Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
2— A CULTURA BRASILEIRA
2.1 Mestiçagem
Segundo o atual Ministro da Cultura Senhor Gilberto Gil — O processo de formação da
cultura brasileira, tem como marca principal a mestiçagem, isto é, a mistura e a reciclagem
permanente de valores, referências, sentimentos, signos e raças. Essa mestiçagem produziu uma
cultura tão intensa quanto diversa. E fez das múltiplas expressões culturais de nosso povo o
principal fator de diferenciação e de valorização do Brasil no mundo globalizado.
de se expressar.
São influências que recebemos, assimilamos, adaptamos e devolvemos, como por
exemplo, o Barroco trazido de Portugal; a Bossa Nova, ritmo musical brasileiro, reelaborado com
fortes influências do Jazz Norte-americano, e numa linguagem cultural essa nossa voz pode ser
percebida em todas as expressões das artes, mesmo daquelas que nos chegaram já delineadas e
supostamente prontas — da pintura modernista ao balé, da literatura ao cinema, do rock à música
17
sinfônica, traduzindo com nitidez o enriquecimento da diversidade que nos moldou. Daí emana a
facilidade da cultura brasileira dialogar com outras culturas, enriquecendo-se e enriquecendo-as.
A imaginação criadora do povo brasileiro, que explode nas obras dos nossos artistas,
revela a nossa verdadeira face. As nossas mazelas e as nossas grandezas estão nas nossas artes, na
nossa cultura, nas nossas verdadeiras faces contraditórias, diversas, ágeis, estimulantes. Na voz
que abrange mil vozes, no canto de mil cânticos, na cor de todas as cores. Nossa memória
coletiva, nosso imaginário, nossas fantasias, nossos sonhos, as dores e derrotas, as alegrias e as
conquistas, as pequenas vinganças contra o dia-a-dia feito de distâncias e injustiças, as fontes de
nossas esperanças!... Tudo está nas canções e nos poemas, nas dramatizações e nos brinquedos,
nas pinturas e nas danças, nas lendas e nas histórias elaboradas, inventadas, reproduzidas e
transmitidas ao longo dos tempos.
De Norte a Sul encontramos expressões artísticas e linguagens que nos unem e nos
identificam.
No resultado da força criadora da nossa cultura, expressa através dos nossos artistas,
nos diversos segmentos da arte, está a nossa verdadeira cara, a síntese mais esclarecedora da
nossa verdadeira identidade — nossa digital única e irrepetível.
supertições; certas brincadeiras; certos e vários jeitos que temos para elogiar ou xingar
acontecimentos e pessoas; os modos com os quais expressamos nossas indignações; o linguajar
coloquial do dia-a-dia, dos apelidos entre outras mil coisas.
A cultura popular brasileira guarda fortes, profundas e nítidas raízes populares, isto é,
tem também as influências das raízes populares das quais está impregnada. A cultura popular é a
arte que mostra o que recebe, o que vê e o que não vê, mas existe, é palpável e abre espaço para a
sua interpretação e para compreensão da realidade. E conhecendo a realidade podemos
transformá-la.
2.5 Características
A cultura popular está constantemente a mudar e é específica quanto ao local e ao
tempo.
Dentro da cultura popular, forma-se correntes, na medida em que um pequeno grupo de
indivíduos terá maior interesse numa área da qual a cultura popular mais generalizada se
apercebe apenas parcialmente da existência.
Os ícones da cultura popular tipicamente atraem uma maior quantidade de público;
ocasionalmente, têm um cunho esotérico e como exemplo temos a maçonaria.
19
Existem razões porque os itens que atraem as massas dominam a cultura popular. Por
um lado, as companhias que produzem e vendem os seus itens de cultura Popular tentam
maximizar os seus lucros, enfatizando itens que agradam a todos e por outro lado, a cultura
popular é aureolada por uma forma de seleção natural — os seus itens com maior probabilidade de
sobreviver, são aqueles que atraem maior quantidade e variedade de público, propagando-se mais
eficazmente.
Ela é alimentada principalmente às custas das indústrias que têm lucros a inventar e
promover material cultural, entre elas encontra-se a indústria da música popular, do cinema, da
televisão, do rádio, bem como das editoras de livros e de jogos de computador.
2.6.4 Os imigrantes
Eles trouxeram de suas pátrias de origem uma grande contribuição: enriqueceram nossa
língua com novas palavras, ensinaram-nos suas danças, músicas, artes, crenças, orações, lendas,
anedotas e remédios caseiros.
Na formação da nossa língua portuguesa houve o aproveitamento de várias palavras de
outros idiomas. Muitas foram aportuguesadas, outras guardam a grafia de sua língua originária.
Podemos citar algumas palavras de outras línguas que foram incorporadas ao português
(Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de Antenor Nascentes, 1932):
Açougue (árabe), berinjela (persa), biombo (japonês), buldogue (inglês), burocracia
(francês), calouro (grego moderno), chá (chinês), crocodilo (egípcio), escorbuto (russo), edredão
(sueco), escuna (holandês), estopim (catalão), galera (italiano), gongo (malaio), pandeiro