Você está na página 1de 34

APRENDENDO LÍNGUA

BRASILEIRA DE
SINAIS COMO SEGUNDA
LÍNGUA

NÍVEL BÁSICO
Profa.. Maria José Mota Oliveira
Profa
O QUE É LIBRAS?

A Federação Nacional de Educação e


Integração de Surdos – FENEIS, define a
Língua Brasileira de Sinais (Libras) como a
língua materna dos surdos brasileiros e,
como tal, poderá ser aprendida por
qualquer pessoa interessada pela
comunicação com esta comunidade.
“ A língua dos surdos é transmitida cada vez
que uma mãe surda segura seu bebê em seu
peito e sinaliza para ele.” (HARLAN LANE)
Abreviações usadas para nos
referirmos a:

Língua Portuguesa (LP)

Língua de Sinais (LS)

Língua Brasileira de Sinais


(LIBRAS)
LIBRAS é uma língua viva e
autônoma, reconhecida pela
Linguística
•As LS, conforme número considerável de pesquisas,
contém os mesmos princípios linguísticos que as línguas
orais, pois tem um léxico (palavras ou sinais) e uma
gramática..
gramática

•Através das LS podemos discutir qualquer assunto, como:como:


poesia, amor, filosofia, piada, teatro, matemática, história e
muito mais
mais..
Libras não é uma língua universal
como muitos pensam
•Cada país tem sua própria língua de sinais. Aqui
no Brasil, por exemplo, os surdos usam a LIBRAS
– Língua Brasileira de Sinais.

• Nos Estados Unidos os surdos usam a ASL –


American Sign Language
Language..
Desta forma, a Língua de Sinais Americana (ASL) é
diferente da Língua de Sinais Britânica (BSL), que
difere, por sua vez, da Língua de Sinais Francesa
(LSF), e assim por diante.
EXEMPLO DO SINAL DE NOME
EXECUTADO EM DUAS LÍNGUAS DE SINAIS
DIFERENTES
ASL LIBRAS
Em todas as línguas humanas há
variedade e diversidade.

A língua portuguesa, por exemplo, é “uma unidade


que se constitui de muitas variedades”
Bagno,, 1999:19)
(Parâmetros Curriculares Nacionais, 1998: 29 apud Bagno

Alguns exemplos de variações:


aipim / macaxeira / mandioca
tangerina / mexerica / laranja-
laranja-cravo / bergamota
Na Libras também ocorrem variações lexicais

Podemos dizer que “a língua de sinais, ao


passar, literalmente, de ‘mão em mão’,
adquire novos ‘sotaques’, empresta e
incorpora novos sinais, mescla-
mescla-se com
outras línguas em contato, adquire novas
roupagens”
(Gesser
Gesser,, 2009: 40/41)
EXEMPLO DE VARIAÇÃO REGIONAL:

SINAL DA COR VERDE PRODUZIDO EM


DIFERENTES CIDADES DO BRASIL

Rio de Janeiro São Paulo Curitiba


Alguns esclarecimentos sobre a
língua de sinais
• A LS NÃO é artificial:
artificial: ela é a língua natural do surdo e
evolui como parte de um grupo cultural do povo surdo.
surdo.

•Possui gramática própria


própria:: o reconhecimento linguístico
tem marca nos estudos descritivos do linguista americano
William Stokoe
Stokoe,, em 1960
1960..

•A LS NÃO é mímica
mímica:: os sinais são sistematizados e
convencionados..
convencionados
• A LS NÃO é limitada ou simplificada:
simplificada: ela consegue
expressar ideias variadas e conceitos abstratos
abstratos..

• A LS NÃO é icônica
icônica:: embora exista um grau elevado
de sinais icônicos (beber, árvore, casa, avião...
avião...),
), “essa
iconicidade da LS é utilizada de forma convencional e
sistemática”.. (Ferreira Brito, 1995
sistemática” 1995:: 108
108))

• A LS NÃO é um código secreto dos surdos:


surdos: ela é o
sistema de comunicação do povo surdo e o ouvinte que
se interessar também pode aprendê
aprendê--la.
la.
• A LS NÃO é o alfabeto manualmanual:: o alfabeto
manual é apenas um recurso utilizado pelos
falantes da língua de sinais e representa as letras
que servem para soletrar palavras e nomes de
pessoas, locais e coisas que não possuem um
sinal específico.
específico.

