Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
PROPRIETÁRIO
XR 125 L - 6
04/02/25 16:45:24 3PKRH600_001
Honda XR125L
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
INFORMAÇÃO IMPORTANTE
CONDUTOR E PASSAGEIRO
Este motociclo foi concebido para transportar um condutor e um passageiro. Nunca exceda a
capacidade de carga indicada na etiqueta sobre carga e acessórios.
Este manual deve ser considerado como parte integrante do seu motociclo e deverá
permanecer com o mesmo quando da sua venda a outro proprietário.
04/03/02 09:38:56 3PKRH610_003
Honda XR125L
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Todas as informações incluídas neste manual são baseadas nas ultimas informações
disponíveis sobre o produto, à data de aprovação para impressão. A Honda Motor Co., Ltd
reserva o direito de introduzir modificações sem pré-aviso em qualquer altura, sem que daí lhe
advenham quaisquer obrigações.
Nenhuma parte desta publicação pode ser copiada ou reproduzida sem autorização por escrito.
04/03/02 09:39:02 3PKRH610_004
BENVINDO
O Motociclo representa um desafio para o seu proprietário, o seu domínio, e o desafio para a
aventura. Sentir o vento e estar ligado à estrada através de um veículo que obedece aos seus
comandos como nenhum outro. Ao contrário do automóvel, aqui não está rodeado de uma
cabina metálica protectora. Como num avião, é necessário inspeccionar rigorosamente todos os
factores de segurança antes de cada viagem. Como recompensa terá a liberdade sobre duas
rodas.
Para estar preparado para este desafio e aproveitar da melhor maneira esta aventura,
recomenda-se a leitura cuidadosa deste manual, ANTES DE CONDUZIR O MOTOCICLO.
À medida que lê este manual, encontrará informações precedidas por um símbolo. Esta
informação pretende ajudá-lo a evitar danos no seu motociclo, propriedades terceiras e
ambiente.
Quando são necessários trabalhos de manutenção, lembre-se que é o seu Concessionário Honda
que conhece melhor a sua moto.
Tenha uma condução agradável e obrigado por ter escolhido uma Honda !
04/03/02 09:39:08 3PKRH610_005
E Reino Unido
F França
ED Europa
Para o ajudar a tomar decisões fundamentadas sobre segurança, incluímos informações sobre
procedimentos de utilização e outras informações em etiquetas e neste manual. Estas
informações alertam-no para perigos potenciais que o podem ferir a si e aos outros.
Obviamente, não é prático ou possível avisá-lo sobre todos os perigos associados à utilização ou
manutenção de um motociclo. Deverá utilizar a sua capacidade de julgamento.
Todo este manual contém informações importantes sobre segurança –– pedimos-lhe que o leia
cuidadosamente.
04/03/02 09:39:21 3PKRH610_008
OPERAÇÃO
Página Página
1 SEGURANÇA NO MOTOCICLO 30 COMPONENTES ESSENCIAIS
1 Informações Importantes sobre INDIVIDUAIS
Segurança 30 Ignição
3 Equipamento de Protecção 31 Controlos da Manete Direita
5 Limites de Carga e Indicações 32 Controlos da Manete Esquerda
9 Segurança fora de estrada
10 LOCALIZAÇÕES
13 Instrumentos e Indicadores
15 COMPONENTES PRINCIPAIS
(Informações que necessita para
utilizar este veículo)
15 Travões
18 Embraiagem
20 Combustível
24 Óleo do Motor
25 Pneus
04/03/02 09:39:24 3PKRH610_009
Página Página
33 CARACTERÍSTICAS 39 OPERAÇÃO
(Não necessárias à utilização) 39 Inspecção Pré-condução
33 Tranca da Direcção 41 Arranque do Motor
34 Porta-capacetes 45 Rodagem
35 Tampa Lateral 46 Condução
36 Assento 48 Travagem
37 Compartimento para Documentos 49 Estacionamento
38 Afinação Vertical do Farol 50 Sugestões Anti-roubo
04/03/02 09:39:27 3PKRH610_010
MANUTENÇÃO
Página Página
51 MANUTENÇÃO 95 LIMPEZA
51 A Importância da Manutenção
52 Segurança na Manutenção 98 GUIA PARA ARMAZENAMENTO
53 Precauções de Segurança 98 Armazenamento
54 Calendário de Manutenção 100 Reposição em Movimento
57 Conjunto de Ferramentas
58 Números de Série 101 ESPECIFICAÇÕES
59 Filtro-de-Ar
60 Respiro do Carter
61 Óleo do Motor
65 Vela de Ignição
67 Funcionamento do Acelerador
68 Ralenti
69 Corrente de Transmissão
74 Guia da Corrente de Transmissão
75 Inspecção das Suspensões Dianteira
e Traseira
76 Descanso Lateral
77 Desmontagem das Rodas
81 Desgaste das Pastilhas dos Travões
82 Desgaste dos Calços dos Travão
83 Bateria
85 Substituição dos Fusíveis
88 Interruptor da Luz de Travagem
Afinação
89 Substituição das Lâmpadas
04/03/02 09:39:34 3PKRH610_011
SEGURANÇA NO MOTOCICLO
INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE Se beber não conduza
SEGURANÇA O álcool e a condução não são compatíveis.
