Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manual Opel Corsa E
Manual Opel Corsa E
Manual de Instruções
Índice Introdução ...................................... 2
Informação breve e concisa ........... 6
Chaves, portas, janelas ............... 21
Bancos, sistemas de segurança .. 36
Arrumação ................................... 58
Instrumentos, elementos de
manuseamento ............................ 77
Iluminação ................................. 115
Climatização .............................. 126
Condução e funcionamento ....... 136
Conservação do veículo ............ 191
Serviço e manutenção ............... 241
Dados técnicos .......................... 245
Informação do cliente ................ 260
Índice remissivo ......................... 264
2 Introdução
Introdução
Introdução 3
■ Os ecrãs de visualização do
veículo poderão não suportar o seu Atenção
idioma específico.
O texto assinalado com Atenção
■ As mensagens do visor e a fornece informação sobre
etiquetagem interior são escritas a possíveis danos no veículo.
negrito. Desrespeitar essa informação
pode causar danos no veículo.
Perigo, Aviso e Atenção
9 Perigo
Símbolos
As referências às páginas são
O texto assinalado com 9 Perigo indicadas por 3. 3 significa "consultar
fornece informação sobre risco de página".
lesão fatal. Desrespeitar essa Desejamos-lhe muitas horas de
informação pode colocar a vida condução agradável.
em perigo. Adam Opel AG
9 Aviso
O texto assinalado com 9 Aviso
fornece informação sobre risco de
acidente ou lesão. Desrespeitar
essa informação pode causar
lesões.
Introdução 5
6 Informação breve e concisa
Informação acerca da
condução inicial
Premir j.
HI = Rápido
LO = Lento
INT = Passagens intermitentes
ou
Limpeza automática com
sensor de chuva
OFF = desligado
Informação breve e concisa 15
P =
Estacionamento
Marcha-atrás: com o veículo parado, R =
Marcha-atrás
carregar no pedal da embraiagem, N =
Ponto morto
pressionar o botão de desengate na D =
Condução
alavanca selectora e engatar a M =
Modo manual
mudança. < =
Premir para engatar uma
Se a mudança não engrenar, colocar mudança superior no modo
a alavanca em ponto morto, tirar o pé manual
do pedal da embraiagem e ] = Premir para engatar uma
pressionar de novo; depois mudança inferior no modo
seleccionar a mudança novamente. manual
Caixa de velocidades manual 3 149.
18 Informação breve e concisa
Trancagem
Fechar portas, bagageira e portinhola
do depósito de combustível.
Pressionar o botão c.
É possível seleccionar duas
definições no Visor de Informação:
■ Para destrancar apenas a porta do
Pressionar o botão e para fechar.
condutor, bagageira e portinhola do
depósito de combustível, premir Pressionar o botão c para abrir.
uma vez o botão c. Para destrancar
todas as portas: pressionar duas Trancagem de porta diferida
vezes o botão c. Pressionar o botão e. Desligar o motor e remover a chave
Se a porta do condutor não estiver da fechadura. Premir o botão e pelo
■ Premir uma vez o botão c para menos com uma porta aberta; serão
destrancar portas, bagageira e bem fechada, o sistema de fecho
centralizado das portas não ouvidos três sinais sonoros. Quando
portinhola do depósito de a última porta for fechada, o veículo
combustível. funcionará.
Personalização do veículo 3 110.
Chaves, portas, janelas 25
Dispositivo de segurança
para crianças
9 Aviso
Utilizar os fechos de segurança
para crianças sempre que estejam
crianças nos bancos traseiros.
Fechar
Puxar brevemente: o vidro fecha-se
por fases.
Chaves, portas, janelas 33
Persiana
A pala para o sol é manual.
36 Bancos, sistemas de segurança
Rodar o comando manual para Movimento de bombeio da alavanca Deslocar a alavanca de desengate
regular a inclinação. Não se apoiar no para cima = mais alto para a frente e rebater o encosto do
encosto do banco enquanto proceder para baixo = mais baixo banco para a frente. Depois deslizar
ao ajuste. o banco para a frente até parar.
Para repor a posição original, deslizar
o banco para trás até parar. Levantar
o encosto do banco para a posição
vertical sem tocar na alavanca de
desengate. Deixar que o encosto do
banco engate.
A função de memória permite que o
banco engate na respectiva posição
original depois de ter sido rebatido.
40 Bancos, sistemas de segurança
geschützt ist, da dies den TOD oder NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de
SCHWERE VERLETZUNGEN DES gericht kinderzitje op een stoel met retenção para crianças voltado para
KINDES zur Folge haben kann. een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um
FR: NE JAMAIS utiliser un siège DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van AIRBAG ACTIVO na frente do
d'enfant orienté vers l'arrière sur un het KIND te voorkomen. mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
siège protégé par un COUSSIN DA: Brug ALDRIG en bagudvendt VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, autostol på et forsæde med AKTIV CRIANÇA.
sous peine d'infliger des AIRBAG, BARNET kan komme i IT: Non usare mai un sistema di
BLESSURES GRAVES, voire LIVSFARE eller komme ALVORLIGT sicurezza per bambini rivolto
MORTELLES à l'ENFANT. TIL SKADE. all'indietro su un sedile protetto da
ES: NUNCA utilice un sistema de SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
retención infantil orientado hacia barnstol på ett säte som skyddas med pericolo di MORTE o LESIONI
atrás en un asiento protegido por un en framförvarande AKTIV AIRBAG. GRAVI per il BAMBINO!
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro DÖDSFALL eller ALLVARLIGA EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
de MUERTE o LESIONES GRAVES SKADOR kan drabba BARNET. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα
para el NIÑO. FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ suunnattua lasten turvaistuinta από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
устанавливать детское istuimelle, jonka edessä on διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
удерживающее устройство лицом AKTIIVINEN TURVATYYNY, LAPSI ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
назад на сиденье автомобиля, VOI KUOLLA tai VAMMAUTUA ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
оборудованном фронтальной VAKAVASTI. PL: NIE WOLNO montować fotelika
подушкой безопасности, если NO: Bakovervendt dziecięcego zwróconego tyłem do
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это barnesikringsutstyr må ALDRI brukes kierunku jazdy na fotelu, przed
может привести к СМЕРТИ или på et sete med AKTIV którym znajduje się WŁĄCZONA
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ KOLLISJONSPUTE foran, da det kan PODUSZKA POWIETRZNA.
РЕБЕНКА. føre til at BARNET utsettes for Niezastosowanie się do tego
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
46 Bancos, sistemas de segurança
zalecenia może być przyczyną ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega, се стигне до СМЪРТ или
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH to bi moglo dovesti do SMRTI ili СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
OBRAŻEŃ u DZIECKA. OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE. ДЕТЕТО.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
sistemini KESİNLİKLE önünde bir varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din
AKTİF HAVA YASTIĞI ile nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat
korunmakta olan bir koltukta AKTIVNO ČELNO ZRAČNO de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR BLAZINO, saj pri tem obstaja acest lucru poate duce la DECESUL
veya AĞIR ŞEKİLDE nevarnost RESNIH ali SMRTNIH sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
YARALANABİLİR. POŠKODB za OTROKA. COPILULUI.
UK: НІКОЛИ не використовуйте SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský
систему безпеки для дітей, що sistem za decu u kome su deca zádržný systém instalovaný proti
встановлюється обличчям назад, okrenuta unazad na sedištu sa směru jízdy na sedadle, které je
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ AKTIVNIM VAZDUŠNIM chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це JASTUKOM ispred sedišta zato što AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
може призвести до СМЕРТІ чи DETE može da NASTRADA ili da se VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ TEŠKO POVREDI. DÍTĚTE.
ДИТИНИ. MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú
HU: SOHA ne használjon hátrafelé седиште свртено наназад на sedačku otočenú vzad na sedadle
néző biztonsági gyerekülést előlről седиште заштитено со АКТИВНО chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen, ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja. или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
zadržavanja za djecu okrenut prema детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
natrag na sjedalu s AKTIVNIM върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
Bancos, sistemas de segurança 47
9 Aviso
O sistema de airbags laterais é
composto por um airbag em cada um Manter a área de insuflação do
dos encostos dos bancos dianteiros. airbag sem obstruções.
A localização é identificada pela
palavra AIRBAG. Advertência
Utilizar apenas capas de bancos
O sistema de airbag lateral dispara no aprovadas para o veículo em
caso de impacto lateral de questão. Ter cuidado para não tapar
determinada gravidade. A ignição os airbags.
tem de estar ligada.
