Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
WX10
PRODUTOS DE FORÇA
1
A07009806
00X6B-YE9-001 IMPRESSO NO BRASIL MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 1998
WX10
MANUTENÇÃO 3
TODAS AS INFORMAÇÕES, ILUSTRAÇÕES,
INSTRUÇÕES E ESPECIFICAÇÕES CONTIDAS FILTRO DE AR/BASE DE CONTROLE/
NESTE MANUAL ESTÃO BASEADAS NAS MAIS CARBURADOR 4
RECENTES INFORMAÇÕES SOBRE O
PRODUTO DISPONÍVEIS NA ÉPOCA DE SUA
PARTIDA RETRÁTIL/
PUBLICAÇÃO. A MOTO HONDA DA AMAZÔNIA
TANQUE DE COMBUSTÍVEL 5
LTDA. SE RESERVA O DIREITO DE FAZER
ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO, SEM
CARCAÇA DA BOMBA/
PRÉVIO AVISO, SEM QUE ISSO INCORRA EM
QUALQUER OBRIGAÇÃO. NENHUMA PARTE TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE 6
DESTE MANUAL PODE SER REPRODUZIDA
SEM AUTORIZAÇÃO PRÉVIA POR ESCRITO.
TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO 7
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE IGNIÇÃO/
Departamento de Serviços Pós-Vendas VOLANTE DO MOTOR/TAMPA DA VENTOINHA 8
Setor de Publicações Técnicas
6. CARCAÇA DA BOMBA/
TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE ............................. 6–1
1. CARCAÇA DA BOMBA/TAMPA ESPIRAL
DA HÉLICE....................................................... 6–1
2. HÉLICE/SELO MECÂNICO ................................. 6-2
3. CHASSIS ............................................................. 6-4
1. ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES E PESO
Item Modelo WX10
Código de Descrição WZBR
Comprimento total 330 mm
Largura total 250 mm
Altura total 325 mm
Peso seco 6,8 kg
Peso em ordem de marcha 7,4 kg
BOMBA D’ÁGUA
Tipo Bomba de sucção, alimentação automática
Sistema de direção Acoplamento direto
Diâmetro do orifício de sucção 25 mm
Diâmetro do orifício de descarga 25 mm
Altura máxima de elevação 35 mm
Altura máxima de sucção 7m
Tempo de sucção inicial 120 Seg./5 m
Capacidade máxima de descarga 130 l/min
Capacidade de água primária 0,65 l
MOTOR
Modelo GX 31
Código de descrição GCAG
Tipo 4 tempos, OHC com cilindro único
Cilindrada 31 cm3
Diâmetro e curso 39 x 26 mm
Potência máxima 1,1 kW/(1,5HP)7.000 (rpm)
Torque máximo 1,64 N.m (0,17 kg.m/4.500 (rpm)
Razão de compressão 8,0
Consumo de combustível 340 g/kWh (250 g/cvh)
Sistema de arrefecimento Ar forçado
Sistema de ignição Ignição transistorizada com imã
Ponto de ignição 27° A. P. M. S. (Fixo)
Vela de ignição C5HSB (NGK) U16FS-UB (DENSO) CR5HSB (NGK) U16FSR-UB (DENSO)
Carburador Tipo diafragma
Filtro de ar Tipo seco
Sistema de lubrificação Vaporizador de bombeamento
Capacidade de óleo 0,1 l
Temperatura recomendada
– 5°C – 40°C
para o funcionamento
Sistema de partida Partida retrátil
Sistema de parada Aterramento do circuito primário de ignição
Combustível utilizado Gasolina comum
Capacidade de combustível 0,65 l
Rotação do eixo P.T.O. Sentido anti-horário (do lado do eixo P.T.O.)
1-1
ESPECIFICAÇÕES WX10
2. CURVA DE DESEMPENHO
(HP) (KW)
ALTURA DO CABEÇOTE
TORQUE
MÁXIMO
POTÊNCIA
(l/min)
CAPACIDADE DE DESCARGA
ROTAÇÕES DO MOTOR
1-2
WX10 ESPECIFICAÇÕES
3. VISTAS EM CORTE
Unidade: mm (pol)
1-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO WX10
NOTAS
2-0
INFORMAÇÕES
WX10 2. DE SERVIÇO
Serviços inadequados podem criar condições de perigo, causando ferimentos sérios ou fatais.
Siga os procedimentos e precauções deste manual cuidadosamente.
Algumas das precauções mais importantes são apresentadas abaixo. No entanto, não podemos adverti-lo sobre possíveis riscos
que poderão surgir durante a manutenção ou os reparos. Somente você poderá decidir se deve ou não efetuar uma tarefa.
Caso as instruções de manutenção e precauções não sejam seguidas, poderão ocorrer ferimentos sérios ou fatais.
Siga os procedimentos e precauções deste manual cuidadosamente.
• Leia as instruções antes de começar e certifique-se de ter as ferramentas e os conhecimentos necessários para efetuar com
segurança os serviços.
Certifique-se de que o motor esteja desligado antes de começar qualquer serviço de manutenção ou reparo. Isto reduzirá a
possibilidade de muitos riscos:
Para reduzir a possibilidade de incêndio ou explosão, tenha cuidado ao trabalhar próximo à gasolina. Utilize somente
solventes que não sejam inflamáveis para limpar as peças. Nunca utilize gasolina. Mantenha cigarros, faíscas e chamas
afastados de todas as peças relacionadas ao combustível.
2-1
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO WX10
3. NORMAS DE SERVIÇO
1. Utilize somente peças e lubrificantes genuínos Honda recomendados ou equivalentes. Peças que não estejam de acordo
com as especificações da Honda podem danificar o equipamento.
2. Utilize as ferramentas especiais projetadas especificamente para o produto.
3. Instale juntas, anéis de vedação, etc. novos ao montar os componentes.
4. Ao apertar uma série de parafusos e porcas, comece por aqueles que possuam o maior diâmetro ou pelos parafusos
internos. Aperte-os no torque especificado, em ordem cruzada, a menos que especificado diferentemente.
5. Após a desmontagem, limpe os componentes com solvente de limpeza. Lubrifique todas as superfícies deslizantes antes da
montagem.
6. Após a montagem, verifique se os componentes foram instalados e funcionam adequadamente.
7. Muitos parafusos utilizados nesta roçadeira são auto-travantes. Tenha cuidado para não apertá-los incorreta ou
excessivamente, o que poderia danificar as roscas ou o orifício de fixação.
8. Ao efetuar serviços nesta unidade, utilize somente ferramentas métricas. Os parafusos, porcas e fixadores métricos não
podem ser substituídos por seus equivalentes não métricos. A utilização de fixadores e ferramentas inadequados pode
danificar a unidade.
9. Siga as instruções representadas pelos símbolos a seguir sempre que indicado:
2-2
WX10 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
5. ESPECIFICAÇÕES
Unidade: mm
Peça Item Padrão Limite de uso
Motor Marcha lenta 3.100 ± 200 (rpm) —
0,8–1,1 MPa (8,2–11,2 kg/cm2, —
Compressão do cilindro 117–159 psi) a 2.000 (rpm)
Cilindro D.I. do cilindro 39,00 39,10
Pistão D.E. da saia 38,99 38,90
Folga entre o pistão e o cilindro 0,010–0,045 0,120
D.I. da cavidade e o pino 8,010 8,060
Pino do pistão D.E. do pino 8,000 7,950
Folga entre a cavidade do pino do pistão 0,010–0,022 0,070
e o pistão
Anel do pistão Espessura do anel 1º e 2º anéis 0,98 0,92
Folga entre o anel
e a canaleta 1º e 2º anéis 0,015–0,050 0,120
Folga das extremidades
do anel 1º e 2º anéis 0,10–0,25 0,60
Biela D.I. da cabeça da biela 7,978–7,989 —
Válvula Folga da válvula ADM 0,12 ± 0,02 —
ESC 0,15 ± 0,02 —
D.I. da haste ADM 3,985 3,900
ESC 3,950 3,880
D.E. da guia 4,000 4,060
Folga entre a guia ADM 0,015–0,048 0,098
e a haste ESC 0,050–0,083 0,120
Comprimento livre da mola 23,40 22,50
Árvore de comando Altura do ressalto ADM/ESC 22,79 22,49
D.I. da árvore de comando (rolamento) 5,020 5,100
Eixo da árvore
de comando D.E. da árvore de comando 5,000 4,950
Ajustador da válvula D.I. do ajustador da válvula (rolamento) 5,005 5,050
Eixo do ajustador
da válvula D.E. do eixo do ajustador da válvula 5,000 4,950
Tampa da árvore D.I. da tampa da árvore
de comando de comando (rolamento) Árvore de comando 5,000 5,050
Ajustador da válvula 5,000 5,050
Bloco do Motor D.I. do bloco (rolamento) Árvore de comando 5,000 5,050
Ajustador da válvula 5,000 5,050
Balancim 4,000 4,050
Balancim D.I. do balancim (rolamento) 4,005 4,050
Eixo do balancim D.E. do eixo do balancim (rolamento) 4,000 3,950
Vela de ignição Folga 0,6–0,7 —
Bobina de ignição Resistência Bobina primária 0,7–0,9 Ω —
Bobina secundária 3,6–5,5 kΩ —
Folga de ar (no volante do motor) 0,3–0,5 —
Carburador Giclê principal Nº 40 —
Embreagem Espessura do revestimento 2,0 1,0
Tampa do cabeçote Empenamento da superfície da junta Máx. 0,2 0,65
2-3
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO WX10
6. VALORES DE TORQUE
Valores de torque
Item Diâmetro da rosca (mm)
N.m Kg.m
Motor
Parafuso da tampa do cabeçote M5 4 0,4
Eixo PTO M10 18 1,8
Parafuso da carcaça do motor 5 x 55 mm M5 7,0 0,75
5 x 18 mm M5 5,0 0,55
Parafuso da tampa da árvore de comando M4 3,0 0,35
Polia da partida retrátil M8 8,0 0,8
Chassis
Parafuso da carcaça da bomba M6 6,0 0,6
Parafuso da tampa traseira M6 6,0 0,6
Placa de sucção M6 6,0 0,6
Parafuso de saída M6 10 1,0
Hélice M8 7,0 0,7
Parafuso da alavanca M6 6,0 0,6
Parafuso Suporte A do motor (Lado do motor) M5 (CT) 7,0 0,7
Parafuso Suporte A do motor (Lado do chassi) M6 10 1,0
Parafuso Suporte B do motor (Lado do motor) M5 (CT) 7,0 0,7
Parafuso Suporte B do motor (Lado do chassi) M6 10 1,0
Parafuso Suporte da Bomba (Lado do espaçador) M6 10 1,0
Parafuso Suporte da Bomba (Lado do chassi) M6 10 1,0
NOTA: Utilize os valores de torque padrão para os fixadores que não estejam listados nesta tabela.
(CT) Indica o parafuso auto-travante.
2-4
WX10 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
7. FERRAMENTAS ESPECIAIS
Nº de
Nome da ferramenta Código da ferramenta Aplicação
Referência
1 Instalador 07749-0010000 Instalador para as ferramentas 5 e 6
2 Adaptador para selo mecânico 07945-4150400 Instalação do selo mecânico
3 Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100 Remoção do selo mecânico
4 Base do pistão 07VPF-ZM30100 ———— Remoção/Instalação do pino do pistão
5 Extrator/instalador, 8 x 26 mm 07VPF-ZM30200 ——
6 Espaçador de inserção, 8 x 29,5 mm 07VPF-ZM30400 Instalação do pino do pistão
2-5
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO WX10
8. DIAGNOSE DE DEFEITOS
• MOTOR
a. SINTOMAS GERAIS E POSSÍVEIS CAUSAS
Inspeção: p. 2-11
Desmontagem: p. 4-4
Ajuste: p. 3-5, p. 4-6
Limpeza: p. 3-5
FILTRO DE AR obstruído.
Ajuste: p. 3-4
Desmontagem: p. 10-1, 3 e 5
Ajuste: p. 10-8 até 12
2-6
WX10 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
b. PARTIDA DIFÍCIL
Úmido.
2-7
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO WX10
c. BAIXO DESEMPENHO
• baixo desempenho em baixa rotação.
Sem contaminação.
Inspecione o filtro de combustível (p. 3-5). Contaminado. Limpe e substitua se necessário (p. 5-4).
Sem contaminação.
Normal.
Meça a compressão do cilindro (p. 2-10). Anormal. • Verifique se a folga das válvulas está
correta (p. 3-4).
Normal. • Verifique se há excesso de carvão
depositado na câmara de combustão.
• Verifique quanto a válvulas defeituosas
Acione o motor de acordo com os (p. 10-12).
procedimentos de partida. • Verifique se o pistão, os anéis do
pistão ou o cilindro estão desgastados
(p. 10-8, 9).
2-8
WX10 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
Sem contaminação.
Normal.
