Você está na página 1de 30

Manual do proprietário

O que é MIDI?
MIDI é um padrão reconhecido internacionalmente para a troca de informações de execução entre
instrumentos musicais eletrônicos e computadores.
Por exemplo, na ilustração abaixo, um sinal MIDI que significa “uma tecla ‘C’ no teclado MIDI foi
pressionada” passa pela UM-ONE e é recebido pelo módulo de som do software do computador e,
em seguida, o módulo de som do software toca a nota “C.”
Módulo de som do software

Sinal MIDI
“C” é tocado

Informação indicando que “a tecla ‘C’ foi pressionada”

A tecla “C” é pressionada

Dessa forma, MIDI é utilizado para enviar informações de execução para outros instrumentos; por
exemplo, “a tecla ‘C’ foi pressionada com determinada força,” “o instrumento mudou para um som
de violino,” “o volume foi aumentado/reduzido,” “a afinação foi aumentada/reduzida,” etc. Em outras
palavras, MIDI é a “linguagem dos instrumentos musicais.”
Os sinais MIDI são apenas instruções de execução e, portanto, um módulo de som de MIDI, como um
módulo de som do software, é necessário para produzir som.
Todos os módulos de som do software e o software DAW (Digital Audio Workstation) têm suporte
para MIDI.
* O software DAW é um termo que se refere ao software de produção de música, como SONAR.

Nota
Não conecte a UM-ONE ao computador até que o driver tenha sido instalado (p. 9).

Antes de usar este equipamento, leia atentamente as seções intituladas: “USO SEGURO DO
EQUIPAMENTO” e “OBSERVAÇÕES IMPORTANTES” (p. 3; p. 5). Essas seções oferecem informações
importantes sobre o uso correto do equipamento. Além disso, para que você conheça todos os
recursos do seu novo equipamento, o Manual do Proprietário deve ser lido por completo. O manual
deverá ser guardado em local de fácil acesso para consultas futuras.

Copyright © 2011 ROLAND CORPORATION


Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicacao poderá ser reproduzida em qualquer
formato sem permissão por escrito da ROLAND CORPORATION.
Roland é marca comercial ou marca registrada da Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em
outros países.
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO
INSTRUÇÕES PARA A PREVENÇÃO DE INCÊNDIOS, CHOQUES ELÉTRICOS OU FERIMENTOS EM PESSOAS
Sobre alertas de AVISO e CUIDADO Sobre os símbolos
Ele é usado para instruções com o objetivo O símbolo alerta o usuário sobre instruções e avisos
de alertar o usuário para o risco de morte importantes. O significado específico do símbolo
AVISO ou ferimento grave se o equipamento for é determinado pela figura dentro do triângulo.
usado inadequadamente. No caso do símbolo à esquerda, ele é usado para cuidados
gerais, avisos ou alertas de perigo.
Ele é usado para instruções com o
objetivo de alertar o usuário para O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que nunca
o risco de ferimento ou dano material devem ser feitas (proibidas). A coisa específica que não
se o equipamento for usado deve ser feita é indicada pela figura dentro do círculo.
No caso do símbolo à esquerda, ele significa que
CUIDADO inadequadamente.
o equipamento nunca deve ser desmontado.
* Dano material se refere a danos ou efeitos
adversos causados à residência e a todos O símbolo alerta o usuário sobre as coisas que devem
os móveis, assim como a animais ser feitas. A coisa específica que deve ser feita é indicada
domésticos ou bichos de estimação. pela figura dentro do círculo. No caso do símbolo à
esquerda, ele significa que o plugue do cabo de força
tem que ser desligado da tomada.

SEMPRE OBSERVE O SEGUINTE

AVISO AVISO
• Não abra ou realize nenhuma modificação • Não coloque recipientes contendo
interna no equipamento. líquido sobre este produto. Nunca deixe
que objetos estranhos (p. ex., objetos
inflamáveis, moedas, fios) ou líquidos
(p. ex., água ou suco) penetrem neste
• Não tente fazer reparos ou substituir peças produto. Isso poderia causar
dentro do equipamento (exceto quando curtos-circuitos, operação defeituosa
indicado especificamente pelas instruções ou outros problemas.
do manual). Procure o revendedor, o Centro
de Serviços Técnicos da Roland ou um • Desconecte imediatamente o cabo USB e
distribuidor autorizado da Roland, conforme solicite manutenção ao seu revendedor, ao
listado na página “Informações.” Centro de Serviços Técnicos da Roland ou
• Jamais instale o equipamento em qualquer a um distribuidor autorizado, listados na
um dos locais a seguir. página “Informações,” quando:

• Sujeitos a temperaturas extremas (por • Objetos tiverem caído ou líquido


exemplo, luz solar direta derramado em cima do equipamento; ou
em veículos fechados, próximo a um • Ocorrer fumaça ou odores foram do
aquecedor, em cima de um equipamento comum
que aquece muito) ou • O equipamento tiver sido exposto à
• Molhados (por exemplo, banheiros, chuva (ou molhado); ou
lavatórios ou pisos molhados) ou • O equipamento não funcionar
• Expostos ao vapor ou à fumaça ou normalmente ou funcionar de forma
• Sujeitos à exposição ao sal ou diferente.