Bancos, sistemas de segurança 49
1 = deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma posição
vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior
2 = deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário
para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho
3 = deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário
4 = ajustar o respectivo encosto do banco para a posição mais recuada 3 70, ajustar o respectivo encosto de cabeça o
necessário ou, se necessário, removê-lo 3 36
No banco do passageiro
dianteiro5
Nos bancos No banco
Classe por airbag airbag exteriores traseiro
Classe por peso altura Característica activado desactivado traseiros central
Grupo I: de 9 a 18 kg D ISO/R2 X IL IL3,4 X
ou cerca de 8 meses a 4 anos C ISO/R3 X IL IL3,4 X
B ISO/F2 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
B1 ISO/F2X X IL/IUF IL, IUF3,4 X
A ISO/F3 X IL/IUF IL, IUF3,4 X
Grupo II: de 15 a 25 kg IL1,2 X IL3,4 X
ou cerca de 3 a 7 anos
Grupo III: de 22 a 36 kg IL1,2 X IL3,4 X
ou cerca de 6 a 12 anos
IL = próprio para sistemas especiais de retenção ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou "semi-
-universal". (Pontos de fixação ISOFIX/Top-Tether opcionais para o banco do passageiro dianteiro, mas não
disponíveis para Corsa OPC.) O sistema de retenção ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico
(consulte a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)
IUF = próprio para sistemas especiais de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente da categoria universal
aprovada para esta classe de peso (pontos de fixação ISOFIX/Top-Tether opcionais para o banco do passageiro
dianteiro, mas não disponíveis para Corsa OPC)
X = nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para este grupo de peso
Bancos, sistemas de segurança 55
1 = deslocar o banco para a frente o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário para uma
posição vertical, no sentido de garantir que o cinto possa correr para a frente a partir do ponto de fixação superior
2 = deslocar o ajuste da altura do banco para cima o necessário e regular a inclinação do encosto do banco o necessário
para uma posição vertical, no sentido de garantir que o cinto fica bem apertado do lado do fecho
3 = deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário
4 = ajustar o respectivo encosto do banco para a posição mais recuada 3 70, ajustar o respectivo encosto de cabeça
o necessário ou, se necessário, removê-lo 3 36
5 = pontos de fixação ISOFIX/Top-Tether opcionais para o banco do passageiro dianteiro (não disponíveis para Corsa
OPC)
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether ao Sistema de segurança
para crianças Top-Tether.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Expansão
Abrir a tampa da bagageira.
9 Aviso
Não deve haver ninguém na zona
de extensão do sistema de
transporte traseiro; risco de lesão.
62 Arrumação
Advertência
Pressionar a alavanca e retirar o A largura máxima da pedaleira é
nicho da roda. 38,3 mm e a profundidade máxima
é 14,4 mm.
Rodar o pedal esquerdo (sem
corrente dentada) verticalmente para
baixo. O pedal na superfície
esquerda do mesmo deve ser
horizontal.
A parte dianteira da bicicleta deve ter
a roda da frente para a esquerda.
A traseira da bicicleta deve ter a roda
dianteira para a direita.
Arrumação 65
Atenção
Certifique-se que o pedal não toca
na superfície do suporte da
extremidade traseira. Caso
contrário, os jogos de bielas
poderão danificar-se durante o
transporte.
Se a bicicleta tiver superfícies de
pedal curvas, enroscar a unidade de
superfície do pedal completamente
Com a alavanca de rotação sobre a (posição 1).
superfície do pedal, adaptar os
pedais ajustáveis à unidade da
superfície do pedal até à saliência da
superfície do pedal.
Se a bicicleta tiver superfícies de
pedal direitos, desapertar a unidade
de superfície do pedal
completamente (posição 5).
66 Arrumação
9 Aviso
Risco de se magoar.
Arrumação 69
Encosto dividido
Puxar o punho de desengate no lado
relevante e o encosto para a posição
vertical e encaixar.
Encosto único
Arrumação 71
Conduzir os cintos de segurança Se o veículo tiver de ser carregado O encosto está correctamente
pelos suportes laterais para evitar utilizando uma porta de trás, retirar o encaixado quando as marcas
que se danifiquem. Ao rebater o cinto de segurança da corrediça do vermelhas nos dois lados perto da
encosto do banco, puxar os cintos de encosto e inserir a lingueta na alavanca de desengate deixam de se
segurança ao mesmo tempo. reentrância, conforme se mostra na ver.
Encosto dividido imagem.
Puxar o punho de desengate no lado Para endireitar, levantar o encosto do 9 Aviso
relevante e rebater sobre o assento banco e guiá-lo para uma posição
vertical até se ouvir um som de Conduzir o veículo apenas se os
do banco.
encaixe. encostos estiverem firmemente
Encosto único engatados na devida posição.
Assegurar que os cintos de
Puxar o punho de desengate nos dois Caso contrário, existe o risco de
segurança dos bancos exteriores são
lados e rebater sobre o assento do ferimentos pessoais ou danos na
colocados nas corrediças dos cintos
banco. carga ou veículo no caso de
correspondentes.
travagem forte ou colisão.
72 Arrumação
Piso de posição dupla Para o inserir, empurrar o piso do sempre com a tampa do piso
O piso da bagageira de posição dupla compartimento de carga para a frente traseiro fechada e, se possível,
pode ser inserido na bagageira em na guia correspondente e depois com os encostos dos bancos
duas posições: baixá-lo. traseiros levantados.
Caso esteja montado na posição Caso contrário, os ocupantes do
superior, o espaço entre o piso do veículo podem ficar feridos devido
compartimento de carga e a cavidade à projecção de objectos na
da roda sobresselente pode ser eventualidade de uma travagem
utilizado como compartimento de de emergência, uma mudança
arrumação. súbita de direcção ou um
Nesta posição, se os encostos dos acidente.
bancos traseiros estiverem rebatidos,
é criado um compartimento de carga
praticamente plano.
Olhais de fixação
O piso duplo da bagageira suportar
uma carga que não exceda os
100 kg. Na posição inferior, o piso
■ directamente por cima da cobertura
duplo do compartimento de carga
do espaço da roda sobressalente
pode suportar a carga máxima
ou da cobertura do piso
admissível.
■ ou nas aberturas superiores na
bagageira Dica geral
Para o retirar, levantar o piso do
compartimento de carga usando a 9 Aviso
reentrância e puxar para trás.
Por razões de segurança, arrumar
todas as peças na bagageira nas
devidas posições, conduzir
74 Arrumação
O triângulo de pré-sinalização é
guardado na bagageira por baixo da
porta da bagageira.
Arrumação 75
■ Utilizar o gancho na parede lateral ■ Não conduzir com a bagageira negativamente a manobrabilidade
direita da bagageira para pendurar aberta. do veículo por aumentar o centro
os sacos de compras. Carga de gravidade do veículo. Distribuir
máxima: 5 kg. 9 Aviso a carga uniformemente e prendê-la
■ Prender objectos soltos na bem com cintas de fixação. Ajustar
bagageira para evitar que Certificar-se sempre que a carga a pressão dos pneus e a
deslizem. no veículo está arrumada em velocidade do veículo em
segurança. Caso contrário, os conformidade com as condições de
■ Ao transportar objectos na carga. Verificar e apertar as cintas
objectos podem deslocar-se no
bagageira, os encostos dos bancos frequentemente.
interior do veículo e provocar
traseiros não devem estar
ferimentos pessoais ou danos na Não conduzir a mais de 120 km/h.
inclinados para a frente.
carga ou veículo.
■ Não deixar que a carga passe para A carga no tejadilho autorizada é
além da extremidade superior dos ■ A carga útil é a diferença entre o de 75 kg. A carga no tejadilho é o
encostos dos bancos. peso bruto do veículo admissível peso combinado das barras de
(ver placa de identificação do tejadilho e da carga.
■ Não colocar quaisquer objectos na
tampa da bagageira ou no painel veículo 3 246) e a tara CE.
de instrumentos, e não cobrir o Para calcular a carga útil, introduzir
sensor que se encontra na parte de os dados do seu veículo na Tabela
cima do painel de instrumentos. de pesos no início deste manual.
■ A carga não deve dificultar o A tara CE inclui pesos do condutor
funcionamento dos pedais, do (68 kg), bagagem (7 kg) e todos os
travão-de-mão e da alavanca fluidos (depósito 90 % cheio).
selectora das mudanças nem deve O equipamento opcional e os
restringir a liberdade de acessórios aumentam a tara.
movimentos do condutor. Não
colocar no interior objectos que não ■ Conduzir com carga no tejadilho
sejam presos. aumenta a sensibilidade do veículo
a ventos cruzados e afecta
Instrumentos, elementos de manuseamento 77
Comandos ................................... 77
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores ....................... 85
Mostradores de informação ......... 98
Mensagens de falha .................. 106
Personalização do veículo ......... 110
O programador de velocidade, o
limitador de velocidade, a definição
Destrancar a alavanca, ajustar o do aviso de colisão dianteira, o
volante, e depois engatar a alavanca sistema de informação e lazer e um
e assegurar que fica totalmente telemóvel conectado podem ser
trancada. accionados através dos comandos
no volante.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante Sistemas de apoio ao condutor
tiver sido destrancado. 3 158.
Mais informações disponíveis no
sistema de manual de informação e
lazer.
78 Instrumentos, elementos de manuseamento
Limpa pára-brisas e lava Para uma só passagem quando o Rodar o regulador para ajustar o
limpa-pára-brisas está desligado, intervalo de limpeza desejado:
pára-brisas pressionar a alavanca para baixo intervalo curto = rodar o botão
para a posição 1x. regulador para
Limpa-pára-brisas
Não utilizar se o pára-brisas estiver cima
congelado. intervalo longo = rodar o botão
Desligar em estações de lavagem regulador para
automática. baixo
HI = Rápido
LO = Lento
INT = Passagens intermitentes
ou
Limpeza automática com
sensor de chuva
OFF = desligado Alavanca do limpa-pára-brisas na INT = Limpeza automática com
posição INT. sensor de chuva
80 Instrumentos, elementos de manuseamento
Temperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de
temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
Empurrar alavanca. O líquido do Temperaturas inferiores a 3 °C
limpa-vidros é pulverizado no óculo piscam no mostrador.
traseiro e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Não utilizar se o óculo traseiro estiver
Pressionar o interruptor basculante
congelado.
para accionar o limpa-vidros do óculo
traseiro: Desligar em estações de lavagem
automática.
posição supe‐ = funcionamento
rior contínuo O limpa-vidros do óculo traseiro é
posição inferior = funcionamento ligado automaticamente quando o
intermitente limpa-pára-brisas estiver ligado e se
posição inter‐ = desligado engatar a marcha-atrás.
média
A figura ilustra o Mostrador de
informação gráfica.