2-9
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO WX10
• TESTE DE FAÍSCA
1. Drene o tanque de combustível ou retire o filtro de VELA DE
combustível. Drene a gasolina, pressionando a bomba IGNIÇÃO
manual do carburador.
2. Remova a vela de ignição.
3. Instale a vela de ignição removida no supressor de ruído.
4. Aterre o eletrodo negativo (–) da vela de ignição no motor.
Acione a partida retrátil e verifique quanto a faísca.
NOTAS
2-10
WX10 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
rotação
Aceleração/
Partida Baixa rotação
desaceleração
Alta
Desempenho de aceleração deficiente.
Dificuldade no acionamento da bomba
combustível.
rotação.
manual.
Causas Prováveis
Pino de ajuste da marcha lenta fora de ajuste O O O O O O O O
Parafuso de aceleração fora de ajuste O O O O
Tanque de Filtro de combustível obstruído O O O O O O O O
combustível/tubo
Tubo de combustível obstruído O O O O O O O O
Ar na passagem de combustível O O O O O O O
Combustível incorreto/deteriorado O O O
Diafragma Vazamento de vácuo O O
da bomba
Passagem de vácuo obstruída O O
Parafuso da tampa da bomba solto O O O
Diafragma da bomba defeituoso O O O
Bomba manual Bomba manual danificada O
Válvula de retenção defeituosa O O O O O O
O carburador não está instalado firmemente O O O O
Junta do isolante defeituosa O O O O
Alavanca dosadora Alavanca danificada O O O O O
Alavanca muito alta O O O O O
Alavanca muito baixa O
Alavanca não funciona corretamente O O O O O O O O O O O
Mola da alavanca Mola deformada O O O
dosadora
Mola instalada incorretamente O O O O
Diafragma dosador Diafragma danificado O O O O O O
Junta defeituosa O O O O O
Válvula de agulhas Válvula engripada O O O
de admissão
Válvula desgastada O O O O O O O
Material estranho na válvula O O O O O O O
2-11
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO WX10
• BOMBA
Complete o nível
Substitua o selo
mecânico p. 6-2, 3
MANGUEIRA DE SUCÇÃO
Não suga água.
danificada.
Substitua a mangueira
VAZAMENTO DE AR.
Aperte os componentes
Suporte instável.
Corrija
DESCARGA OU PRESSÃO
MUITO BAIXA TELA obstruída.
Limpe a tela
TELA danificada.
Ajuste a aceleração
Corrija a altura
2-12
WX10 3. MANUTENÇÃO
1. TABELA DE MANUTENÇÃO 6. CARBURADOR
2. ÓLEO DO MOTOR 7. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE
COMBUSTÍVEL
3. FILTRO DE AR
8. ROTAÇÃO MÁXIMA DO MOTOR
4. VELA DE IGNIÇÃO
5. FOLGA DAS VÁLVULAS
3
1. TABELA DE MANUTENÇÃO
INTERVALO DE SERVIÇO
Efetue a manutenção nos intervalos de Após Primeiro Primeiro A cada A cada Consulte
tempo indicados em meses ou horas de mês ou 3 meses 6 meses ano
cada a
funcionamento, o que ocorrer primeiro. após ou ou ou
uso 10 horas 25 horas 50 horas 100 horas página
ITEM
Óleo para motor Verifique o nível O
p. 3-2
Troque O O
Filtro de ar Verifique O
p. 3-3
Limpe O (1)
Todos os parafusos e porcas Verifique
O —
(Reaperte se necessário)
Aletas de arrefecimento
Verifique O —
do motor
Vela de ignição Limpe-Ajuste O p. 3-3
Folga das válvulas Reajuste O (200hs) p. 3-4
Filtro do tanque de
Verifique O p. 3-5
combustível
Tanque de combustível Limpe O p. 3-5
Tubos de combustível Verifique
A cada 2 anos p. 5-4
(Substitua se for necessário)
Hélice Verifique O p. 6-2
Folga da hélice Verifique O p. 6-3
Válvula de entrada da bomba
Verifique O p. 6-1
(Junta de sucção)
NOTA: (1) Os serviços do filtro de ar deverão ser efetuados com maior freqüência caso o motor seja utilizado em áreas com
poeira.
3-1
MANUTENÇÃO WX10
Troca do óleo:
1. Remova a tampa do gargalo de abastecimento. Incline o
motor para o lado da tampa e drene o óleo usado em um
recipiente adequado.
Descarte o óleo usado de forma que não prejudique o meio
ambiente. Sugerimos que o óleo seja depositado em um
recipiente vedado e seja levado para um centro de
reciclagem ou estação de serviço. Não o jogue no lixo, na
terra ou no esgoto.
Temperatura recomendada
–5°C ~ 40°C
para o funcionamento
GARGALO DE
ABASTECIMENTO
3-2
WX10 MANUTENÇÃO
3. FILTRO DE AR TAMPA DO
Limpeza: FILTRO DE AR
3-3
MANUTENÇÃO WX10
NOTA
3-4
WX10 MANUTENÇÃO
Ajuste:
Acione o motor e deixe-o aquecer até atingir a temperatura
normal de funcionamento. Em seguida, ajuste a marcha lenta,
girando o parafuso de aceleração para a direita ou esquerda.
7. TANQUE DE COMBUSTÍVEL/FILTRO DE
COMBUSTÍVEL TANQUE DE
COMBUSTÍVEL
c
Limpeza:
3-5
MANUTENÇÃO WX10
ALAVANCA DO
ACELERADOR PARAFUSO
DE AJUSTE
NOTAS
3-6
FILTRO DE AR/
WX10 4. CARBURADOR
1. FILTRO DE AR 3. CARBURADOR
2. BASE DE CONTROLE
1. FILTRO DE AR
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
a 4
Se as peças abaixo não forem reinstaladas, a poeira entrará no sistema de admissão de ar, danificando o motor.
ELEMENTO DO FILTRO DE AR
LIMPEZA: p. 3-3
TAMPA DO FILTRO DE AR
4-1
FILTRO DE AR/CARBURADOR WX10
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM MONTAGEM:
Instale a extremidade da haste do acelerador no
furo arredondado do lado do carburador.
BASE DE ARTICULAÇÃO
CONTROLE
HASTE DO
ACELERADOR
5 x 35
FURO
CARBURADOR ARREDONDADO
ALAVANCA DE
CONTROLE
MOLA DA ALAVANCA
ARRUELA DA ALAVANCA
DE CONTROLE
PORCA AUTO-
TRAVANTE, 6 mm
MOLA DE AJUSTE
DO CONTROLE
5 x 16
PARAFUSO, 5 x 15 mm
INTERRUPTOR DO MOTOR
DESMONTAGEM:
Desentorte a lingüeta
com uma chave de fenda
e remova o interruptor.
LINGÜETA
b. INSPEÇÃO
• INTERRUPTOR DO MOTOR
Interruptor Continuidade
ON NÃO
OFF SIM
4-2
WX10 FILTRO DE AR/CARBURADOR
3. CARBURADOR
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Antes da remoção, drene completamente o carburador.
BRAÇADEIRA
JUNTA DO CARBURADOR
Não reutilize.
CONJUNTO DO CARBURADOR
DESMONTAGEM/MONTAGEM: p. 4-4
AJUSTE: p. 3-5, p. 4-6
ANEL DE VEDAÇÃO
4-3
FILTRO DE AR/CARBURADOR WX10
b. DESMONTAGEM/MONTAGEM
NOTA
PARAFUSO DE MISTURA
PARAFUSO DE ACELERAÇÃO
AJUSTE: p. 3-5
ANEL DE RETENÇÃO DA MOLA
PARAFUSO (2)
CARCAÇA DO ACELERADOR
MONTAGEM:
BUJÃO Instale-a com o parafuso de
CARCAÇA DO CARBURADOR aceleração virado para o lado do
MONTAGEM: conduto de instalação do tubo de
Aplique ar comprimido através da parte retorno de combustível.
de instalação do giclê principal para
limpar a passagem antes da instalação GICLÊ PRINCIPAL
da carcaça do carburador. MONTAGEM:
Limpe completamente com ar
ANEL DE VEDAÇÃO comprimido antes da instalação.
Substitua o giclê principal se
MOLA DA BOMBA estiver corroído.
NÚMERO DO GICLÊ PRINCIPAL:
# 40
JUNTA DA BOMBA
Não reutilize.
DIAFRAGMA DA BOMBA
MONTAGEM:
Substitua o diafragma da bomba se
estiver deteriorado ou danificado.
4-4
WX10 FILTRO DE AR/CARBURADOR
DIAFRAGMA DOSADOR
MONTAGEM:
VÁLVULA DE AGULHAS DE ADMISSÃO
Substitua o diafragma
dosador se estiver VÁLVULA DE MONTAGEM:
RETENÇÃO
deteriorado ou danificado. Antes da instalação, verifique se a válvula
e a sede estão desgastadas, e inspecione
se a mola está fraca.
CARCAÇA DE VÁLVULA
SANGRIA DE AR
SEDE DA
VÁLVULA
SUBSTITUA NORMAL
BOMBA PRIMÁRIA
MONTAGEM:
Substitua a bomba
manual se estiver
deteriorada ou PARAFUSO DO PINO DA
danificada. ALAVANCA DOSADORA
MOLA DA
ALAVANCA
TAMPA DA BOMBA DOSADORA
MANUAL PINO DA ALAVANCA
DOSADORA
4-5
FILTRO DE AR/CARBURADOR WX10
c. AJUSTE
PINO DE AJUSTE
• Pino de ajuste da marcha lenta DA MARCHA LENTA
Ajuste o pino de ajuste da marcha lenta como se segue caso
tenha sido movimentada durante a desmontagem do carburador
ou se a carcaça do acelerador e o conjunto do carburador forem
substituídos.
1. Acione o motor, abrindo um pouco o acelerador.
2. Volte o acelerador lentamente até que o motor esteja quase
parado. Em seguida, determine o ponto onde a rotação do
motor atinge o valor máximo, girando o pino de ajuste da
marcha lenta com uma chave de fenda.
• Alavanca dosadora
1. Instale a mola da carcaça dosadora, a válvula de agulhas de
admissão, a alavanca dosadora, o pino da alavanca dosadora e
o parafuso do pino da alavanca na carcaça da bomba (p. 4-4).
2. Meça a folga entre a superfície da alavanca dosadora e a
superfície da carcaça da bomba.
4-6
PARTIDA RETRÁTIL/
WX10 5. TANQUE DE COMBUSTÍVEL
1. PARTIDA RETRÁTIL
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
5 x 18 (4)
b. DESMONTAGEM
PARAFUSO DE FIXAÇÃO
BRAÇO OSCILANTE
CARRETEL DA
ESPAÇADOR PARTIDA RETRÁTIL
CORDA DA PARTIDA RETRÁTIL MOLA DA PARTIDA RETRÁTIL
MONTAGEM: DESMONTAGEM:
Verifique se a corda está desfiada Tome cuidado para não deixar
ou desgastada antes da instalação. a mola da partida retrátil pular.
Use luvas durante a operação.
MONTAGEM:
Coloque o gancho da parte
externa da mola na lingüeta da
carcaça da partida retrátil e
coloque a mola na carcaça,
ALÇA DA PARTIDA RETRÁTIL
girando-a no sentido anti-horário.
CARCAÇA DA
PARTIDA RETRÁTIL
GRAXA
5-1
PARTIDA RETRÁTIL/TANQUE DE COMBUSTÍVEL WX10
c
GANCHO
• Use luvas e proteção para os olhos.
• Durante a montagem, tome cuidado para não permitir
que a mola de retorno pule.
NO INDISSOLÚVEL
CARRETEL DA PARTIDA RETRÁTIL
LINGÜETA
GRAXA
CARRETEL DA
PARTIDA RETRÁTIL
5-2
WX10 PARTIDA RETRÁTIL/TANQUE DE COMBUSTÍVEL
BRAÇO
OSCILANTE
NOTAS
5-3
PARTIDA RETRÁTIL/TANQUE DE COMBUSTÍVEL WX10
2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL
a. REMOÇÃO /INSTALAÇÃO
Antes da remoção, drene completamente o tanque e a linha de combustível.
A gasolina é altamente inflamável e explosiva, podendo causar sérias queimaduras ou ferimentos durante seu
manuseio.
• Mantenha o calor, as faíscas e as chamas afastados.
• Manuseie o combustível somente em áreas abertas e ventiladas.
• Limpe os respingos imediatamente.
NOTA
Solte a tampa do tanque de combustível e alivie a pressão do tanque antes de efetuar os procedimentos.
BRAÇADEIRA (2)
TUBO DE COMBUSTÍVEL
Substitua a cada 2 anos.
MONTAGEM:
Inspecione quanto a trincas e
deterioração antes da instalação e
substitua se for necessário. Verifique
se o tubo não está dobrado no tanque.