• Úmidos ou • Em casas com crianças pequenas, um adulto


deve supervisionar até que a criança seja
• Expostos à chuva ou
capaz de seguir as principais regras para o
• Empoeirados ou com areia ou uso seguro do equipamento.
• Sujeitos a altos níveis de vibração e
instabilidade.

3
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO

AVISO
• Proteja o equipamento de impactos.Não o
deixe cair!

• NÃO reproduza um CD-ROM em


um reprodutor de CD de áudio
convencional. O som resultante pode
ser de um nível capaz de provocar
perda permanente da audição. Podem
ocorrer danos aos alto falantes ou aos
outros componentes do sistema.

CUIDADO
• Tente evitar que fios e cabos fiquem
embaraçados. Além disso, todos os fios
e cabos devem ser colocados em locais
fora do alcance de crianças.
• Nunca suba ou coloque objetos
pesados em cima do equipamento.

• Desconecte todos os cabos provenientes


de dispositivos externos antes de mover o
equipamento.

4
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Posicionamento • Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas
registradas ou marcas comerciais da Microsoft
• Não exponha o equipamento diretamente ao sol, não Corporation.
o deixe próximo a aparelhos que irradiem calor, não
• As capturas de tela neste documento são usadas
o deixe dentro de veículos fechados ou exposto a
em conformidade com as diretrizes da Microsoft
temperaturas elevadas. O calor excessivo pode deformar
Corporation.
e descolorir o equipamento.
• O Windows® é conhecido oficialmente como: “Sistema
• Ao mover o equipamento de um local para outro onde
Operacional Microsoft® Windows®.”
a temperatura e/ou umidade seja muito diferente, gotas
de água (condensação) podem se formar dentro do • Apple, Macintosh e Mac OS são marcas registradas ou
equipamento. Se você tentar usar o equipamento nessa marcas comerciais da Apple Inc.
condição, poderá ocorrer danos ou mau funcionamento. • Os nomes de empresas e de produtos presentes
Portanto, antes de usar o equipamento, você deverá neste documento são marcas registradas ou marcas
esperar algumas horas até que a condensação tenha comerciais de seus respectivos proprietários.
evaporado por completo.
• MMP (Moore Microprocessor Portfolio) refere-se a
• Não coloque nada que contenha água (p. ex., vasos de um portfólio de patentes relacionadas à arquitetura
flores) sobre este equipamento. Evite também o uso de de microprocessadores desenvolvida por Technology
inseticidas, perfumes, álcool, esmalte de unha, latas de Properties Limited (TPL). A Roland licenciou essa
spray, etc., perto do equipamento. Seque rapidamente tecnologia do Grupo TPL.
qualquer líquido derramado sobre o equipamento
usando um pano seco e macio.

Manutenção
• Para a limpeza diária, passe um pano limpo, seco
e macio ou levemente umedecido com água. Para
remover manchas difíceis, use um pano molhado com
detergente suave, não abrasivo. Em seguida, seque
completamente com um pano limpo, macio e seco.
• Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de
solvente para evitar a possibilidade de descolorir ou
deformar o equipamento.

Cuidados adicionais
• Seja cuidadoso ao usar os botões, os controles
deslizantes ou os demais controles e também ao usar
os plugues e os conectores. O uso sem cuidado pode
ocasionar mau funcionamento.
• Ao conectar/desconectar cabos, segure sempre pelo
conector — jamais puxe pelo cabo. Isso evitará curtos-
circuitos ou danos aos componentes internos dos
cabos.
• Quando precisar transportar o equipamento, use a
embalagem original completa (inclusive o enchimento
interno da embalagem que o acompanha), se possível.
Caso contrário, use materiais de embalagem
equivalentes.

Manuseando CD
• Evite tocar ou arranhar a parte de baixo brilhante
(superfície codificada) do disco. CDs sujos ou
danificados talvez não sejam lidos corretamente.
Mantenha os discos limpos usando um limpador de CD
à venda no mercado.

5
MEMO

6
Sumário
USO SEGURO DO EQUIPAMENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

OBSERVAÇÕES IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Descrições do painel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Instalação do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Uso básico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Gravação de dados MIDI, reprodução do módulo de som de um software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reprodução de dados MIDI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexão do equipamento externo ao UM-ONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso do UM-ONE com um computador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Uso do UM-ONE com um iPad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instalação do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilização da UM-ONE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Alteração das configurações do computador para evitar problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurações de opções de assinatura do driver
(Windows XP). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configurações de gerenciamento de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinstalação do driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Exclusão do Driver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Diminuindo a Carga MIDI (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Especificações principais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