Travar uma conversa dentro desse enquadre


S-O-L-E-T-R-A-D-O-S-E-R-I-A-C-A-N-
S-A-T-I-V-O-E-M-O-N-Ó-T-O-N-O-
(-U-F-A-!)
• A LS NÃO é uma visão sinalizada da língua oral: ela
é autônoma. Pensar numa visão sinalizada da língua
oral, no nosso país, é continuar praticando o português
sinalizado, que foge completamente da estrutura da
libras.

• A LS é uma língua ágrafa: por muito tempo a LS foi


considerada uma língua sem escrita, mas, estudos
recentes reconhecem o SignWriting como sistema de
representação escrita dos sinais.
A língua portuguesa, na modalidade oral, é
produzida através dos sons da voz humana.
E a recepção desses sons é feita
através da audição.
Na libras, a produção dos sinais é
realizada através dos braços, mãos e das
expressões faciais e corporais.
E a recepção desses sinais acontece
por meio do campo visual.
visual.
Principal Característica
da Língua de Sinais
VISUALIDADE – A atenção do olhar
Quem são os Surdos e
Quem são os Ouvintes?
A Língua de Sinais é a língua de um povo que se auto-
auto-denomina
Povo Surdo.

pessoas que se reconhecem pela ótica cultural e não


medicalizada;;
medicalizada

possuem uma organização política de vida em função de


suas habilidades;

geram hábitos visuais e uma língua também visual.


O termo ouvinte é uma forma de
reconhecer o não-
não-surdo
surdo..

- Eu sou Ouvinte.
- Eu uso Libras.
SURDEZ X MUDEZ

Se uma pessoa é surda não significa que ela,


necessariamente, seja muda.

Conclusão:
É importante entendermos um pouco como são os
surdos e as pessoas não
não--oralizadas para
podermos respeitá-
respeitá-los como eles merecem.
“O termo surdo-mudo não é correto porque o surdo tem o
aparelho fonador, e se for treinado ele pode falar. Eu sou surdo,
fui oralizado e não ouço nada, mas a minha língua é a de
sinais...” (Depoimento de uma pessoa surda)
“É muito natural. Alguns ouvem com
mais prazer com os olhos do que com
os ouvidos. Eu ouço com os olhos.”

(GERTRUDE STEIN, surda alemã, 1969)


AGRADECIMENTOS

Obrigada!
ATIVIDADE
Conheça o alfabeto manual da Língua Brasileira
de Sinais
Agora, escolha um(a) colega e se apresente
para ele(a), seguindo o diálogo abaixo.
- Oi!
- Tudo bem? (fazer expressão interrogativa)
- Tudo bem! (fazer expressão exclamativa)
- Qual é o seu nome?
- Meu nome é .... (soletrar o nome usando o alfabeto)
manual)
- Podemos ser amigos(as)?
A dupla deverá, agora, apresentar
esse diálogo para o restante da
turma.

MÃOS À OBRA E BOA SORTE!!!


Referências:
GESSER, Audrei.
Audrei. LIBRAS? : Que língua é essa? : crenças e preconceitos em torno da língua de sinais e
surda. São Paulo
da realidade surda. Paulo:: Parábola Editorial, 2009
2009..

KOJIMA, Catarina Kiguti


Kiguti;; SEGALA, Sueli Ramalho
Ramalho.. Libras
Libras:: Língua Brasileira de Sinais:
Sinais: a
imagem do pensamento, volumes 1, 2, 3, 4, 5. São Paulo
Paulo:: Editora Escala, 2008.
2008.

http://www.
http: //www.google.
google.com.
com.br/imgres?imgurl
br/imgres?imgurl=http
=http:://i1
//i1.ytimg.
ytimg.com/vi/UvWb6
com/vi/UvWb6tBUx6
tBUx6w/hqdefa
ult
ult..jpg&imgrefurl
jpg&imgrefurl

http://www.
http: //www.google.
google.com.
com.br/imgres?imgurl
br/imgres?imgurl=http
=http:://www.
//www.dicionariolibras.
dicionariolibras.com.
com.br/upload/ima
gem_portifolio/124
gem_portifolio/124//3693.
3693.gif&imgrefurl
gif&imgrefurl

www..kantinhodakati.
www kantinhodakati.blogspo

Você também pode gostar