82 Instrumentos, elementos de manuseamento
Relógio
A figura ilustra o Mostrador de
informação a cores. Mostrador de informação Premir o botão MENU-TUNE para
Nível superior-Visor
gráfica entrar no submenu Acertar hora.
Pressione a tecla CONFIG para abrir Rodar o botão MENU-TUNE para
o menu Definições. alterar o valor actual da primeira
Deslocar-se através da lista e definição.
seleccionar o item do menu Data/ Premir botão MENU-TUNE para
hora para apresentar o respectivo confirmar o valor definido.
submenu.
O cursor então comuta para o valor
seguinte. Se todos os valores forem
definidos, regressa automaticamente
ao menu hierarquicamente superior.
Instrumentos, elementos de manuseamento 83
Definir hora e data Para activar ou desactivar Sincron. Os acessórios eléctricos ligados
do tempo RDS, tocar nos botões do devem respeitar os requisitos de
ecrã Lig ou Desl. compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Tomadas Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 139.
Isqueiro
Para ajustar as definições da hora e
data, tocar nos botões do ecrã H
e I.
Conta-quilómetros parcial
A distância registada é mostrada
desde a última reiniciação.
O conta-quilómetros parcial conta até
9999 km e, depois, reinicia no 0.
Mostrador do nível inferior e do nível Mostrador do nível superior indicador de mudança de direcção
médio durante alguns segundos na página
correspondente.
Conta-rotações
Atenção
A luz de aviso Y acende-se se o nível Indicador da temperatura
de combustível no depósito estiver
muito baixo. Reabastecer o veículo do líquido de
Se o ponteiro estiver na zona imediatamente se piscar. arrefecimento do motor
vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas Nunca deixar o depósito ficar
permitidas do motor. Motor em totalmente vazio.
risco. A quantidade necessária para atestar
o veículo pode ser inferior à
Indicador do nível de capacidade do depósito
especificada, consoante a
combustível quantidade de combustível ainda
existente no depósito.
Atenção
A duração da vida útil restante do
Se a temperatura do líquido de óleo de motor é apresentada em
arrefecimento estiver demasiado percentagem no Centro de
alta, parar o veículo, desligar o Informação do Condutor.
motor. Perigo para o motor.
Verificar o nível do líquido de Pressionar o botão MENU para Repor
arrefecimento. seleccionar o Veículo informação Premir o botão SET/CLR na alavanca
menu. do indicador de mudança de direcção
Visor de serviço Rodar a roda de regulação para durante vários segundos para repor.
seleccionar Remanescent duração A página da duração da vida útil
O sistema de vida útil do óleo do
do óleo. restante do óleo de motor deve estar
motor informa-o de quando deve
mudar o óleo e filtro. Com base nas activa. Ligar a ignição, mas motor
condições de condução, o intervalo a desligado.
que o óleo do motor e filtro devem ser
mudados pode variar
consideravelmente.
Instrumentos, elementos de manuseamento 89
Luzes de aviso
Os indicadores de controlo descritos
não fazem parte de todos os veículos.
A descrição aplica-se a todas as
versões de instrumentos.
Dependendo do equipamento, a
posição das luzes de aviso pode ser
diferente. Quando se liga a ignição, a
maior parte dos indicadores de
90 Instrumentos, elementos de manuseamento
Aviso do cinto de
segurança
Lembrete de cintos nos bancos k para o banco dianteiro do
da frente passageiro acende ou fica
X para o banco do condutor acende intermitente a vermelho na consola
ou fica intermitente com cor vermelha central quando o banco está
Indicador de mudança de no conta-rotações. ocupado.
direcção Acende
O acende-se ou pisca a verde. Depois de a ignição ter sido ligada,
até o cinto de segurança ter sido
Acende brevemente colocado.
As luzes de presença estão acesas.
Pisca
Pisca Depois de ter ligado o motor durante
Um sinal de mudança de direcção ou um máximo de 100 segundos, até o
de aviso de perigo está activado. cinto de segurança ter sido colocado.
Apertar o cinto de segurança 3 42.
92 Instrumentos, elementos de manuseamento
Situação dos cintos nos bancos Pisca Pré-tensores dos cintos, sistema de
traseiros Depois de arrancar, quando o cinto airbag 3 40, 3 44.
de segurança está desapertado.
Apertar o cinto de segurança 3 42. Desactivação do Airbag
V acende-se a amarelo.
Airbags e pré-tensores dos Acende-se durante aprox.
cintos 60 segundos depois de ligar a
v acende-se a vermelho. ignição. O airbag do passageiro da
frente está activado.
Quando se liga a ignição, a luz de
aviso acende-se durante cerca de * acende-se a amarelo.
4 segundos. Caso não se acenda ou O airbag do passageiro da frente está
não se apague ao fim de desactivado 3 49.
4 segundos ou se acenda durante a
X no Centro de Informação do
condução, é sinal de avaria no 9 Perigo
sistema de airbag. Recorrer à ajuda
Condutor fica intermitente ou acende.
de uma oficina. Os airbags e pré- Risco de ferimentos fatais em
Acende -tensores dos cintos podem não se crianças que utilizem sistemas de
Depois de ter ligado o motor durante accionar no caso de acidente. segurança para crianças com o
um período mínimo de 35 segundos, O accionamento dos pré-tensores ou airbag do passageiro dianteiro
até o cinto de segurança ter sido dos airbags é indicado pelo activado.
colocado. acendimento contínuo de v. Risco de ferimentos fatais em
Se um cinto de segurança adultos com o airbag do
desapertado for colocado durante a 9 Aviso passageiro dianteiro desactivado.
condução.
Reparar a avaria imediatamente Alternador
numa oficina.
p acende-se a vermelho.
Instrumentos, elementos de manuseamento 93
■ relógio, se não estiver disponível As páginas do menu do mostrador do As páginas do menu do mostrador do
um sistema de informação e lazer nível médio que podem ser nível superior são seleccionadas
■ temperatura exterior, se não estiver seleccionadas são as seguintes: premindo o botão MENU na alavanca
disponível um sistema de ■ Menu Contador, ver abaixo do indicador de mudança de
informação e lazer direcção. Os símbolos do menu
■ Menu Definições Veículo, ver principal são indicados na primeira
Algumas das funções apresentadas abaixo linha do mostrador:
são diferentes quando o veículo está Algumas das funções apresentadas
em movimento ou está parado. ■ Menu Contador, ver abaixo
são diferentes quando o veículo está
em movimento ou está parado. ■ Menu Definições Veículo, ver
Mostrador do nível médio Algumas funções apenas estão abaixo
disponíveis quando o veículo está em ■ Menu Eco, ver abaixo
movimento. Algumas das funções apresentadas
são diferentes quando o veículo está
Nível superior-Visor em movimento ou está parado.
Algumas funções apenas estão
disponíveis quando o veículo está em
movimento.
Rodar o botão de regulação para métrico (unidade 3) rodando a roda Se o limite de velocidade
seleccionar uma subpágina. de regulação. Premir SET/CLR para seleccionado for excedido, é
A lista seguinte contém todas as definir a unidade. reproduzido um sinal sonoro de
páginas possíveis do menu Vehicle aviso. Uma vez definida a velocidade,
Aviso de velocidade esta funcionalidade pode ser
(Veículo). Algumas poderão não
estar disponíveis no respectivo desactivada premindo SET/CLR
veículo. enquanto a página é apresentada.
Seguir as instruções dadas nos sub- Vida útil remanescente do óleo
-menus. Indica uma estimativa da vida útil do
■ unidade óleo. O número em % refere-se à vida
■ aviso de velocidade útil restante actual do óleo e indica
quando mudar o óleo de motor e o
■ vida útil remanescente do óleo filtro 3 88.
■ pressão dos pneus
■ carga dos pneus Pressão dos pneus
A pressão dos pneus de todas as
■ distância de seguimento rodas é apresentada nesta página
■ auxiliar de sinais de trânsito A função de aviso de velocidade durante a condução 3 216.
■ idioma adverte quando é excedida uma
velocidade definida. Carga dos pneus
A selecção e a indicação são O ecrã da carga dos pneus
diferentes nos mostradores do nível Para definir o aviso de velocidade, selecciona a categoria de pressão
médio e do nível superior. premir SET/CLR enquanto a página é Ligeira, Eco ou Máx, de acordo com
apresentada. Rodar a roda de a pressão actual dos pneus.
Unidades regulação para seleccionar o valor. Seleccionar a categoria rodando a
Premir SET/CLR durante a Premir SET/CLR para definir a roda de regulação. Premir SET/CLR
apresentação da página. Seleccionar velocidade. para definir a categoria 3 216.
o sistema imperial (unidade 1) ou
Instrumentos, elementos de manuseamento 103
Para sair do menu Programas, premir O Visor de Informação Gráfica indica: Rodar o botão MENU-TUNE para
o botão de ecrã q em etapas ou ■ hora 3 82 seleccionar uma definição ou valor.
premir o botão ; após confirmação Premir o botão MENU-TUNE para
■ temperatura exterior 3 81
das alterações. confirmar uma definição ou valor.
Personalização do veículo 3 110. ■ data 3 82
Premir o botão BACK para sair de um
Definições memorizadas 3 23. ■ definições do controlo electrónico menu ou definição sem alterar ou
da climatização 3 130 eliminar o último carácter numa
■ Sistema de informação e lazer, sequência de caracteres. Premir o
Mostrador de informação consultar descrição no Manual de botão durante alguns segundos para
gráfica navegação do sistema de apagar toda a entrada.