PROTETOR DO TANQUE
5-4
CARCAÇA DA BOMBA/
WX10 6. TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE
ANEL “A” DE
VEDAÇÃO
MONTAGEM:
Limpe as superfícies JUNTA DA CARCAÇA
de contato e verifique DA BOMBA
se não está danificado
antes da instalação. MONTAGEM:
Verifique se não está
danificada e substitua
se necessário. PLACA DE SUCÇÃO
TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE
MONTAGEM:
Limpe as superfícies de contato e verifique se não está JUNTA DE SUCÇÃO
danificada antes da instalação. Instale a tampa alinhando MONTAGEM:
a extremidade da espiral com a nervura da carcaça.
Limpe as superfícies de contato e verifique se
NERVURA
não está danificada. Instale a junta com a
válvula de admissão posicionada conforme
mostrado.
EXTREMIDADE
DA ESPIRAL
6-1
CARCAÇA DA BOMBA/TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE WX10
2. HÉLICE/SELO MECÂNICO
TAMPA ESPAÇADORA
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
MONTAGEM:
Instale com o lado da
ranhura posicionado
para baixo e do lado
do motor.
RANHURA
ALÇA
6 x 20 (4)
6,0 N.m (0,6 kg.m)
6 x 25
6,0 N.m (0,6 kg.m)
6 x 14
6,0 N.m (0,6 kg.m)
PLACA EXTERNA
6 x 14 (2)
ARRUELA DE VEDAÇÃO,
10 N.m (1,0 kg.m) 6 mm (4)
SUPORTE DA BOMBA
6 x 18 (4)
MONTAGEM:
1. Monte o suporte e a tampa espaçadora 6,0 N.m (0,6 kg.m)
da bomba e instale suavemente os quatro
parafusos flange 6 x 20 mm.
2. Instale temporariamente os dois parafusos SELO MECÂNICO (Lado da hélice)
flange 6 x 14 mm e posicione
corretamente a placa externa. MONTAGEM:
3. Aperte os quatro parafusos flange
Verifique o lado do assento se
6 x 20 mm e os dois parafusos flange
6 x 14 mm. apresenta sinais de danos, riscos,
etc. Substitua se necessário.
HÉLICE
DESMONTAGEM:
CALÇO DE AJUSTE
Remova a partida retrátil em conjunto (p. 5-1.)
AJUSTE: p. 6-3 Gire a hélice no sentido anti-horário enquanto
fixa a polia da partida retrátil com uma chave
de fenda ou outra ferramenta. Durante a
remoção da hélice e do eixo PTO verifique os
SELO MECÂNICO seguintes itens:
(Lado da placa externa) 1. Incline a hélice e remova os quatro
parafusos flange 6 x 18 mm.
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: p. 6-3
2. Remova o eixo PTO, placa externa e a
hélice em conjunto.
3. Fixe o eixo PTO e remova a hélice girando-
a no sentido anti-horário.
MONTAGEM: CHAVE DE
Fixe a polia da partida retrátil com uma chave FENDA
de fenda ou outra ferramenta e aperte a hélice
girando-a no sentido horário.
TORQUE: 7,0 N.m (0,7 kg.m)
AJUSTE A FOLGA DA HÉLICE (p. 6-3).
Instale a partida retrátil em conjunto (p. 5-1).
6-2
WX10 CARCAÇA DA BOMBA/TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE
ACESSÓRIO, 28 x 30 mm ACESSÓRIO DO
07946-1870100 INSTALADOR DO SELO
MECÂNICO 07945-4150400
TAMPA ESPIRAL
DA HÉLICE
HÉLICE
CALÇO DE
AJUSTE
6-3
CARCAÇA DA BOMBA/TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE WX10
3. CHASSIS
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
5 x 12 (4)
7 N.m (0,7 kg.m)
6 x 14 (4)
10 N.m (1,0 kg.m)
CHASSIS
MONTAGEM:
FILTRO
Certifique-se de que o
chassis não está trincado MONTAGEM:
ou torto. Verifique a direção Verifique se não está obstruído ou
de instalação do motor. danificado.
PARAFUSO, 6 mm (4)
6-4
TAMPA SUPERIOR/
WX10 7. SILENCIOSO
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
1. Remova a partida retrátil (p. 5-1) e o filtro de ar (p. 4-1).
2. Remova o supressor de ruído da vela de ignição. Solte o cabo
de alta tensão e o fio das presilhas da tampa superior.
3. A instalação é efetuada na ordem inversa da remoção.
Certifique-se de que o cabo de alta tensão e o fio estejam
firmemente presos nas presilhas da tampa superior.
CABO DE ALTA
FIO TENSÃO
5 x 22 (2)
ALÇA DE TRANSPORTE
7
6 x 25
HASTE DO ACELERADOR 6,0 N.m (0,6 kg.m)
MONTAGEM:
Instale a extremidade da haste do acelerador no furo
arredondado da articulação do carburador.
ARTICULAÇÃO 6 x 14
6,0 N.m (0,6 kg.m)
HASTE DO
ACELERADOR CARBURADOR
FURO ARREDONDADO
5 x 35
5 x 16
FIAÇÃO
CONJUNTO DE CONTROLE
7-1
TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO WX10
2. SILENCIOSO
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
O motor e o silencioso ficam muito quentes durante e após o funcionamento. Certifique-se de que a remoção/instalação
do silencioso seja feita enquanto o motor estiver frio.
ORIFÍCIO DO
ESCAPAMENTO
5 x 20 (2)
PARAFUSO-
ARRUELA, 5 x 16 mm
PARAFUSO-
ARRUELA, 5 x 10 mm
GUIA DE ESCAPAMENTO DE AR
TAMPA INTERNA
SILENCIOSO SUPERIOR
7-2
POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE IGNIÇÃO/VOLANTE
WX10 8. DO MOTOR/TAMPA DA VENTOINHA
1. POLIA DE PARTIDA
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
CHAVE DE CINTA
(Disponível comercialmente)
INSTALADOR
MONTAGEM:
Segurando a polia de partida retrátil da mesma maneira da
desmontagem, aperte o volante do motor no torque
especificado.
TORQUE: 8 N.m (0,8 kg.m)
8-1
POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE IGNIÇÃO/
VOLANTE DO MOTOR/TAMPA DA VENTOINHA WX10
• Bobina de ignição
BOBINA DE IGNIÇÃO
NSPEÇÃO: p. 8-5
AJUSTE: p. 8-5
MONTAGEM: p. 8-4
PARAFUSO-ARRUELA,
5 x 16 mm (2)
• Volante do motor
CHAVETA WOODRUFF, 16 x 12 mm
MONTAGEM:
VOLANTE DO MOTOR
• Não esqueça de instalar.
• Após a instalação do volante do motor, DESMONTAGEM/MONTAGEM: p. 8-4
certifique-se de que a chaveta woodruff esteja Tome cuidado para não dobrar ou quebrar a
instalada corretamente, quando vista da aleta durante a desmontagem e a montagem.
ranhura.
EIXO PTO
INSPEÇÃO: p. 8-3
18 N.m (1,8 kg.m)
5 x 18 (2)
TAMPA DA VENTOINHA
8-2
POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE IGNIÇÃO/
WX10 VOLANTE DO MOTOR/TAMPA DA VENTOINHA
• EIXO PTO
Posicione a ponta de um relógio comparador a 2-3 mm a partir
da extremidade do eixo PTO. Gire lentamente o volante do motor
em uma volta e meça o empenamento do eixo PTO. Substitua o
eixo PTO se o empenamento exceder 0,4 mm.
2-3 mm
EIXO PTO
NOTAS
8-3
POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE IGNIÇÃO/
VOLANTE DO MOTOR/TAMPA DA VENTOINHA WX10
EXTRATOR
DO VOLANTE
DO MOTOR
(disponível
comercialmente)
MONTAGEM:
1. Segurando o volante do motor com uma chave de cinta CHAVE DE
disponível comercialmente, aperte o eixo PTO no torque CINTA
especificado. (disponível
comercialmente)
TORQUE: 18 N.m (1,8 kg.m)
NOTA
8-4
POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE IGNIÇÃO/
WX10 VOLANTE DO MOTOR/TAMPA DA VENTOINHA
b. INSPEÇÃO
• BOBINA DA IGNIÇÃO
Lado primário
Instale a ponta de prova do testador entre o terminal do fio e o
núcleo de ferro, e meça a resistência da bobina primária.
Lado secundário
Instale a ponta de prova do testador entre o supressor de ruído
e o núcleo de ferro e, meça a resistência da bobina secundária.
0,3 – 0,5 mm
0,3 – 0,5 mm
IMÃS
8-5
CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR WX10
NOTAS
9-0
CARCAÇA INFERIOR
WX10 9. DO MOTOR
ISOLANTE DO CARBURADOR
MONTAGEM: p. 9-3
GUIA DE ADMISSÃO
CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR DE AR
MONTAGEM: p. 9-2
5 x 22 (2)
9
BRAÇADEIRA
PARAFUSO, 5 x 10 mm
TAMPA DO GARGALO DE
ABASTECIMENTO DE ÓLEO
GUARNIÇÃO DA TAMPA DO GARGALO
5 x 18 (6) DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
5 N.m (0,5 kg.m) VÁLVULA DE SAÍDA DE ÓLEO
MONTAGEM: p. 9-2
PLACA LIMITADORA
MONTAGEM: p. 9-2 PARAFUSO, 3 x 5 mm
5 x 55 (4)
MONTAGEM:
• Aplique óleo na rosca e flange do
parafuso.
• Aperte os parafusos a 3 N.m (0,3 kg.m)
na seqüência numérica e, em seguida,
aperte-os conforme a especificação.
TORQUE: 7 N.m (0,7 kg.m)
9-1
CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR WX10
MONTAGEM:
1. Verifique se existem obstruções na passagem de retorno do
óleo da carcaça inferior do motor antes da montagem.
Se a passagem estiver obstruída, limpe-a aplicando ar.
2. Se a passagem não estiver obstruída, aplique junta líquida SUPERFÍCIE DE CONTATO DA TAMPA DA
nas superfícies de contato do bloco do motor e da tampa da VÁLVULA DE SAÍDA DE ÓLEO:
válvula de saída de óleo da carcaça inferior do motor.
3. Aplique junta líquida uniformemente até cobrir a superfície de
alumínio.
4. Espere aproximadamente 60 minutos após a montagem e
antes de abastecer a carcaça do motor com óleo para ÁREA DE APLICAÇÃO
acionar o motor. DA JUNTA LÍQUIDA
CARCAÇA INFERIOR
SUPERFÍCIE DE DO MOTOR
CONTATO DO
BLOCO DO MOTOR:
9-2
WX10 CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR
MONTAGEM:
1. Coloque os parafusos sextavados de 5 x 75 mm no isolante
do carburador. Tome cuidado para que parafusos não fiquem
salientes no isolante do carburador.
RANHURA
NOTAS
9-3
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS WX10
NOTAS
10-0
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/
WX10 10. BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS
1. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO
LADO DO CARBURADOR
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
1º ANEL
(CIRCUNFERÊNCIA BRANCA) 2º ANEL
ANÉIS DE
ÓLEO
2º ANEL
(CIRCUNFERÊNCIA PRETA)
10
MARCA “”
ANÉIS DE
ÓLEO (ANÉIS
COMBINADOS)
{ ANEL LATERAL
ESPAÇADOR
ANEL LATERAL
PINO DO
PISTÃO
DESMONTAGEM/
MONTAGEM: p. 10-2 e 3
MARCA GRAVADA INSPEÇÃO: p. 10-9
1º ANEL VEDADOR DO
ÓLEO,
12 x 25 x 6 mm
MONTAGEM:
p. 10-4
PISTÃO
INSPEÇÃO: p. 10-8 e 9
2º ANEL MONTAGEM:
Instale-o com a marca “”
ANÉIS DE ÓLEO na cabeça do pistão virada
(ANÉIS para o lado do carburador.
COMBINADOS)
ÁRVORE DE MANIVELAS
INSPEÇÃO: p. 10-9
10 mm MONTAGEM: p. 10-4
VEDADOR DO ÓLEO,
15 x 25 x 6 mm
MONTAGEM: p. 10-4
10-1
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS WX10
• PINO DO PISTÃO
F E R R A M E N TA ENGRENAGEM
EXTRATOR/ DE
DESMONTAGEM: DISTRIBUIÇÃO
INSTALADOR,
1. Insira a ferramenta especial (extrator/instalador, 8 x 26 mm) 8 x 26 mm
no pino do pistão com a engrenagem de distribuição da 07VPF-ZM30200
árvore de manivelas para cima, conforme mostrado na
ilustração.
FERRAMENTA:
Extrator/instalador, 8 x 26 mm 07VPF-ZM30200
NOTA EXTRATOR/
INSTALADOR,
Certifique-se de que a cabeça da biela esteja colocada 8 x 26 mm
firmemente no rebaixo da ferramenta especial (base do 07VPF-ZM30200
pistão).