7
Descrições do painel
Nota
Não conecte a UM-ONE ao computador até que o driver tenha sido instalado (p. 9).

2 3 4

5
7

No. Nome Descrição


1 Cabo USB Conecta a UM-ONE ao computador.
Acende quando a UM-ONE está conectada a um computador e o
2 Indicador USB
computador detectou a UM-ONE.
Acende quando as mensagens MIDI são recebidas do dispositivo
3 Indicador MIDI IN
conectado ao cabo MIDI IN.
4 Indicador MIDI OUT Acende quando as mensagens MIDI são enviadas do computador.
Conecta o conector MIDI OUT do dispositivo MIDI (como um
Cabo MIDI IN
5 teclado MIDI) que será utilizado para a gravação MIDI ou para
(CONNECT TO MIDI OUT)
reproduzir um módulo de som do software.
Conecta ao conector MIDI IN de um módulo de som, teclado ou
Cabo MIDI OUT
6 outro tipo de hardwar externo quando o software DAW é utilizado
(CONNECT TO MIDI IN)
para reproduzir o módulo de som do hardware.
COMP: Para conectar um computador. Consulte “Uso do UM-ONE
com um computador” (p. 16).
Para usar a configuração COMP, é necessário instalar o
7 Chave [COMP/TAB] driver no computador.
TAB: Para conectar um iPad. Consulte “Uso do UM-ONE com um
iPad” (p. 16). A instalação do driver não é necessária.

8
Instalação do driver
Windows Mac OS X
Nota
Não conecte a UM-ONE ao computador até que seja instruído a fazê-lo.
Um “driver” é um software que transfere dados entre a UM-ONE e o software do
aplicativo em execução no seu computador quando o computador e a UM-ONE estão
conectados.
1. Inicie o computador sem que a UM-ONE esteja conectada.
Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).

Windows
Faça login no computador com uma conta de usuário que tenha privilégios de
administrador.

Windows 8
Alterne para a “Área de Trabalho”.
2. Saia de todos os aplicativos em execução.
3. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD-ROM.
4. Clique duas vezes no arquivo a seguir dentro do CD-ROM incluído e inicie
o instalador.
Sistema Operacional Arquivo
Windows [Setup] na pasta [Driver]
Mac OS X [UMOne_USBDriver] na pasta [Driver]
Consulte o site da Roland para obter os drivers USB mais recentes e informações sobre
compatibilidade com as últimas versões do sistema operacional.
http://www.roland.com/

Windows usuários: continuem a partir da p. 10

Mac OS X usuários: continuem a partir da p. 12

9
Instalação do driver

Windows
5. Quando uma tela de confirmação referente ao controle conta do usuário for
exibida, clique em [Sim] ou [Continuar].
6. Quando “O UM-ONE Driver será instalado no computador” for exibido, clique em
[Avançar].
7. Clique em [Avançar] novamente.
Windows 8/Windows 7/Windows Vista
Se uma caixa de diálogo referente à Segurança do Windows for exibida, clique em
[Instalar].

Windows XP
Se a caixa de diálogo “Instalação de software” for exibida, clique em [Continuar] para
continuar a instalação.
Se você não puder continuar, clique em [OK] para cancelar a instalação. Altere as
configurações conforme descrito em “Configurações de opções de assinatura do driver
(Windows XP)” (p. 22) e tente instalar novamente.
8. Quando “Pronto para instalar o driver.” for
exibido, conecte o cabo USB da UM-ONE ao
computador.
A instalação do driver pode demorar um pouco.

Windows 8/Windows 7/Windows Vista


Se forem exibidas outras mensagens, siga as instruções
na tela. O driver será instalado automaticamente.

Windows XP
“Adicionar novo hardware” será exibido no canto
inferior direito da tela.

Windows 8/Windows 7/Windows Vista

Windows XP

10
Instalação do driver

Windows 8/Windows 7/Windows Vista


9. Quando “A instalação foi concluída.” for exibido, clique em [Fechar].
Feche a caixa de diálogo “UM-ONE Driver Setup.”
Se a caixa de diálogo “Alteração das configurações do sistema” for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.

Instalação concluída.

Windows XP
9. Se for exibida uma caixa de diálogo que
pergunta se deseja se conectar ao Windows
Update, selecione [Não, não agora] e clique
em [Avançar].

10. Selecione [Instalar o software automaticamente (Recomendado)] e clique em


[Avançar].
11. Se a caixa de diálogo “Instalação de hardware” for
exibida, clique em [Continuar assim mesmo] para
continuar a instalação.

12. Quando “Concluindo o Assistente para adicionar novo hardware” for exibido,
clique em [Concluir].
13. Quando “A instalação foi concluída.” for exibido, clique em [Fechar] para
fechar a caixa de diálogo “UM-ONE Driver Setup.”
Se a caixa de diálogo “Alteração das configurações do sistema” for exibida, clique em [Sim]
para reiniciar o Windows.

Instalação concluída.

