Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Direção hidráulica
Coleta de material de nossa literatura técnica
Elaborado: turibio.l.marquetto@daimler.com
VPC - Assistência técnica de Caminhões e Sprinter
GF46.20-W-0002A Direção hidráulica circuito duplo Função 17.3.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
Esquema hidráulico
Representação para veículos com
direção à esquerda
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-0002a / Direção hidráulica circuito duplo Função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2004A Direção hidráulica de circuito duplo em direção em linha reta Função 17.3.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
1 Caixa de direção
2 Bomba direção hidráulica (primária)
3 Sensor do nível de óleo
4 Lâmpada de controle do sensor do
nível do óleo
5 Reservatório de óleo
6 Bomba direção hidráulica (secundária)
7 Acumulador hidráulico
8 Interruptor de pressão retorno
circuito 2
9 Lâmpada de controle circuito 2
10 Válvula proporcional
11 Cilindro hidráulico tandem
12 Válvula limitadora de pressão
13 Válvula de aspersão
14 Unidade de comando circuito 1
15 Unidade de comando circuito 2
W46.25-0013-06
W46.20-0030-03
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2004a / Direção hidráulica de circuito duplo em direção em linha reta Função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2005A Direção hidráulica de circuito duplo com esterçamento à esquerda Função 17.3.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
1 Caixa de direção
2 Bomba direção hidráulica (primária)
3 Sensor do nível de óleo
4 Lâmpada de controle do sensor do
nível do óleo
5 Reservatório de óleo
6 Bomba direção hidráulica (secundária)
7 Acumulador hidráulico
8 Interruptor de pressão retorno
circuito 2
9 Lâmpada de controle circuito 2
10 Válvula proporcional
11 Cilindro hidráulico tandem
12 Válvula limitadora de pressão
13 Válvula de aspersão
14 Unidade de comando circuito 1
15 Unidade de comando circuito 2
W46.25-0014-06
W46.20-0031-03
Se durante um esterçamento à esquerda surge um torque que se A assistência de direção é produzida pela diferença de pressão
encontra sobre o momento de pré-tensão das molas C, produz-se um resultante.
movimento relativo entre rotor e estator que abre os canais de Se houver esterçamento mais para a esquerda, então a válvula de
comando às câmaras de trabalho. fim de curso é aberta um pouco antes do final do curso. A corrente de
Assim a corrente de óleo chega da bomba hidráulica até a câmara de volume em excesso chega no retorno, reduzindo a pressão na
trabalho inferior, ao mesmo tempo é aberto o retorno para a câmara câmara inferior.
de trabalho superior.
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2005a / Direção hidráulica de circuito duplo com esterçamento à esquerda Função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2006A Direção hidráulica de circuito duplo com esterçamento à direita Função 17.3.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
1 Caixa de direção
2 Bomba direção hidráulica (primária)
3 Sensor do nível de óleo
4 Lâmpada de controle do sensor do
nível do óleo
5 Reservatório de óleo
6 Bomba direção hidráulica (secundária)
7 Acumulador hidráulico
8 Interruptor de pressão retorno
circuito 2
9 Lâmpada de controle circuito 2
10 Válvula proporcional
11 Cilindro hidráulico tandem
12 Válvula limitadora de pressão
13 Válvula de aspersão
14 Unidade de comando circuito 1
15 Unidade de comando circuito 2
W46.25-0015-06
W46.20-0032-03
Se durante um esterçamento à direita surge um torque que se A assistência de direção é produzida pela diferença de pressão
encontra sobre o momento de pré-tensão das molas C, produz-se um resultante.
movimento relativo entre rotor e estator que abre os canais de Se houver esterçamento mais para a direita, então a válvula de fim
comando às câmaras de trabalho. de curso é aberta um pouco antes do final do curso. A corrente de
Assim a corrente de óleo chega da bomba hidráulica até a câmara de volume em excesso chega no retorno, reduzindo assim a pressão na
trabalho superior, ao mesmo tempo é aberto o retorno para a câmara câmara inferior.
de trabalho inferior.
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2006a / Direção hidráulica de circuito duplo com esterçamento à direita Função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2100B Caixa da direção Disposição/Tarefa/Estrutura/Função 12.3.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
W46.20-0010-06
W46.20-0028-09
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2100b / Caixa da direção Disposição/Tarefa/Estrutura/Função Página 1/2
cremalheira 765.887 LS 8/2
Caixa de direção Estrutura Princípio da direção esférica em modo de
construção modular.