Consoante a configuração do informação e lazer Para sair do menu Definições, premir
veículo, este possui um Visor de ■ configurações para personalização o botão BACK em etapas ou premir o
Informação Gráfica. do veículo 3 110 botão CONFIG após confirmação das
alterações.
Seleccionar menus e definições Personalização do veículo 3 110.
O acesso aos menus e configurações
é feito através do visor. Definições memorizadas 3 23.
29 Verificar farol travão reboque 55 O filtro de partículas diesel está 76 Fazer manutenção ao sistema
cheio 3 143 de aviso de ângulo morto
30 Verificar farol de marcha-atrás
do reboque 56 Desequilíbrio pressão pneus 79 Atestar com óleo do motor
eixo dianteiro 81 Serviço Cx Velocidades
31 Verificar sinal de mudança de
direcção esquerdo do reboque 57 Desequilíbrio pressão pneus 82 Mudar em breve óleo motor
eixo traseiro
32 Verificar sinal de mudança de 84 Potência do motor reduzida
direcção direito do reboque 58 Pneus sem sensores TPMS
detectados 89 Efectuar assistência no veículo
33 Verificar farol de nevoeiro em breve
traseiro reboque 59 Abrir e depois fechar vidro do
condutor 94 Engatar a posição de Estacio‐
34 Verificar farol de traseiro namento antes de sair
reboque
108 Instrumentos, elementos de manuseamento
Modo de ar condicionado: Controla activação pode ser seleccionada mostrada com Impedir tranc. c/
o estado do compressor de com ou sem o engate do reboque. porta aberta desactivado. Sistema
refrigeração quando o veículo é Alerta obj. na lateral veículo: Altera de fecho centralizado das portas
ligado. Última definição as definições do sistema de aviso 3 23.
(recomendado) ou no arranque do de ângulo morto. ■ Tranc., destranc., arranque remoto
veículo está sempre ligado (ON) ou
sempre desligado (OFF). ■ Iluminação ambiente exterior Feedback destrancagem rem.:
Desembaciamento auto post.: Iluminação ext. por destranc.: Activa ou desactiva a informação
Activa automaticamente o óculo Activa ou desactiva a iluminação da luz de aviso de perigo ao
traseiro aquecido. de entrada no veículo. destrancar.
■ Definições de conforto Iluminação à saída do veíc.: Destrancag. passiva portas: Altera
a configuração para destrancar
Vol. disp. sinaliz. sonora: Altera o Activa ou desactiva e altera a apenas a porta do condutor ou a
volume de som dos avisos duração da iluminação de saída do totalidade do veículo ao
sonoros. veículo. destrancar.
Personalização por condutor: ■ Trancagem de portas Nova trancagem auto portas:
Activa ou desactiva a função de Trancagem auto de portas: Activa Activa ou desactiva a função de
personalização. ou desactiva a função de retrancamento automático depois
Pára-br. auto marcha-atr.: trancagem automática das portas de destrancar sem abrir o veículo.
Activa ou desactiva o após ligar a ignição. ■ Repor definições de fábrica:
accionamento automático do Impedir tranc. c/porta aberta: Reinicia todas as definições para
limpa-vidros do óculo traseiro Activa ou desactiva a função de as definições de fábrica.
quando a marcha-atrás é trancagem automática das portas
engatada. quando há uma porta aberta. Definições pessoais
■ Assist. estacionam./Det. colisão Trancagem retardada portas: Visor Cromático de Informação
Assistência no estacion.: Activa ou Activa ou desactiva a função Quando o som está ligado,
desactiva o sistema ultra-sónico de retardada de trancagem das premir ; no painel de comando.
ajuda ao estacionamento. A portas. Esta opção do menu é
112 Instrumentos, elementos de manuseamento
óculo traseiro quando a marcha- automática das portas quando há automático depois de destrancar
-atrás é engatada. uma porta aberta. sem abrir o veículo.
■ Colisão / detecção Trancagem de portas diferido: ■ Definições de fábrica do veículo:
Ajuda ao estacionamento: Activa Activa ou desactiva a função Repõe os valores das
ou desactiva o sistema ultra-sónico retardada de trancagem das predefinições de fábrica.
de ajuda ao estacionamento. A portas. Esta opção do menu é
mostrada com Porta destrancada Idioma
activação pode ser seleccionada
com ou sem o engate do reboque. anti trancamento no exterior Selecção do idioma pretendido.
desactivado. Sistema de fecho
Alerta do ángulo morto lateral: centralizado das portas 3 23. Deslocar pelo texto
Altera as definições do sistema de Consultar o sistema de manual de
aviso de ângulo morto. ■ Opções de trancar, destrancar
informação e lazer para mais
■ Iluminação Informação da luz de informações.
destrancagem à distância: Activa
Iluminação de saída: Activa ou ou desactiva a informação da luz Volume do bip táctil
desactiva e altera a duração da de aviso de perigo ao destrancar. Consultar o sistema de manual de
iluminação de saída do veículo.
Destrangem de porta à distância: informação e lazer para mais
Luzes de localização do veículo: Altera a configuração para informações.
Activa ou desactiva a iluminação destrancar apenas a porta do
de boas-vindas. Volume de arranque máx.
condutor ou a totalidade do veículo
■ Fechos portas eléctricos ao destrancar. Consultar o sistema de manual de
informação e lazer para mais
Trancagem de portas automática: Retrancar as portas destrancadas informações.
Activa ou desactiva a função de à distância: Activa ou desactiva a
trancagem automática das portas função de retrancamento Versão do sistema
após ligar a ignição. Consultar o sistema de manual de
Porta destrancada anti informação e lazer para mais
trancamento no exterior: Activa ou informações.
desactiva a função de trancagem
114 Instrumentos, elementos de manuseamento
Rodar o interruptor das luzes: Controlo automático da Além disso os faróis são ligados se os
AUTO = Comando automático da limpa pára-brisas estivem a funcionar
iluminação: os faróis são
iluminação durante algumas passagens.
ligados e desligados
automaticamente conforme
Detecção de túnel
as condições de iluminação Ao entrar num túnel, os faróis
exterior acendem-se imediatamente.
m = Activação ou desactivação
do controlo automático dos Luzes de máximos
faróis. O interruptor volta à
posição AUTO.
8 = Luzes laterais
9 = Faróis
O estado actual do controlo
automático da iluminação é
apresentado no Centro de Quando a função de controlo
Informação do Condutor (DIC). automático das luzes está ligada e o
Ao ligar a ignição, o controlo motor está a trabalhar, o sistema
automático dos faróis fica activo. alterna entre luzes de circulação
diurna e faróis que dependem
Quando os faróis estão acesos, 8 automaticamente das condições de
acende-se. Indicador de controlo 8 luminosidade e da informação dada
3 97. pelo sistema do sensor de chuva. Para mudar de luzes de médios para
luzes de máximos, empurrar a
Luzes traseiras Luz de condução diurna 3 118.
alavanca.
Os farolins traseiros acendem-se
conjuntamente com os faróis e as
Activação automática dos faróis Para mudar para luzes de médios,
Em más condições de iluminação os empurrar a alavanca de novo ou
luzes laterais. puxar.
faróis são ligados.
Iluminação 117
Luz do habitáculo
A luz de foco incluída na caixa do
espelho retrovisor interior acende-se
ao ligar os faróis.
A luz do habitáculo ilumina
indirectamente a consola da caixa de
velocidades.
Iluminação de acesso Se a porta do condutor não estiver A fim de evitar a descarga da bateria
Faróis, farolins traseiros e luzes da fechada, as luzes apagam-se após do veículo ao conduzir, os seguintes
placa da matrícula iluminam a área dois minutos. sistemas são reduzidos
circundante durante um tempo A iluminação de saída é desligada automaticamente em duas fases e
regulável depois de sair do veículo. imediatamente se se puxar a finalmente desligados:
alavanca do indicador de mudança ■ aquecimento auxiliar
Activação de direcção com a porta do condutor ■ óculo traseiro aquecido
aberta.
■ pára-brisas aquecido
A activação, desactivação e duração
desta função pode ser alterada no ■ espelhos aquecidos
Mostrador de informação. ■ bancos aquecidos
Personalização do veículo 3 110. ■ ventoinha
As configurações podem ser Na segunda fase, uma mensagem a
guardadas pela chave que está a ser confirmar a activação da protecção
utilizada 3 23. para evitar a descarga da bateria do
veículo será visualizada no Centro de
Protecção para evitar a Informação do Condutor (DIC).
descarga da bateria Desligar luzes eléctricas
1. Desligar a ignição. Para evitar descarregar a bateria do
Função de estado de carga da veículo quando a ignição é desligada,
2. Remover a chave da ignição. bateria do veículo algumas luzes interiores são
3. Abrir a porta do condutor. A função garante uma vida útil da desligadas automaticamente ao fim
4. Puxar a alavanca do indicador de bateria do veículo o mais longa de algum tempo.
mudança de direcção. possível, com um gerador com ponto
5. Fechar a porta do condutor de saída de energia controlável e
distribuição de energia optimizada.
126 Climatização
Velocidade da ventoinha
Ajustar o fluxo de ar regulando a
ventoinha para a velocidade
pretendida.
Distribuição do ar
M = para área da cabeça
L = para área da cabeça e espaço
para os pés
Comandos para: K = inferior
■ temperatura J = para pára-brisas, vidros das
portas dianteiras e espaço para
■ velocidade da ventoinha
os pés
■ distribuição do ar l = para pára-brisas e vidros das
Óculo traseiro aquecido Ü 3 33. portas dianteiras
Para-brisas aquecido 3 34. É possível proceder a definições
Bancos aquecidos ß 3 40. intermédias.