PINO DO PISTÃO
3. Remova o pino do pistão da biela, utilizando uma prensa
hidráulica.
BIELA
FERRAMENTAS:
Base do pistão 07VPF-ZM30100
Extrator/instalador, 8 x 26 mm 07VPF-ZM30200 REBAIXOS
MONTAGEM: PISTÃO
1. Coloque o pino do pistão na ferramenta especial
(extrator/instalador, 8 x 26 mm), e instale a ferramenta
especial (espaçador de inserção).
FOLGA
NOTA
BASE DO PISTÃO
07VPF-ZM30100
FERRAMENTAS:
Extrator/instalador, 8 x 26 mm 07VPF-ZM30200
Espaçador de inserção, 8 x 29,5 mm 07VPF-ZM30400
F E R R A M E N TA
EXTRATOR/INSTALADOR, F E R R A M E N TA
8 x 26 mm
07VPF-ZM30200 ESPAÇADOR
DE INSERÇÃO,
8 x 29,5 mm
07VPF-ZM30400
PINO DO PISTÃO
10-2
WX10 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS
DEFLETOR
DE ÓLEO
a PINO DO
PISTÃO
Instale o pino do pistão até que o espaçador de inserção
(ferramenta especial) toque ligeiramente a base do pistão F E R R A M E N TA
PISTÃO
PINO DO
PISTÃO BIELA
10-3
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS WX10
• ÁRVORE DE MANIVELAS
DEFLETOR DE ÓLEO
MONTAGEM:
1. Verifique o defletor de óleo da árvore de manivelas quanto a
danos e deformações. Substitua a árvore de manivelas se o
defletor estiver danificado ou deformado. PASSAGEM
DE ÓLEO
2. Verifique se existem obstruções na passagem de óleo da
árvore de manivelas. Se a passagem estiver obstruída, limpe-
a aplicando ar.
DEFLETOR DE ÓLEO
MONTAGEM:
RESSALTO
1. Coloque o vedador de óleo da árvore de manivelas.
2. Instale-o alinhando seu ressalto com a ranhura do bloco do
motor. ÁRVORE DE
MANIVELAS
Instale a carcaça inferior do motor.
BLOCO DO RANHURA
MOTOR
MONTAGEM:
1. Alinhe as duas marcas de alinhamento da árvore de comando MARCAS
com as duas marcas de alinhamento do bloco do motor. MARCAS DE DE ALINHA-
ALINHAMENTO MENTO
2. Instale lentamente a árvore de manivelas no bloco do motor.
Instale-a alinhando a ranhura de instalação da chaveta
woodruff na árvore de manivelas com a marca de
sincronização da árvore de comando.
NOTA
RANHURA
DA CHAVETA
WOODRUFF
ÁRVORE DE MANIVELAS
10-4
WX10 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS
2. BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
TAMPA DO CABEÇOTE
DESMONTAGEM: p. 10-7
INSPEÇÃO: p. 10-7
ESPAÇADOR DA TAMPA SUPERIOR 5 x 12 MONTAGEM: p. 10-7
CONTRAPORCA DO PARAFUSO
DE AJUSTE DA VÁLVULA (2)
RETENTOR DA MOLA DA VÁLVULA (2)
5 N.m (0,5 kg.m)
DESMONTAGEM:
BALANCIM (2) Empurre o retentor para baixo e deslize-o para
a lateral, de forma que a haste da válvula
INSPEÇÃO: p. 10-11 passe através do orifício no lado do retentor.
VELA DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO/LIMPEZA: p. 3-3
EIXO, 4 x 28 mm
INSPEÇÃO: p. 10-12
VÁLVULA DE ADMISSÃO
MONTAGEM:
Não a confunda com a válvula de
escapamento.
VÁLVULA DE ESCAPAMENTO DIÂMETRO DA CABEÇA DA VÁLVULA:
13,5 mm
MONTAGEM: ESC: 12,0 mm
Antes da instalação, remova os depósitos INSPEÇÃO: p. 10-12
de carvão e inspecione a válvula.
INSPEÇÃO: p. 10-12
10-5
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS WX10
ÁREA DE APLICAÇÃO
DA JUNTA LÍQUIDA AJUSTADOR DA VÁLVULA (2)
INSPEÇÃO: p. 10-10
PARAFUSO-ARRUELA, 4 x 16 mm (5)
3 N.m (0,3 kg.m)
EIXO, 5 x 23,8 mm
INSPEÇÃO: p. 10-10
BLOCO DO MOTOR
INSPEÇÃO: p. 10-7, 8, 11, 12
CONJUNTO DA ÁRVORE DE COMANDO
INSPEÇÃO: p. 10-10
MONTAGEM:
Tome cuidado para não derrubar o
conjunto da árvore de comando.
10-6
WX10 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS
• TAMPA DO CABEÇOTE
DESMONTAGEM: PARTE
1. Remova os três parafusos da tampa do cabeçote. CÔNCAVA
2. Remova a tampa do cabeçote, inserindo uma chave de fenda
na parte côncava da tampa, conforme mostrado na ilustração.
TAMPA DO CABEÇOTE
Inspeção:
PASSAGENS DO RETORNO DO ÓLEO
Passagem de óleo
Verifique se existem obstruções na passagem de retorno do
óleo da tampa do cabeçote. Se a passagem estiver obstruída,
limpe-a aplicando ar.
Empenamento da superfície de junta
Segure a parte superior da tampa do cabeçote suavemente com
a mão e meça o empenamento da superfície da junta.
0,2 mm 0,65 mm
MONTAGEM:
1. Limpe o óleo da superfície de contato da tampa do
cabeçote/bloco do motor com um pano ou material
equivalente.
2. Coloque a tampa do cabeçote e uma nova junta no bloco do
motor.
3. Aperte ligeiramente cada parafuso e, em seguida, aperte-os
no torque especificado na seqüência numérica.
• BLOCO DO MOTOR
Inspeção:
Verifique se existem obstruções na passagem de retorno do
óleo da tampa do cabeçote. Se a passagem estiver obstruída,
limpe-a aplicando ar.
PASSAGEM
DO RETORNO
DO ÓLEO
10-7
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS WX10
3. INSPEÇÃO
• D.I. DO CILINDRO
X
Meça e anote o D.I. do cilindro em três níveis em ambos os
eixos “X” (perpendicularmente à árvore de manivelas) e “Y” Y
(paralelamente à árvore de manivelas). Utilize a leitura máxima
para determinar o desgaste e a conicidade do cilindro.
39,00 mm 39,10 mm
10 mm
• FOLGA ENTRE O PISTÃO E O CILINDRO
Padrão Limite de uso
10-8
WX10 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS
8,000 mm 7,950 mm
8,010 mm 8,060 mm
10-9
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS WX10
5,000 mm 4,950 mm
5,020 mm 5,100 mm
5,005 mm 5,050 mm
10-10
WX10 ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS
5,000 mm 5,050 mm
Rolamento do balancim:
4,000 mm 4,050 mm
4,005 mm 4,050 mm
10-11
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/BLOCO DO MOTOR/VÁLVULAS WX10
4,000 mm 3,950 mm
23,40 mm 22,50 mm
4,000 mm 4,060 mm
10-12
WX10 11. FUNCIONAMENTO
1. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO POR BOMBEAMENTO DO DEFLETOR GIRATÓRIO
11
CÂMARA DA ÁRVORE
DE COMANDO
DEFLETOR DE ÓLEO
ORIFÍCIO DE
ALIMENTAÇÃO
DO ÓLEO
ORIFÍCIO DO
RETORNO
DO ÓLEO
RESERVATÓRIO
DE ÓLEO
VÁLVULA DE
CARCAÇA PALHETA ÁRVORE DE
DO MOTOR MANIVELAS
11-1
FUNCIONAMENTO WX10
NOTAS
11-2
MANUAL DE SERVIÇOS
WX10
PRODUTOS DE FORÇA
1
A07009806
00X6B-YE9-001 IMPRESSO NO BRASIL MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. 1998
PRODUTOS DE FORÇA
MOTORES • ROÇADEIRAS • GERADORES
MANUAL DE SERVIÇOS
Moto Bomba
The Power of Dreams WX10
MANUAL DE SERVIÇOS
Tradução e Editoração
SUPLEMENTO
ASC Comunicação Técnica
WX10
PREFÁCIO CONTEÚDO
Este suplemento descreve as principais diferenças entre as
moto bombas WX10K1 e WX10K0. DESCRIÇÃO DAS ALTERAÇÕES
Para informações de serviços que não são abrangidos neste
suplemento, consulte o manual de serviços de base, número
00X6B-YE9-001.
Todas as informações, ilustrações, instruções e especificações
ESPECIFICAÇÕES 1
incluídas nesta publicação se baseiam nas informações
mais recentes disponíveis no momento da aprovação para a
impressão. A moto honda da amazônia ltda. Reserva o direito de
fazer alterações sem incorrer em qualquer obrigação de qualquer
INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 2
tipo. Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida
sem permissão por escrito.
Nenhuma parte desta publicação poderá ser reproduzida, MANUTENÇÃO 3
armazenada em um sistema de recuperação ou transmitida, em
qualquer formato, por quaisquer meios, eletrônicos, mecânicos,
fotocópia, gravação, ou qualquer outro, sem permissão do FILTRO DE AR/BASE DE CONTROLE/
publicador; isso inclui texto, figuras e tabelas.
CARBURADOR 4
Ao longo deste manual, você encontrará informações precedidas
por um símbolo de AVISO . A finalidade dessas mensagens é
ajudar a prevenir danos à moto bomba, outras propriedades ou PARTIDA RETRÁTIL/TANQUE DE
ao meio ambiente. COMBUSTÍVEL 5
MENSAGENS DE SEGURANÇA CARCAÇA DA BOMBA/
Sua segurança e a segurança das outras pessoas é muito TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE 6
importante. Para ajudá-lo a tomar decisões com base nas
informações, fornecemos mensagens de segurança e outras
informações de segurança ao longo deste manual. Logicamente, TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO 7
não é prático nem possível alertá-lo sobre todos os riscos
associados à realização de serviços nestes produtos. Você
deverá ter bom senso.
POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE
Você encontrará informações de segurança importantes em IGNIÇÃO/VOLANTE DO MOTOR 8
uma variedade de formas, incluindo:
• Etiquetas de Segurança — no produto POLIA DE COMANDO/CARCAÇA
• Mensagens de Segurança — precedidas por um símbolo INFERIOR DO MOTOR 9
de alerta de segurança ! e uma das três palavras de
alerta: PERIGO, CUIDADO ou ATENÇÃO.
ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/
Estas palavras de alerta significam:
BLOCO DO CILINDRO/VÁLVULAS 10
Você irá MORRER ou ser FERIDO
! PERIGO SERIAMENTE se não seguir as
instruções. OPERAÇÃO 11
Você PODERÁ MORRER ou ser
! CUIDADO SERIAMENTE FERIDO se não
A seção marcada não contém alterações. Ela
seguir as instruções.
não é abordada neste manual.
Você PODERÁ ser FERIDO caso
! ATENÇÃO não siga as instruções.
6 x 14 (4) SUPORTE
DO MOTOR B
SUPORTE
DO MOTOR A
PORCA, 6 mm (4)
PORCA,
8,9 N.m (0,9 kgf.m) 6 mm (4)
CHASSI
PARAFUSO
PHILIPS, 6 mm BORRACHA CHASSI
(4) INFERIOR (4)
PARAFUSO BORRACHA
PHILIPS, 6 mm (4) INFERIOR (4)
WX10
NOTAS
WX10 1. ESPECIFICAÇÕES
1. ESPECIFICAÇÕES 2. CURVAS DE DESEMPENHO
1. ESPECIFICAÇÕES
• DIMENSÕES E PESOS
Modelo WX10K1
Tipo C D1 D2 D3 E1 E2 U
Código descritivo WATJ
Comprimento total 325 mm
Largura total 220 mm
Altura total 300 mm
Peso seco 6,1 kg
Peso operacional (incluindo óleo e combustível) 6,6 kg
• MOTO BOMBA
Tipo Bomba de sucção autoescorvante
Sistema de acionamento Conexão direta ao motor
Diâmetro do orifício de sucção 25 mm
Diâmetro do orifício de descarga 25 mm
Altura máxima de elevação 36 m
Altura máxima de sucção 8m
Tempo de autoescorva 80 s/5 m
Capacidade máxima de descarga 140 litros
Nível de ruído (LPA) Testado por prNE12639 86 dB
Nível de ruído (LWA) Testado por 2000/14/EC 102 dB
1-1
WX10
• MOTOR
Modelo GX25
Código descritivo GCAAM
Tipo 4 tempos, comando no cabeçote (OHC), monocilíndrico
Cilindrada 25 cm3
Diâmetro x Curso 35 x 26 mm
Potência máxima 0,81 kW (1,1 PS a 7.000 rpm)
Torque máximo 1,25 N.m (0,13 kgf.m) a 5.000 rpm
Taxa de compressão 8,0 : 1
Consumo de combustível 340 g/kWh
Sistema de arrefecimento Ar forçado
Sistema de ignição Ignição por magneto transistorizado
Ponto de ignição 30° APMS (Fixo)
Vela de ignição CMR5H (NGK)
Carburador Tipo diafragma
Filtro de ar Tipo semiseco
Sistema de lubrificação Bomba de óleo
Capacidade de óleo 0,08 litro
Sistema de partida Partida retrátil
Sistema de parada Aterramento do circuito primário da ignição
Combustível recomendado Gasolina comum
Capacidade do tanque de combustível 0,55 litro
Rotação do eixo do PTO Anti-horário (vista pelo lado do eixo do PTO do motor)
1-2
WX10
2. CURVAS DE DESEMPENHO
98
ELEVAÇÃO TOTAL
60
33
CAPACIDADE DE DESCARGA
1-3
WX10
NOTAS
1-4
WX10 2. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
1. IMPORTÂNCIA DO SERVIÇO CORRETO 5. LOCALIZAÇÃO DOS NÚMEROS DE SÉRIE
2. PRECAUÇÕES IMPORTANTES DE 6. PADRÕES DE MANUTENÇÃO
SEGURANÇA 7. VALORES DE TORQUE
3. REGRAS DE SERVIÇO 8. FERRAMENTAS ESPECIAIS
4. SÍMBOLOS USADOS NESTE MANUAL 9. DIAGNOSE DE DEFEITOS
2-1
WX10
3. REGRAS DE SERVIÇO
1. Use somente peças, óleos e lubrificantes genuínos Honda ou recomendados pela Honda. Peças que não
atendam às especificações Honda podem causar danos ao produto.