A pista esférica está integrada no êmbolo de
trabalho de uma só peça. O eixo primário
corre pelo sem-fim da direção oco e está fixo
em cima no inserto do mancal e na área de
adaptação da direção no sem-fim da direção. O
sem-fim da direção é guiado por mancais
axiais colocados em ambos lados por meio de
uma união de mancal, e por outro a fixação
radial é assumida pelas pistas esféricas.
Disposição caixa de direção GF46.20-W-2100-01A
Caixa de direção Função GF46.20-W-2100-02B
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2100b / Caixa da direção Disposição/Tarefa/Estrutura/Função Página 2/2
cremalheira 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2100-02B Caixa de direção Função
W46.20-0041-09
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2100-02b / Caixa de direção Função Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2103A Válvula limitadora de pressão disposição/tarefa/composição/função 12.2.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
cremalheira 765.889
LS 8
Composição
1 Êmbolo de comando
2 Mola de pressão
3 Carcaça
W46.20-0018-01
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2103a / Válvula limitadora de pressão disposição/tarefa/composição/função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2 cremalheira 765.889 LS 8
GF46.20-W-2103-01A Válvula limitadora de final de curso disposição
W46.20-0036-12
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2103-01a / Válvula limitadora de final de curso disposição Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2 LENKUNG 765.889 LS 8
GF46.20-W-2103-02A Válvula limitadora de final de curso função
1 Êmbolo de comando
2 Mola de pressão
3 Carcaça
W46.20-0018-01
As válvulas limitadoras de final de curso são acionadas A abertura da válvula limitadora de final de curso depende da
mecanicamente pelo êmbolo de comando (1), independentemente da profundidade do aparafusamento na carcaça e do came de comando
direção da vazão do fluxo do óleo. Em ambos os batentes finais o no eixo da direção.
êmbolo de comando (1) pressionado para frente pela mola de A mola de pressão (2) é necessária ao retorno do êmbolo de
pressão (2) e libera o retorno do óleo entre o êmbolo de comando (1) e comando (1).
a carcaça (3).
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2103-02a / Válvula limitadora de final de curso função Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2 LENKUNG 765.889 LS 8
GF46.20-W-2107A Válvula proporcional disposição/tarefa/função 17.3.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
W46.25-0010-11
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2107a / Válvula proporcional disposição/tarefa/função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2101-01B Disposição válvula secundária
W46.20-0034-11
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2101-01b / Disposição válvula secundária Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2101-02B Estrutura válvula secundária
1 I Acoplamento
2 II Acoplamento
3 III Acoplamento
4 Sem-fim da direção
5 Árvore primária
6 Canal de óleo (giro à esquerda)
Canal do óleo (giro à esquerda) circuito
2
7 Canal de óleo (giro à direita)
7a Canal do óleo (giro à direita) circuito 2
8 Canal de óleo (pressão da bomba)
8 A Canal do óleo (pressão da bomba)
circuito 2
9 Molas C
10 Estator
11 Rotor
12 Retorno circuito 2
13 Acoplamento entre circuito 1 e 2
14 Molas
15 Mancal de apoio
W46.20-0029-06
O comando hidráulico é um comando tipo válvula estrela integrado O rotor (11) encaixa totalmente no perfil de três cantos do eixo de
na carcaça da direção. entrada ().
O eixo de entrada está fixado nas duas tampas das válvulas de A válvula de comando está dividida em três segmentos iguais. Num
comando e unidas por um acoplamento (3) com o eixo primário (5), segmento, a alimentação de óleo, retorno de óleo, câmara de
por meio de molas C (9) com a tampa superior da válvula de trabalho superior e inferior estão localizados num espaço mínimo.
comando e o acoplamento (2) com o sem-fim da direção (4).
