Você está na página 1de 3
Centa-me, 6 dewsa: Invocasio & musa (Caliope). Peleio: Filho de Peleu [ver nota do trad.). A ira tenaz: A célera obstinada, persistente (Ménis). Lutwosa: Funesta, sinistra. ‘Verdes Jovens. Oreo: Reino subterrineo dos Morte, casa de Plutio (Hades). De heréis. De guerreizos notiveis. Pasta; Alimento, repasto. ‘Lei foi de Jove: Assim quis Jpiter (Zeus). Em risa: Em desavenga. O de homens chefe: Agamémnon, comandante Grego. Mirmidon divin: Aquiles. “Naame hi que os malguistase® Hii um deus que 0s inimizasse? O Supreme: Jipicer. ‘exe em (com) Latona: Febo Apolo. Infenso: Irado (Apolo). Morbo: Doenga, peste. Ne compo ateiz Alastra a0 acampamento Grego. Latona: Leto (mie de Apolo ¢ Diana). © Ree Agamémnon, rei dos ris Gregos. Crises: Sacerdote de Apolo, pai de Criscida. Dons Presentes. Remir. Resgatar A filha: Criseida, aprsionada pelos Gregos. Aes alades batxéic: Diante dos navios (Gregos). Cetro: Bastio, insignia real. Centeiro Apolo: Febo Apolo, flechicerteito. fnfidla sacra: Guirlanda sagrada a Apolo. rms porentes. Agamémnon ¢ Menelau (marido de Helena, cujo rapto causou a guerra). Atridas: Filhos de Atreu. Aqueus de fina greva: Gregos de belas cnémides (caneleiras). Raso 0 muro Pridmeo: Asrasadas as rmralhas de Priamo (tei de Tisia). Do Olimpo os moradores: Os habicantes do oéu, os deuses. Criseida: Filha de Crises (foi parce no espélio de Limnesso, na partilha coube a Agamémnon). Prole do Tanante: Filhos de Japiter (neste caso Pebo Apolo, do qual Crises ¢ sacerdore). 2 Ao Longe-vibrador. A Febo Apolo, que do distante Olimpo envia setascerteiras. O preo expléndido: © magnifico resgate. Se acgte, Respeite-se, obedega-se. O sacerdote: Ceses, sacerdote de Apolo em Lirnesso, Desprouve: Desagradou. Does: Insulta, vieupera. Expele duro: Fala com violéncia. As naus bojudas: Aos navios de guerra (Gregos). 25 Quer owes, vetho: Caso incentes, Crises. 44 ILfADA Aurea cetre: Cero dourado ou cravejado de ouro. JInfiula do deus: Guitlanela (cordso ornamental de flores) de Apolo. Quigé Talver. Te que envetheca: Enquanto for jovem ¢ bonita, ficaré comigo. Argos: Cidade Grega, também denominada Micenas, fundada por Miceneu. 30 A.urdir-me reias A wear. A compor mex leita: A adornar-me a cama [ver nova do crad.] Poge! Nao me agraves, se te quiseres salvar Tacitwrno: Calado, sombrio. Treme: Tita de pavor. Busca as. praias: Ruma X sua patria. Flutisonantes: Que soam as ondas, undissonas. ‘Ao deus Apolo, filho de Latona, a de belos cabelos. 35 Afestando-seimpreca:-Navegando pata longe, toga. Aritenente: Portador do arco, Enminseu: O mais antigo epiteto de Apolo (Sminsheus). Enfreias: Dominas. Crina ¢ Cita: has rochosas do mar Jonio, seres ransformados em sacha por Jpicer. Festies: Grinaldas, guislandas, coroas. Colgvei: Enfeicei. Santudrie: Templo. Coxas pingues: Carnes gordas, luzentes. 40 Compnaze-me: Regorija-me, satistaa-me. A ivostews, As lechadas wsas (de Apolo). Danae: Gregos (descendentes de Danao).. Febo: Apolo, Aljanu: Bolsa em que se transportavam as fechas; carcis. Do vértice do céu: Do Apice do Céu. Inicundo: Furioso, irdo. Semelhante & noite: Tencbroso. 