pum
pessoa ou ação (exprime desagrado) saída de gazes intestinais
sin.: pronome demonstrativo caralho; pro- sin.: peido; atulência; traque; bufa; farpa; bom-
nome demonstrativo merda barda
ex.: estamos atrasados. Acaba lá essa porra! punheta
level: calão prato à base de bacalhau cru (uma espécie de salada)
prostiputa com cebola, azeitonas e tudo regado com um bom
é um: insulto azeite. O bacalhau, normalmente, é desado.
é usado genericamente para insultar violentamente level: calão
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, punho cerrado
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria punhos de renda
- mulher que vive na prostituição pura e simplesmente
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; mu- pura verdade
lher promíscua; coirão; mulher de mau porte; mu- expressões usadas para armar a veracidade do que
lher de meia porta; prostituta; putéa; barregã; se diz
cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão; sin.: verdade nua e crua; verdade verdadinha
quenga; pechenga; piriguete; reputenga; vadia; puta
oferecida; bicha de angola; galdéria; rameira é um: insulto
level: calão carroceiro é usado genericamente para insultar violentamente
prostituta alguém do sexo feminino que vive de expedientes,
é um: insulto que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria
é usado genericamente para insultar violentamente - mulher que vive na prostituição
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, sin.: mulher da má vida; mulher devassa; mulher
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria promíscua; coirão; mulher de mau porte; mulher
- mulher que vive na prostituição de meia porta; prostituta; putéa; prostiputa;
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; mu- barregã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomu-
lher promíscua; coirão; mulher de mau porte; mu- nal; vacão; quenga; pechenga; piriguete; repu-
lher de meia porta; putéa; prostiputa; barregã; tenga; vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria;
cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; vacão; rameira
puta 154 quando as galinhas tiverem dentes
Q
tavam na maior putaria
level: calão carroceiro
local: Brasil
putedo
conjunto de putas
sin.: galdérias; levianas
quadratura do círculo
ex.: isto aqui é só putedo!
algo impossível, um enunciado que sabemos não ter
level: calão carroceiro
solução
level: erudito
local: pt norte
putéa quadrilheiro
é um: insulto
membro de uma quadrilha
sin.: salteador
é usado genericamente para insultar violentamente
alguém do sexo feminino que vive de expedientes, •
que não tem objectivos. Tomado à letra indicaria intrometido, curioso (deve ter a ver com o facto de
- mulher que vive na prostituição a primeira organização de tipo policial, ao que
sin.: puta; mulher da má vida; mulher devassa; mu- suponho no tempo de D. Fernando, ter sido assim
lher promíscua; coirão; mulher de mau porte; mu- designada)
lher de meia porta; prostituta; prostiputa; bar- quadros vivos
regã; cuarra; meretriz; vaca; vaca descomunal; qualidade de vida
vacão; quenga; pechenga; piriguete; reputenga; qual nada!
vadia; oferecida; bicha de angola; galdéria; ra- expressão (incrédula) de negação
meira sin.: qual carapuça!; qual quê!
◦ garoto, jovem do sexo masculino, algo atrevido ex.: qual pressa, qual carapuça! Vais levantar a
sin.: ganapo; pirralho; pivete; catraio; miúdo; ga- mesa e depois é que sais.
roto; guri; cacafelho patt: (/qual substantivo,) qual carapuça!
quando ele abre a boca ou entra mosca ou sai que Diabo zeste !
asneira interjeição de desagrado
só diz tolices patt: que Diabo (zeste/) !
level: calão carroceiro usa-se para mandar calar quem não está a par do
que coisa chunga! assunto
sin.: quem está de fora racha canhotas
diz-se de uma coisa pirosa e ridícula, interjeição de
desaprovação quem fala assim não é gago
sin.: que rabetice!; que pirusada!
Quem me dera ser um barco pirata para ir des-
level: coloquial
cobrir o teu tesouro!