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2101-02b / Estrutura válvula secundária Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2101-03B Válvula secundária função
1 Acoplamento I
2 Acoplamento II
3 III Acoplamento
4 Eixo da direção (eixo tubular)
5 Árvore primária
6 Canal do óleo (rotação à esquerda)
Canal do óleo (rotação à esquerda)
ciclo 2
7 Canal do óleo (rotação à direita)
7a Canal do óleo (rotação à direita)
ciclo 2
8 Canal do óleo (pressão da bomba)
8a Canal do óleo (pressão da bomba) ciclo
2
9 Molas C
10 Estator
11 Rotor
12 Refluxo ciclo 2
13 Embreagem entre ciclos 1 e 2
14 Molas
15 Mancal de apoio
W46.20-0029-06
A carga básica e a reação da direção hidráulica são mecanicamente O óleo guiado radialmente sobre os canais anelares
criadas com "molas C" (9). (6, 6a, 7, 7a, 8, 8a) na carcaça da válvula é redirecionado em sentido
Na direção sem carga a válvula secundária é girada através do eixo axial na carcaça superior da válvula ou admitido nos campos
de entrada do comando e do pacote de molas C (9) (torque da operacionais através da fenda de comando nas bolsas moldadas de
tensão prévia). passagem correspondentes da carcaça da válvula e respectivos
As molas C (9) protendidas e dispostas reciprocamente estão orifícios de passagem do óleo.
assentadas em ambas as ranhuras do eixo de entrada. Elas se
A reação mecânica da distribuição (momento manual dependente do
apóiam através do fecho do molde nos entalhes da carcaça superior
momento de condução) é realizada nesta válvula secundária
da válvula e causam na relação de forças equilibradas, o
exclusivamente através de várias molas C (9).
arrastamento do rotor (11) no centro.
Esta válvula de comando oferece na região de acoplamento uma
Se no esterçamento for criado um torque, que estiver acima do
transição suave e uma baixa histerese.
torque da tensão prévia das molas C (9), forma-se entre rotor (11) e
Através da disposição primário do comando, golpes oriundos da
estator (10) um movimento relativo. De acordo com a direção do
pista que são introduzidos através da barra da direção, são captados
esterçamento, este movimento relativo ocasiona, através do bordo
mais rápido pela válvula secundária, de modo que não são
cunhado de controle no rotor (11) o desenvolvimento da pressão no
transmitidos ao volante.
campo operacional correspondente.
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2101-03b / Válvula secundária função Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2
GF46.20-W-2102-01A Válvula limitadora de pressão disposição
W46.20-0035-05
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2102-01a / Válvula limitadora de pressão disposição Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2 LENKUNG 765.889 LS 8
GF46.20-W-2102-02A Válvula limitadora de pressão função
W46.20-0017-01
Função
A pressão existente no canal de entrada (1) atua sobre uma esfera A pressão máxima no sistema da direção resulta da dimensão da
(2) contra a mola de pressão (3). Se a força originada pela pressão fenda de estrangulamento. A fenda de estrangulamento é regulada
no canal de entrada (1) ultrapassa a contra-força da mola de pressão pela força da mola.
(3), esta abre a esfera (2), e origina-se uma fenda de A pressão especificada da válvula limitadora de pressão é indicada
estrangulamento. na cabeça sextavada.
Através da fenda de estrangulamento, o volume excedente da
bomba da direção hidráulica é transportado pelo canal de retorno
para o reservatório de óleo.
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2102-02a / Válvula limitadora de pressão função Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2 LENKUNG 765.889 LS 8 LENKUNG 765.840 /844 LS 4 BK LENKUNG 765.830 LS 6 BK LENKUNG 765.820 /821 LS 8 BK
GF46.20-W-2104A Válvula de sangria disposição/tarefa/composição/função 12.2.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
cremalheira 765.889
LS 8
Composição
1 Esfera de direção
2 Mola de pressão
3 Carcaça
W46.20-0019-01
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2104a / Válvula de sangria disposição/tarefa/composição/função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2 cremalheira 765.889 LS 8
GF46.20-W-2106A Válvula de aspiração disposição/tarefa/composição/função 12.2.97
cremalheira 765.887
LS 8/2
cremalheira 765.889
LS 8
cremalheira 765.840 /844
LS 4 BK
cremalheira 765.830
LS 6 BK
cremalheira 765.820 /821
LS 8 BK
Composição
W46.20-0013-11
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2106a / Válvula de aspiração disposição/tarefa/composição/função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2 cremalheira 765.889 LS 8 cremalheira 765.840 /844 LS 4 BK cremalheira 765.830 LS 6 BK cremalheira 765.820 /821 LS 8 BK
GF46.20-W-2106-01B Válvula de aspiração disposição
W46.20-0057-05
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.20-w-2106-01b / Válvula de aspiração disposição Página 1/1
LENKUNG 765.840 /844 LS 4 BK LENKUNG 765.830 LS 6 BK LENKUNG 765.820 /821 LS 8 BK
GF46.20-W-2107-02A Válvula proporcional função
Função
Se a pressão no ciclo 1 for superior à 70 bar, a pressão no ciclo
2 permanece em aprox. 35 bar.
