Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual do Usuário do
Chaveador Redundante
Lembrete!
Para obter cobertura de garantia, preencher e devolver agora o cadastro da garantia.
Inspeção
Inspecione o Chaveador Redundante após o recebimento. Notifique a transportadora e o revendedor caso esteja danificado. A
embalagem é reciclável, guarde para reutilizá-la ou descarte-a devidamente.
Remoção da Embalagem
A embalagem do Chaveador Redundante contém a unidade do Chaveador Redundante, a bolsa de ferragens (OM8500), os trilhos de
montagem 1U e a bolsa de ferragens de montagem (OM-7600).
Kit de Ferragens do Chaveador Redundante OM8500 Kits de Ferragens dos Trilhos 1U OM-7600
Número da Descrição Quantidade Número da Descrição Quantidade
Peça Peça
870-7190 Barbatana de Montagem Esquerda 1 810-0002 Parafuso Ornamental 4
10-32
870-7191 Barbatana de Montagem Direita 1 810-2004 Presilha para Porca 4
Rápida 10-32
820-0022 Travas De torção 2 810-2008 Porca de Separação 10-32 4
808-0004 Parafusos com Cabeça Troncônica, 4
Chave Phillips e arruelas
Colocação
Instale o Chaveador Redundante em uma área protegida que esteja isenta de poeira excessiva e que tenha boa circulação de ar. Não
deixe o Chaveador Redundante funcionar em locais onde a temperatura e a umidade estejam fora dos limites especificados.
Advertência
Mudanças ou modificações efetuadas neste aparelho não aprovadas expressamente pela parte responsável
pelo cumprimento poderão invalidar a garantia.
Instalação
Vistas posteriores
Modelo Voltagem Fonte Carga
®
UNINTERRUPTIBLE
L I S T E D 4L 2RC6 23 9 3 8
E 9 5 4 6 3
ACCESSORY
MADE IN USA
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE TOP COVER. NO USER
POWER SUPPLY SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FOR USE IN A CONTROLLED ENVIRONMENT. REFER TO MANUAL FOR ENVIRONMENTAL CONDITIONS.
THIS EQUIPMENT USES TWO (2) AC SOURCES
MODEL :
SU041 1400 VA 2 5-15 2 5-15
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. S/N:
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1.THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND
2.THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
120 V
E 9 5 4 6 3
UNINTERRUPTIBLE
ACCESSORY
MADE IN USA
L I S T E D 4L 2RC6 23 9 3 8
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE TOP COVER. NO USER
POWER SUPPLY SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FOR USE IN A CONTROLLED ENVIRONMENT. REFER TO MANUAL FOR ENVIRONMENTAL CONDITIONS.
THIS EQUIPMENT USES TWO (2) AC SOURCES
MODEL :
SU042-1 3000 VA 2 L5-30 2 5-15
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. S/N:
120 V
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
1.THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE AND
2.THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED
THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
®
UNINTERRUPTIBLE
L I S T E D 4L 2RC6 23 9 3 8
E 9 5 4 6 3
ACCESSORY
MADE IN USA
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE TOP COVER. NO USER
POWER SUPPLY SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FOR USE IN A CONTROLLED ENVIRONMENT. REFER TO MANUAL FOR ENVIRONMENTAL CONDITIONS.
THIS EQUIPMENT USES TWO (2) AC SOURCES
MODEL :
SU42-2 3000 VA 2 L5-30 1 L5-30
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. S/N:
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
G e p r ü f t e
S i c h e r h e i t
MODEL
1400
3000
MAX I
8A
16A
230 V
®
UNINTERRUPTIBLE
L I S T E D 4L 2RC6 23 9 3 8
E 9 5 4 6 3
ACCESSORY
MADE IN USA
CAUTION: RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE TOP COVER. NO USER
POWER SUPPLY SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
FOR USE IN A CONTROLLED ENVIRONMENT. REFER TO MANUAL FOR ENVIRONMENTAL CONDITIONS.