2. Use as ferramentas especiais desenvolvidas para este produto.
3. Instale juntas, anéis de vedação, etc. novos durante a montagem.
4. Ao apertar porcas e parafusos, comece pelos de diâmetro maior ou pelos parafusos internos. Em seguida, aperte-
os gradativamente, em ordem cruzada, no torque especificado, a menos que especificado de modo diferente.
5. Limpe as peças com solvente de limpeza após a desmontagem. Lubrifique todas as superfícies deslizantes
antes da montagem.
6. Após a montagem, certifique-se de que todas as peças tenham sido instaladas corretamente e verifique-as
quanto a seu funcionamento adequado.
7. Muitos parafusos utilizados nesta máquina são auto-atarraxantes. Tome cuidado para não inclinar nem apertar
excessivamente estes parafusos a fim de evitar danificar o furo roscado.
8. Use somente ferramentas métricas durante os serviços neste produto. Porcas e parafusos métricos não
podem ser substituídos por fixadores ingleses. O uso de ferramentas e fixadores incorretos pode danificar
este produto.
: Aplique óleo.
2-2
WX10
6. PADRÕES DE MANUTENÇÃO
Unidade: mm
Limite de
Peça Item Padrão
uso
Rotação de marcha lenta (*1) 3.100 ± 200 rpm –
Motor Compressão do cilindro 0,9 – 1,1
–
[MPa (kgf/cm2, psi) a 2.000 rpm (9,2 – 11,2, 131 – 159)
Cilindro DI da camisa 35,000 – 35,015 35,100
DE da saia 34,970 – 34,990 34,900
Pistão Folga entre pistão e cilindro 0,010 – 0,045 0,120
DI do alojamento do pino do pistão 8,010 – 8,026 8,060
DE do pino 7,994 – 8,000 7,950
Pino do pistão
Folga entre pino e pistão 0,010 – 0,032 0,070
Largura 1º/2º 0,970 – 0,990 0,920
Anel do pistão Folga lateral 1º/2º 0,015 – 0,056 0,120
Folga das extremidades 1º/2º 0,010 – 0,25 0,60
Biela DI da cabeça da biela 7,978 – 7,989 –
ADM 0,08 ± 0,02 –
Folga da válvula
ESC 0,11 ± 0,02 –
ADM 3,470 – 3,485 3,400
DE da haste
ESC 3,435 – 3,450 3,380
Válvula
Guia da válvula ADM/ESC 3,500 – 3,518 3,560
ADM 0,015 – 0,048 0,098
Folga entre guia e haste
ESC 0,050 – 0,083 0,120
Comprimento livre da mola ADM/ESC 20,66 20,00
Altura do ressalto 22,097 21,797
Polia de comando DI da polia 4,020 – 4,050 4,100
DE do eixo da polia 3,990 – 4,000 3,950
DI do bloco (rolamento do eixo da polia de
4,000 – 4,018 4,050
Bloco do cilindro comando)
DI do alojamento do acionador de válvula 6,005 6,050
Carburador Giclê principal nº 34 –
Vela de ignição Folga 0,6 – 0,7 –
Lado primário 0,75 – 0,92 Ω –
Resistência
Bobina de ignição Lado secundário 6,1 – 9,3 kΩ –
Folga (no volante do motor) 0,2 – 0,4 –
Eixo PTO
DE do eixo (rolamento) 11,982 – 12,000 11,800
do motor
2-3
WX10
7. VALORES DE TORQUE
Torque
Item Diâm. Rosca (mm)
N.m kgf.m
Parafuso da carcaça inferior do motor M5 (parafuso CT) 6,4 0,7
Parafuso da tampa da ventoinha M5 (parafuso CT) 6,4 0,7
Parafuso philips da placa da válvula de saída de óleo M4 3,0 0,3
Parafuso da bobina de ignição M4 3,9 0,4
Polia da partida retrátil M6 6,4 0,7
Porca do volante do motor M7 14,7 1,49
Contraporca de ajuste da válvula M5 4,9 0,5
Vela de ignição M10 11,8 1,2
Parafuso da caixa M6 5,9 0,6
Parafuso da placa de entrada M6 5,9 0,6
Parafuso da saída M6 9,8 1,0
Rotor M8 6,9 0,7
Parafuso da alça M6 11,8 1,2
Parafuso da placa da extremidade M6 11,8 1,2
Parafuso de fixação do motor M6 5,0 0,5
Porca da borracha inferior M6 8,9 0,9
Parafuso da tampa superior M5 3,0 0,3
NOTA:
· CT indica um parafuso auto-atarraxante;
· Use valores de torque padrão para fixadores que não estejam relacionados nesta tabela.
2-4
WX10
8. FERRAMENTAS ESPECIAIS
Número da
Nome da Ferramenta Aplicação
Ferramenta
Remoção/instalação do balancim e
1. Ferramenta de substituição do balancim 070PF-Z0H0100
acionador de válvula completo
2. Extrator/instalador, 4.3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0200 Remoção/instalação do pino do pistão
3. Espaçador, 8 x 30,2 mm 070PF-Z0H0300 Instalação do pino do pistão
4. Acessório, 24 x 26 mm 07746-0010700 Remoção do selo mecânico
Instalação do rolamento radial de esferas
5. Guia, 12 mm 07746-0040200
6001
6. Cabo A 07749-0010000 Instalador para 4, 5, 7 e 8
7. Instalador do selo mecânico 07945-4150400 Instalação do selo mecânico
Instalação do rolamento radial de esferas
8. Acessório, 28 x 30 mm 07946-1870100
6001
9. Escova de limpeza 07998-VA20100 Limpeza da câmara de combustão
10. Base do pistão 07VPF-ZM30100 Remoção/instalação do pino do pistão
2-5
WX10
9. DIAGNOSE DE DEFEITOS
a. Motor
• Partida difícil
O combustível
não chega ao • Verifique quanto à obstrução do tubo ou
2. Verifique se o combustível atinge o carburador
pressionando a bomba de escorva. carburador. filtro de combustível (Pág. 3-5 do manual
de serviços de base)
O combustível • Verifique quanto à obstrução e desgaste do
chega ao diafragma ou válvula do carburador (Pág.
carburador. 4-4 e 4-5 do manual de serviços de base).
Sem faísca ou
4. Instale a vela de ignição no supressor de faíscas fracas • Substitua a vela de ignição por uma nova e
ruído e aterre o eletrodo. Acione a partida verifique novamente.
retrátil e verifique as faíscas (Pág. 2-8) • Verifique quanto à fuga de corrente causada
por danos na isolação do cabo de alta tensão.
Faísca normal • Verifique a bobina de ignição (Pág. 8-4).
Anormal
5. Meça a compressão do cilindro (Pág. 2-10 • Verifique o acionador da válvula e as peças
do manual de serviços de base). adjacentes.
– Folga de válvula (Pág. 3-2)
Normal – Inspeção de afrouxamento da contraporca
de ajuste (Pág. 3-2)
– Inspeção da altura do retentor da mola
6. Instale a vela de ignição e dê partida no da válvula (Pág. 10-10)
motor de acordo com o procedimento normal – Inspeção da folga entre balancim e
de partida. nervura da guia de instalação (Pág. 10-
10)
– Inspeção de dano na polia de comando e
acionador da válvula (Pág. 10-11)
• Verifique quanto ao acúmulo excessivo de
carvão na câmara de combustão (Pág. 10-11).
• Verifique quanto a válvulas defeituosas (Pág.
10-12 do manual de serviços de base).
• Verifique quanto a pistão, anéis do pistão ou
cilindro desgastados (Pág. 10-8 e 10-9 do
manual de serviços de base).
2-6
WX10
1. Verifique o filtro de ar (Pág. 3-3 do manual Obstruído Limpe o filtro de ar e substitua se necessário
de serviços de base). (Pág. 3-3 do manual de serviços de base).
Não obstruído
2. Remova a vela de ignição e verifique os Anormal Limpe a vela de ignição e ajuste a folga da vela.
eletrodos quanto a depósitos de carvão Substitua, se necessário (Pág. 3-3 do manual
e a folga da vela (Pág. 3-3 do manual de de serviços de base).
serviços de base).
Normal
3. Inspecione o tubo de combustível quanto Anormal • Endireite o tubo de combustível caso esteja
a dobras, estrangulamento e fissuras. dobrado ou estrangulado. Substitua, se
Inspecione o carburador quanto a necessário (Pág. 5-4).
afrouxamento da instalação e entrada falsa • Se o carburador estiver frouxo, aperte
de ar pelo isolante do carburador. firmemente as porcas.
• Verifique o isolante do carburador quanto a
Normal
danos e instalação correta (Pág. 4-4)
4. Verifique o filtro de combustível (Pág. 3-5 do Obstruído Limpe o filtro de combustível e substitua, se
manual de serviços de base). necessário (Pág. 3-5 do manual de serviços de
base e Pág. 5-4).
Não obstruído
Normal
Anormal
6. Meça a compressão do cilindro (Pág. 2-10 • Verifique o acionador da válvula e as peças
do manual de serviços de base). adjacentes.
– Folga de válvula (Pág. 3-2)
– Inspeção de afrouxamento da contraporca
de ajuste (Pág. 3-2)
– Inspeção da altura do retentor da mola
da válvula (Pág. 10-10)
– Inspeção da folga entre balancim e nervura
da guia de instalação (Pág. 10-10)
– Inspeção de dano na polia de comando e
Normal acionador da válvula (Pág. 10-11)
• Verifique quanto ao acúmulo excessivo de
carvão na câmara de combustão (Pág. 10-11).
• Verifique quanto a válvulas defeituosas (Pág.
10-12 do manual de serviços de base).
• Verifique quanto a pistão, anéis do pistão ou
cilindro desgastados (Pág. 10-8 e 10-9 do
manual de serviços de base).
Normal
2-7
WX10
b. Sistema de Ignição
1. Meça a folga da vela de ignição e faça o
teste de faísca.
Folga: 0,6 – 0,7 mm
Sem faísca
Faísca
2. Faça o teste de faísca novamente utilizando normal Instale a nova vela de ignição (Pág. 3-3 do
uma vela de ignição nova. manual de serviços de base).
Sem faísca
Faísca
3. Solte o conector do interruptor do motor e normal Inspecione o interruptor do motor (Pág. 4-3).
verifique novamente. Substitua o interruptor do motor (Pág. 4-2).
Sem faísca
Normal
• Teste de Faísca
! CUIDADO
A gasolina é altamente inflamável e explosiva.
Caso se incendeie, ela pode causar queimaduras graves.
• Assegure-se que não haja combustível derramado
no motor.
• Não aproxime as faíscas do alojamento da vela de
ignição.