W46.25-0011-11
1 Válvula proporcional
W46.25-0021-03
1 Válvula de sangria
W46.20-0037-11
1 Esfera de direção
2 Mola de pressão
3 Carcaça
W46.20-0019-01
A pressão no campo operacional atua sobre a esfera de direção A válvula de sangria fecha com uma pressão de aprox. 6 bar o
(1) contra a mola de pressão (2). Se a pressão no campo refluxo.
operacional ultrapassar a contrapressão da mola de pressão (2), a
válvula de sangria fecha.
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.30-w-2108a / Bomba da direção hidráulica primária disposição/tarefa/composição/função Página 1/1
cremalheira 765.887 LS 8/2
GF46.30-W-2108-01A Bomba da direção hidráulica primária
disposição
W46.30-0006-06
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.30-w-2108-01a / Bomba da direção hidráulica primária disposição Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2
GF46.30-W-2109-01A Bomba da direção hidráulica secundária
disposição
W46.30-0007-12
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.30-w-2109-01a / Bomba da direção hidráulica secundária disposição Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2
GF46.30-W-2109-02A Bomba da direção hidráulica secundária
função
1 Eixo excêntrico
2 Êmbolo
3 Orifício lateral
4 Campo de aspiração
5 Campo de pressão
6 Válvula limitadora de pressão
7 Válvula de escape
W46.30-0008-06
O êmbolo (2) movimenta-se impulsionado pelo eixo excêntrico (1) As válvulas de escape (7) impedem simultaneamente um refluxo do
para o ponto morto superior, assim origina-se uma depressão através óleo sob pressão no corpo do cilindro.
do crescimento de volume no corpo do cilindro. Isto ocasiona a O fluxo volumétrico quase que constante em diversas rotações é
admissão do óleo através dos orifícios laterais (3) situados no atingido pelo controle da aspiração. Sob rotação crescente o tempo
êmbolo, que conectam o corpo do cilindro pouco antes do ponto de abertura do orifício lateral (3) no êmbolo (2) encurta. Deste modo a
morto inferior com o campo de aspiração (4). depressão não é mais suficiente, para preencher totalmente o corpo
No curso de elevação seguinte do êmbolo (2) o corpo preenchido do do cilindro neste curto intervalo de tempo. O abastecimento
cilindro será fechado pouco depois do ponto morto inferior pela decrescente acarreta, que em rotação crescente tanto o fluxo
pressão efetiva do orifício lateral (3). O óleo é transportado através volumétrico como a potência permaneçam quase que constantes.
das válvulas de escape (7) comandadas por molas para o campo de
pressão (5).
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / gf46.30-w-2109-02a / Bomba da direção hidráulica secundária função Página 1/1
LENKUNG 765.887 LS 8/2
AR46.30-W-0101A Verificar a pressão no Circuito 1 da bomba hidráulica de direção 18.2.97
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3
LS 8/2
1 Aparelho de teste
1.1 Manômetro de baixa pressão
1.2 Manômetro de alta pressão
1.3 Alavanca
W46.30-0001-11
Testar
1 Conectar o aparelho de testes (1) ao Circuito 1 AR46.20-W-3056A
Perigo! Perigo de acidente pelo movimento Calçar o veículo para evitar a movimentação AS00.00-Z-0005-01A
involuntário com o motor em funcionamento. involuntária.
Perigo de lesão por esmagamento e Usar roupas de trabalho fechadas e bem
queima no contato durante o procedimento de justas.
partida ou com o motor em funcionamento
Não tocar em peças quentes ou em rotação.
2 Dar partida no motor e deixar funcionando em A temperatura do óleo da direção deve
marcha lenta. estar aproximadamente a 50 °C.