45. Tinem-the: Ressoam-lhe. Frechas, Flechas. Farpa: Flecha de ponta aguda. Careds: Aljava, coldre. Descaixa: Desencaisa. Arco argénten: Arco prateado. Estala e zune: Escronda ¢ zumbe. “Moles; Causando molera; pesteando [ver nota do trad.]. Mlulor: Muates, cavalos. Com wire acerba: Com flecha aguda, cruel 50 Fogueiras Piras funéreas. Aseteadas: Flechadas pot Apolo. Comvida e ajunca: Convoca ¢ reine em assembléia. Bracinivea: De alvos bracos. Juno: Irma e esposa de Jipiter (Hera); apoiava os Gregos. Datnaos: Gregos. Cuidasa: Preveupads. Fle: Aquiles. Em pinha o congresio: Reunida a assembleia, Véloefpede: Rapido. ‘Se alee: Levanta-se. Atrida: Agamémnon, rei de Micenas (em Argos), filho de Atreu. Erabundos: Bxrantes. este: Epidemia. Ceifes Conta, mata. Arispice: renuncia 0 futuro baseado nas entranhas de uma vitima votada a um deus. 60 Jove: Japiter, Conjector: Intérprete, oniromante. Se ingueira: Incerrogue-se. 46 1LfaDA 65 0 7s 80 8 % Agastado: Wertado, iracundo. Febo: Febo Apolo. Votor: Promessas. Hecarombes Sacrificios de cem (ou de muita) reses (quadréipedes). Para desarmar-se: Para cessar de nos assetear, Olor: Aroma, fragrincia Nédias: Gordas, reluzentes. Augures: Adivinhos, vaticinadores. ‘Os dons de predizer 0 futuro Calcas recebeu do préprio Febo Apolo. Caleas Texérides: Augur, adivinho (Filho de Testor). Influxos: Inlubneias. Nausz Navios. Concionando: Discursindo, falando em assembléia. Exordiow: Comegou. Caro a fipiter: Aquiles. Agravo: Ofensa. scheir: Grande lancador de flechas (Febo Apolo). Cobrir-me: Defencler-me. 0 fi O rancor. Amplo reinante: Agamémnon. Grates: Gregos Ao frace: Ao sem poder; ao que ndo tem auroridade. Seno momento reftcia 0 Sdio, guarda-o no coracio e o revolve, até que um dia 0 sacie. Afouto, brad Aquiles, vaticina: Sem medo (protesta Aquiles) prediga, prenuncie. Por Febe: Por Apolo (Febo: Fulgurane). Jove: Jipiter (Zeus), Ondeulos: Respostas &s perguntas feitas a um deus. 72 ensina: ‘Te responde. O téreo aspecto: A figura que mancemas enquanto Vivos. Nenhuone: Ninguém, no ha quem. ‘Aguivos: Aqueus, Gregos. Prestante: lustre, insigne. Augusto: Venerando, Se nfimeia: Vanglor O bom velho: Calcas Test5rides. Vora Promessas a uma divindade, por uma graga ou por agradé-la. Ulbraje: Afronta. Asrida: Agamemnon (filho de Atreu). Ao ministro: A Crises. O livramense: O resgate. Filha: Criscida. ‘Nem grave a desert: Nem a pesada mao direita de Apolo. Reverte: Devolve. Jovem de olhos preios: Criseida (patrénimo da filha de Crises). Ao pai queride: A Crises. risa: Wha, cidade de Crises. Hlecatombe: Sacrficio de cem (ou de muitas) reses. Se aplague: Mitigue-se, abrande-se. O dugur. O adivinho, Calcas Test6rides. Rei soberbo: Agamemnon. Pujante: Poderoso. Merencério: Sombrio. ‘As entranhas: As cavidades faciais. Intumesce: Incha, Afema: Escurece (atroxeia). Grsila: Bria, faisca. Exguelha: Soslaia, enfeza. 48 1iaDa

Você também pode gostar