2-8
WX10 3. MANUTENÇÃO
1. TABELA DE MANUTENÇÃO 3. ALAVANCA DO ACELERADOR
2. FOLGA DE VÁLVULA 4. Detentor de fagulha
(Somente tipo equipado)
1. TABELA DE MANUTENÇÃO
PERÍODO REGULAR DE SERVIÇO (1) A cada A cada A cada
Primeiro A cada
Efetue a cada intervalo de meses ou de A cada 3 meses 6 meses 2 anos Consulte
mês ou ano ou
horas de funcionamento indicado, uso ou ou ou a página
10 horas 100 horas
o que ocorrer primeiro. 25 horas 50 horas 300 horas
Verifique o nível O
Óleo do motor 3-2 (3)
Troque O O
Verifique O
Filtro de ar 3-3 (3)
Limpe O (2)
Limpe - Ajuste O
Vela de ignição 3-3 (3)
Substitua O
Detentor de fagulha
Limpe O 3-3
(somente tipo equipado)
Aletas de arrefecimento
Limpe O –
do motor
Verifique
Porcas, parafusos,
(Reaperte se O –
fixadores
necessário)
Marcha lenta Verifique - Ajuste O 3-5 (3)
Folga de válvula Verifique - Ajuste O 3-2
Câmara de combustão Limpe A cada 300 horas 10-11
Filtro de combustível Limpe O O 3-5 (3)
Tanque de combustível Limpe O O 3-5 (3)
Tubos de combustível Verifique A cada 2 anos (Substitua se necessário) 5-4
Tubo de óleo Verifique A cada 2 anos (Substitua se necessário) 9-1
Rotor Verifique O O 6-3
Folga do rotor Verifique O O 6-7
Válvula de entrada da
Verifique O O 6-1
bomba
3-1
WX10
CENTRO DO CABEÇOTE
7) Caso o ajuste seja necessário, efetue o seguinte
procedimento:
a. Desaperte a contraporca de ajuste da válvula
PARAFUSO
e faça o ajuste girando o parafuso de ajuste da
DE AJUSTE CONTRAPORCA
válvula para a direita ou esquerda. DA VÁLVULA DE AJUSTE
b. Utilizando uma chave de ajuste de válvula, mantenha
fixo o parafuso de ajuste da válvula e aperte a
contraporca de acordo com a especificação.
TORQUE: 4, 9 N.m (0,5 kgf.m)
c. Após o aperto da contraporca, verifique novamente CÁLIBRE
a folga da válvula. DE LÂMINAS
8) Instale a tampa do cabeçote, a tampa superior, o tubo
Para aumentar a folga de válvula, gire o parafuso para fora.
de respiro e a vela de ignição na sequência inversa da Para diminuir a folga de válvula, gire o parafuso para dentro.
remoção.
3-2
WX10
3. ALAVANCA DO ACELERADOR
Ajuste:
1) Remova a tampa do filtro de ar (Pág. 3-3 do manual ALAVANCA DO A folga deve
de serviços de base). ACELERADOR ser de 0,5
– 1,0 mm.
2) Mova a alavanca do acelerador lentamente empur-
rando-a para baixo para o lado “ALTA ROTAÇÃO” até
posicionar a válvula de aceleração (corpo da válvula)
À com uma folga no limitador de 0,5 – 1,0 mm.
3) Mantendo a alavanca do acelerador na posição acima LIMITADOR
(etapa 1), assegure-se que a extremidade do para-
fuso de ajuste esteja em contato com o limitador da
alavanca do acelerador. Se não estiver, faça o ajuste
girando o parafuso de ajuste.
PARAFUSO
DE AJUSTE
4. Detentor de fagulha
(Somente tipo equipado)
! CUIDADO
O silencioso estará muito quente durante o
funcionamento e permanecerá aquecido por algum
tempo após desligar o motor. Tome cuidado para não
tocar o silencioso enquanto estiver quente. Deixe-o
esfriar antes de iniciar os serviços.
Detentor de fagulha
É necessário efetuar a manutenção do detentor de fagulha
a cada 100 horas para conservar sua eficiência.
Limpeza:
TELA DO Detentor
1) Remova a tampa superior (Pág. 3-2). de fagulha
2) Remova o parafuso auto-atarraxante, 4 x 6 mm, do
detentor de fagulha e retire o supressor do silencioso.
3) Verifique quanto a depósitos de carvão ao redor do
orifício de escapamento e detentor de fagulha. Se
necessário, limpe com uma escova de arame conforme
mostrado.
4) Substitua o detentor de fagulha caso apresente
rupturas ou rasgos.
5) Instale o detentor de fagulha e a tampa superior na
sequência inversa da remoção.
3-3
WX10
NOTAS
3-4
4. FILTRO DE AR/BASE DE
WX10 CONTROLE/CARBURADOR
1. FILTRO DE AR 3. CARBURADOR
2. BASE DE CONTROLE
1. FILTRO DE AR
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
AVISO
Caso estas peças não sejam instaladas, ocorrerá entrada de poeira no sistema de admissão, danificando o
motor.
CARCAÇA DO FILTRO DE AR
INSTALAÇÃO:
Antes da instalação, limpe
o interior da carcaça com ar
comprimido.
TUBO DE RESPIRO
INSTALAÇÃO:
ESPAÇADOR (2) • Antes de instalar a linha de respiro, verifique
quanto à deterioração ou danos. Substitua, se
necessário.
• Conecte a extremidade curta à tampa do
cabeçote e a extremidade longa à carcaça do
filtro de ar.
PORCA-FLANGE,
5 mm (2) CURTA
TAMPA DO
CABEÇOTE
CARCAÇA
TAMPA DO FILTRO DE AR DO FILTRO
DE AR
LONGA
4-1
WX10
2. BASE DE CONTROLE
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Remova o filtro de ar (Pág. 4-1).
HASTE DO ACELERADOR
INSTALAÇÃO: Pág. 4-3
ALAVANCA DE
CONTROLE
ESPAÇADOR DA
[ALAVANCA DO
ALAVANCA DE
ACELERADOR]
CONTROLE
MOLA DA
MOLA DO PARAFUSO ALAVANCA
DE AJUSTE
PARAFUSO DE AJUSTE,
5 x 25 mm
AJUSTE: Pág. 3-3
PARAFUSO ALLEN,
5 x 10 mm
PORCA AUTOTRAVANTE,
6 mm
PRESILHA
DO CABO
ARRUELA DA ALAVANCA
DE CONTROLE
BASE DE CONTROLE
PARAFUSO ALLEN, 5 x 16 mm
INTERRUPTOR DO MOTOR
INSTALAÇÃO:
REMOÇÃO/INSTALAÇÃO: Pág. 4-3 Limpe a rosca do parafuso
INSPEÇÃO: Pág. 4-3 allen e aplique junta líquida
(LOCTITE® 648 ou equivalente)
na rosca.
4-2
WX10
• INTERRUPTOR DO MOTOR
LINGUETA
REMOÇÃO:
Levante a lingueta com uma chave de fenda e remova o
interruptor do motor.
INTERRUPTOR
DO MOTOR
INSTALAÇÃO: RANHURA
BASE DE
1) Alinhe a lingueta da base de controle com a ranhura CONTROLE
no interruptor do motor.
2) Dobre a lingueta conforme mostrado.
INTERRUPTOR
LINGUETA DO MOTOR
ARTICULAÇÃO
ALOJAMENTO
CARBURADOR REDONDO
4-3
WX10
3. CARBURADOR
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Antes da remoção, drene completamente o carburador.
! CUIDADO
A gasolina é altamente inflamável e explosiva.
O manuseio de combustível pode causar queimaduras
e ferimentos graves.
• Mantenha fontes de calor, chamas ou faíscas
afastadas.
• Manuseie combustível somente ao ar livre.
• Limpe vazamentos imediatamente.
AVISO
Caso estas peças não sejam instaladas, ocorrerá entrada
de poeira no sistema de admissão, danificando o motor.
1) Remova a tampa superior (Pág. 3-2)
2) Remova o filtro de ar (Pág. 4-1)
JUNTA DO ISOLANTE
ISOLANTE DO CARBURADOR
Não reutilize.
INSTALAÇÃO:
Instale o isolante do carburador com
o lado da ranhura voltado na direção
do carburador.
JUNTA DO
CARBURADOR
Não reutilize.
ABRAÇADEIRA
RANHURA
CONJUNTO DO CARBURADOR
4-4
WX10
b. AJUSTE
• Alavanca dosadora CORPO DA BOMBA
1) Instale a mola da alavanca dosadora, a válvula de
agulha de entrada, a alavanca dosadora, o pino da
alavanca dosadora e seu parafuso do pino no corpo 1,18 – 1,50 mm
da bomba (Pág. 4-5 do manual de serviços de base).
2) Meça a folga entre as superfícies da alavanca
dosadora e do corpo da bomba.
Especificação 1,18 – 1,50 mm ALAVANCA DOSADORA
4-5
WX10
NOTAS
4-6
5. PARTIDA RETRÁTIL/
WX10 TANQUE DE COMBUSTÍVEL
1. PARTIDA RETRÁTIL 2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL
1. PARTIDA RETRÁTIL
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
CONJUNTO DA
PARTIDA RETRÁTIL
PARAFUSO ALLEN,
5 x 16 mm (3)
b. DESMONTAGEM
! CUIDADO
• Use luvas e óculos de proteção.
• Durante a desmontagem, tome cuidado para não
deixar a mola saltar para fora.
CARCAÇA DA
PARTIDA RETRÁTIL
graxa
5-1
WX10
c. MONTAGEM
MOLA DA
! CUIDADO PARTIDA
RETRÁTIL
• Use luvas e proteção ocular.
GANCHO
• Durante a montagem, tome cuidado para não deixar
a mola saltar para fora. RANHURA
GANCHO
1) Introduza o gancho localizado no lado externo da mola
na ranhura no interior do carretel de partida. Enrole CARRETEL
DA PARTIDA
cuidadosamente a mola da partida retrátil no interior
RETRÁTIL RANHURA
do carretel.
CARRETEL
NÓ CORREDIÇO DE PARTIDA
Corda DE
PARTIDA
RECORTE
graxa
CARRETEL
DE PARTIDA LINGUETA
5-2
WX10
BRAÇO
OSCILANTE
MANOPLA
DA PARTIDA
RETRÁTIL
5-3
WX10
2. TANQUE DE COMBUSTÍVEL
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Antes da remoção, drene completamente o tanque e a linha de combustível.
! CUIDADO
A gasolina é altamente inflamável e explosiva.
O manuseio de combustível pode causar queimaduras
e ferimentos graves.
• Mantenha fontes de calor, chamas ou faíscas afastadas.
• Manuseie combustível somente ao ar livre.
• Limpe vazamentos imediatamente.
• Solte a tampa do tanque de combustível e libere a pressão do tanque antes de iniciar o procedimento.
Remova a partida retrátil (Pág. 5-1) e o chassi (Pág. 6-3).
TUBO DE COMBUSTÍVEL
INSTALAÇÃO:
Inspecione quanto a fissuras ou deterioração antes
ABRAÇADEIRA (2) da instalação e substitua se necessário.
Assegure-se que o tubo não esteja dobrado no
TUBO DO TANQUE tanque.
DE COMBUSTÍVEL
FILTRO DE COMBUSTÍVEL
TAMPA DO TANQUE LIMPEZA: Pág. 3-5 do manual
DE COMBUSTÍVEL de serviços de base.
(Exceto tipos E1,E2 e E3)
TANQUE DE COMBUSTÍVEL
SUPERFÍCIES
DE CONTATO
5-4
6. CARCAÇA DA BOMBA/
WX10 TAMPA ESPIRAL DA HÉLICE
1. CARCAÇA DA BOMBA/TAMPA ESPIRAL DA 3. ANEL DE FIXAÇÃO DA MANGUEIRA/
HÉLICE ACOPLAMENTO DA MANGUEIRA
2. ROTOR/SELO MECÂNICO
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
6 x 18 (2) SAÍDA
CARCAÇA DA BOMBA
MONTAGEM:
Verifique quanto a danos
antes da instalação.
6 x 55 (6)
PLACA DE ENTRADA
ANEL DE VEDAÇÃO A
Não reutilize.
JUNTA DE
SUCÇÃO
PLACA DE
SUCÇÃO
6-1
WX10
• ALOJAMENTO ESPIRAL
MONTAGEM
1) Limpe as superfícies e verifique quanto a danos antes
da instalação. CARCAÇA
2) Instale alinhando a saída do rolo do alojamento espiral DA BOMBA
ALOJAMENTO ESPIRAL
com a nervura posicionadora na caixa conforme
mostrado.
NERVURA
POSICIONADORA
SAÍDA DO ROLO
RECORTE
6-2
WX10
2. ROTOR/SELO MECÂNICO
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
Remova a carcaça da bomba/tampa espiral da hélice
(Pág. 6-1).
Solte os parafusos allen, 5 x 35 mm, enquanto segura o
conjunto do motor com a mão.
ALÇA
6 x 12 (2)
ARRUELA, 5 mm (4)
PARAFUSO ALLEN, 5 x 35 mm (4)
graxa
Aplique na superfície de
contato entre a mola e o
selo mecânico (lado do
rotor).
CONJUNTO DO SELO
MECÂNICO
REMOÇÃO/
INSTALAÇÃO: Pág. 6-6
Limpe a face de
assentamento e veri-
fique quanto a danos,
entalhes, etc. Substitua
se necessário.