é um: piropo de gosto duvidoso
que Deus tenha
indicação que já faleceu (positivo) quem não está bem, muda-se
ex.: A minha avó, que Deus tenha, costumava fazer
quem não te conhecer que te compre
bolo-rei quem nem ginjas!
quem o viu e quem o vê
quem retorquiu caralho pediu! 156 quinta das tabuletas
quinta perna do burro sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai-
órgão sexual masculino, pénis, pênis tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; ra-
sin.: pila; badalo; pincel; piça; picha; caralho; ca- beta; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas;
cete; camandro; pau; pinto; ponteiro; abono de panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola;
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho; frozô; roto; abafa-palhinha; gay
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola; genero: masculino
quitute raboterapia
terapia envolvendo rabos
festas, carinho
racha
sin.: cafuné; carícia; meiguice; quindim; tagaté;
órgão sexual feminino
abafo; dengo
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; va-
quiza gina; ninho; parreco; pombinha; febra; entrefo-
sin.: cocaína
lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
dom: droga
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica;
quizumba aranha; fanesga; boca do corpo; xana
◦ Barulho, barulheira en: pussy
◦ Reclamação de que certa pessoa ou grupo de pes- level: calão
soas está a fazer demasiado barulho ou desordem rachar a conta
◦ desordem, desorganização dividir a despesa igualmente
sin.: chavascal; basqueiral; basqueiro; chiqueiro; en- sin.: pagar a meias
granzel; cagaçal; bagunceira; bagunça; algazarra; local: Brasil
chinfrim; chinfrineira; banzé; papagaiada; granel; racho-te ao meio
peixeirada; balbúrdia; gritaria; sem trelho nem ráa
trebelho sin.: larica; fome
local: Brasil ex.: estou cá com uma larica
R
rainha do cortiço
Depreciativo em relação a mulher que se pretende
evidenciar
ex.: A Albertina, com aqueles modos, deve pensar
que é a rainha do cortiço!
rabeta local: Portugal
◦ homossexual masculino passivo raios e coriscos
◦ indivíduo efeminado raios te parta
sin.: arrombado; paneleiro; larilas; lelé; bicha; bai- ralar peito
tola; abichanado; lingrinhas; maricas; miasco; fugir, afastar-se
rabo; rebola; rabolho; panasca; panisga; panilas; sin.: dar ares de Vila Diogo; dar à sola; dar de
panão; panuco; picolho; veado; perobo; boiola; frosques; dar de trancas; cavar; pirar-se; fugir;
frozô; roto; abafa-palhinha; gay vazar; pôr-se no piro; pôr-se na alheta; pôr-se
genero: masculino nas andadeiras; pôr-se ao fresco; pôr-se a mexer;
level: calão carroceiro pôr-se a bulir; pôr-se a milhas; pôr-se a andar;
local: pt norte cair fora; mandar-se; picar a mula; escafeder-se;
rabo acunhar; pisar fundo
referente à região das nádegas ou ânus, frequente- local: Brasil
mente usado em expressões brejeiras de aprecia- ralé
ção estética alguém que pela forma de vestir (boné de lado, cal-
sin.: bunda; alcofa; cu; peida; bilha; traseiro; tutu; ças largas, piercings nas orelhas) ou de se com-
peidola; pacote; regueifa; cagueiro; zuate portar não inspira conança, estando associado à
• criminalidade menor
◦ homossexual masculino passivo sin.: guna; meliante; mitra; delinquente; bandido;
ramada rasca
car bêbado, beber de mais é um: insulto