3 Observar a pressão no manômetro de baixa Faixa de medição 0 até 25 bar.
pressão (1.1) do aparelho de testes (1) Nisso, o manômetro de baixa pressão (1.1) do
aparelho de testes (1) indica uma pressão
contínua de aprox. 12 bar.
*765589002100
4 Girar a alavanca (1) no aparelho de testes Para evitar o superaquecimento da bomba
(1.3) brevemente de "Zero" à PosiçãoI hidráulica da direção, limitar o tempo de
medição a 5 Segundos no máximo.
5 Observar a indicação de pressão de teste no Faixa de medição 0 até 250 bar. *BE46.30-N-1001-01B
manômetro de alta pressão (1.2) A pressão de teste depende da válvula
limitadora de pressão no aparelho de testes
(1).
Se a pressão de teste não é alcançada:
1/min 600
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / ar46.30-w-0101a / Verificar a pressão no Circuito 1 da bomba hidráulica de direção Página 1/2
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3 LS 8/2'
765 589 00 21 00
Aparelho de teste
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / ar46.30-w-0101a / Verificar a pressão no Circuito 1 da bomba hidráulica de direção Página 2/2
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3 LS 8/2'
AR46.30-W-0102A Verificar a pressão no Circuito 2 da bomba hidráulica de direção 18.2.97
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3
LS 8/2
1 Aparelho de teste
1.1 Manômetro de baixa pressão
1.2 Manômetro de alta pressão
1.3 Alavanca
W46.30-0001-11
Testar
1 Conectar o aparelho de testes (1) ao Circuito 2 AR46.20-W-3057A
2 Colocar a direção na posição central
Perigo! Perigo de acidente pelo movimento Calçar o veículo para evitar a movimentação AS00.00-Z-0005-01A
involuntário com o motor em funcionamento. involuntária.
Perigo de lesão por esmagamento e Usar roupas de trabalho fechadas e bem
queima no contato durante o procedimento de justas.
partida ou com o motor em funcionamento
Não tocar em peças quentes ou em rotação.
3 Dar a partida no motor
4 Engrenar uma marcha e dirigir o veículo a
uma velocidade superior a 20 km/h
5 Observar a pressão no manômetro de baixa Faixa de medição 0 até 25 bar.
pressão (1.1) do aparelho de testes (1) Nisso, o manômetro de baixa pressão (1.1) do
aparelho de testes (1) indica uma pressão
contínua de aprox. 12 bar.
*765589002100
6 Girar a alavanca (1.3) no aparelho de testes Para evitar o superaquecimento da bomba
(1) brevemente de "Zero" à PosiçãoI hidráulica da direção, limitar o tempo de
medição a 5 Segundos no máximo.
*765589002100
7 Observar a indicação de pressão de teste no *765589002100
manômetro de alta pressão (1.2)
Faixa de medição 0 até 250 bar. *BE46.30-N-1001-01B
A pressão de teste depende da válvula
limitadora de pressão no aparelho de testes
(1).
Se a pressão de teste não é alcançada:
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / ar46.30-w-0102a / Verificar a pressão no Circuito 2 da bomba hidráulica de direção Página 1/2
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3 LS 8/2'
BE46.30-N-1001-01B Despressurização do aparelho bar 160
de testes
1/min 600
765 589 00 21 00
Aparelho de teste
© Daimler AG, 05-11-2008, G/10/08 / ar46.30-w-0102a / Verificar a pressão no Circuito 2 da bomba hidráulica de direção Página 2/2
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3 LS 8/2'
AR46.25-W-3300B Sangrar a direção hidráulica 24.1.97
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930, 932, 933, 934, 942, 943, 950, 952, 953
LS 8/2
1 Reservatório de óleo
W46.25-0009-01
Sangrar
Perigo! Perigo de lesão por esmagamento no Durante o basculamento não devem AS60.80-Z-0001-01A
basculamento da cabina encontrar-se pessoas no campo de
basculamento da cabina. Bascular a cabina
sempre até o ponto final e travar com uma
escora de segurança.
1 Bascular a cabina Ao bascular, é necessário que a tampa
dianteira esteja aberta nos Tipos 930 até 934
e 957.