11
Instalação do driver

Mac OS X
Se uma caixa de diálogo solicitando uma senha for exibida durante a instalação, insira o nome
de usuário e a senha do administrador do computador e clique no botão [Instalar software]
ou no botão [OK].
5. Quando “Bem-vindo ao Instalador do Driver da UM-ONE” for exibido, clique em
[Continuar].
6. Se a tela para a seleção do destino da instalação for exibida, selecione o
disquete de iniciação e clique em [Continuar].
7. Quando o tipo de instalação for exibido, clique em [Instalar] ou [Atualizar].
8. Clique em [Continuar a Instalação] na próxima tela.
9. Quando a instalação estiver concluída, clique em [Reiniciar] para reiniciar o
computador.
O computador pode demorar um pouco para ser reiniciado.
10. Depois que o computador tiver sido
reiniciado, conecte o cabo USB da UM-ONE ao
computador.
11. Abra a pasta [Aplicativos], a pasta [Utilitários]
e, em seguida, clique duas vezes em
[Configuração de Audio MIDI].
A caixa de diálogo “Configuração de Áudio MIDI” será exibida.
12. Abra a caixa de diálogo das configurações do dispositivo MIDI.
Sistema Operacional Operação
Mac OS X 10.6 ou versões Selecione [Mostrar Janela de MIDI] no menu [Janela].
mais avançadas (A janela “Estúdio MIDI” será exibida.)
Mac OS X 10.5 ou versões
Clique na guia [Dispositivos MIDI].
anteriores

13. Verifique se “UM-ONE” aparece na janela “Estúdio MIDI” ou na caixa de diálogo


“Configurações de Áudio MIDI.”
Se “UM-ONE” não aparecer ou se estiver esmaecido, significa que a UM-ONE não está
sendo devidamente detectada. Clique em [Reexplorar MIDI]. Tente também desconectar e
reconectar o cabo USB da UM-ONE.

12
Instalação do driver

14. Clique em [Adicionar] uma vez.


Um [novo dispositivo externo] será exibido.
15. Clique no [novo dispositivo externo] adicionado e clique em [Mostrar informações].
16. No campo [Nome do dispositivo], digite “UM-ONE”
e clique em [Aplicar].

17. Utilizando o mouse, arraste e conecte as setas para cima/para baixo (que
representam as portas de entrada/saída de cada dispositivo) da [UM-ONE] e o
[UM-ONE] adicionado para que estejam conectados conforme mostrado na figura.
14 15 18, 20

13

19

17

18. Clique em [Test].


19. Clique na seta para baixo da UM-ONE.
Se as configurações estiverem corretas, o indicador MIDI OUT da UM-ONE piscará.
20. Clique em [Test] novamente e conclua a confirmação.
21. Feche a janela “Estúdio MIDI” ou a caixa de diálogo “Configuração de Audio MIDI.”

Instalação concluída.

13
Uso básico
Precauções com relação ao uso do software
Antes de utilizar a UM-ONE com o seu software, observe as seguintes questões.
• Conecte a UM-ONE ao computador antes de iniciar o software.
• Não desconecte a UM-ONE do computador enquanto o software estiver sendo executado.
Após sair do software, desconecte a UM-ONE.
• Selecione a UM-ONE para a configuração do dispositivo MIDI do software.
• A UM-ONE não funcionará no ambiente clássico de Mac OS X. Use a UM-ONE quando o
ambiente clássico não estiver em execução.

Gravação de dados MIDI, reprodução do módulo de


som de um software
Para transmitir mensagens MIDI de um teclado MIDI ou de um piano digital para gravar dados MIDI
utilizando o software DAW ou para reproduzir o módulo de som de um software, faça as seguintes
conexões e configurações.

Cabo MIDI IN
(CONNECT TO MIDI OUT)

Para o Conector MIDI OUT

Dispositivo de entrada
MIDI do software:
UM-ONE

Teclado MIDI Piano digital

* Ao conectar outros dispositivos, certifique-se sempre de diminuir o volume antes de conectar ou


desconectar cabos para evitar danos aos alto-falantes.

14
Uso básico

Reprodução de dados MIDI


Para enviar mensagens MIDI que foram gravadas utilizando o software DAW para um módulo de
som MIDI ou o módulo de som do software, faça as seguintes conexões e configurações.

Cabo MIDI OUT


(CONNECT TO MIDI IN)

Para o Conector MIDI IN

Dispositivo de saída
MIDI do software:
UM-ONE

Módulo de som MIDI Piano digital

* Ao conectar outros dispositivos, certifique-se sempre de diminuir o volume antes de conectar ou


desconectar cabos para evitar danos aos alto-falantes.

Para tocar em um teclado MIDI e utilizar um módulo de som MIDI como instrumento,
ligue o recurso MIDI THRU do software.
Fluxo de sinais MIDI (THRU: Ligado)
Fluxo de sinais MIDI (THRU: Desligado)

Cabo MIDI OUT


Cabo MIDI IN (CONNECT TO MIDI IN)
(CONNECT TO MIDI OUT)

Para o Conector MIDI OUT Para o Conector MIDI IN

Teclado MIDI
Módulo de som MIDI

15
Uso básico

Conexão do equipamento externo ao UM-ONE


A chave [COMP/TAB] precisa estar posicionada no ajuste apropriado para o dispositivo ao qual você
está conectando o UM-ONE.