sin.: bebedeira; carraspana; puta; piela; narsa; en- de fraca qualidade
cher a cara; entornar o barril; entornar o caneco; sin.: chunga; chungoso; foleiro; fatela; bera
patt: (refastelar-se/estar* refastelado) evento que lhe deu origem: baseado nas reportagens
com grande animosidade e desconança ser de morrer a rir; ser de rir às gargalhadas;
resposta torta escangalhar-se a rir; partir o coco a rir
patt: resposta*N torta*N rir à socapa
ressacar rir como um perdido
sin.: cozer a bebedeira; curar a bebedeira; marsu- rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir
gado parar de rir
ressoar aos ouvidos sin.: ser de partir a moca; ser de morrer a rir; ser
o; por um triz; à tangente; à tanja; à nesga lina tem areia (/até choras)
ex.: foi mesmo rés-vés. Mais uns cm e não passava roda 24
na porta pessoa pequena
sin.: caga-tacos; rodas-baixas; minorca
res-vés Campo de Ourique
ori.: tamanho das rodas das bicicletas mais peque-
com muito curta margem
sin.: à tangente; por um triz
nas
ori.: dizem que o maremoto do terramoto de 1755
rodada de vinho
varreu Lisboa até à zona de Campo de Ourique rodar na maçaneta
que escapou por muito pouco rodas baixas
ex.: O portão dá res-vés Campo de Ourique para o
rodas-baixas
carro entrar pessoa pequena
sin.: caga-tacos; minorca; roda 24
local: pt sul
roubar nho
furtar, roubar saber por portas e travessas
sin.: bifar; pifar; gamar; afanar; gardanho; rapinar; saber ser homem
surripiar; fanar; palmar; empalmar; fazer mão patt: saber* ser homem*N
• delinhos
é um: insulto patt: (saber*/ter* de/) mexer os cordelinhos
mal-educado, bruto, ignorante, rude, sem maneiras saber vender o seu peixe
sin.: bertoldo; burgesso; ordinário; alarve; gros- patt: (saber* vender/vender*) o seu peixe
S
família; porra; drejo; bregalho; bicha; vergalho;
piroca; pirilau; pichota; basalto; banana; pirola;
lampreão; pinguelo; piçalho; bitola; blica; black
and decker ; bordalo; bacamarte; marsápio; mar-
sapo; mangalho; besugo; quinta perna do burro;
sabe a pouco! sardão; tora; verga
sabe-a todo ex.: precisavas era dum sabordalhão pelo cu acima
sabe que mais? local: pt centro
saber amanhar-se sacana
saber a pato com penas é um: insulto
algo que se recebe ou come gratuitamente pessoa sem princípios, sem merecimento
sin.: à pala; à borla; à borliú; de graça sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
saber a potes escroque; sacripanta; sacrista
saber as linhas com que se coser sacanice
saber da poda patifaria, acção vil
ser um perito sin.: calhordice; pulhice; velhacaria; picardia; fazer
sin.: conhecer o nome aos bois; ser entendido no uma desfeita
assunto sacaste?
saber de cor e salteado entendes?
saber muito bem, com muita segurança sin.: topas?; estás a topar?; moró?; estás a sacar?
sin.: saber de trás para a frente; saber na ponta da saco azul
língua saco sem fundo
saber de trás para a frente sacripanta
saber muito bem, com muita segurança é um: insulto
sin.: saber de cor e salteado; saber na ponta da pessoa sem princípios, sem merecimento
língua sin.: canalha; calhordas; bandalho; pulha; patife;
saber do ofício escroque; sacana; sacrista
sacrista 162 sapatona
patt: (sair-me/calhou-me) em sortes assalto, podendo em certos casos dar uma pausa
sair melhor que a encomenda que salve um lutador em apuros
patt: sair* melhor*N que a encomenda salvo raras excepções
sair o tiro pela culatra salvo seja!