Indicações sobre o basculamento da cabina AH60.80-N-0003-01A
2 Remover as barras de direção AR46.40-W-0100B
3 Abastecer o reservatório de óleo (1) com *BF46.00-N-1001-01B
óleo de direção
4 Girar lentamente o volante de direção 2
vezes de batente a batente
5 Completar o nível de óleo da direção *BF46.00-N-1001-01B
Perigo! Perigo de acidente pelo movimento Calçar o veículo para evitar a movimentação AS00.00-Z-0005-01A
involuntário com o motor em funcionamento. involuntária.
Perigo de lesão por esmagamento e Usar roupas de trabalho fechadas e bem
queima no contato durante o procedimento justas.
de partida ou com o motor em
funcionamento Não tocar em peças quentes ou em rotação.
6 Dar partida no motor e deixar funcionando
em marcha lenta.
7 Girar o volante de direção diversas vezes de Deixar o motor funcionando até não
batente a batente surgirem mais bolhas de ar no reservatório
de óleo (1).
Durante a sangria do sistema, observar a luz
de advertência do nível de óleo da direção.
Quando acender a luz de advertência:
Direção
Folha
BB00.40-P-0236-02
A
Folha
BB00.40-P-0236-03
A
W46.25-0005-06
Instalar
Perigo! Perigo de lesão por esmagamento no Durante o basculamento não devem AS60.80-Z-0001-01A
basculamento da cabina encontrar-se pessoas no campo de
basculamento da cabina. Bascular a cabina
sempre até o ponto final e travar com uma
escora de segurança.
1 Bascular a cabina
Indicações sobre o basculamento da cabina AH60.80-N-0003-01A
2 Conectar as tubulações de teste no *765589002100
aparelho de testes (8)
Todas as 4 mangueiras de teste
precisam estar conectadas ao aparelho de
testes (8)
Ao utilizar o aparelho de testes
001 589 37 21 00 é preciso usar também o
adaptador suplementar 765 589 01 63 00.
Instalar o adaptador suplementar entre a
Conexão "1" e a Conexão "4". A letra "R" na
válvula indica a Conexão "4".
3 Desconectar a tubulação de pressão (5)
entre o Circuito 1 da bomba hidráulica da
direção e a direção
4 Conectar a Conexão "1" da mangueira de
alta pressão com a bomba hidráulica da
direção e a Conexão "2" da mangueira de
alta pressão com direção
5 Remover o suporte de tubulação (6)
6 Desconectar a tubulação de fluxo de retorno
(7) entre a direção e o reservatório de óleo
7 Conectar a Conexão "3" da mangueira de
fluxo de retorno com direção e a Conexão
"4" da mangueira de fluxo de retorno com o
reservatório de óleo
8 Colocar ambas alavancas do aparelho de *765589002100
testes em "Zero"
9 Sangrar a direção hidráulica AR46.25-W-3300B
Perigo! Perigo de acidente pelo movimento Calçar o veículo para evitar a movimentação AS00.00-Z-0005-01A
involuntário com o motor em funcionamento. involuntária.
Perigo de lesão por esmagamento e Usar roupas de trabalho fechadas e bem
queima no contato durante o procedimento justas.
de partida ou com o motor em Não tocar em peças quentes ou em rotação.
funcionamento
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar46.20-w-3056a / Conectar, desconectar o aparelho de testes do Circuito 1 Página 1 de 2
DIREÇÃO 765.887 LS 8/2'
10 Dar a partida no motor de deixá-lo *765589002100
funcionando até que o óleo da direção tenha Observar a temperatura do óleo de
se aquecido à temperatura de 50 °C, direção no termômetro do aparelho de
aproximadamente testes 8.
11 Verificar a pressão no Circuito 1 da bomba AR46.30-W-0101A
hidráulica de direção
Remover
12 Remover as mangueiras de testes ao *765589002100
aparelho de testes (8)
13 Conectar a tubulação de pressão (5) entre o
Circuito 1 da bomba hidráulica da direção e a
direção
14 Conectar a tubulação de fluxo de retorno (7)
entre a direção e o reservatório de óleo
15 Instalar o suporte de tubulação (6)
16 Sangrar a direção hidráulica AR46.25-W-3300B
17 Retornar a cabina para a posição de
rodagem
18 Executar um viagem de teste Verificar o comportamento geral da
direção do veículo.