ß 3 40.
Climatização 127
Temperatura
Vermelho = Quente
■ Definir o comando da temperatura Azul = Frio
para o nível de calor máximo.
O aquecimento só será totalmente
■ Regular a velocidade de rotação da eficaz quando o motor tiver atingido a
ventoinha para o nível máximo. temperatura normal de
■ Colocar o comando da distribuição funcionamento.
do ar em l.
■ Ligar o aquecimento do óculo Velocidade da ventoinha
traseiro Ü. Ajustar o fluxo de ar regulando a
ventoinha para a velocidade
pretendida.
128 Climatização
Premir o botão para activar o modo Arrefecimento máximo ■ Colocar o comando da distribuição
de recirculação do ar. A activação é Abrir os vidros por breves instantes do ar em M.
indicada pelo LED aceso no botão. para que o ar quente se disperse ■ Abrir todas as grelhas de
Premir novamente o botão 4 para rapidamente. ventilação.
desactivar o modo de recirculação do
ar. Desembaciamento e
descongelação dos vidros l
9 Aviso
O movimento de ar fresco é
reduzido no modo de recirculação.
No funcionamento sem
arrefecimento a humidade do ar
aumenta, pelo que os vidros
podem embaciar-se pelo interior.
A qualidade do ar do habitáculo
deteriora-se e os ocupantes
podem sentir sonolência. ■ Ligar o arrefecimento n.
■ Sistema de recirculação de ar 4
Em condições ambientais de tempo ligado.
quente e muito húmido, o pára-brisas ■ Definir o comando da temperatura
pode ficar embaciado no exterior ■ Definir o comando da temperatura
para o nível de calor máximo.
quando ar frio lhe é dirigido. Se o para o nível de frio máximo.
■ Regular a velocidade da ventoinha
pára-brisas se embaciar pelo ■ Regular a velocidade da ventoinha
para o nível máximo.
exterior, active o limpa-pára-brisas e para o nível máximo.
desactive l. ■ Colocar o comando da distribuição
do ar em l.
130 Climatização
Para voltar ao modo automático: s = para o pára-brisas e as janelas refrigeração apenas funciona quando
Premir o botão AUTO. dianteiras (o ar condicionado é o motor está em funcionamento e
activado em segundo plano com a climatização ligada.
Distribuição do ar para ajudar a impedir o Pressionar novamente o botão n
embaciamento das janelas) para desligar o arrefecimento.
M = para a área da cabeça através
das saídas de ar ajustáveis O sistema do ar condicionado
L = para área da cabeça e espaço arrefece e desumidifica (seca) assim
para os pés que a temperatura exterior está
ligeiramente acima do ponto de
Voltar à distribuição automática do ar: congelação. Por isso pode haver
premir o botão AUTO. condensação e pingos por baixo do
veículo.
Arrefecimento n Se não for necessário qualquer
arrefecimento ou desumidificação,
desligar o sistema de arrefecimento
para poupar combustível.
Girar o botão rotativo do lado direito Quando o sistema de arrefecimento é
para obter as regulações desligado, não será pedido um
pretendidas. A definição é indicada rearranque do motor pelo sistema de
no Mostrador de informação. controlo da climatização durante um
K = inferior Autostop. Excepção: o sistema de
9 = para pára-brisas, vidros das desembaciamento está activado e a
portas dianteiras e espaço para temperatura exterior acima de 0° C
os pés solicita um rearranque.
O estado de funcionamento do
Pressionar o botão n para ligar o arrefecimento é indicado no
arrefecimento. A activação é indicada Mostrador de informação.
pelo LED aceso no botão. A
134 Climatização
A activação ou desactivação do
funcionamento de arrefecimento 9 Aviso Grelhas de ventilação
depois de o motor ser ligado pode ser
alterada no Mostrador de informação. O movimento de ar fresco é Grelhas de ventilação
Personalização do veículo 3 110. reduzido no modo de recirculação. reguláveis
No funcionamento sem
arrefecimento a humidade do ar Pelo menos uma grelha de ar tem de
Modo de recirculação de ar 4 estar aberta quando o arrefecimento
aumenta, pelo que os vidros
podem embaciar-se pelo interior. está ligado.
A qualidade do ar do habitáculo
deteriora-se e os ocupantes
podem sentir sonolência.
Manutenção Funcionamento do ar
condicionado
Entrada de ar Para assegurar que o desempenho é
continuamente eficiente, o
arrefecimento deve ser accionado
durante alguns minutos uma vez por
mês, independentemente do clima e
da época do ano. Não é possível ligar
o arrefecimento quando a
temperatura exterior é demasiado
baixa.
Direccionar o fluxo de ar inclinando e
girando as palhetas. Serviço
Para um desempenho de
9 Aviso arrefecimento óptimo, recomenda-se
As entradas de ar à frente do pára- a verificação manual do sistema de
Não fixar quaisquer objectos às -brisas no compartimento do motor controlo da climatização, com início
alhetas das saídas de ar. Em caso deverão permanecer desobstruídas três anos após o primeiro registo do
de acidente corre o risco de danos de modo a permitir a entrada de ar. veículo, incluindo:
e ferimentos. Retirar quaisquer folhas, sujidade ou
■ teste de pressão e funcionalidade
neve.
■ funcionalidade de aquecimento
Grelhas de ventilação fixas
Filtro de pólen ■ verificação de fugas
Por trás do pára-brisas, dos vidros
das portas e nos espaços para os pés ■ verificar correias de transmissão
O filtro de pólen remove poeira,
há grelhas de ventilação adicionais. fuligem, pólen e esporos do ar que ■ limpeza do condensador e
entra no veículo através da entrada drenagem do evaporador
de ar. ■ verificação do desempenho
136 Condução e funcionamento
■ O sistema de climatização solicita desengate. Aplicar com a maior ■ Fechar os vidros e o tecto de
um arranque do motor. firmeza possível em descidas abrir.
■ O ar condicionado é ligado ou subidas. Pressionar o travão ■ Remover a chave da ignição.
manualmente. de pé simultaneamente para Rodar o volante até sentir a
Se o capot não estiver reduzir a força de tranca da direcção engatar.
completamente fechado, uma funcionamento.
Nos veículos com caixa de
mensagem de aviso é exibida no ■ Desligar o motor. velocidades automática, só se
Centro de Informação do Condutor. ■ Se o veículo estiver numa pode retirar a chave quando a
Se um acessório eléctrico, p. ex. um superfície plana ou numa alavanca selectora estiver na
leitor de CD portátil, estiver ligado à subida, engatar a primeira posição P.
tomada de alimentação, poderá velocidade ou colocar a Nos veículos com caixa de
sentir-se uma breve perda de alavanca selectora na posição velocidades manual robotizada,
potência durante o arranque. P antes de remover a chave da só é possível retirar a chave do
ignição. Numa subida, virar as interruptor da ignição se o
Estacionamento rodas dianteiras para o lado travão de mão estiver
contrário ao do passeio. accionado.
9 Aviso Se o veículo estiver numa
superfície plana ou numa ■ Trancar o veículo.
■ Não estacionar o veículo numa descida, engatar a marcha- ■ Activar o alarme anti-roubo.
superfície facilmente -atrás ou colocar a alavanca
selectora na posição P antes de ■ As ventoinhas de arrefecimento do
inflamável. A temperatura motor poderão funcionar depois de
elevada do sistema de escape remover a chave da ignição.
Virar as rodas dianteiras na se desligar o motor 3 192.
pode incendiar a superfície.
direcção do passeio.
■ Utilizar sempre o travão de mão.
Accionar o travão de mão
manual sem premir o botão
Condução e funcionamento 143
3. Empurrar a alavanca de
desengate para baixo e retirar a
alavanca selectora da posição P
ou N. Se estas posições forem
novamente engatadas, a
alavanca selectora ficará
novamente bloqueada na
Condução e funcionamento 149
9 Aviso
de travagem máxima é
automaticamente reduzida quando o
Sistemas de condução
pedal do travão é solto.
Aplicar sempre o travão de mão Sistema de controlo da
com firmeza sem accionar o botão tracção
de destravagem e aplicar tão Assistência de arranque
O Sistema de Controlo de Tracção
firmemente quanto possível numa em subidas (TC) é um componente do Programa
subida ou descida.
O sistema ajuda a impedir Electrónico de Estabilidade (ESC).
Para destravar o travão de mão, movimentos involuntários ao
puxar a alavanca ligeiramente O TC melhora a condutibilidade
conduzir em declives. quando necessário,
para cima, pressionar o botão de
destravagem e baixar a alavanca Ao libertar o pedal do travão após independentemente do tipo de
totalmente para baixo. parar num declive, os travões estrada ou da aderência dos pneus,
permanecem activos durante cerca evitando que as rodas motrizes
Para reduzir as forças de de dois segundos mais. Os travões patinem.
accionamento do travão de mão, são libertados automaticamente
pressionar o pedal do travão ao Assim que as rodas motrizes
assim que o veículo começa a comecem a patinar, a prestação do
mesmo tempo. acelerar ou quando terminar o motor é reduzida e a roda que patina
período de espera de 2 segundos. mais é travada individualmente. Isso
Indicador de controlo R 3 93.
A assistência de arranque em melhora consideravelmente a
subidas não está activo durante um estabilidade de condução do veículo
Assistência à travagem Autostop. em pisos escorregadios.
Se o pedal de travagem for accionado
rapidamente e com força, é aplicada
automaticamente a força de
travagem máxima (travagem total).