quando se faz algo que se volta contra quem o fez sangue azul
sin.: virar-se o feitiço contra o feiticeiro sangue na guelra
ex.: zeste queixa dele mas saiu-te o tiro pela cula- sanitários
tra casa de banho
saloio sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
é um: insulto wc; toilette
alguém, normalmente rural, com pouca educação level: erudito
sin.: parolo; tosco; broeiro; rude; toino; montanhei- Santa Bárbara
ros santa ignorância
saltar a cerca Santo Graal
car menos tímido, car mais maroto, mais atrevido santo sudário
sin.: sair da casca; saltar o muro são favas contadas
saltar aos olhos são mais as vozes que as nozes
saltar à vista são mais que as mães
saltar-lhe a tampa são muitos anos a virar frangos
◦ _ muito zangado tenho muita experiência
◦ diz-se de alguém completamente transtornado, level: coloquial
descontrolado, de mau-humor são e salvo
sin.: car verde de raiva; estar pior que estragado;
patt: são*N e salvo*N
estar fora de si; perder as estribeiras; passar-se São Nunca à tarde
dos carretos; car piurso; car furioso; car fu- sapatona
ribundo; car tresloucado; car deitar fumo pe- homossexual feminina
las orelhas; perder a tramontana; perder o norte; sin.: fufa; lésbica; fessureira; caminhoneira
desnortear-se; ferver em pouca água; ferver-lhe o local: Brasil
sangue nas veias
saradão 163 sem conta
inútil... diz que é uma americanice; das; ser um bota de elástico; fora de moda; careta
- Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz patt: (ser* da/) geração do papel, canetas e selos
frase: Essa cerimónia vai ser como a espada de de comer e chorar por mais; ser de se lhe tirar o
D. Afonso Henriques chapéu
equiv: chata e comprida patt: (ser*/) de estalo
ex.: detesto que façam de mim carne para canhão ser de ganho
patt: (ser*/como/) carne (de/para) canhão ser de gritos
ser como o cão e o gato ser de má raça
ser inimigos ser de marca
ser ouro sobre azul ser de morrer a rir
muito bem rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir
patt: (ser*/como/) ouro sobre azul parar de rir
ser como São Tomé sin.: ser de partir a moca; rir como um perdido; ser
diz-se de alguém que só acredita no que vê de rir às gargalhadas; escangalhar-se a rir; rir a
ser contas doutro rosário bandeiras despregadas; partir o coco a rir
ser outro assunto patt: (ser* de/) morrer a rir
corno ser de olhão
◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher ser de partir a moca
◦ insulto genério rir intensamente, de modo sincero, sem conseguir
sin.: cornudo; pertencer à ordem de S. Cornélio; pôr parar de rir
os cornos sin.: rir como um perdido; ser de morrer a rir; ser
level: calão carroceiro de rir às gargalhadas; escangalhar-se a rir; rir a
patt: (/ser*) corno bandeiras despregadas; partir o coco a rir
cornudo ex.: a viagem foi de partir a moca a rir
◦ aquele que é enganado (sexualmente) pela mulher patt: (ser*/) de partir a moca
◦ insulto genério local: pt
sin.: corno; pertencer à ordem de S. Cornélio; pôr ser de pedra
os cornos ser de poucas palavras
ser de rir às gargalhadas 167 ser levado do Diabo
sin.: ser de estalo; ser de trás da orelha; ser de comer ser homem para
e chorar por mais; ser de se lhe tirar o chapéu serigaita
patt: (ser*/) de três assobios rapariga traquinas, travessa, respondona, que tem
ser do caraças! resposta para tudo
bom, incrível •
ex.: é um: ave
frase: és um gajo do caraças! pássaro muito comum em Portugal
equiv: mediante a entoação, tanto pode ser és xe sin.: trapadeira
