Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
1
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
2
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
o Empréstimos de outras línguas, como o árabe: alvará, 3. Características acústicas do acento lexical em português
alecrim, algodão, azar • Características acústicas do acento lexical em português
o > quantidade de oxítonas em PB do que em PE: o Duração – sílabas acentuadas são mais longas que
empréstimo de itens lexicais de línguas indígenas e sílabas átonas
africanas – ex.: dendê, jacaré o Intensidade – sílabas acentuadas possuem > valor de
• Surgimento das proparoxítonas: intensidade que sílabas átonas
o Raramente da evolução do latim vulgar – ex.: o Altura – somente sílabas acentuadas portam acento
persĭcum > pêssego tonal, variação de altura
No geral: supressão da sílaba átona seguinte
nas proparoxítonas latinas – ver exemplos em (8) 4. Algumas análises fonológicas para o acento lexical do
o Empréstimo lexical do latim clássico, a partir do séc. português
XVI • Diversas análises para o acento lexical em português: Mateus
o Empréstimo lexical do grego clássico com adaptação (1982 [1975], 1983), Leite (1974), Costa (1978), Duarte
para a prosódia latina (1977), Carvalho (1989), d’Andrade & Laks (1991),
o Empréstimo do italiano, onde não houve supressão da Alvarenga (1993), Bisol (1992, 1994), Lee (1994, 2007),
penúltima sílaba átona da proparoxítona latina, pela Massini-Cagliari (1995, 2007)
língua portuguesa literária • Análises aqui apresentadas: Câmara Jr. (1973) [1970], Bisol
o Em português: tendência à passagem de (1992, 1994) e Lee (1994)
proparoxítonas a paroxítonas
4.1. Câmara Jr. (1973) [1970]
(11) a. abóbora > abobra
b.xícara > xicra
o Acento lexical livre
c. óculus > oclus Independe da estrutura fonêmica da palavra
o Entretanto: observação de tendências de acentuação
3
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
4
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
5
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
kafetei+a FCP (* . ) (* .) -
Silabação ka.fe.tei. a RF (* ) (* ) ( *)
Saída [kntas] [knte ] [knta]
FCP (* .)
Por convenção ∅
Saída [poma] [kaf] [kafeteia] • Futuro (do Pres. e do Pret.) – caso de pé defectivo (PD) ou
degenerado (recebe acento sem ser por SQ ou FCP)
4.2.1. Extrametricidade em verbos o Origem locucional (combinação do infinitivo do
• Marque como extramétrica – cf. Bisol, 1994, p. 34: verbo + formas do pres. ou pret. do verbo “haver”)
(i) A sílaba final da primeira e da segunda pessoa do tem ainda reflexos na sincronia
plural dos tempos de imperfeito o Proposta: primeiro acento da locução é apagado por
(ii) Nos demais casos, a consoante com status de flexão “Evite Choque” (cf. Haraguchi, 1991)
6
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
7
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
• Regra de acento do verbo (marcado) • Os sufixos flexionais não-verbais não afetam a atribuição do
o Domínio: a palavra acento, enquanto os sufixos flexionais verbais mudam a
(a) Constituinte ilimitado atuação da regra do acento
(b) Cabeça à direita
(31) a. gáto ⇒ gátos; professór ⇒ professóres
(29) b. áma ⇒ amámos; fálam ⇒ falávam
a. bati b. baterá
( . *) ( . . *)
( *) ( *)
8
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
• No verbo, o acento não cai na última sílaba pesada e, no não- 5.2. Leituras obrigatórias
verbo, o acento cai na última sílaba pesada e constitui caso BISOL, L. O acento e o pé binário. Letras de Hoje, v. 29, n. 4, p. 25-
não marcado 36, 1994.
CÂMARA Jr., J. M. Estrutura da Língua Portuguesa. Petrópolis:
(32) fálam, falámos X rapáz, amór Vozes, 1973 [1970], p. 52-55.