O seu motociclo pode facultar muitos anos de Mesmo uma só bebida pode reduzir a sua
serviço e prazer − se assumir a capacidade de resposta às mudanças de
responsabilidade pela sua própria segurança condições e o seu tempo de reacção diminui
e compreender os desafios que irá encontrar com cada bebida de ingere. Assim, se beber
na estrada e fora dela. não conduza e não permita que os seus
amigos o façam.
Existe muitas acções a tomar para se
proteger enquanto conduz. Encontrará muitas
recomendações úteis através deste manual. A
seguir encontrará as que consideramos mais
importantes.
1
04/03/02 09:39:41 3PKRH610_012
Torne-se Fácil de ser Visto na Estrada Conduza Dentro dos Seus Limites
Alguns condutores não vêem os Outro factor principal de acidentes na
motociclistas porque estes não são visíveis condução quer em estrada quer fora dela é a
para eles. Para se tornar mais visível, use ultrapassagem dos limites de condução.
roupa clara e reflectora, posicione-se de Nunca conduza para lá das suas capacidades
modo a que seja visível para os outros ou mais depressa do que as condições
condutores, sinalize antecipadamente permitem. Lembre-se que o álcool,
qualquer mudança de direcção ou troca de medicamentos, cansaço e falta de atenção
faixa e utiliza a buzina para ajudar os outros podem reduzir significativamente a sua
a tomarem conhecimento da sua presença. capacidade de julgamento e segurança da
condução.
Tenha Cuidado com os Perigos Fora de
Estrada Mantenha a sua Moto em Condições de
O terreno pode apresentar uma variedade de Segurança
desafios enquanto conduz fora de estrada. Para uma condução segura, é importante
‘‘Leia’’ continuamente o terreno antevendo manter o motociclo nas condições devidas
curvas inesperadas, buracos, pedras, raizes de manutenção. O aparecimento de uma
ou outros obstáculos. Mantenha sempre a avaria pode ser difícil, especialmente se se
sua velocidade suficientemente baixa de encontra a conduzir fora de estrada e longe
modo a que possa antever e reagir aos de ajuda. Para ajudar a evitar problemas,
obstáculos. inspeccione o seu motociclo sempre antes
de iniciar a condução e execute todas as
operações de manutenção recomendadas.
Nunca exceda a capacidade máxima de
carga e use apenas acessórios que tenham
sido aprovados pela Honda para este
motociclo. Veja a página 5 para mais
detalhes.
2
04/03/02 09:39:47 3PKRH610_013
3
04/03/02 09:39:51 3PKRH610_014
4
04/03/02 09:39:59 3PKRH610_015
5
04/03/02 09:40:07 3PKRH610_016
6
04/03/02 09:40:13 3PKRH610_017
7
04/03/02 09:40:16 3PKRH610_018
Modificações
Recomendamos fortemente que não remova
qualquer equipam ento original nem
modifique o veículo de modo a que altere a
sua forma ou funcionamento. Tais
modificações podem afectar seriamente o
manuseamento, estabilidade e travagem,
tornando a condução insegura.
8
04/03/02 09:40:25 3PKRH610_019
9
04/03/02 09:40:29 3PKRH610_020
LOCALIZAÇÕES
Indicadores
Comutador do farol Velocímetro Ignição
Espelhos
retrovisores Interruptor de
paragem do motor
Espelhos
retrovisores
Manete da
embraiagem
Manete do travão
dianteiro
Interruptor dos
piscas Acelerador
10
04/03/02 09:40:32 3PKRH610_021
Compartimento para
documentos
Porta-capacete
Peseira do
passageiro
Pedal das mudanças Peseira Descanso lateral
11
04/03/02 09:40:35 3PKRH610_022
INSTRUMENTOS E INDICADORES
Os instrumentos estão agrupados por cima
da caixa do farol. (2) (3) (4) (5)
As suas funções são descritas na tabela da (1)
página seguinte.
(7)
(1) Velocímetro
(2) Conta-quilómetros
(3) Indicador de piscas
(4) Indicador de máximo
(5) Indicador de ponto-morto
(6) Conta-quilómetros parcial
(7) Botão ‘‘zero’’ do conta-quilómetros parcial (6)
(7)
13
04/03/02 09:40:54 3PKRH610_024
14
04/03/02 09:41:03 3PKRH610_025
COMPONENTES PRINCIPAIS
(Informações que necessita para utilizar este veículo)
TRAVÕES
Travão Dianteiro As pastilhas gastas devem ser substituídas.