◦ (isso) ultrapassa as minhas capacidades macaca; pintar o Diabo a quatro; pintar a manta;
sin.: ser muita fruta; o coco é seco; areia a mais para pintar o sete
a minha camioneta; meter-se em altas cavalarias ex.: fulana é levada da breca
sobremesa-jacking somítico
é um: manobra reprovável
pessoa muito agarrada ao dinheiro
Em situações de self-services e cantinas, roubar e sin.: avarento; unhas de fome; sovina; pelintra;
comer a sobremesa de alguém amigo, antes que agarrado; pão duro; perangueiro
sondar o terreno
ele tenha tempo de reagir e de se refazer da sur-
presa. proceder com cuidado
sin.: apalpar o terreno
ver: café-jacking
Rapariga que permanece solteira para além do De acordo com: Pinguins do lme Madagáscar
sin.: car encalhada; car para tia deitados na praia; todos os outros animais en-
traram já para o barco para voltar. Um dos
sorrir e acenar 174 tá a andar de mota
ex.: vamos fazer uma tainada? tão certo como dois e dois serem quatro
tairocos tão ligeiro como o vento
sin.: tamancos; chambarcos tapado como uma porta
tal e qual • é um: insulto
Pessoas que têm comportamentos ou preferências patt: (tapado*N/burro*/estúpido*) como uma
idênticos e pouco recomendáveis porta
sin.: farinha do mesmo saco; idêntico perl tapar a boca
tá limpeza tapar o furo do balão de ar quente com penso
é um: insulto rápido
não há problema tentar enganar-se a si próprio, mascarar a realidade
sin.: tá-se bem; tudo jóia; tudo na boa; na moral; sin.: tapar o sol com a peneira
sem problema patt: tapar o furo do balão (de ar quente/) com
local: Brasil penso rápido
tal pai tal lho tapar o sol com a peneira
tamancos tentar enganar-se a si próprio, mascarar a realidade
sin.: tairocos; chambarcos sin.: tapar o furo do balão de ar quente com penso
tamanho é o burro que não lhe pesa a carga rápido
é um: provérbio
patt: tapar* o sol com (a/uma) peneira
diz-se quando alguém não pousa uma tapar os ouvidos
(carga/saco/...) ou não se apercebeu que tapete rolante
está a carregar alguma coisa patt: tapete*N rolante*N
também ser gente tarde e a más horas
tanas, badanas e barbatanas tareia
é um: expressão pitoresca rimada
sin.: coça; sova; porrada; pancada; surra
expressão de discordância e repúdio
tá-se bem
sin.: o teu avô torto!; a tua avó torta; é o tanas!
é um: insulto
ex.:
não há problema
frase: "Ele queria que eu zesse. Era o que fal-
sin.: tudo jóia; tudo na boa; na moral; sem pro-
tava! Faço é o tanas, o badanas e o barbata-
blema; tá limpeza
nas"
tasse bem 176 ter altos e baixos
ainda te falta crescer, evoluir, aprender muita coisas ter para dar e vender
sin.: ter de comer muita broa ter grande quantidade
ex.: o rapaz promete mais ainda tem muito que an- ter pavio curto
dar ter peneiras
ter na ponta da língua ser vaidoso, ter a mania que faz tudo, que é superior
ter o condão sin.: ser faroleiro
boa voz para escrever à máquina ex.: "deixar aqui um poema/manda o coração e
cantar mal, ter um voz péssima a ética/porém estou com varizes/na minha veia
patt: (/ter* uma/) boa voz para escrever à máquina poética"
ter uma dor em frente do joelho ter vida de cão
Pessoa que alega, sem motivo, sofrer de doença que ser maltratado ou não ter um mínimo de comodida-
o impede de trabalhar des
sin.: ter ossos moles; ngidor; preguiçoso ter voto na matéria
ex.: "O Gustavo não quer trabalhar, está sempre ter direito e capacidade de discutir algo
doente... O que ele tem é uma dor em frente do sin.: ter voz activa
ex.: depois dele ser expulso, não deu tesão nenhum águas; fazer xixi
level: calão patt: tirar* água (do joelho/dos joelhos)