Posição da Dispositivo conectado


chave
COMP Para conectar um computador. Consulte “Uso do UM-ONE com um computador” (p. 16).
Para usar a configuração COMP, é necessário instalar o driver no computador.
TAB Para conectar um iPad. Consulte “Uso do UM-ONE com um iPad” (p. 16). A instalação do driver
não é necessária.

Uso do UM-ONE com um computador


Se você estiver usando o UM-ONE enquanto estiver conectado a um computador, ajuste a chave
[COMP/TAB] do UM-ONE para a posição “COMP”.

1. Ajuste a chave [COMP/TAB] do UM-ONE para a posição “COMP”.


2. Conecte o UM-ONE ao computador.
Nota
Se desejar conectar o UM-ONE a um computador no qual o driver USB não tenha sido instalado,
desconecte o cabo USB do UM-ONE do computador e instale o driver USB no computador
conforme descrito na seção “Instalação do driver” do manual do proprietário do UM-ONE.

Uso do UM-ONE com um iPad


Se você estiver usando o UM-ONE com um iPad, ajuste a chave [COMP/TAB] do UM-ONE para a
posição “TAB”.
Antes de continuar, acesse a URL a seguir e verifique os requisitos operacionais e outras informações
relevantes.

http://www.roland.com/support/

16
Uso básico
Nota
• Não é possível usar o iPad da primeira geração.
• O aplicativo do iPad que você está usando deve fornecer suporte para CoreMIDI.

Os seguintes itens deverão ser providenciados:


• iPad (fabricado pela Apple Inc.)
• Kit de Conexão de Câmera do Apple iPad (Conector de Câmera, fabricado pela Apple Inc.)
• Hub USB (disponível comercialmente; um tipo ao qual um adaptador CA ou outra fonte de
alimentação seja conectado)
• Cabo USB (disponível comercialmente)

1 2

Hub USB que funcione com Kit de Conexão de


Adaptador CA uma fonte de alimentação Câmera do Apple iPad
incluído com o hub conectada (disponível (Conector de Câmera)
USB comercialmente)
4

1. Ligue seu hub USB (conecte o adaptador CA ao hub USB).


2. Conecte o hub USB ao iPad usando o Conector de Câmera do Kit de Conexão de
Câmera do Apple iPad.
3. Ajuste a chave [COMP/TAB] do UM-ONE para a posição “TAB”.
4. Conecte o UM-ONE ao hub USB.
Nota
A operação poderá ficar instável se você usar um hub USB de um tipo que não tenha uma fonte
de alimentação conectada ou se conectar o UM-ONE diretamente ao iPad.

17
Solução de problemas
Se ocorrer algum problema, leia primeiro este capítulo. Ele contém dicas para a solução da maior
parte dos problemas. Se este capítulo não puder ajudá-lo a solucionar um problema, consulte a
seção de suporte do nosso site. Se o problema não for solucionado, consulte as informações de
contato listadas no final deste documento.
Site de suporte da Roland: http://www.roland.com/

Instalação do driver
Problema Confirmação Resolução
Você está tentando fazer a instalação a
O instalador não Você não pode instalar a partir de uma unidade de
partir de uma unidade de CD-ROM em
se inicia CD-ROM em rede.
rede?
Faça login no computador com uma conta de
Está conectado com uma conta de usuário que tenha privilégios de administrador.
usuário que não possui privilégios de
administrador? Para obter mais detalhes, consulte o administrador
do sistema do computador.
Não é possível A configuração “Opções de assinatura do
instalar Altere a configuração “Opções de assinatura do
driver” está definida como [Bloquear]?
driver” (p. 22).
(Windows XP)
Outros programas ou programas
Certifique-se de sair de todos os programas antes
residentes (como antivírus) estão em
da instalação.
execução?
Um aviso ou erro Em “Gerenciador de Dispositivos,” você
aparece durante vê “Outro dispositivo,” “Dispositivo
Reinstale o driver UM-ONE (p. 24).
a instalação desconhecido,” ou um dispositivo para o
(Windows) qual “?,” “!,” ou “x” seja exibido?
O seu computador está sendo
Conecte o cabo de força ao computador.
alimentado por energia de bateria?
Certifique-se de que não há outros dispositivos USB
Não é possível sair Além de um mouse e teclado, há outros
conectados ao computador (além de um mouse e
do instalador dispositivos USB conectados?
teclado) durante a instalação.
A UM-ONE está conectada a um hub USB Use um hub USB que se conecta a uma fonte de
conectado a uma fonte de energia? energia.
O “Assistente para Se alterar o conector USB ao qual a UM-ONE está
adicionar novo conectada, o “Assistente para adicionar novo
hardware” aparece Você conectou a UM-ONE a um conector hardware” poderá aparecer novamente mesmo se o
novamente depois USB diferente, em vez daquele que você driver já tiver sido instalado no computador.
que o driver foi usou ao instalar o driver?
instalado (Windo- Siga a etapa 9 do procedimento de instalação do
ws XP) driver (p. 11) e instale o driver.