Este motociclo vem equipado com um travão Se as pastilhas não estiverem gastas, leve o
dianteiro de disco accionado hidraulicamente. veículo ao seu Concessionário Honda para
À medida que as pastilhas se gastam, o nível que este verifique se existem fugas de fluido
do fluido baixa. no sistema.
Não existem afinações a fazer, mas o nível do
fluido e o desgaste das pastilhas devem ser O fluido de travões recomendado é o Honda
inspeccionados periodicamente. O sistema DOT 3 ou DOT 4 de um recipiente selado, ou
deve ser inspeccionado periodicamente para equivalente.
assegurar de que não existem fugas de fluido.
Se a folga da manete se tornar excessiva e as Frente
pastilhas não estiverem gastas para lá do
limite recomendado (página 81 ), existe
provavelmente ar no sistema do travão que
deverá ser sangrado. Para este serviço,
consulte o seu Concessionário Honda.
(4)
(A)
(B)
(1)
(2) (3)
(5)
17
04/03/02 09:41:27 3PKRH610_028
(B)
(4)
19
04/03/02 09:41:41 3PKRH610_030
OFF
Com a torneira nesta posição, a gasolina não
flui do depósito para o carburador. Rode a
torneira para a posição OFF sempre que não OFF ON RES
estiver a utilizar o motociclo.
ON
Com a torneira na posição ON, a gasolina
correspondente à quantidade principal flui do
depósito para o carburador.
RES
Com a torneira na posição RES, a gasolina (1)
correspondente à quantidade da reserva flui
do depósito para o carburador. Use a reserva
de gasolina apenas quando a quantidade (1) Válvula do combustível
principal se tiver esgotado. Depois de ter
colocado a torneira na posição RES, abasteça
o depósito logo que possível.
A quantidade correspondente à reserva é de:
3,5
20
04/03/02 09:41:49 3PKRH610_031
21
04/03/02 09:41:52 3PKRH610_032
22
04/03/02 09:41:57 3PKRH610_033
23
04/03/02 09:42:08 3PKRH610_034
PNEUS Pressão do Ar
Para utilizar o seu motociclo em segurança, Os pneus com pressão de ar correcta
os pneus devem ser do tipo recomendado facultam a melhor combinação de
(fora de estrada), estar em boas condições e manuseamento, vida útil do piso dos pneus e
cheios com a pressão de ar correcta. conforto de condução. Geralmente, os pneus
com uma pressão de ar baixa desgastam-se
de um modo não uniforme, afectando
negativamente o manuseamento e podem
falhar pelo sobreaquecimento.
O uso de pneus excessivamente gastos ou Os pneus com uma pressão de ar baixa
incorrectamente cheios pode causar um podem igualmente causar danos nas jantes
acidente no qual se pode ferir seriamente em terrenos irregulares. Os pneus com uma
ou morrer. pressão de ar alta tornarão a condução do
seu motociclo mais desagradável e ficarão
Siga todas as instruções incluídas neste mais propensos a danos provocados por
Manual do Proprietário no que diz respeito obstáculos e desgartar-se-ão de modo não
a pressão dos pneus e manutenção. uniforme.
25
04/03/02 09:42:23 3PKRH610_036
26
04/03/02 09:42:28 3PKRH610_037
Desgaste do Piso
Substitua os pneus se a profundidade do piso
no centro do mesmo atingir o seguinte limite: (1)
27
04/03/02 09:42:31 3PKRH610_038
28
04/03/02 09:42:38 3PKRH610_039
29
04/03/02 09:42:46 3PKRH610_040
(1) Ignição
30
04/03/02 09:42:54 3PKRH610_041
Botão de Arranque
O botão de arranque ( 2 ) está debaixo do
interruptor de paragem do motor ( 1 ).
(2)
(1) Interruptor de paragem do motor
(2) Botão de arranque
31
04/03/02 09:43:02 3PKRH610_042
Comutador do farol ( 1 )
Pressione o comutador do farol para (HI)
(1)
(máximo) ou (LO) (médio).
Botão da Buzina ( 3 )
Carregue no botão para accionar a buzina.
(3)
(2)
32
04/03/02 09:43:10 3PKRH610_043
CARACTERÍSTICAS
(Não necessárias à utilização)
TRANCA DA DIRECÇÃO
A tranca da direcção pode ser trancada Para fechar
quando a ignição ( 1 ) está na posição ‘‘LOCK’’.
(A)
(1)
Para trancar a direcção, rode o guiador (B)
completamente para a esquerda, rode a
chave ( 1 ) para a posição LOCK, enquanto a
pressiona. Retire a chave.
Para desbloquear a direcção, rode a chave
para a posição OFF, enquanto a pressiona.