disso, também) retirar os instrumentos das caixas equiv: estás a insistir sempre na mesma coisas
ou panos que os acondicionam no transporte patt: (tocar*/bater*) a mesma tecla
local: pt tocar na coisa
tirar o pio tocar na ferida
tirar os olhos toda a sorte de coisa
tirar o sono um amplo conjunto de coisas ou pessoas
desassocego sin.: toda uma variedade de coisa; as mais variadas
tirar os três coisas
(tirar/ter) a virgindade toda uma variedade de coisa
sin.: ter três vinténs um amplo conjunto de coisas ou pessoas
level: calão carroceiro sin.: toda a sorte de coisa; as mais variadas coisas
patt: tirar os (três/3) todo cheio de não me toques
tirar partido todo cheio de nove horas
sin.: tirar proveito todo inchado-N
tirar pela pinta • patt: todo*GN inchado*G-N
Avaliar alguém pelo seu aspecto, formulando um todo lampeiro
juízo quanto ao seu carácter ou intenções todo contente
sin.: tirar-lhe as medidas todo o el farrapo
ex.: Quando ela apareceu à porta tirei-lhe logo pela
todo o mundo
pinta e não gostei. todos
tirar proveito todo o santo dia
sin.: tirar partido
toilette
tirar o tapete debaixo dos pés casa de banho
atraiçoar sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
patt: (tirar*/puxar*) o tapete (debaixo dos pés/)
wc; sanitários
tirar satisfações toino
pedir ou exigir explicações ou justicações, após é um: insulto
uma provocação, normalmente em pose ameaça- alguém, normalmente rural, com pouca educação
dora e pré-bélica sin.: parolo; saloio; tosco; broeiro; rude; montanhei-
tirar um espinho ros
resolver um problema por si criado level: coloquial
sin.: descalçar a bota
tola
tirar um peso de cima cabeça
tiro de pólvora seca sin.: mona; cachimónia; bestunto; bestunteira; cor-
◦ não (dizer/fazer) nada de relevante, dizer sempre nos; cuca; melão; caixa dos pirolitos
a mesma coisa fonetica: tóla
◦ Ideia ou iniciativa que a nada conduz
tolinhas
◦ Inutilidade
é um: insulto
sin.: chover no molhado; malhar em ferro frio
idiota que não sabe fazer nada
ex.: A lei ontem aprovada não resolve nada. Foi um
sin.: bacoco; básico; tosco; idiota; nabo; palerma;
tiro de pólvora seca
tatarola
nota: Alusão à munição de treino em tiro com arma
toma lá, dá cá
de guerra, na qual não existe projéctil (apenas a
toma lá, que é democrático!
detonação da pólvora, sem consequência ofensiva
toma lá, que já almoçaste
como é o caso da munição real)
tomar a dianteira
local: Portugal
tomara eu!
tiro no escuro
tomar alguém de ponta
tentativa incerta e nada fundamentada
estar zangado, de má vontade, em guerra com al-
tocar à punheta
guém
masturbação masculina
tomar a nuvem por Juno
sin.: bater uma pívia; segóvia; esgoviar; Espancar o
tomar a sério
marreco; jogar bilhar de bolso; esgalhar o ganso
◦ atribuir importância
level: calão estupidamente carroceiro
◦ aceitar a veracidade
patt: (tocar* à/bater uma/) punheta
◦ preocupar-se com
tocar a rebate
sin.: levar a sério
tocar as raias
tocar a mesma tecla tomar a seu cargo
insistir (irritantemente) tomar as rédeas
ex.:
passar a dirigir, a controlar ou a mandar
frase: para com isso, estás a bater sempre na
tomar em consideração
mesma tecla tomar forma
tomar à letra 182 trabalhar como um escravo
• trambolhão
anedota: O cariz internacionalista do povo portu- queda aparatosa
guês é inegável. Senão vejamos: sin.: tralho; grande malho; tombo; palhaço; estam-
- Se tem uma invenção moderna e mais ou menos etim: pedaço de madeira que se ata a alguns animais
inútil... diz que é uma americanice; para que não se afastem para longe