18
Solução de problemas
Problema Confirmação Resolução
Se conectar a UM-ONE a um conector USB
diferente, em vez do que você usou ao instalar o
Numerais como driver, um numeral poderá aparecer com o nome
“2-” aparecem no Você conectou a UM-ONE a um conector do dispositivo.
início do nome USB diferente, em vez daquele que você
de um dispositivo usou ao instalar o driver? Para que o nome do dispositivo apareça sem o
(Windows) numeral, conecte a UM-ONE ao mesmo conector
USB utilizado durante a instalação ou reinstale o
driver (p. 24).

Utilização da UM-ONE
Problema Confirmação Resolução
O driver foi instalado? Instale o driver (p. 9).
Certifique-se de que a UM-ONE está conectada
O indicador USB da UM-ONE está corretamente ao computador.
desligado? Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 24).
Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
O nome do dispositivo UM-ONE é reconecte-o.
exibido?
Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 24).
Saia de todos os programas que estão utilizando
O computador entrou no modo de a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
espera (suspensão), no modo de reconecte-o.
Não é possível hibernação ou no modo de inatividade
selecionar ou uti- enquanto a UM-ONE estava conectada? Se o problema não for resolvido, reinicie o
lizar o dispositivo computador.
UM-ONE
Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
Você desconectou e reconectou o cabo reconecte-o.
USB durante a utilização da UM-ONE?
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
Conecte a UM-ONE depois da inicialização do
A UM-ONE estava conectada ao computador.
computador enquanto o computador (Em alguns computadores, a UM-ONE não pode
estava sendo iniciado? ser utilizada se estiver conectada enquanto o
computador estiver sendo iniciado.)
Está utilizando o Media Player incluído Utilize um software diferente.
com o Windows? (Windows 8/Windows Dispositivos MIDI não podem ser selecionados no
7 /Windows Vista) Media Player.

19
Solução de problemas
Problema Confirmação Resolução
Não é possível
selecionar ou uti- Você definiu as “Configurações de Audio
Defina a Configuração de Audio MIDI (p. 12).
lizar o dispositivo MIDI”? (Mac OS X)
UM-ONE
O driver foi instalado? Instale a driver (p. 9).
O dispositivo de entrada do software e o Selecione a UM-ONE como o dispositivo de entrada
dispositivo de saída estão configurados? e saída (p. 14, p. 15).
Certifique-se de que a UM-ONE está conectada
O indicador USB da UM-ONE está corretamente ao computador.
desligado? Se o problema não for resolvido, reinstale o driver
(p. 24).
Você cometeu um erro ao conectar o
Conecte o cabo MIDI IN (CONNECT TO MIDI OUT) a
cabo MIDI IN (CONNECT TO MIDI OUT)
um conector MIDI OUT e conecte o cabo MIDI OUT
e o cabo MIDI OUT (CONNECT TO MIDI
(CONNECT TO MIDI IN) a um conector MIDI IN.
IN)?
O módulo de som conectado ao cabo
Confirme as configurações do módulo de som.
MIDI OUT está recebendo sinais MIDI?
Saia de todos os programas que estão utilizando
O computador entrou no modo de a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
espera (suspensão), no modo de reconecte-o.
hibernação ou no modo de inatividade
enquanto a UM-ONE estava conectada? Se o problema não for resolvido, reinicie o
Não é possível computador.
reproduzir ou
gravar Saia de todos os programas que estão utilizando
a UM-ONE, desconecte o cabo USB da UM-ONE e
Você desconectou e reconectou o cabo reconecte-o.
USB durante a utilização da UM-ONE?
Se o problema não for resolvido, reinicie o
computador.
Conecte a UM-ONE depois da inicialização do
A UM-ONE estava conectada ao computador.
computador enquanto o computador (Em alguns computadores, a UM-ONE não pode
estava sendo iniciado? ser utilizado se estiver conectada enquanto o
computador estiver sendo iniciado.)
Pare a reprodução ou a gravação e, em seguida,
O computador processou uma tarefa de tente reproduzir ou gravar mais uma vez.
uso intensivo do processador enquanto Se o problema não for resolvido, saia de todos
você estava utilizando a UM-ONE? os programas que estão utilizando a UM-ONE,
desconecte o cabo USB da UM-ONE e reconecte-o.
Está utilizando o Media Player incluído Utilize um software diferente.
com o Windows? (Windows 8/Windows Dispositivos MIDI não podem ser selecionados no
7/Windows Vista) Media Player.