(C)
(A)
Enquanto conduz, não rode a chave para a
posição LOCK; daí poderá resultar a perda de
controlo do veículo.
Para abrir
33
04/03/02 09:43:17 3PKRH610_044
PORTA-CAPACETES
O porta-capacetes ( 1 ) encontra-se do lado
esquerdo, por baixo da tampa lateral (3)
esquerda.
Introduza a chave de ignição ( 2 ) e rode-a,
para abrir, rode-a no sentido anti-horário.
Pendure o capacete no gancho ( 3 ). Para
fechar o porta-capacetes, rode a chave no
sentido horário e retire então a chave.
(1)
(2)
Conduzir com um capacete preso ao porta-
capacetes pode interferir com a roda
traseira o que pode causar um acidente no
qual se pode ferir seriamente ou morrer.
34
04/03/02 09:43:27 3PKRH610_045
(3)
(2)
(1)
ASSENTO
Desmontagem: (4) (1)
1. Retire as tampas laterais esquerda e direita
(página 35 ).
2. Retire os dois parafusos ( 1 ) e casquilhos
( 2 ) que prendem o assento ( 3 ).
3. Deslize o assento para trás. (2)
Instalação:
1. Alinhe os batentes ( 4 ) na parte inferior do (2)
assento com as patilhas ( 5 ) no quadro. (3)
2. Deslize o assento para a sua posição. (1)
3. Instale os parafusos e aperte-os.
4. Instale as tampas de ambos os lados.
(5)
(2)
37
04/03/02 09:43:50 3PKRH610_048
(A)
(B)
(2)
38
04/03/02 09:44:00 3PKRH610_049
OPERAÇÃO
INSPECÇÃO PRÉ-CONDUÇÃO 1. Nível do óleo do motor−adição de óleo se
Para sua segurança, é muito importante que necessário (página 24 ). Verifique se
gaste alguns minutos antes de conduzir para existem fugas.
circular à volta do veículo e verificar o seu 2. Nível do tanque de gasolina−encha se
estado. Se encontrar qualquer problema, necessário (página 21 ). Verifique se
assegure-se de que o pode resolver ou dirija- existem fugas.
se ao seu Concessionário Honda para a sua 3. Travões − verifique o funcionamento;
correcção. frente: assegure-se de que não existem
fugas de fluido do travão (página 15 ).
traseira: se necessário, afine a folga
(página 16 ).
4. Pneus−verifique o estado e a pressão
Manter incorrectamente este motociclo ou (páginas 25 − 29 ).
não corrigir um problema antes de conduzir 5. Corrente de transmissão−verifique o seu
pode causar um acidente no qual se pode estado e tensão (página 69 ). Afine e
ferir seriamente ou morrer. lubrifique se necessário.
6. Guias da corrente de transmissão −
Execute sempre a inspecção pré-condução verificar o desgaste (página 75 ).
antes de conduzir e corrija qualquer 7. Acelerador − verifique a sua operação
problema que encontre. suave em todas as posições do guiador.
39
04/03/02 09:44:05 3PKRH610_050
8. Embraiagem−verificar o funcionamento,
afinar se necessário (páginas 18 − 19 ).
9. Luzes e buzina−verifique que tanto o farol
dianteiro, a luz traseira/luz de stop, as luzes
de sinal de mudança de direcção,
indicadores e buzina, funcionam
adequadamente.
10. Vela de ignição e cachimbo−verificar se
estão soltos.
11. Interruptor de paragem do motor −
verifique o correcto funcionamento (página
31 ).
12. Porcas, parafusos, elementos de aperto−
verificar se as porcas do eixo dianteiro
estão apertadas seguramente. Certifique-se
da segurança dos apertos de todos os
parafusos, porcas, e elementos de aperto.
40
04/03/02 09:44:11 3PKRH610_051
ARRANQUE DO MOTOR
Siga sempre os procedimentos de arranque Os gases de escape contêm monóxido de
descritos abaixo. carbono que é um gás tóxico podendo
provocar a perda de consciência ou mesmo a
Este motociclo está equipado com um morte. Nunca ponha o motor em
sistema de corta-circuitos associado ao funcionamento numa garagem fechada ou
descanso lateral. O motor não pode ser posto num local mal arejado.
em funcionamento se o descanso lateral
estiver em baixo, a menos que a caixa de Não use o motor de arranque mais de 5
velocidades esteja em ponto-morto. Se o segundos de cada vez. Deixe de pressionar o
descanso lateral estiver recolhido, o motor botão de arranque durante 10 segundos antes
pode ser posto em funcionamento com a de o fazer novamente.
caixa de velocidades engrenada em qualquer
velocidade, accionando a manete da
embraiagem. Se o motor estiver em
funcionamento e com o descanso lateral em
baixo, este desligar-se-à se se engrenar
qualquer velocidade antes de recolher o
descanso lateral.