THIS EQUIPMENT USES TWO (2) AC SOURCES
MODEL :
SU045-1 3000 VA 2 L6-20 1 L6-20
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES. S/N:
Notas:
1. Este Chaveador Redundante é equipado com um SmartSlot para facilidade de gerenciamento.
Veja o site na web da APC (www.apcc.com) para informações sobre acessórios.
2. Os acessórios SNMP não são compatíveis atualmente com o Chaveador Redundante
SmartSlot. Gerencie o Smart-UPS de preferência através do SNMP ao conectar o Cartão de
Gerenciamento Web/SNMP no SmartSlot do Smart-UPS.
3. Outros acessórios compatíveis devem ser colocados no Chaveador Redundante, não no UPS.
4. As entradas do Chaveador Redundante são os dispositivos principais para desconexão.
5. Para saber as várias configurações dos acessórios SmartSlot, visite nosso website
(www.apcc.com).
•Siga as instruções de instalação no Manual do Usuário no UPS para instalar o UPS.
•Conecte os cabos de alimentação do Chaveador Redundante em cada UPS.
•Ambos os UPS devem ser do mesmo modelo de onda senoidal.
Nota:
As barbatanas e os trilhos 1U para a montagem do Chaveador Redundante (em um rack de quatro
colunas) acompanham a unidade. Siga as instruções para montar o Chaveador Redundante e
direcione os cabos para obter máximo acesso.
Nota:
A montagem dos trilhos somente será necessária se você estiver utilizando um rack de quatro
colunas. Se estiver usando um rack de duas colunas, o Chaveador Redundante será montado
somente com as barbatanas. Vá direto para a seção Conexão e Direcionamento dos Cabos.
2. Se os acessórios e as opções que você está usando requerem conexões frontais do cabo,
conecte-os, também.
3. Direcione os cabos ao redor do Chaveador Redundante, usando os canais laterais, de
forma que estes possam ser conectados ao equipamento apropriado que encontra-se
montado no rack. As setas na ilustração ao lado indicam os canais laterais.
4. Instale, se desejar, uma ou ambas as travas plásticas de torção, que acompanham a
unidade, para prender os cabos. A seta na ilustração adjacente apresenta uma trava de
torção montada na lateral do Chaveador redundante.
2. Conecte o Equipamento.
•Não forneça energia a impressoras laser através do Chaveador Redundante.
•Use os cabos de alimentação do servidor para conectá-lo ao Chaveador Redundante.
•Instale o(s) cabo(s) de comunicação 940-1000A entre cada UPS e o Chaveador Redundante. Verifique
se o cabo de comunicações para o UPS preferido, UPS-A e o cabo de alimentação para o UPS-A estão
conectados ao mesmo UPS.
Nota:
Se tiver mais equipamentos para conectar que o número de tomadas disponíveis,
use uma extensão de tomada múltipla. isite o website da APC (www.apcc.com) para ver soluções
para tomadas múltiplas montáveis em rack.
Notas:
• O Chaveador Redundante não suporta comunicações com acessórios instalados no UPS, com exceção dos acessórios
SNMP. Instale o acessório que necessitar no Chaveador Redundante.
• Ambos os UPS devem ser do mesmo modelo de onda senoidal.
Notas:
Alta disponibilidade é uma condição na qual ambos os UPSs estão disponíveis para fornecerem um guia de corrente alternada. A disponibilidade
padrão ocorre quando somente um UPS está totalmente disponível para fornecer energia de back up.
Os eventos a seguir resultam na mensagem “teste automático falhou: teste inválido” a partir do PowerChute, que indica uma mudança de estado
de alta disponibilidade para disponibilidade padrão:
⇒ Teste automático falhou
⇒ A comunicação do UPS alternativo foi perdida
⇒ Se o UPS-A falhar, o Chaveador Redundante detecta isso e transfere a entrada de energia elétrica da carga e a comunicação PowerChute
para UPS-B.
Quando o UPS selecionado efetuar um teste automático, o Chaveador Redundante passa para o outro UPS, fazendo um teste automático daquele
UPS e em seguida voltando ao anterior.