- Se alguém mexe em coisas que não deve ... diz tramóia
que é como o espanhol; usar de vantagem ilegítima ou indevida para ul-
- Se alguém vive com luxo e ostentação ... diz trapassar parceiros ou competidores (usualmente
que vive à grande e à francesa; sem grande impacto económico ou social)
- Se alguém faz algo para causar boa impressão sin.: mangaruça; aldrabice; batota; esperteza saloia
um mouro; trabalhar de sol a sol; trabalhar no lar; dar uma ponteirada; dar-lhe aço; estar no re-
duro fustedo; fornicar; aambrar alguém; anfar-lhe;
trabalhar de sol a sol afogar o ganso; pinocar; gibra; mandar o Ber-
sin.: trabalhar como um escravo; trabalhar como nardo às compras
um mouro; trabalhar como um negro; trabalhar level: calão
mandar-se; ralar peito; picar a mula; escafeder- vender por qualquer preço
se; acunhar; pisar fundo patt: (vender/) (por/a) qualquer preço
vender por atacado 190 ver-se grego
W
viver noutro mundo
não ser realista
vivo como um pardal
volta e meia
sin.: volta não volta; de vez em quando; de quando
em quando; de quando em vez wc
volta não volta casa de banho
sin.: volta e meia; de vez em quando; de quando em sin.: cagadeira; latrina; retrete; secreta; banheiro;
voltar a casaca
voltar à estaca zero
voltar ao ponto de partida
X
voltar as costas a
abandonar
voltar a si xadrez
voltar as tripas do avesso cadeia
voltar à vaca-fria sin.: pildra; choça; xilindró; prisão; prisa; cala-
◦ repisar assunto já tratado bouço; masmorras; cárcere
ex.: armou-se em esperto, roubou... foi para o xa-
◦ voltar ao assunto da conversa
◦ pedido para não divagar drez
sin.: voltar à carga
xafarica
voltar com a palavra atrás instalações com muito más condições
sin.: de vão de escada
não cumprir o prometido
sin.: dar o dito por não dito; faltar à palavra
xana
voltar de mãos vazias órgão sexual feminino
sin.: cona; pipi; pito; pitaço; pirona; rata; vagina;
◦ Esperando algo que não aconteceu ou não apare-
ceu, esperar em vão ninho; parreco; pombinha; racha; febra; entrefo-
◦ sem nada, não conseguir obter o que pretendia lhos; mexilhão; ostra; greta; pachacha; patareca;
sin.: lerpar; car a ver Braga por um canudo; car
passarinha; perseguida; boceta; conaça; crica;
a ver navios; car a chuchar no dedo; car com aranha; fanesga; boca do corpo
en: pussy
as mãos a abanar
level: calão carroceiro
voltar o bico ao prego
inverter uma situação xarope de bengala
sin.: virar o bico ao prego; torcer o bico ao prego
apanhar umas pauladas
sin.: chá de marmeleiro
volúvel como o vento
vomitar ex.:
Z
nos estágios de delirium tremens. Muitos identi-
cam o haxixe com a maconha. Comuníssimo
na África do Norte e no Oriente Próximo, o ha-
xixe tem muito em comum com o vocábulo as-
sassino, pois este deriva do árabe aschinchin, de-
nominação que se dava aos sectários de Hassan- zabeludo
é um: termo calão
ben-Sabbab, apelidado o Velho da Montanha, o
qual fundou, em ns do século XI, na fortaleza jovem (masc) sicamente muito desenvolvido para a
de Alamout, na Pérsia, uma comunidade que se idade mas desleixado ou de aparência descuidada
sin.: gadelhudo
pretendia soberana, verdadeiro Estado espiritu-
ex.: Aquele rapaz é mesmo um zabeludo
alista assentado num tripé ideológico: no plano
local: pt
político, obediência irrestrita ao chefe, Hassan-
ben-Sabbah; como meio de ação, a imposição zarolho
do terror mediante assassinatos em massa; e no com desvio ou deciência ocular
plano espiritual, a voluptuosidade eterna. Sob sin.: mirolho; vesgo; escarolho; estrábico