41
04/03/02 09:44:21 3PKRH610_052
42
04/03/02 09:44:31 3PKRH610_053
Temperatura Alta do Ar
35°C ou maior
1. Não utilize o ar-de-arranque. O uso prolongado do ar de arranque pode
2. Com o acelerador aberto cerca de 1/8−1/4, diminuir a lubrificação dos cilindros e pistons
pressione o botão de arranque. e danificar o motor.
Ponha o motor em funcionamento. (1)
Temperatura Baixa do Ar
10°C ou menor
1. Siga os passos 1−3 e, ‘‘Temperatura
Normal do Ar’’.
2. Aqueça o motor abrindo e fechando
ligeiramente o acelerador.
3. Continue a aquecer o motor até que o
ralenti seja suave com a alavanca do ar de
(A)
arranque ( 1 ) completamente para baixo (C ).
(B)
(C)
43
04/03/02 09:44:34 3PKRH610_054
Motor Afogado
Se o motor não entrar em funcionamento
após repetidas tentativas, poderá estar
afogado com excesso de gasolina. Para
limpar um motor afogado, desligue a ignição
e desloque a alavanca do ar de arranque
completamente para a direita ( C ). Abra
completamente o acelerador e faça girar o
motor durante 5 segundos. Se o motor entrar
em funcionamento, feche rapidamente o
acelerador e abra-o então ligeiramente se o
ralenti for instável. Se o motor não entrar em
funcionamento, espere 10 segundos e siga os
‘‘Procedimentos de Arranque’’.
44
04/03/02 09:44:38 3PKRH610_055
RODAGEM
Ajude a assegurar a futura fiabilidade e
desempenho do seu motociclo, prestando
especial atenção ao modo como conduz
durante os primeiros 500 km.
Durante este período, evite arranques com o
acelerador completamente aberto e rápidas
acelerações.
45
04/03/02 09:44:44 3PKRH610_056
CONDUÇÃO 4. Q u a n d o o m o t o c i c l o a t i n g i r u m a
Antes de conduzir, reveja a secção Segurança velocidade moderada, feche o acelerador,
do Motociclo (páginas 1 − 9 ). accione a manete da embraiagem e
engrene a 2ª mudança levantando o pedal
Assegure-se de que compreendeu totalmente das mudanças.
o funcionamento do descanso lateral. Esta sequência é repetida para
(Consulte o CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO progressivamente engrenar as 3ª, 4ª e 5ª
n a p á g i n a 54 e e x p l i c a ç ã o s o b r e o mudanças.
funcionamento do DESCANSO LATERAL na
página 76 ).
46
04/03/02 09:44:49 3PKRH610_057
5. Levante o pedal para engrenar uma Não engrene uma mudança mais baixa que
mudança mais alta e pressione-o para uma provoque a sobre-rotação do motor; a roda
mais baixa. Cada movimento do pedal traseira poderá perder tracção, resultando
engrenará a mudança seguinte. Quando na possível perca de controlo do motociclo.
solto, o pedal volta automaticamente para Não engrene mudanças sem accionar a
a posição horizontal. embraiagem e sem fechar o acelerador. O
motor e a transmissão poderão ficar
danificados pelo impacto e excesso de
rotação.
Não reboque o motociclo nem o deixe
deslizar, com o motor desligado. A
transmissão não será lubrificada e daí
poderão advir danos.
Não faça o motor funcionar a alta rotação
com a transmissão em ponto-morto ou
com a embraiagem accionada. Daí poderão
advir sérios danos no motor.
47
04/03/02 09:44:56 3PKRH610_058
48
04/03/02 09:45:01 3PKRH610_059
49
04/03/02 09:45:06 3PKRH610_060
50
04/03/02 09:45:12 3PKRH610_061
MANUTENÇÃO
A IMPORTÂNCIA DA MANUTENÇÃO Concessionário Oficial Honda para qualquer
Um veículo bem mantido é essencial para informação ou recomendação relativamente
uma condução segura, económica e sem às suas necessidades e uso.
problemas. Reduzirá igualmente a poluição
do ar. Se o seu motociclo sofreu algum acidente,
assegure-se de que o seu Concessionário
Dado que este motociclo ter a capacidade de Honda inspecciona todos os componentes
ser conduzido em pisos irregulares fora de principais do veículo.
estrada assim como em estradas
pavimentadas, as inspecções pré-condução e
uma boa manutenção são especialmente
importantes.
Manter incorrectamente este motociclo ou
Pata o ajudar a manter correctamente a sua não corrigir um problema antes de conduzir
moto, as páginas seguintes incluem um pode causar um acidente no qual se pode
Calendário de Manutenção e Registo de ferir seriamente ou morrer.
Manutenção para as operações regulares
programadas de manutenção. Siga sempre as recomendações sobre
manutenção e inspecção programadas
Estas instruções pressupõem que a moto só é incluídas neste manual.
utilizada para os fins a que foi destinada.