Armazenamento
Guarde o Chaveador Redundante coberto e na posição vertical em local fresco e seco entre -15 e +50 °C (+5 e +122 °F).
Nota:
Somente as configurações predefinidas de fábrica mostradas abaixo devem ser usadas. Verifique se estas são as configurações
atuais para a sua unidade. As configurações adicionais são para atualizações futuras.
Função Predefinição Opções selecionáveis pelo usuário Descrição
de fábrica LED LED LED
Intenso Reduzido Apagado
Sensibilidade da Fonte A Reduzida Normal Reduzido Baixa Ajusta a sensibilidade de transferência para
as condições da linha
Sensibilidade da Fonte B Reduzida Normal Reduzido Baixa Ajusta a sensibilidade de transferência para
as condições da linha
Preferência de Fonte Fonte A Fonte A Fonte B Nenhuma Seleciona a fonte de corrente alternada
preferida
Voltagem de Transferência da Média Estreita Média Larga Ajusta a janela de voltagem de transferência
Fonte A
Voltagem de transferência da Média Estreita Média Larga Ajusta a janela de voltagem de transferência
Fonte B
Desativação de Emergência
O UPS pode ser desligado com um controle remoto de Desativação de Emergência (Emergency Power Off - EPO). Tal configuração é
comum em salas de informática e laboratórios onde, por motivos de segurança, a energia para os equipamentos deve ser
desconectada. Para conectar o Chaveador Redundante e o Smart-UPS ao sistema de desativação de emergência, use o conector EPO.
Use um contato normalmente aberto para conectar o terminal +24 para o terminal IN. Um eletricista qualificado pode fazer a fiação
do conector fêmea externa azul de quatro pinos para o sistema de desativação de emergência. Se isto for feito e o sistema de
desativação de emergência estiver ativado, nenhum dos UPSs funcionará a partir da bateria.
Advertências
A interface EPO é um circuito de voltagem extra baixa de segurança (Safety Extra Low Voltage - SELV) e pode ser
conectado somente a outros circuitos SELV.
A interface EPO é projetada para monitorizar circuitos que não tenham o potencial de voltagem determinado. O fechamento
dos circuitos pode ser fornecido por interruptor ou relé adequadamente isolado da energia elétrica. A conexão da interface
EPO a qualquer circuito que não seja circuito do tipo fechado pode causar danos ao Chaveador Redundante.
Nota:
Somente o pessoal qualificado pela APC pode abrir o Chaveador Redundante para fornecer assistência técnica.
1. Use as seções de Resolução de Problemas deste manual e o Manual do Usuário do UPS para eliminar problemas comuns.
2. Verifique se não há nenhum disjuntor desarmado. Disjuntores desarmados constituem o problema mais comum!
3. Se o problema persistir, ligue para o serviço de atendimento ao cliente ou visite o site da APC na Internet (www.apcc.com).
4. Observe os números do modelo e os números de série do UPS e do Chaveador Redundante e a(s) data(s) de compra. Um técnico
lhe pedirá para descrever o problema e tentar resolvê-lo por telefone, se possível. Se isso não for possível o técnico emitirá um
Número de Autorização para Retorno de Material (RMA#).
5. Se o Chaveador Redundante estiver sob garantia, os reparos serão gratuitos. Se não estiver, poderá aplicar-se uma taxa de reparo
(Rede de assistência técnica credenciada APC).
6. Acondicione o Chaveador Redundante adequadamente na embalagem original. Se não estiver disponível, pergunte ao serviço de
atendimento ao cliente como obter uma nova embalagem.
7. Embale o UPS corretamente para evitar danos durante o transporte. Nunca use bolinhas de isopor para fazer a embalagem. Danos
que ocorrerem durante o transporte não serão cobertos sob a garantia.
8. Inclua uma carta com seu nome, no RMA, cópia do recibo de vendas, descrição do problema, seu número de telefone para
contatos durante o dia e um cheque (se necessário).
10. Devolva o Chaveador Redundante por transportadora com pagamento antecipado e com seguro para o endereço que for fornecido
pelo serviço de atendimento ao cliente.