CALÇO DE AJUSTE
6-3
WX10
AVISO
Não coloque a haste sobre a ventoinha do volante do motor
para travá-lo. Caso contrário, as aletas da ventoinha serão
danificadas. Instale a haste no contrapeso do volante. TAMPA Da
ventoinha
Locais de instalação da haste D.E. 8 – 10 mm
VOLANTE DO
MOTOR
CONTRA-
PESO
ROTOR
6-4
WX10
MONTAGEM:
VOLANTE DO MOTOR
1) Introduza uma haste de D.E. 5 – 6 mm na espaço HASTE D.E. 5 – 6 mm
existente no bloco do cilindro e trave o volante do
motor instalando a haste no contrapeso do volante e
no ressalto do bloco do cilindro conforme mostrado.
AVISO
Não coloque a haste sobre a ventoinha do volante do motor
para travá-lo. Caso contrário, as aletas da ventoinha serão HASTE D.E. 5 – 6 mm
danificadas. Instale a haste no contrapeso do volante.
ESPAÇO NO BLOCO
RESSALTO DO CILINDRO
VOLANTE
DO MOTOR
CONTRA-
PESO
ROTOR
6-5
WX10
<Lado do rotor>
Remova o selo mecânico do rotor (Pág. 6-3).
INSTALAÇÃO:
• Substitua os selos mecânicos do lado da placa final e
os selos mecânicos do lado do rotor em conjunto.
<Lado da placa final> CABO A ACESSÓRIO
07749-0010000 INSTALADOR DO
1) Assegure-se que a face do selo mecânico não esteja SELO MECÂNICO
danificada ou suja. Aplique junta líquida na superfície 07945-4150400
externa do selo.
2) Instale o selo mecânico utilizando as ferramentas
especiais.
Ferramentas:
Cabo A 07749-0010000
Acessório instalador do selo
mecânico 07945-4150400
<Lado do rotor>
1) Aplique água na superfície interna e na superfície
externa dos selos mecânicos. SELOS
2) Instale os selos mecânicos no rotor conforme MECÂNICOS
mostrado.
• Instale os dois selos mecânicos separadamente.
• Assegure-se que os selos mecânicos (borracha)
estejam instalados corretamente no rotor (sem
empenamento, etc.).
ROTOR
6-6
WX10
PARA BAIXO
PAQUÍMETRO DE
PROFUNDIDADE
ALOJAMENTO
ESPIRAL
PARA BAIXO
PLACA FINAL
ROTOR
6-7
WX10
PLACA
FINAL
ALOJAMENTO ESPIRAL
Somente tipo C
ADAPTADOR
6-8
WX10
Somente tipo D3
JUNTA DO ACOPLADOR MACHO (2)
INSPEÇÃO:
Limpe as superfícies e verifique
ACOPLADOR MACHO (2) quanto a danos antes da instalação.
JUNTA DO ACOPLADOR FÊMEA (2)
INSPEÇÃO:
Limpe as superfícies e verifique
quanto a danos antes da instalação.
Exceto tipos C e D3
ACOPLAMENTO DA MANGUEIRA (2)
Todos os tipos
FILTRO DE TELA
INSPEÇÃO:
Verifique quanto à descoloração ou
danos.
ABRAÇADEIRA (3)
6-9
WX10
NOTAS
6-10
WX10 7. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO
1. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO
1. TAMPA SUPERIOR/SILENCIOSO
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO
Não é necessário remover o motor do chassi para a remoção/instalação do silencioso.
! CUIDADO
O motor e o silencioso estarão muito quentes durante o
funcionamento e permanecerão aquecidos por algum SILENCIOSO completo
tempo após desligar o motor. Assegure-se que o motor [Exceto tipos C e U]
tenha esfriado antes da remoção/instalação do silencioso. INSTALAÇÃO:
• Após remover todos os depósitos de carvão
PARAFUSO DA do silencioso, instale-o utilizando um
TAMPA SUPERIOR martelo plástico.
• Não bata no flange de vedação do
3,0 N.m (0,3 kgf.m) silencioso para evitar danificar essa região.
Caso o flange de vedação seja amassado
ou danificado, substitua o silencioso.
• Verifique o orifício de escapamento do
cilindro quanto a danos.
FLANGE DE
TAMPA VEDAÇÃO DO
SUPERIOR SILENCIOSO
GUIA DE
ESCAPAMENTO
ORIFÍCIO DE DE AR
ESCAPAMENTO
PARAFUSO
ALLEN, 5 mm
PORCA
AUTOTRAVANTE (2)
Detentor de fagulha
[Somente tipos C e U]
INSTALAÇÃO:
Instale após remover o carvão
da tela utilizando uma escova de
arame.
SILENCIOSO completo
[Somente tipos C e U]
PARAFUSO AUTO-
ATARRAXANTE, 4 x 6 mm (2)
[Somente tipos C e U]
7-1
WX10
NOTAS
7-2
8. POLIA DE PARTIDA/BOBINA DE
WX10 IGNIÇÃO/VOLANTE DO MOTOR
1. BOBINA DE IGNIÇÃO 2. EIXO PTO DO MOTOR/VOLANTE DO MOTOR/
TAMPA Da ventoinha
INSPEÇÃO:
Verifique a isolação quanto a
a. REMOÇÃO/INSTALAÇÃO fissuras ou dano. Substitua se
necessário.
Remova a tampa superior (Pág. 7-1). PARAFUSO ALLEN, 4 x 14 mm (2)
BOBINA DE IGNIÇÃO
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
1) Remova a tampa superior (Pág. 7-1) e a bobina de
ignição.
EIXO PTO DO MOTOR
ROLAMENTO RADIAL DESMONTAGEM/MONTAGEM:
DE ESFERAS 6001 Pág. 8-2
INSPEÇÃO: Pág. 8-4
MONTAGEM: Pág. 8-3
PORCA-FLANGE, 7 mm
6 x 22 (2)
óleo
TAMPA Da ventoinha
8-1
WX10
MONTAGEM:
1) Instale o eixo PTO no volante do motor.
EIXO PTO DO MOTOR
2) Mantenha fixo o volante com uma chave de cinta
disponível comercialmente e aperte os parafusos-
flange, 6 x 22 mm.
• VOLANTE DO MOTOR
AVISO CHAVE DE CINTA
(disponível comercialmente)
Para evitar danificar as aletas da ventoinha do volante do
motor, posicione a chave de cinta nas partes magnéticas
do volante.
REMOÇÃO:
1) Remova o eixo PTO do motor.
2) Mantenha fixo o volante do motor com uma chave de
cinta disponível comercialmente e remova a porca-
flange, 7 mm.
PORCA-FLANGE, 7 mm
8-2
WX10
INSTALAÇÃO
• Limpe a parte cônica da árvore de manivelas de toda
a sujeira, óleo, graxa e outros materiais estranhos
antes da instalação.
• Assegure-se que não exista nenhuma arruela ou outros
materiais estranhos presos na parte magnética.
1) Assegure-se que a chaveta meia-lua esteja instalada
corretamente em seu alojamento.
2) Mantenha fixo o volante do motor utilizando uma
chave de cinta disponível comercialmente e aperte a
porca-flange, 7 mm, com o torque especificado.
TORQUE: 14,7 N.m (1,49 kgf.m)
CHAVE DE CINTA
(disponível comercialmente)
GUIA, 12 mm
07746-0040200
8-3
WX10
b. INSPEÇÃO
• BOBINA DE IGNIÇÃO
<Lado primário>
Meça a resistência da bobina primária de ignição
encostando uma ponta de prova no terminal do fio e a
outra ponta de prova no núcleo de ferro.
Resistência do lado
0,75 – 0,92 Ω
primário
<Lado secundário>
Meça a resistência secundária da bobina encostando uma
ponta de prova no interior do supressor de ruído enquanto
encosta a outra ponta de prova no núcleo de ferro.
Resistência do lado
6,1 – 9,3 kΩ
secundário
8-4
9. POLIA DE COMANDO/
WX10 CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR
1. CARCAÇA INFERIOR DO MOTOR 2. POLIA DE COMANDO/TAMPA DO CABEÇOTE
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
1) Drene o óleo do motor (Pág. 3-2 do manual de serviços de base).
2) Remova a tampa superior (Pág. 7-1).
3) Remova o carburador (Pág. 4-4).
4) Remova o conjunto da partida retrátil e o tanque de combustível (Pág. 5-1 e 5-4).
5) Remova o silencioso (Pág. 7-1).
6) Remova o volante do motor (Pág. 8-1) e a polia de partida (Pág. 8-1 do manual de serviços de base).
VÁLVULA DE
SAÍDA DE ÓLEO
PROTETOR
PLACA LIMITADORA
TAMPA DE
ABASTECIMENTO PARAFUSO PHILIPS, 4 x 8 mm (2)
DE ÓLEO INSTALAÇÃO:
Limpe a rosca e aplique junta
líquida (LOCTITE® 201) ou
equivalente na rosca.
ABRAÇADEIRA TORQUE: 3,0 N.m (0,3 kgf.m)
JUNTA DA TAMPA DE D12
ABASTECIMENTO DE
TUBO DE ÓLEO
ÓLEO
INSPEÇÃO:
Verifique quanto a fissuras ou
PINO ELÁSTICO,
outros danos e instale.
4 x 10 mm
INSTALAÇÃO: Pág. 9-4
CARCAÇA
INFERIOR
REMOÇÃO: Pág. 9-2 ABRAÇADEIRA D13
INSTALAÇÃO: Pág. 9-2
PARAFUSO PHILIPS, 3 x 5 mm
óleo
9-1
WX10
REBAIXO
CARCAÇA INFERIOR
INSTALAÇÃO:
1) Limpe a válvula de saída de óleo, a placa limitadora, PLACA LIMITADORA PARAFUSO
PHILIPS, 3 x 5 mm
a placa da válvula de saída de óleo e sua área de
instalação na carcaça inferior do motor.
2) Instale a válvula alinhando os ressaltos localizadores
e o chanfro da válvula de saída de óleo com a ranhura
e o chanfro da placa da válvula. RESSALTOS
CHANFRO RESSALTOS
RANHURAS
9-2
WX10
• PARAFUSO, 5 x 59 mm
INSTALAÇÃO:
Coloque os parafusos, 5 x 59 mm, no protetor. Tome
cuidado para não deixar as cabeças dos parafusos PROTETOR
salientes durante a instalação no bloco do cilindro.
9-3
WX10
• TUBO DE ÓLEO
INSTALAÇÃO: ABRAÇADEIRA D12 TUBO DE ÓLEO
MARCA “ UP”
ABRAÇADEIRA D13
9-4
WX10
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM
1) Remova a tampa superior (Pág. 7-1).
2) Remova a tampa (Pág. 8-1).
PARAFUSO ALLEN,
TUBO DE RESPIRO 5 x 12 mm (2)
FILTRO DO RESPIRO
TAMPA DO CABEÇOTE
TAMPA INTERNA
DO CABEÇOTE
PARAFUSO AUTO-ATARRAXANTE,
INSPEÇÃO: Pág. 9-8
4 x 12 mm (2)
BORRACHA DA TAMPA
DO CABEÇOTE
VEDAÇÃO DA TAMPA
DO CABEÇOTE
óleo
POLIA DE COMANDO
CORREIA DE SINCRONIZAÇÃO
INSTALAÇÃO:
Assegure-se que a correia não
esteja desgastada ou fissurada.
Não dobre nem torça a correia.
EIXO DA POLIA DE COMANDO
óleo
9-5
WX10
SUPERFÍCIE DE CONTATO
DA TAMPA DO CABEÇOTE
CORREIA DE
SINCRONIZAÇÃO
9-6
WX10
INSTALAÇÃO:
1) Coloque o pistão no ponto morto superior da fase de VOLANTE
compressão. A marca de alinhamento do volante do DO MOTOR
motor “∇” deverá ficar alinhada com o furo do parafuso
da carcaça da ventoinha.
FURO DO
PARAFUSO DA
MARCA DE
CARCAÇA Da
ALINHAMENTO
ventoinha “∇”
CORREIA DE
SINCRONIZAÇÃO
POLIA DE
CORREIA DE COMANDO
SINCRONIZAÇÃO MARCAS DE
ALINHAMENTO
9-7
WX10
INTERNA EXTERNA
• TAMPA INTERNA DO CABEÇOTE
Passagem de óleo:
Verifique as passagens de retorno de óleo da tampa
interna do cabeçote quanto a restrições.
Se houver restrição, limpe com ar comprimido.
LATERAL
• DI BLOCO DO CILINDRO
Padrão Limite de uso
4,000 – 4,018 mm 4,050 mm
9-8
10. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO/
WX10 BLOCO DO CILINDRO/VÁLVULAS
1. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO 3. INSPEÇÃO
2. BLOCO DO CILINDRO/VÁLVULAS
CORREIA DE SINCRONIZAÇÃO
1. ÁRVORE DE MANIVELAS/PISTÃO INSTALAÇÃO: Pág. 10-4
Assegure-se que a correia não
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM esteja desgastada ou com fissuras.