Uma utilização contínua em grandes
velocidades ou em condições anormalmente
húmidas ou poeirentas necessitará de uma
manutenção mais frequente do que o
previsto na página seguinte. Consulte o seu
51
04/03/02 09:45:16 3PKRH610_062
SEGURANÇA NA MANUTENÇÃO
Esta secção inclui instruções para algumas
operações importantes de manutenção.
O não seguimento das instruções e
A desmontagem das rodas deve ser feita precauções de manutenção pode provocar-
apenas pelo seu Concessionário Honda; as lhe ferimentos sérios ou morte.
instruções incluídas destinam-se apenas a
operações de assistência em emergência. Siga se mpre o s proc edime ntos e
precauções incluídas neste manual do
Seguem-se algumas das mais importantes proprietário.
precauções de segurança. No entanto, não
podemos avisá-lo de todos os perigos
concebíveis em operações de manutenção.
Apenas você pode decidir se deve ou não
deve executar uma dada tarefa.
52
04/03/02 09:45:24 3PKRH610_063
53
04/03/02 09:45:32 3PKRH610_064
CALENDÁRIO DE MANUTENÇÃO
Execute a Inspecção Pré-Condução (página 39 ) em cada intervalo de manutenção especificado.
I: INSPECCIONE E LIMPE, AFINA, LUBRIFIQUE OU SUBSTITUA SE NECESSÁRIO
C: LIMPE R: SUBSTITUA A: AFINE L: LUBRIFIQUE
O seguinte Calendário de Manutenção especifica toda a manutenção necessária para manter o seu motociclo de acordo com os
padrões e especificações Honda, a ser executada por técnicos devidamente treinados e equipados. O seu Concessionário Honda
tem todas estas características.
A Honda recomenda que o seu Concessionário Honda teste em estrada o seu motociclo depois de efectuada cada manutenção.
NOTA: (1) Para maiores quilometragens, repita em intervalos cuja frequência é aqui estabelecida.
(2) Assista mais frequentemente quando conduzir em condições de chuva ou poeira.
(3) Assista mais frequentemente quando conduzir FORA DE ESTRADA.
(4) Substitua em cada 2 ano. A substituição requer conhecimentos mecânicos.
54
04/03/02 09:45:49 3PKRH610_065
55
04/03/02 09:46:08 3PKRH610_066
56
04/03/02 09:46:19 3PKRH610_067
CONJUNTO DE FERRAMENTAS
Para abrir a tampa ( 1 ) da caixa das
ferramentas, introduza a chave de ignição ( 2 )
na tampa. Rode-a no sentido anti-horário e (3)
(1)
então abra a tampa.
O conjunto de ferramentas ( 3 ) encontra-se na
caixa para ferramentas (4 ) por trás da tampa
lateral esquerda.
Chave de bocas 10 × 12 mm
Chave de bocas 14 × 17 mm
Chave de parafusos n° 1
Chave de parafusos n° 3
Cabo de chave de parafusos
Chave de velas
Extensão (2)
Chave de luneta de 24 mm
Saco de ferramentas
(4)
QUADRO N° MOTOR N°
(1)
(2)
(1) Número de quadro (2) Número de motor
58
04/03/02 09:46:41 3PKRH610_069
RESPIRO DO CARTER
Veja as Precauções de Segurança na página
53 .
60
04/03/02 09:46:54 3PKRH610_071
ÓLEO DO MOTOR
Veja as Precauções de Segurança na página
53 .
Óleo do Motor
Um bom óleo de motor dispõe de muitas
qualidades necessárias. Usar um óleo de
motor altamente detergente de qualidade
superior, respondendo às especificações API
SE, SF ou SG.
Viscosidade:
A viscosidade do óleo deve ser baseada na
média da temperatura atmosférica do local
de utilização. O quadro seguinte mostra qual
deve ser a escolha do grau ou da viscosidade
do óleo a utilizar consoante as diferentes
temperaturas atmosféricas.
61
04/03/02 09:47:01 3PKRH610_072
62
04/03/02 09:47:09 3PKRH610_073
63
04/03/02 09:47:14 3PKRH610_074
64
04/03/02 09:47:25 3PKRH610_075
66
04/03/02 09:47:42 3PKRH610_077
FUNCIONAMENTO DO ACELERADOR
Veja as Precauções de Segurança na página
53 .
(2) (1)
(1) Contra-porca (2) Afinador
67
04/03/02 09:47:51 3PKRH610_078
RALENTI
Veja as Precauções de Segurança na página
53 . (1)
Ralenti:
O motor deve encontrar-se à temperatura
normal de funcionamento para se afinar o
ralenti. Dez minutos de funcionamento são
s uf ic i entes p ara col ocar o m otor à
temperatura normal de funcionamento. (A)
(B)
Não tente compensar falhas em outros
sistemas através da afinação do ralenti. Para
as afinações regulares do carburador,
consulte o seu Concessionário Honda.