Garantia Limitada
A American Power Conversion (APC) garante que seus produtos estão livres de defeitos de material e fabricação, por um período de dois anos a partir da data
de compra. A obrigação da APC quanto à esta garantia está limitada ao reparo ou reposição, à sua própria discrição, de quaisquer produtos defeituosos. Para
reparos dentro do período de garantia, você precisa obter um número de Autorização para Retorno de Material (RMA) do centro de suporte ao cliente (veja a
seção Assistência Técnica do Manual do Usuário). Os produtos deverão estar acompanhados de uma breve descrição do problema encontrado, a cópia da
nota fiscal com a data e o local da compra. Esta garantia não se aplica a equipamentos que foram danificados por acidente, negligência, aplicação inadequada
ou que tenham sido alterados ou modificados de alguma forma. Esta garantia se aplica apenas ao comprador original que deve registrar devidamente o
produto dentro de dez dias após a data de compra.
EXCETO CONFORME AQUI ESTIPULADO, A AMERICAN POWER CONVERSION NÃO FAZ GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS,
INCLUINDO GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO PROPÓSITO. Alguns estados não permitem a
limitação ou exclusão de garantias implícitas, no entanto, a(s) limitação(ões) ou exclusão(ões) acima mencionadas podem não se aplicar ao comprador.
EXCETO COMO MENCIONADO ACIMA, DE NENHUMA FORMA A APC SERÁ RESPONSÁVEL POR DANOS CONSEQÜENTES, DIRETOS,
INDIRETOS, ESPECIAIS OU INCIDENTAIS DURANTE O USO DO PRODUTO, MESMO QUE PREVIAMENTE AVISADA DA POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS. Especificamente, a APC não é responsável por nenhum custo, como perda de lucros ou receita, perda do equipamento, perda do uso do
equipamento, perda de software, perda de dados, custos de substitutos, queixas por terceiros ou de outra forma.
Ferragens do Trilho
Há quatro tipos diferentes de racks:
•Equipment Rack – geralmente um rack aberto com orifícios de montagem com rosca e sem
rosca.
•APC Netshelter, IBM, Vero, outros – rack fechado com orifícios quadrados.
•Dell, Compaq, Rittal – rack fechado com orifícios quadrados.
•HP Rack – rack fechado com orifícios redondos.
Estes racks requerem diferentes métodos para a montagem do equipamento. Eles podem ser
orifícios com rosca (ferragens não incluídas), orifícios redondos (requerem porca prendedora,
mostrada abaixo) ou orifícios quadrados (requerem porca de separação, mostrada abaixo).
•Telecomm Rack – rack aberto com dois pólos / quatro pólos e orifícios redondos com rosca
(ferragens não fornecidas pela APC).
Estão incluídas com o Chaveador Redundante dois tipos de porcas e parafusos para a montagem de seu produto:
• Porca prendedora 10 a 32 roscas internas – melhor usada com orifícios redondos – peça da APC número 810-2004
• Porca de separação – 10 a 32 roscas internas – melhor usada com orifícios redondos – peça da APC número 810-
2008
•10 a 32 parafusos Phillips de cabeça ornamental – usados com a porca prendedora e porca de separação – peça da APC
número 810-0002
Nota:
Os racks com orifícios redondos com rosca não requerem porcas. A APC não fornece as ferragens para os racks com rosca.
Consulte o fornecedor do rack para estas ferragens ou para especificações sobre estas ferragens.
Verifique o seu tipo de rack com relação às ferragens necessárias para a montagem na tabela abaixo.
Tipo de rack Tipo de orifício Ferragens necessárias Ferragens fornecidas
Equipment Rack Rosqueado ou Se rosqueado, veja as especificações N/A se rosqueado. Se não
sem roscas do rack. Se não for rosqueado, use as for rosqueado use as
ferragens da APC. ferragens da APC.
Netshelter/Compaq/IBM/Dell Quadrado Porca de separação, 10 a 32 parafusos 810-2008, 810-0002
HP Redondo Porca prendedora, 10 a 32 parafusos 810-2004, 810-0002
Telecomm Rosqueado Veja as especificações do rack N/A