20
Solução de problemas
Problema Confirmação Resolução
Configure conforme a seguir.
O módulo de som está definido para Módulo de som: Local Off
Som de notas Local On? Função THRU do software: Desligada
duplicado
A função THRU do software está ligada? Para obter detalhes, consulte o manual do
proprietário do equipamento sendo utilizado.
Estão sendo executados múltiplos
Saia de programas que não estão sendo utilizados.
programas?
Execute o Windows Update ou o Microsoft Update
O software do sistema está atualizado? e certifique-se de que o software do sistema está
atualizado.
Está utilizando a atualização de software Execute o Software Update e certifique-se de que o
do Mac OS X? software do sistema está atualizado.
Os drivers do chipset interno do
computador e da placa de vídeo estão Atualize para os drivers mais atuais.
atualizados?
O som é inter- Os drivers do hardware de LAN do Instale os drivers de hardware de LAN mais atuais.
rompido durante computador (com e sem fio) estão Se o problema não for resolvido, desative a
a reprodução, há atualizados? conexão de área local.
sons faltando.
A função de gerenciamento de energia
Defina as configurações do gerenciamento de
do computador está definida no modo
energia (p. 22).
de economia de energia?
A UM-ONE está conectada a um hub Conecte a UM-ONE diretamente a um dos
USB? conectores USB do computador.

A configuração [Diminuir carga] do Marque a caixa de marcação [Diminuir carga]


driver está desligada? (Windows) (p. 26).
Você tentou reproduzir ou gravar
imediatamente após a inicialização do
Aguarde e tente reproduzir ou gravar mais tarde.
computador ou após sair do modo de
inatividade?

Para abrir o Painel de Controle Windows 8


Se for necessário abrir o Painel de Controle, execute a operação descrita abaixo.
1. Na tela Iniciar, exiba o Área de Trabalho.
2. Mova o ponteiro do mouse para o canto superior direito ou inferior direito da
tela para exibir o Botão.
* Em PCs ativados por toque, deslize do lado direito da tela para exibir o Botão.

3. Clique em “Configurações” para exibir o “Botão Configurações”.


4. Em “Botão Configurações”, clique em “Painel de Controle” para abrir o “Painel de
Controle”.

21
Solução de problemas

Alteração das configurações do computador para


evitar problemas
Alterar essas configurações do computador pode ajudar a evitar os problemas descritos em
“Instalação do driver” (p. 18) e “Utilização da UM-ONE” (p. 19).

Configurações de opções de assinatura do driver


(Windows XP)
Se a configuração “Opções de assinatura do driver” estiver definida para [Bloquear], você não poderá
instalar o driver. Configure conforme a seguir.
1. Abra o “Painel de Controle”, clique em [Desempenho e Manutenção] e, em seguida, no
ícone [Sistema].
Se tiver selecionado o modo de exibição Clássico, clique duas vezes em [Sistema].
2. Clique na guia [Hardware] e em [Assinatura do driver].
A caixa de diálogo “Opções de assinatura do driver” será aberta.
3. Na caixa de diálogo “Opções de assinatura do driver“, selecione [Avisar] ou [Ignorar] e
clique em [OK].
4. Clique em [OK] para fechar a caixa de diálogo “Propriedades do Sistema.“
5. Instale o driver conforme a descrição em “Instalação do driver” (p. 9).
Após completar a instalação, volte a configuração “Opções de assinatura do driver” para a original.

Configurações de gerenciamento de energia


Se o som for interrompido durante a execução ou se houver sons faltando, você poderá resolver o
problema alterando as configurações do gerenciamento de energia do computador.

Windows 8/Windows 7/Windows Vista


1. Abra o “Painel de Controle”, clique em [Sistema e Segurança] ou [Sistema e
Manutenção] e, em seguida, em [Opções de Energia].
• Se tiver selecionado o modo de exibição de ícones no Windows 8/Windows 7, clique duas vezes no
ícone [Opções de energia].
• Se tiver selecionado a exibição Clássica no Windows Vista, clique duas vezes no ícone [Opções de
energia].
2. Quando “Selecionar um plano de energia” for exibido, escolha [Alto desempenho].

22
Solução de problemas
3. Clique em [Alterar configurações do plano] ao lado de [Alto desempenho].
Se “Alto desempenho” não for exibido no Windows 8/Windows 7, clique em [Mostrar planos
adicionais].
4. Clique em [Alterar configurações não disponíveis no momento].
5. Na guia [Configurações avançadas] do painel de controle “Opções de energia”, clique
na marca [+] ao lado de “Disco rígido” e, em seguida, clique na marca [+] ao lado de
“Desligar disco rígido após.”
6. Clique em [Configuração], clique na seta para baixo e selecione [Nunca].
7. Clique em [OK] para fechar a janela “Opções de Energia.”
8. Feche a tela “Editar Configurações do Plano.”

Windows XP
1. Abra o “Painel de Controle”, clique em [Desempenho e Manutenção] e, em seguida, em
[Opções de Energia].
Se tiver selecionado o modo de exibição Clássico, clique duas vezes em [Opções de Energia].
2. Clique na guia [Esquemas de Energia] e defina os “Esquemas de Energia” para [Sempre
Ligado].
3. Clique em [OK] para fechar a janela “Propriedades das opções de energia.”