Manter pressão regular no pedal do
travão tanto tempo quanto uma
travagem total for necessária. A força
156 Condução e funcionamento
O TC fica operacional depois de cada Controlo electrónico de Quando o ESC funciona, b fica
vez que se liga o motor, assim que a intermitente.
luz de aviso b se apaga. estabilidade
Quando o TC funciona, b fica O programa electrónico de 9 Aviso
intermitente. estabilidade (ESC) melhora a
estabilidade da condução quando Não deixar que esta função de
necessário, independentemente do segurança especial o tente a
9 Aviso
tipo de piso ou da aderência do pneu. tomar riscos desnecessários
Não deixar que esta função de Impede também a patinagem das durante a condução.
segurança especial o tente a rodas motrizes. O ESC funciona Adaptar a velocidade às
tomar riscos desnecessários combinado com o sistema de condições da estrada.
durante a condução. controlo da tracção (TC).
Adaptar a velocidade às Assim que o veículo começar a Avaria
condições da estrada. guinar (subvirar/sobrevirar), a Se houver uma avaria no sistema, a
potência do motor é reduzida e as luz de aviso b acende-se
rodas são travadas uma a uma. Isso continuamente e surge uma
Avaria melhora consideravelmente a
Se houver uma avaria no sistema, a mensagem ou um código de aviso no
estabilidade de condução do veículo Centro de Informação do Condutor. O
luz de aviso b acende-se em pisos escorregadios.
continuamente e surge uma sistema não está operacional.
mensagem ou um código de aviso no Reparar a avaria numa oficina.
Centro de Informação do Condutor. O
sistema não está operacional.
Reparar a avaria numa oficina.
Desactivação
Premir o botão B; o LED no botão
apaga-se e surge uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor. No caso de avaria no sistema, a luz
Sempre que se ligar o motor, o Modo de aviso c acende-se e uma
de cidade é desactivado. mensagem é apresentada no Centro
de Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 106.
Pressionar o botão B quando o motor
está em funcionamento. O sistema Calibração do sistema
funciona de uma posição de paragem Se as luzes de aviso c e b
até uma velocidade de 35 km/h e em acenderem em simultâneo, é
marcha-atrás. Acima desta necessária uma calibração do
158 Condução e funcionamento
Em alternativa, acelerar até à A velocidade limitada será indicada a Ao pressionar o botão m para activar
velocidade pretendida e rodar piscar no DIC e um aviso sonoro será o programador de velocidade, o
brevemente a roda de accionamento emitido durante esse período. limitador de velocidade também é
manual para SET/-: a velocidade Soltar o pedal do acelerador e a desactivado e a velocidade
actual é guardada como velocidade função do limitador de velocidade é memorizada é apagada.
máxima. O limite de velocidade é reactivada assim que seja atingida Ao desligar a ignição, o limitador de
apresentado no DIC. uma velocidade mais baixa do que a velocidade também é desactivado,
velocidade limite. mas o limite de velocidade é
memorizado até à próxima activação
Desactivação do limitador de velocidade.
Pressionar o botão y: o limitador de
velocidade é desactivado e o veículo
pode ser conduzido sem limite de
Aviso de colisão dianteira
velocidade. O aviso de colisão dianteira pode
Alterar o limite de velocidade A velocidade limitada será guardada ajudar a evitar ou reduzir os prejuízos
Com o limitador de velocidade, rodar e indicada entre parênteses no DIC. causados por colisões frontais.
a roda de accionamento manual para Adicionalmente, é apresentada uma O aviso de colisão dianteira utiliza a
RES/+ para aumentar ou para SET/- mensagem correspondente. câmara dianteira no pára-brisas para
para reduzir a velocidade máxima detectar um veículo directamente à
desejada. Retomar a velocidade limite frente, no seu trajecto, a uma
Rodar a roda de accionamento distância aprox. de 60 metros.
Exceder o limite de velocidade manual para RES/+. O limite de
Numa emergência, é possível velocidade guardado será obtido.
ultrapassar o limite de velocidade,
carregando firmemente no pedal do Desligar
acelerador para lá do ponto de Premir o botão L, a indicação do
resistência. limite de velocidade apaga-se no
DIC. A velocidade guardada é
apagada.
162 Condução e funcionamento
Activação
O aviso de colisão dianteira funciona
automaticamente acima de 40 km/h, Pressionar o botão V, a definição Avisar o condutor
se não tiver sido desactivado actual é apresentada no Centro de A luz de aviso verde de veículo à
premindo o botão V, ver abaixo. Informação do Condutor (DIC). frente A acende-se no conjunto de
Pressionar o botão V novamente instrumentos quando o sistema
Seleccionar a sensibilidade de para alterar a sensibilidade de aviso. detecta um veículo no trajecto de
aviso condução.
A sensibilidade de aviso pode ser
definida para perto, intermédia ou Se a distância em relação ao veículo
longe. da frente ficar demasiado curta ou se
se aproximar demasiado rápido de
outro veículo e estiver eminente uma
colisão, uma luz de aviso LED
vermelha reflecte-se no pára-brisas
no campo de visão do condutor.
Condução e funcionamento 163
Limitações do sistema
O sistema foi concebido para avisar
apenas em relação a veículos, mas
Simultaneamente, é emitido um aviso Informação geral pode reagir também com outros
sonoro. Carregar no pedal do travão, objectos.
se a situação o exigir.
9 Aviso Nos casos seguintes, o aviso de
Desactivação colisão dianteira pode não detectar
O aviso de colisão dianteira é um veículo em frente ou o
O sistema pode ser desactivado.
apenas um sistema de aviso e não desempenho do sensor ser limitado:
Premir o botão V repetidamente até
aplica os travões. Se se aproximar ■ em estradas sinuosas
que a mensagem seguinte seja a demasiada velocidade de um
apresentada no DIC. veículo em frente, pode não haver ■ quando a visibilidade for limitada
tempo suficiente para evitar uma pelas condições atmosféricas
colisão. como nevoeiro, chuva ou neve
O condutor assume total ■ quando o sensor for bloqueado por
responsabilidade por manter a neve, gelo, neve derretida, lama,
distância de seguimento sujidade ou danos no pára-brisas
adequada em relação ao veículo
164 Condução e funcionamento
LED incorporado no botão pisca Informa e avisa o condutor através de sensores de estacionamento ultra-
durante 3 segundos e, depois, sinais acústicos e uma indicação no -sónicos nos para-choques traseiro e
apaga-se. A luz de aviso r acende- mostrador. dianteiro.
-se no conjunto de instrumentos Utiliza dois sinais acústicos
3 94 ou é apresentada uma diferentes para as áreas dianteiras e
mensagem no Centro de Informação traseiras com uma frequência tonal
do Condutor. diferente.
Sensores de estacionamento
dianteiros e traseiros
9 Aviso
O condutor assume a total
responsabilidade da manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área Os veículos com sensores de
circundante ao realizar manobras estacionamento traseiros ou
de marcha-atrás ou marcha para dianteiros estão equipados com o
a frente durante a utilização do botão r.
sistema de assistência ao O sistema é composto por quatro
estacionamento. sensores de estacionamento ultra-
-sónicos nos pára-choques traseiro e
Os sensores de estacionamento dianteiro.
dianteiros e traseiros medem a Se o veículo estiver equipado com
distância entre o veículo e os apoio avançado ao estacionamento,
obstáculos à frente a atrás do veículo. o sistema é composto por seis
Condução e funcionamento 167
Apoio Avançado ao
Estacionamento
9 Aviso
É o condutor que assume a total
responsabilidade por aceitar o
lugar de estacionamento sugerido
pelo sistema e pela manobra de
estacionamento.
Verificar sempre a área
circundante em todas as
A distância a obstáculos traseiros e A distância em relação aos direcções durante a utilização do
dianteiros é mostrada através de obstáculos é mostrada no Visor Apoio Avançado ao
linhas de distância variáveis no Cromático de Informação através de Estacionamento.
Centro de Informação do Condutor zonas coloridas à frente ou atrás do
(DIC) 3 98. veículo 3 103. O Apoio avançado ao
A indicação de distância pode ser estacionamento mede um espaço
inibida por mensagens do veículo Avaria adequado para estacionamento
mais prioritárias. Depois aceitar a Em caso de avaria ou se o sistema enquanto passa, calcula a trajectória
mensagem premindo o botão não funcionar temporariamente, e guia automaticamente o veículo
SET/CLR na alavanca do indicador por exemplo, porque existe um nível para um lugar de estacionamento em
de mudança de direcção, a indicação sonoro exterior muito elevado ou paralelo ou na perpendicular.
da distância aparece novamente. outros factores de interferência,
São fornecidas instruções no Centro
surge uma mensagem no DIC.
de Informação do Condutor (DIC)
Mensagens do veículo 3 106. 3 98 ou, em função da versão, no
Mostrador de informações a cores
3 103, apoiadas por sinais acústicos.
Condução e funcionamento 169
O condutor deve controlar a Botão D e lógica operacional ■ Se apenas estiver activo o apoio
aceleração, travagem e mudança de O Apoio avançado ao avançado ao estacionamento e o
velocidades, enquanto a direcção é estacionamento e os sensores de sistema estiver no modo de
feita automaticamente. estacionamento dianteiros e traseiros procura de lugar de
O Apoio avançado ao ambos utilizam o mesmo botão para estacionamento, uma pressão
estacionamento apenas pode ser activação e desactivação: breve activa os sensores de
activado em deslocamento para a Uma pressão breve do botão D estacionamento dianteiros e
frente. traseiros.
activa ou desactiva os sensores de
estacionamento. ■ Se apenas estiver activo o apoio
avançado ao estacionamento e o
Uma pressão longa do botão D
sistema estiver no modo de
(aprox. um segundo) activa ou
orientação do estacionamento,
desactiva o apoio avançado ao
uma pressão breve desactiva o
estacionamento, consultar a
apoio avançado ao
descrição em separado mais abaixo.
estacionamento.