68
04/03/02 09:48:03 3PKRH610_079
70
04/03/02 09:48:20 3PKRH610_081
72
04/03/02 09:48:34 3PKRH610_083
Lubrificação e Limpeza:
Lubrifique todos os 1.000 km ou mais cedo se
a corrente estiver seca.
73
04/03/02 09:48:40 3PKRH610_084
(1)
74
04/03/02 09:48:46 3PKRH610_085
1. V e r i f i q u e a s u s p e n s ã o d i a n t e i r a
bloqueando o travão dianteiro e
comprimindo a suspensão vigorosamente.
A suspensão deve ser suave e não devem
haver fugas de óleo.
2. Os rolamentos do braço oscilante dever ser
verificados pressionando vigorosamente a
roda traseira lateralmente, enquanto o
motociclo se encontra suportada através
de um bloco. A folga indicará que os
rolamentos se encontram gastos.
3. Verifique cuidadosamente a tensão de
todos os elementos de aperto das
suspensões traseira e dianteira.
75
04/03/02 09:48:54 3PKRH610_086
DESCANSO LATERAL
Veja as Precauções de Segurança na página
53 .
Verificação do Funcionamento:
Verifique se a mola ( 1 ) não está danificada
ou sem tensão e se o conjunto do descanso
lateral se movimenta bem.
Verifique o sistema de corte da ignição do
descanso lateral:
1. Sente-se no motociclo; coloque o
descanso lateral para cima e a caixa de
velocidades em ponto-morto.
2. Ponha o motor em funcionamento e (1)
engrene a primeira velocidade.
3. D e s l o q u e o d e s c a n s o l a t e r a l
completamente para baixo. O motor
deve parar assim que o descanso estiver
para baixo.
Se o descanso lateral não funcionar como (1) Mola do descanso lateral
descrito, contacte o seu Concessionário
Honda.
76
04/03/02 09:49:05 3PKRH610_087
(5)
(1) Cabo do velocímetro
(2) Parafuso
(3) Eixo dianteiro
(4) Tampão de borracha
(5) Porca do eixo dianteiro
77
04/03/02 09:49:14 3PKRH610_088
(6) (7)
(6) Calha
(7) Espera
78
04/03/02 09:49:23 3PKRH610_089
(3)
(5) (9)
(7)
(8)
(4)
(6) (6) Porcas de afinação
(1) Porca de afinação (4) Porca do eixo (7) Eixo traseiro
(2) Haste do travão traseiro (8) Afinadores da corrente
(3) Braço do travão (5) Contra-porcas (9) Corrente de transmissão
79
04/03/02 09:49:32 3PKRH610_090
80
04/03/02 09:49:39 3PKRH610_091
Travão Dianteiro
Verifique os cortes ( 1 ) em cada pastilha.
Se uma das pastilhas estiver gasta para além
do seu limite, substitua ambas as pastilhas. (1)
Consulte o seu Concessionário Honda.
(1) Cortes
81
04/03/02 09:49:47 3PKRH610_092
82
04/03/02 09:49:52 3PKRH610_093
BATERIA
Veja as Precauções de Segurança na página
53 .
83
04/03/02 09:50:00 3PKRH610_094
Desmontagem da Bateria
1. Retire a tampa lateral esquerda (página (6)
35 ).
2. Retire o parafuso ( 1 ), casquilho (2 ) e (4)
suporte ( 3 ) da bateria.
3. Desligue o cabo do borne negativo (−) ( 4 )
e depois o cabo do borne positivo (+) ( 5 ).
4. Retire a bateria ( 6 ) da caixa. (3)
(2)
(1) (5)
(1) Parafuso
(2) Casquilho
(3) Suporte da bateria
(4) Terminal negativo (−)
(5) Terminal positivo (+)
(6) Bateria
84
04/03/02 09:50:08 3PKRH610_095
85
04/03/02 09:50:17 3PKRH610_096
(3)
86
04/03/02 09:50:26 3PKRH610_097
(2)
(1)
(2)
(1)
(2)
90
04/03/02 09:50:53 3PKRH610_101
(1) Ficha
(2) Lâmpada
91
04/03/02 09:50:59 3PKRH610_102
Lâmpada Traseira/Travagem
1. Retire os dois parafusos ( 1 ).
2. Retire a lente ( 2 ) da luz traseira. (2)
3. Pressione ligeiramente a lâmpada ( 3 ) e
rode-a no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio.
4. Instale a nova lâmpada procedendo pela
ordem inversa ao da desmontagem.