Não dobre nem torça a correia.
1) Remova a carcaça inferior do motor (Pág. 9-1).
2) Remova a polia de comando/tampa do cabeçote (Pág. 9-5).
[*1] Consulte o manual de serviços de base.
óleo
ANEL DO PISTÃO
INSPEÇÃO [*1]: Pág. 10-8 e 10-9
• Instale o 2º anel com a marca “•” voltada para
cima. LADO DO
• Não inverta a posição de instalação do 1º e 2º CARBURADOR
anel.
• Após a montagem, verifique quanto ao movimento
suave dos anéis do pistão.
• Separe as folgas das extremidades dos anéis
do pistão por 120°. Não as alinhe com o pino do
pistão.
• Separe as folgas das extremidades dos anéis
laterais do anel de óleo por 10 mm, no mínimo.
Cubra o anel de óleo com óleo para motor após a
montagem.
2º ANEL
2º ANEL (CIRCUNFERÊNCIA PRETA)
óleo
ANEL DE
PINO DO PISTÃO ÓLEO
{
ANEL DE ANEL LATERAL
ÓLEO (ANÉIS DESMONTAGEM/
ESPAÇADOR MONTAGEM: Pág. 10-2 MARCA “∆”
COMBINADOS)
ANEL LATERAL INSPEÇÃO [*1]: Pág. 10-9
graxa
ÓLEO, 10 x 20 x 5
MONTAGEM:
Pág. 10-4
graxa
PISTÃO
INSPEÇÃO [*1]: Pág. 10-8
10 mm RETENTOR DE ÓLEO, e 10-9
2º ANEL 12 x 24 x 5 mm MONTAGEM: Pág. 10-2 e
10-3
MONTAGEM: Pág. 10-4 Instale com a marca “∆” na
cabeça do pistão voltada
ANEL DE ÓLEO ÁRVORE DE MANIVELAS para o lado do carburador.
(ANÉIS COMBINADOS)
INSPEÇÃO: Pág. 10-4 e [*1]: Pág. 10-9
10 mm MONTAGEM: Pág. 10-4
10-1
WX10
Ferramenta:
Extrator/instalador, 4.3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0200 EXTRATOR/INSTALADOR,
4.3/8 x 26 mm
070PF-Z0H0200
Ferramentas:
Base do pistão 07VPF-ZM30100 BIELA
Extrator/instalador, 4.3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0200
RECORTES
PISTÃO
ESPAÇO VAZIO
BASE DO PISTÃO
07VPF-ZM30100
MONTAGEM:
1) Coloque o pino do pistão na ferramenta especial
(extrator/instalador, 4.3/8 x 26 mm) e instale a outra EXTRATOR/ Espaçador,
ferramenta especial (espaçador, 8 x 30,2 mm) INSTALADOR, 8 x 30,2 mm
4.3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0300
Ferramentas: 070PF-Z0H0200
Extrator/instalador, 4.3/8 x 26 mm 070PF-Z0H0200
Espaçador, 8 x 30,2 mm 070PF-Z0H0300
PINO DO PISTÃO
10-2
WX10
PESCADOR
DE ÓLEO
10-3
WX10
• ÁRVORE DE MANIVELAS
PESCADOR DE ÓLEO
INSPEÇÃO:
Verifique o pescador de óleo da árvore de manivelas
quanto a dano e deformação. Substitua a árvore de
manivelas caso ele esteja danificado ou deformado.
PESCADOR DE ÓLEO
• ÁRVORE DE MANIVELAS/CORREIA
DE SINCRONIZAÇÃO POLIA DE COMANDO
ÁRVORE DE
MANIVELAS
• RETENTORES DE ÓLEO,
ÁRVORE DE
10 x 20 x 5 mm/12 x 24 x 5 mm RETENTOR DE ÓLEO,
10 x 20 x 5 mm MANIVELAS
MONTAGEM:
1) Coloque o retentor de óleo, 10 x 20 x 5 mm, e o retentor
de óleo, 12 x 24 x 5 mm, na árvore de manivelas.
2) Instale a árvore alinhando o ressalto do retentor de
óleo com a ranhura no bloco do cilindro.
3) Instale a carcaça inferior do motor (Pág. 9-1).
RESSALTO
BLOCO DO
CILINDRO
RANHURA
10-4
WX10
2. BLOCO DO CILINDRO/VÁLVULAS
RETENTOR DA MOLA DA VÁLVULA (2)
a. DESMONTAGEM/MONTAGEM DESMONTAGEM:
Empurre para baixo e deslize o retentor para
1) Remova a carcaça inferior do motor (Pág. 9-1). o lado, de modo que a haste da válvula passe
através do orifício na lateral do retentor.
2) Remova a polia de comando/tampa do cabeçote (Pág. 9-5).
3) Remova a árvore de manivelas/pistão (Pág. 10-1).
[*1]: Consulte o manual de serviços de base.
BALANCIM DA VÁLVULA
óleo
RETENTOR DE ÓLEO DA DE ADMISSÃO
HASTE DA VÁLVULA DESMONTAGEM: Pág. 10-6
(Somente válvula de admissão) MONTAGEM: Pág. 10-7
Não reutilize.
VELA DE IGNIÇÃO
INSPEÇÃO/LIMPEZA [*1]:
GUIA DA VÁLVULA (2) Pág. 3-3
Não desmonte. TORQUE: 11,8 N.m (1,2 kgf.m)
INSPEÇÃO [*1]: Pág.10-12
BALANCIM DA VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO
ACIONADOR DA VÁLVULA
DESMONTAGEM: Pág. 10-6
DE ADMISSÃO Completo
MONTAGEM: Pág. 10-7
óleo
CONTRAPORCA DE
AJUSTE DA VÁLVULA (2)
TORQUE:
4,9 N.m (0,5 kgf.m)
BLOCO DO CILINDRO
ACIONADOR DA VÁLVULA DE
ESCAPAMENTO Completo INSPEÇÃO [*1]: Pág. 10-8
LIMPEZA: Pág. 10-11
óleo
10-5
WX10
• BALANCIM E ACIONADOR DA
PARAFUSO CONTRAPORCA
VÁLVULA Completo DE AJUSTE DE AJUSTE DA
DA VÁLVULA VÁLVULA
DESMONTAGEM:
1) Remova a contraporca de ajuste da válvula e retire o
parafuso de ajuste da válvula do balancim.
Remova a polia de comando (Pág. 9-6).
Ferramenta:
Ferramenta de substituição do
balancim 070PF-Z0H0100 O movimento deve ser possível levemente nesta direção.
[Caso contrário, o ressalto de instalação da tampa do
cabeçote será danificada.]
3) Aperte a haste de acionamento da ferramenta especial
PARAFUSO,
com a mão até que a ponta da haste de acionamento
5 mm
fique centralizada com o eixo do acionador da válvula.
Mova a ferramenta especial para a esquerda e direita
e assegure-se que ela possa se mover levemente.
CHAVE, 14 mm
10-6
WX10
ACIONADOR
DA VÁLVULA
BALANCIM Completo
NERVURA-GUIA
DE INSTALAÇÃO
BALANCIM
ACIONADOR
DA VÁLVULA
Completo
RESSALTO
NERVURA-
GUIA DE
INSTALAÇÃO
10-7
WX10
10-8
WX10
AVISO
Note que o aperto do parafuso, 5 mm, fora da posição ACIONADOR DA PARAFUSO DE
HASTE DE VÁLVULA Completo
central poderá danificar o ressalto de instalação da ACIONAMENTO
RETENÇÃO
tampa do cabeçote. Assegure-se que o parafuso esteja
posicionado firmemente no centro do orifício oblongo.
EIXO DO ACIONADOR
DA VÁLVULA Completo
HASTE DE
ACIONAMENTO
10-9
WX10
3. INSPEÇÃO
NERVURA Posicione a régua.
NERVURA-GUIA DE INSTALAÇÃO
1) Remova a polia de comando (Pág. 9-6)
2) Remova a contraporca de ajuste e retire o parafuso de
ajuste da válvula do balancim.
RESSALTO
NERVURA-GUIA DE INSTALAÇÃO
10-10
WX10
• DI DO RESSALTO DE INSTALAÇÃO DO
ACIONADOR DE VÁLVULA Completo
Meça o DI do ressalto de instalação do acionador de
válvula no bloco do cilindro.
Padrão Limite de uso
6,005 mm 6,050 mm
FURADEIRA ELÉTRICA
• BLOCO DO CILINDRO
LIMPEZA DA CÂMARA DE COMBUSTÃO:
1. Prepare um cilindro de papel grosso ou material
equivalente, com um diâmetro largo o suficiente
apenas para se encaixar contra a parede interna do
cilindro, e introduza-o no cilindro a fim de protegê-lo.
2. Prenda uma escova de limpeza da câmara de
combustão (disponível comercialmente) em uma
furadeira elétrica e limpe a câmara de combustão.
Ferramenta: Papel grosso
ou equivalente
Escova de limpeza 07988-VA20100
AVISO
• Assegure-se de introduzir a proteção de papel no
cilindro para proteger a parede interna do cilindro
durante a limpeza da câmara de combustão. ESCOVA DE LIMPEZA
• Não pressione a escova de limpeza com força 07988-VA20100
contra a câmara de combustão.
10-11
WX10
NOTAS
10-12
POWER PRODUCTS
MANUAL DE SERVIÇOS
Moto Bomba
The Power of Dreams WX10
MANUAL DE SERVIÇOS
Moto Honda da Amazônia Ltda., 2004 Tradução e Editoração
SUPLEMENTO
00X6B-YE9-001 ASC Comunicação Técnica
19 de Dezembro de 2005
CATÁLOGO WX10
DE PEÇAS WX10K1
NOTÍCIA Nº 008
NOTA: Esta Notícia de Peças apresenta somente os componentes dos modelos diferentes que são produzidas
em conformidade com a adição dos tipos WX10K1-D1T, D2T, D3T, E1T, E2T, GGT e UT.
Para as peças não relacionadas nesta Notícia de Peças, use as peças dos tipos
WX10K1-D1, D2, D3, E1, E2, GG e U.
NOTA: A: Alteração do nº de Peça. E: Exclusão do nº de Peça. L: Correção do nº de Série. Z: Alteração da Descrição da Peça. D: Novo nº de Peça (Item).
K: Correção da Quantidade Necessária. T: Correção da Aplicação. P: Peça com número antigo pode ser utilizada. Quando tiver estoque zero, pedir nº novo
/5
NOTÍCIA DE PEÇAS
E2T Tipo adicional E2T GX25T AY4 GCALT-1000001 ~ WATJ-1100001 ~ WYB 12B
NOTA: A: Alteração do nº de Peça. E: Exclusão do nº de Peça. L: Correção do nº de Série. Z: Alteração da Descrição da Peça. D: Novo nº de Peça (Item).
K: Correção da Quantidade Necessária. T: Correção da Aplicação. P: Peça com número antigo pode ser utilizada. Quando tiver estoque zero, pedir nº novo
/5
NOTÍCIA DE PEÇAS
NOTA: A: Alteração do nº de Peça. E: Exclusão do nº de Peça. L: Correção do nº de Série. Z: Alteração da Descrição da Peça. D: Novo nº de Peça (Item).
K: Correção da Quantidade Necessária. T: Correção da Aplicação. P: Peça com número antigo pode ser utilizada. Quando tiver estoque zero, pedir nº novo
/5
NOTÍCIA DE PEÇAS
QTD.
Bloco Ref. Nº de Série Tipo
Nº Nº Número da Peça Descrição WX WX
10 10
K1
CJ. CARCAÇA DO MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VÁLVULA, ADM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VÁLVULA, ESC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.................................................
.................................................
MARCA, EMBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
NOTA: A: Alteração do nº de Peça. E: Exclusão do nº de Peça. L: Correção do nº de Série. Z: Alteração da Descrição da Peça. D: Novo nº de Peça (Item).
K: Correção da Quantidade Necessária. T: Correção da Aplicação. P: Peça com número antigo pode ser utilizada. Quando tiver estoque zero, pedir nº novo
/5
NOTÍCIA DE PEÇAS
QTD.
Bloco Ref. Nº de Série Tipo
Nº Nº Número da Peça Descrição WX WX
10 10
K1
ETIQUETA, PRECAUÇÃO (BOMBA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.................................................
.................................................
.................................................
NOTA: A: Alteração do nº de Peça. E: Exclusão do nº de Peça. L: Correção do nº de Série. Z: Alteração da Descrição da Peça. D: Novo nº de Peça (Item).
K: Correção da Quantidade Necessária. T: Correção da Aplicação. P: Peça com número antigo pode ser utilizada. Quando tiver estoque zero, pedir nº novo
/5