765 589 00 21 00
Aparelho de teste
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar46.20-w-3056a / Conectar, desconectar o aparelho de testes do Circuito 1 Página 2 de 2
DIREÇÃO 765.887 LS 8/2'
AR46.20-W-3057A Conectar, desconectar o aparelho de testes do Circuito 2 13.3.97
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3
LS 8/2
W46.25-0006-06
Instalar
Perigo! Perigo de lesão por esmagamento no Durante o basculamento não devem AS60.80-Z-0001-01A
basculamento da cabina encontrar-se pessoas no campo de
basculamento da cabina. Bascular a cabina
sempre até o ponto final e travar com uma
escora de segurança.
1 Bascular a cabina
Indicações sobre o basculamento da cabina AH60.80-N-0003-01A
2 Remover a articulação de cruzeta na caixa Travar os parafusos da cruzeta de
de direção articulação do flange de acionamento, para
evitar danos à caixa de direção.
3 Conectar as tubulações de teste no *765589002100
aparelho de testes (10) Todas as 4 mangueiras de teste
precisam estar conectadas ao aparelho de
testes.
Ao utilizar o aparelho de testes
001 589 37 21 00 é preciso usar também o
adaptador suplementar 765 589 01 63 00.
Instalar o adaptador suplementar entre a
Conexão "1" e a Conexão "4". A letra "R" na
válvula indica à Conexão "4".
4 Desconectar a tubulação de pressão (9)
entre a bomba hidráulica da direção
(secundária) e a direção
5 Conectar a Conexão "1" da mangueira de
alta pressão com a bomba hidráulica da
direção e a Conexão "2" da mangueira de
alta pressão com a direção
6 Remover o suporte de tubulação (5)
7 Desconectar a tubulação de fluxo de retorno
(6) entre a direção e o reservatório de óleo
8 Conectar a Conexão "3" da mangueira de
fluxo de retorno com a direção e a Conexão
"4" da mangueira de fluxo de retorno com o
reservatório de óleo
9 Colocar ambas alavancas do aparelho de *765589002100
testes em "Zero"
10 Remover a tubulação de comando (8) e Não tapar a conexão na válvula
tapar a tubulação de pressão da bomba proporcional.
hidráulica da direção (primária) com um
tampão (7)
11 Sangrar a direção hidráulica AR46.25-W-3300B
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar46.20-w-3057a / Conectar, desconectar o aparelho de testes do Circuito 2 Página 1 de 2
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3 LS 8/2'
Perigo! Perigo de acidente pelo movimento Calçar o veículo para evitar a movimentação AS00.00-Z-0005-01A
involuntário com o motor em funcionamento. involuntária.
Perigo de lesão por esmagamento e Usar roupas de trabalho fechadas e bem
queima no contato durante o procedimento justas.
de partida ou com o motor em Não tocar em peças quentes ou em rotação.
funcionamento
12 Dar a partida no motor de deixá-lo *765589002100
funcionando até que o óleo da direção tenha Observar a temperatura do óleo de
se aquecido à temperatura de 50 °C, direção no termômetro do aparelho de
aproximadamente testes 10.
13 Verificar a pressão no Circuito 2 da bomba AR46.30-W-0102A
hidráulica de direção
Remover
14 Remover as mangueiras de testes ao
aparelho de testes (10)
15 Conectar a tubulação de pressão (9) entre a
bomba hidráulica da direção (secundária) e a
direção
16 Conectar a tubulação de fluxo de retorno (6)
entre a direção e o reservatório de óleo
17 Instalar o suporte de tubulação (5)
18 Remover o tampão (7) e instalar a tubulação
de comando (8)
19 Sangrar a direção hidráulica AR46.25-W-3300B
20 Instalar a articulação de cruzeta na caixa de *BA41.10-N-1002-01F
direção
21 Retornar a cabina para a posição de
rodagem
22 Executar um viagem de teste Verificar o comportamento geral da
direção do veículo.
Árvore da transmissão
765 589 00 21 00
Aparelho de teste
© Daimler AG, 31-03-2010, G/02/10 / ar46.20-w-3057a / Conectar, desconectar o aparelho de testes do Circuito 2 Página 2 de 2
DIREÇÃO 765.887 no TIPO 930.3, 932.3, 933.3, 950.3, 952.3, 953.3 LS 8/2'