Mac OS X

Esta configuração não está disponível em algumas versões do Mac OS X.


1. Abra as “Preferências do sistema” e clique em [Economia de energia].
2. Clique em [Opções].
3. Defina o “Desempenho do Processador” para [Máximo].

23
Solução de problemas

Reinstalação do driver
Se tiver problemas ao instalar o driver, utilize o seguinte procedimento e reinstale o driver.
1. Exclua o driver da UM-ONE.
2. Instale o driver novamente conforme a descrição em “Instalação do driver” (p. 9).

Exclusão do Driver
Se o computador não detectar a UM-ONE corretamente, utilize o seguinte procedimento para
excluir o driver e instale o driver novamente conforme descrição em “Instalação do driver” (p. 9).

Windows
1. Inicie o computador sem que a UM-ONE esteja conectada.
Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).
2. Faça login no computador com uma conta de usuário que tenha privilégios de
administrador.
3. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD-ROM do computador.
4. Clique duas vezes no ícone [Uninstall] na pasta [Driver] do CD-ROM incluído.
5. Quando uma tela de confirmação referente ao controle conta do usuário for exibida,
clique em [Sim] ou [Continuar].
6. Quando “O UM-ONE Driver instalado será desinstalado” for exibido, clique em [OK].
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instruções na tela.
7. Quando “Desinstalação concluída.” for exibida, clique em [OK] e reinicie o computador.

24
Solução de problemas
Mac OS X
1. Inicie o computador sem que a UM-ONE esteja conectada.
Desconecte todos os cabos USB, exceto os do teclado e/ou do mouse USB (se houver).
2. Insira o CD-ROM incluído na unidade de CD-ROM do computador.
3. Clique duas vezes em [Uninstaller] na pasta [Driver] do CD-ROM incluído.
4. Quando “O driver UM-ONE será desinstalado do Macintosh.” for exibido, clique em
[Desinstalar].
Se forem exibidas outras mensagens, siga as instruções na tela.
5. Quando “Tem certeza de que deseja desinstalar o driver?” for exibido, clique em [OK].
6. A caixa de diálogo de autenticação ou a mensagem “O desinstalador pede que você
digite sua senha” será exibida.
Digite a senha e clique em [OK].
7. Quando “Desinstalação concluída.” for exibida, clique em [Reiniciar] e reinicie o
computador.
O computador pode demorar um pouco para ser reiniciado.

25
Solução de problemas

Diminuindo a Carga MIDI (Windows)


A carga MIDI pode ser diminuída na caixa de diálogo da configuração do driver UM-ONE.
1. Saia de todos os programas que estão utilizando a UM-ONE.
2. Abra o “Painel de Controle” e defina o modo de exibição conforme a seguir.
• Windows 8/Windows 7: Exibição de ícones
• Windows Vista/Windows XP: Exibição clássica
3. Clique duas vezes no ícone da UM-ONE.
A caixa de diálogo “Configurações do Driver da UM-ONE” será exibida.
4. Marque a caixa de verificação [Diminuir carga].
5. Clique em [OK].

26
Especificações principais
UM-ONE: Inferface USB MIDI
Cabo MIDI IN (CONNECT TO MIDI OUT) x 1 (16 Canais MIDI)
Conectores Cabo MIDI OUT (CONNECT TO MIDI IN) x 1 (16 Canais MIDI)
Cabo USB
Indicador USB
Indicadores Indicador MIDI IN
Indicador MIDI OUT
Fonte de alimentação Alimentação a partir do computador, via USB
Uso de corrente 70 mA
60,2 (L) x 30 (P) x 14 (A) mm
Dimensões
2-3/8 x 1-3/16 x 9/16 polegadas (apenas a unidade principal)
Peso 100 g/4 oz (apenas a unidade principal)
Manual do Proprietário
Acessórios CD-ROM
(Se estiver faltando qualquer acessório, contate a loja que lhe vendeu o produto.)
* Com a finalidade de aprimorar o produto, as especificações, a aparência e/ou o conteúdo deste
equipamento estão sujeitos a mudanças sem aviso prévio.

27
For EU Countries

For China

28
For the USA

DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name : UM-ONE
Type of Equipment : USB MIDI Interface
Responsible Party :
Address :
Telephone :

For EU Countries

This product complies with the requirements of EMC Directive 2004/108/EC.


Model Name : UA-5
Type of Equipment : USB Audio Interface For the USA
Responsible Party : Edirol Corporation North America
Address : 425 Sequoia Drive, Suite 114, Bellingham, WA 98226
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
Telephone : (360) 594-4276
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Unauthorized changes or modification to this system can void the users authority to operate this equipment.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B Limit.

For Canada

NOTICE
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.

For C.A. US (Proposition 65)

WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.

29
* 5 1 0 0 0 1 7 8 5 8 - 0 3 *

Você também pode gostar