(1)
(3)
(1) Parafusos
(2) Lente traseira
(3) Lâmpada
92
04/03/02 09:51:06 3PKRH610_103
(2)
(1)
(3)
(1) Parafuso
(2) Lente do indicador de mudança de direcção
(3) Lâmpada
93
04/03/02 09:51:17 3PKRH610_104
(1) (8)
(1) Porcas A
(2) Suporte da placa de matrícula
(3) Porcas B
(4) Cobertura da luz de matrícula
(5) Lente da luz de matrícula
(6) Ficha
(7) Lâmpada
(8) Cobertura do suporte da matrícula
94
04/03/02 09:51:23 3PKRH610_105
LIMPEZA
Limpe regularmente o seu motociclo para
proteger os acabamentos das superfícies e
verifique se existem danos, desgastes ou
fugas de óleo do motor ou fluido dos travões.
95
04/03/02 09:51:31 3PKRH610_106
96
04/03/02 09:51:38 3PKRH610_107
97
04/03/02 09:51:46 3PKRH610_108
98
04/03/02 09:51:52 3PKRH610_109
3. Para evitar a oxidação do cilindro, proceda 4. Lave e seque a moto. Encere todas as
do seguinte modo: superfícies pintadas. Cubra as superfícies
Retire o cachimbo da vela. Utilizando fita cromadas com óleo contra a oxidação.
adesiva ou um fio, prenda o cachimbo a 5. Lubrifique a corrente de transmissão
um qualquer componente plástico de (página 73 ).
modo a que fique afastado da vela. 6. Encha os pneus na pressão recomendada.
Retire a vela de ignição do motor e Coloque o motociclo sob blocos de modo a
guarde-a em local seguro. Não ligue a que os pneus não fiquem em contacto com
vela ao cachimbo da mesma. o solo.
Deite uma colher (15−20 cm ) de óleo 7. Cobra a moto (não use plásticos ou
de motor limpo para dentro do cilindro e materiais encerados) e guarde-a em local
tape o orifício da vela com um pano. não aquecido, sem humidade e onde as
Faça girar várias vezes o motor para variações de temperatura sejam mínimas.
distribuir o óleo. Não guarde o veículo sob acção directa dos
Volte a instalar a vela e o cachimbo. raios solares.
99
04/03/02 09:51:57 3PKRH610_110
REPOSIÇÃO EM MOVIMENTO
1. Descubra e limpe a moto.
Mude o óleo do motor se esteve parada
mais de quatro meses.
2. Instale a bateria e carregue-a se necessário.
Consulte o seu Concessionário Honda.
3. Retire o excesso de spray anti-corrosivo do
depósito da gasolina e encha-o com o
combustível recomendado.
4. Execute as operações descritas em
‘‘Inspecção Pré-condução’’ (página 39 ).
Ensaie o veículo a baixa velocidade num
local sem trânsito.
100
04/03/02 09:52:08 3PKRH610_111
ESPECIFICAÇÕES
DIMENSÕES
Comprimento total 2.105 mm
Largura total 815 mm
Altura total 1.130 mm
Distância entre eixos 1.355 mm
PESO
Peso (seco) 120 kg
CAPACIDADES
Óleo do motor
Após drenagem: 0,9
Após desmontagem: 1,1
Depósito de gasolina 12
Reserva do depósito de gasolina 3,5
Lotação Condutor e um passageiro apenas
Capacidade máxima de carga 159 kg
101
04/03/02 09:52:17 3PKRH610_112
MOTOR
Diâmetro e curso 56,5 × 49,5 mm
Taxa de compressão 9,5 : 1
Cilindrada 124 cm
Velas de ignição
Standard DPR8EA−9 (NGK) ou
X24EPR−U9 (DENSO)
Para períodos prolongados a alta DPR9EA−9 (NGK) ou
velocidade X27EPR−U9 (DENSO)
102
04/03/02 09:52:26 3PKRH610_113
QUADRO E SUSPENSÃO
Caster 27°42’
Trail 104 mm
Dimensão do pneu, frente 90/90−19M/C 52P
Dimensão do pneu, trás 110/90−17M/C 60P
TRANSMISSÃO DE POTÊNCIA
Relação primária 3,333
Relação final 3,176
Relação, 1ª 2,769
2ª 1,882
3ª 1,400
4ª 1,130
5ª 0,960
103
04/03/02 09:52:36 3PKRH610_114
PARTE ELÉCTRICA
Bateria 12V−4Ah
Alternador 0,155 kW/5.000 min (rpm)
LUZES
Farol 12V−35/35W
Luz traseira/travagem 12V−21/5W
Piscas Frente 12V 16W
Trás 12V 16W
Luz de posição 12V 4W
Luz da matrícula 12V 5W
FUSÍVEL
Fusível principal 20 A
Outros fusíveis 5, 15 A
104
HONDA PORTUGAL, S.A.
XR125L - 6
ABRUNHEIRA
2714-506 SINTRA
Telf: 21 915 53 00 Fax: 21 915 10 19