A lógica do botão opera os sistemas
■ Se apenas estiver activo o apoio
premindo D da seguinte forma:
avançado ao estacionamento, uma
■ Se apenas estiverem activos os pressão longa desactiva o apoio
sensores de estacionamento avançado ao estacionamento.
dianteiros e traseiros, uma pressão ■ Se for seleccionada uma
breve desactiva os sensores de velocidade para a frente ou a
O Apoio avançado ao estacionamento dianteiros e posição de ponto-morto, uma
estacionamento é sempre traseiros.
combinado com os sensores de ■ Se apenas estiverem activos os
estacionamento dianteiros e sensores de estacionamento
traseiros, consultar a secção anterior. dianteiros e traseiros, uma pressão
Ambos os sistemas utilizam os longa activa o apoio avançado ao
mesmos sensores nos pára-choques estacionamento.
dianteiro e traseiro.
170 Condução e funcionamento
Uma vibração breve no volante condutor, ligar os indicadores de ■ o pedido para acelerar ou travar
depois de engatar a marcha-atrás mudança de direcção para o lado do ■ para outras instruções é
indica que a direcção é controlada condutor durante a procura. apresentada uma barra de
pelo sistema. Então o veículo é Assim que os indicadores de progresso no Centro de Informação
conduzido automaticamente até ao mudança de direcção sejam do Condutor (DIC)
lugar dando ao condutor instruções desligados, o sistema procura
detalhadas quanto a travagem, ■ a conclusão bem-sucedida da
novamente lugares de manobra de estacionamento
aceleração e mudança de estacionamento vagos do lado do
velocidades. O condutor deve afastar indicada pelo aparecimento de um
passageiro. símbolo e de um sinal sonoro
as mãos do volante.
Indicação de amostragem ■ o cancelamento de uma manobra
Prestar sempre atenção ao som As instruções no mostrador indicam:
emitido pelos sensores de de estacionamento
estacionamento dianteiros e ■ dicas gerais e mensagens de aviso
Mostrar prioridades
traseiros. Um som contínuo indica ■ um dica quando conduz a A indicação do apoio avançado ao
que a distância a um obstáculo é velocidade superior a 30 km/h estacionamento no DIC pode ser
inferior a aprox. 30 cm. durante o modo de procura de lugar inibida por mensagens do veículo
Se, por algum motivo, o condutor tiver de estacionamento, ou 8 km/h no com maior prioridade. Depois de
de assumir a direcção, segurar o modo director aprovar a mensagem premindo o
volante apenas na borda exterior. A ■ a exigência de parar o veículo botão SET/CLR na alavanca do
direcção automática é cancelada quando é detectado um lugar de indicador de mudança de direcção,
nesta situação. estacionamento instruções do apoio avançado ao
Mudar o lado do estacionamento ■ a direcção da condução durante a estacionamento aparecem
O sistema está configurado por manobra de estacionamento novamente e a manobra de
predefinição para detectar lugares de estacionamento pode ser retomada.
■ o pedido para engatar a marcha-
estacionamento do lado do -atrás ou a primeira velocidade
passageiro. Para detectar lugares de
estacionamento vagos do lado do
Condução e funcionamento 173
Funcionalidade Desactivação
A câmara é desactivada quando uma
velocidade do veículo para a frente é
excedida ou se a marcha-atrás não
for engatada durante aprox.
10 segundos.
A activação ou a desactivação das
linhas orientadoras visuais e dos
símbolos de alerta podem ser
alteradas no menu Settings
(Definições), no mostrador de
informação. Personalização do
A área mostrada pela câmara é veículo 3 110.
limitada. A distância da imagem que
A câmara está montada entre as aparece no mostrador é diferente da Avaria
luzes da chapa de matrícula e tem um distância real. As mensagens de avaria são
ângulo de visão de 130°. apresentadas com um 9 na linha
Símbolos de aviso superior do Mostrador de informação.
Os símbolos de aviso são indicados A câmara traseira poderá não
como triângulos 9 na imagem, funcionar correctamente quando:
mostrando os obstáculos detectados
pelos sensores traseiros do Apoio ■ estiver escuro
Avançado ao Estacionamento. ■ o sol ou os feixes dos faróis
incidirem directamente na objectiva
Definições do visor da câmara
O brilho e o contraste podem ser
definidos tocando no ecrã táctil
quando a câmara traseira está activa.
178 Condução e funcionamento
Função de alerta
■ Existem condições ambientais O sistema não identifica qualquer Os critérios para a detecção de
adversas, por exemplo, chuva outro sinal de trânsito que possa mudança de faixa inadvertida são:
forte, neve, luz do sol directa ou indicar ou terminar num limite de ■ Não operação dos sinais de
sombras. Neste caso, Nenhum velocidade. mudança de direcção
sinal trâns detec dev temp atmosf é
indicado no mostrador. Não deixe que esta funcionalidade ■ Não operação do pedal do travão
especial o tente a tomar riscos ■ Nenhum funcionamento de
■ Os sinais de trânsito estão desnecessários durante a
incorrectamente montados ou acelerador ou velocidade
condução.
danificados. ■ Nenhuma direcção activa
Adaptar sempre a velocidade às
■ Os sinais de trânsito não estão em Se o condutor estiver a executar
condições da estrada.
conformidade com a Convenção de estas acções, não será emitido
Viena sobre Sinalização Os sistemas auxiliares do qualquer aviso.
Rodoviária (Wiener condutor não isentam o condutor
Übereinkommen über de ter total responsabilidade pela Activação
Straßenverkehrszeichen). utilização do veículo.
Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
Desactivação tais como aditivos à base de
O sistema é desactivado premindo o manganês. Isto pode danificar o
botão ), o LED incorporado no botão motor.
apaga-se.
Condução e funcionamento 183
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa
situação imediatamente numa
oficina.
Atenção
A portinhola do depósito de A tampa do tubo de enchimento de
No caso de abastecimento com combustível só pode ser aberta se o combustível pode ser colocada no
combustível errado, não ligar a veículo estiver destrancado. Soltar a suporte, na portinhola do depósito de
ignição. portilhola de enchimento de combustível.
combustível, carregando na Para reabastecimento, introduzir
A portinhola do depósito de portinhola. completamente a pistola no bocal e
combustível encontra-se na parte Para abrir, rodar a tampa lentamente activá-la.
traseira direita do veículo. para a esquerda. Depois do corte automático, pode ser
complementado com no máximo
mais duas doses de combustível.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Condução e funcionamento 185
Para fechar, rodar a tampa do tubo de Consultar os valores específicos do ligeiramente mais elevados que o
enchimento de combustível para a veículo no Certificado CE de consumo e as emissões de CO2
direita até engatar audivelmente. Conformidade fornecido com o indicadas. Para além disso, o
Fechar a portinhola e deixá-la veículo ou os documentos de consumo de combustível depende do
engatar. matrícula nacionais. estilo de condução de cada um e das
condições do piso e do trânsito.
Tampa do tubo de enchimento Informação geral
de combustível Os valores oficiais citados tanto de
consumo de combustível como de
Usar apenas tampas de enchimento
emissões de CO2 estão em
de combustível de origem.
conformidade com o modelo base da
Os veículos com motor a diesel têm UE com equipamento normalizado.
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais. Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO2
são calculados de acordo com o
Consumo de combustível - regulamento R (CE) N.º 715/2007 (na
Emissões de CO2 versão aplicável mais recente), tendo
em consideração o peso do veículo
O consumo de combustível (circuito em ordem de marcha, como
combinado) do modelo Opel Corsa é especificado pelo regulamento.
de 6,0 a 3,2 l/100 km.
Os valores são apenas
As emissões de CO2 (circuito disponibilizados com a finalidade de
combinado) situam-se no intervalo estabelecer comparações entre
140 a 85 g/km. veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de uma
veículo em particular. Equipamento
adicional pode implicar resultados
186 Condução e funcionamento
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo
de motor regularmente para evitar
Puxar a alavanca de abertura e danos no motor. Certificar-se que é
colocá-la na posição inicial. utilizada a especificação de óleo
correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 242.
Fixar o suporte do capô.
194 Conservação do veículo
Recomendamos a utilização da
mesma graduação de óleo de motor
que foi utilizada na última mudança.
Conservação do veículo 195
Atenção
Nível do líquido de
arrefecimento
Óleo de motor em excesso deverá
ser drenado ou retirado por Atenção
sucção.
Um nível demasiado baixo do
Capacidades 3 257, Qualidade/ líquido de arrefecimento poderá
viscosidade do óleo de motor 3 242. causar danos no motor.
Colocar o tampão e apertar. São utilizados reservatórios de
líquido de arrefecimento diferentes
Líquido de arrefecimento consoante a versão do motor.
do motor Atestar se o nível estiver baixo.
O líquido de arrefecimento protege
de congelamento até
aproximadamente -28 ºC. Em países
nórdicos, com clima muito frio, o
líquido de arrefecimento atestado de
fábrica protege de congelamento até
aproximadamente -37 ºC.
Atenção
Utilizar apenas anticongelante
aprovado. Se o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento.
196 Conservação do veículo
9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/ Significado dos símbolos:
Stop, certificar-se de que o ■ Não fumar, foguear ou produzir
potencial de carga não excede os faíscas.
14,6 volt quando é utilizado um ■ Proteger sempre os olhos. Os
carregador de baterias. Caso gases explosivos podem causar
contrário, a bateria do veículo cegueira ou ferimentos.