CÂMARA Jr., J. M. História e estrutura da língua portuguesa. Rio
• Uso ad hoc da extrametricidade: numa análise unificada, a de Janeiro: Padrão, 1976, p. 33-39
extrametricidade varia dependendo da categoria lexical e do LEE, S-H. A regra do acento do português: outra alternativa. Letras
conteúdo do item lexical de Hoje, v. 29, n. 4, p. 37-42, 1994.
o Exemplo: ver análise de Bisol (1992, 1994)
5.3. Leituras opcionais
5. Considerações finais CAGLIARI, L. C. Acento em português: estudos sobre as regras de
5.1. Síntese atribuição de acento em português. Campinas: Edição do Autor,
• Definição do acento 1999.
• Padrão acentual do português COLLISCHONN, G. Acento em português, In: BISOL, L. (Org.)
• Funções do acento Introdução a estudos de fonologia do português brasileiro – 4a. ed.
• Origem do acento lexical do português a partir do latim rev. ampl. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2005, p. 135-165.
• Algumas análises fonológicas do acento em português COLLISCHONN, G. Fonologia do português brasileiro, da sílaba à
o Câmara Jr., 1973 [1970] frase. Porto Alegre: Gráfica UFRGS, 2006, p. 50-63.
o Bisol, 1992, 1994 MASSINI-CAGLIARI, G. Acento em português: uma abordagem
o Lee, 1994 métrica. In: AGUILERA, V. A. (Org.) Português no Brasil: Estudos
fonéticos e fonológicos, 1ª. ed. Londrina: Editora da UEL, 1999, v.
único, p. 37-58.
9
10/05/2010
DLCV – FFLCH / USP
FLC0275 – Fonética e Fonologia do Português
Profa: Flaviane R. Fernandes Svartman
1º. Semestre de 2010
Referências bibliográficas LEE, S-H. A regra do acento do português: outra alternativa. Letras
ALVARENGA, D. Variations ortographiques, temps de Hoje, v. 29, n. 4, p. 37-42, 1994.
d’identification et apprentissage de la écrite portugaise: une LEE, S-H. O Acento Primário no Português: Uma Análise Unificada
approche phono-cognitive. Thèse (Doctorat Nouveau Régime). na Teoria da Otimalidade. In: Gabriel Antunes. (Org.). O Acento em
Paris: Université de Paris VIII, 1993. Português. São Paulo: Parábola, 2007.
BISOL, L. O acento e o pé binário. Cadernos de Estudos LEITE, Y. Portuguese Stress and Related Rules. Tese (Doutorado).
Lingüísticos, v. 22, p. 69-80, 1992. Austin: Universidade do Texas, 1974.
BISOL, L. O acento e o pé binário. Letras de Hoje, v. 29, n. 4, p. 25- MASSINI-CAGLIARI, G. Cantigas de amigo: do ritmo poético ao
36, 1994. lingüístico. Um estudo do percurso histórico da acentuação em
CÂMARA Jr., J. M. Estrutura da Língua Portuguesa. Petrópolis: Português. Tese (Doutorado). Campinas: Universidade Estadual de
Vozes, 1973 [1970]. Campinas, 1995.
CARVALHO, J. B. Phonological conditions on Portuguese clitic MASSINI-CAGLIARI, G. Das cadências do passado: o acento em
placement: on syntactic evidence for stress and rhythmical patterns. português arcaico visto pela teoria da otimalidade. In: Gabriel
Linguistics, v. 27, p. 405-436, 1989. Antunes de Araújo. (Org.). O Acento em Português: abordagens
COSTA, I. B. O Acento em português: estudo de algumas mudanças fonológicas, 1ª. ed. São Paulo: Parábola, 2007, v. 1, p. 85-120.
no modelo da fonologia gerativa. Dissertação (Mestrado). MATEUS, M. H. M. Aspectos da fonologia portuguesa, 2ª. ed.
Campinas: Universidade Estadual de Campinas, 1978. Lisboa: INIC, 1982. (1ª. ed. 1975)
D’ANDRADE, E. & LAKS, B. Na Crista da onda: o acento de MATEUS, M. H. M. O Acento de palavra em português: uma nova
palavra em português. Universidade de Lisboa/CNRS – Paris, 1991 proposta. Boletim de Filologia, tomo XXVIII. Lisboa: Centro de
(ms.). Lingüística da Universidade de Lisboa, 1983.
DUARTE, Y. C. M. A. As Regras de atribuição do acento primário
em língua portuguesa. Dissertação (Mestrado). Brasília:
Universidade de Brasília, 1977.
10