Uma bateria AGM pode ser poderá sofrer danos.
■ Mantenha a bateria do veículo fora
identificada pela etiqueta na bateria.
do alcance das crianças.
Recomendamos a utilização de uma Auxílio de arranque 3 233.
bateria Opel original. ■ A bateria do veículo contém ácido
sulfúrico que pode provocar
cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
Conservação do veículo 199
Purgar o sistema de
combustível diesel
Se o depósito ficou vazio, é
necessário sangrar o sistema de
combustível diesel. Ligar a ignição
três vezes durante 15 segundos de
cada vez. Depois ligar o motor
durante 40 segundos, no máximo.
Repetir esse processo após terem
decorrido no mínimo 5 segundos. Se Levantar o braço do limpa-vidros até Levantar o braço do limpa-vidros.
o motor não pegar, recorrer à ficar na posição elevada. Pressionar Desengatar a escova do limpa-vidros
assistência de uma oficina. os trincos de ambos os lados, inclinar conforme ilustrado na figura e retirar.
a escova do limpa-vidros a um ângulo Fixar a escova do limpa-vidros num
de 90° em relação ao braço do limpa- ângulo ligeiro ao braço do limpa-
-vidros e retirar para cima. -vidros e empurrar até encaixar.
Inserir na ordem inversa. Baixar o braço do limpa-vidros
Baixar o braço do limpa-vidros cuidadosamente.
cuidadosamente.
200 Conservação do veículo
Faróis de halogéneo
Faróis de halogéneo com lâmpadas
separadas para luzes laterais, luzes
de médios e de máximos.
Conservação do veículo 201
Faróis de xénon
9 Perigo
Os faróis de xénon funcionam com
uma grande tensão eléctrica. Não
1. Rodar o casquilho da lâmpada (1) tocar. Substituir as lâmpadas
3. Remover a lâmpada do numa oficina.
para a esquerda para desengatar. casquilho, puxando.
4. Substituir e introduzir a nova As luzes laterais/luzes de condução
lâmpada no casquilho. diurna foram concebidas como LEDs
5. Inserir o casquilho da lâmpada no e não podem ser substituídas.
alojamento dos faróis e rodar para As lâmpadas para a iluminação de
a direita. canto podem ser alteradas.
Indicadores de mudança de direcção
dianteiros 3 204.
Conservação do veículo 203
Indicadores de mudança
de direcção dianteiros
Os indicadores de mudança de
direcção dianteiros incluem
lâmpadas de longa duração que não
podem ser substituídas.
Consultar uma oficina no caso de um
lâmpada de longa duração avariada.
Luzes traseiras
2. Desencaixar o casquilho da 2. Desapertar ambas as porcas de
lâmpada da ligação da ficha, fixação de plástico, do lado de
pressionando a presilha de dentro e à mão.
retenção.
3. Remover e substituir o casquilho
com a lâmpada e ligar a ligação
da ficha.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector, rodando para a direita e
encaixar.
Luz do habitáculo
Fusíveis
Substituir as lâmpadas numa oficina. Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Iluminação do painel de Existem duas caixas de fusíveis no
instrumentos veículo:
Substituir as lâmpadas numa oficina. ■ na frente esquerda do
compartimento do motor,
■ nos veículos com o volante à
3. Retirar o casquilho do alojamento esquerda atrás do interruptor das
do farolim rodando para a luzes, ou, nos veículos com volante
esquerda. à direita, atrás do porta-luvas.
4. Puxar lâmpada para fora do Antes de substituir um fusível,
casquilho e substituí-la. desligar o respectivo interruptor e a
5. Inserir o casquilho da lâmpada no ignição.
alojamento do farolim e rodar
para a direita.
6. Inserir o farolim no pára-choques
e encaixar.
Luzes do habitáculo
Luz de cortesia, luzes de leitura
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Conservação do veículo 209
Extractor de fusíveis
No veículo existem tipos diferentes Um extractor de fusíveis encontra-se
de fusíveis. na caixa de fusíveis no
compartimento do motor.
Pneus de Inverno
Os pneus de Inverno aumentam a
segurança de condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC e, por
conseguinte, deverão ser montados
em todas as rodas.
Conservação do veículo 215
Depois de encher os pneus, poderá A utilização de kits de reparação dos Mostrador do nível inferior e
ser necessário conduzir algum tempo pneus líquido à venda no mercado mostrador do nível médio:
para actualizar os valores da pressão pode prejudicar o funcionamento do
dos pneus no DIC. Durante este sistema. Podem ser utilizados kits de
tempo, w poderá acender-se. reparação aprovados pelo fabricante.
Se w se acender a temperaturas O equipamento rádio externo de
mais baixas e se apagar após a elevada potência pode prejudicar o
condução, isto pode ser um indicador funcionamento do sistema de
de aproximação a um estado de monitorização da pressão dos pneus.
pressão baixa dos pneus. Verificar a De cada vez que os pneus são
pressão dos pneus. substituídos, os sensores do sistema
Mensagens do veículo 3 106. de controlo da pressão dos pneus
Se a pressão dos pneus tiver de ser devem ser desmontados e
reduzida ou aumentada, desligar o submetidos a manutenção. No caso
motor. do sensor aparafusado, substituir o
Seleccionar
núcleo da válvula e o anel de
Apenas montar rodas com sensores vedação. No caso do sensor preso ■ LO para pressão de conforto até
de pressão, de outro modo a pressão por grampo, substituir a haste 3 pessoas.
dos pneus não será apresentada e completa da válvula. ■ ECO para pressão de economia
w acende continuamente. até 3 pessoas.
Uma roda sobresselente ou roda Estado de carga do veículo
■ Hi para carga total.
sobresselente temporária não está Ajustar a pressão dos pneus de
equipada com sensor de pressão. O acordo com a etiqueta de informação Mostrador do nível superior:
sistema de controlo da pressão dos dos pneus ou a tabela de pressão dos
pneus não está operacional para pneus 3 258 e seleccionar a
estes pneus. O indicador de controlo definição adequada no menu Carga
w acende. Para os outros três pneus, dos pneus no Centro de Informação
o sistema mantém-se operacional. do Condutor (DIC), menu Vehicle
(Veículo) 3 98.
Conservação do veículo 219
14. Regular os quatro pneus à Por razões de segurança é Mudar para outros pneus
pressão recomendada conforme recomendado que a profundidade do
indicado na etiqueta de piso dos pneus no mesmo eixo não Se forem utilizados pneus de
informação da pressão dos seja diferente em mais do que 2 mm. tamanho diferente dos montados de
pneus. fábrica, poderá ser necessário
reprogramar o velocímetro, assim
15. Garantir que o estado de carga como a pressão nominal dos pneus,
dos pneus está de acordo com a e fazer outras alterações no veículo.
pressão seleccionada 3 98.
Depois de mudar para pneus de
Sujeição à temperatura tamanho diferente, substituir a
A pressão dos pneus depende da etiqueta da pressão dos pneus.
temperatura do pneu. Durante a
condução a temperatura e a pressão Atenção
dos pneus aumentam.
Ao converter para rodas com
O valor da pressão dos pneus
14 polegadas de diâmetro, a
apresentado no CIC mostra a
distância ao solo irá diminuir. Isto
pressão actual dos pneus. Assim, é
A profundidade de rasto mínima deve ser tomado em consideração
importante verificar a pressão com os
permitida por lei (1,6 mm) terá sido ao passar por cima de obstáculos.
pneus frios.
atingida quando o rasto tiver sido
gasto até um dos indicadores de
Profundidade do relevo desgaste do rasto (TWI). A sua 9 Aviso
Verificar a profundidade do piso a posição é indicada pelas marcas na
parede lateral. A utilização de pneus ou jantes
intervalos regulares. desadequados poderá causar
Os pneus devem ser substituídos por Os pneus envelhecem mesmo acidentes e invalidará a
razões de segurança quando a quando não utilizados. aprovação tipo do veículo.
profundidade do rasto for de Recomendamos que os pneus sejam
2 mm - 3 mm (4 mm para pneus de substituídos a cada 6 anos.
Inverno).
222 Conservação do veículo
9 Aviso
Não conduzir a mais de 80 km/h.
Não utilizar durante muito tempo.
A direcção e manobrabilidade
podem ser afectadas.
4. Aparafusar o tubo flexível do 6. Desapertar a tampa da válvula do 10. Colocar o interruptor de balancim
compressor na ligação na botija pneu em questão. do compressor na posição I. O
do vedante. 7. Aparafusar o tubo flexível na pneu é cheio com vedante.
5. Encaixar a botija do vedante no válvula do pneu. 11. O manómetro da pressão do
retentor do compressor. 8. O interruptor no compressor tem compressor indica por breves
Colocar o compressor perto do de estar na posição J. instantes até 6 bar enquanto a
pneu de maneira a que a botija do garrafa de selante está a esvaziar
9. Ligar a ficha do compressor na (cerca de 30 segundos). Então a
vedante fique na vertical. saída de alimentação ou do pressão começa a cair.
isqueiro.
12. O vedante é todo bombeado para
Para não descarregar a bateria, dentro do pneu. Depois o pneu é
recomendamos que se ligue o insuflado.
motor.
13. A pressão do pneu prescrita deve
ser atingida dentro de
10 minutos. Pressão dos pneus
Conservação do veículo 225
3 258. Quando obtiver a pressão Retirar do pneu a pressão em verificar a pressão do pneu.
correcta, desligar o compressor. excesso accionando o botão Apertar o tubo do ar do
acima do indicador de pressão. compressor directamente na
Não utilizar o compressor durante válvula do pneu e no compressor
mais de 10 minutos. ao fazer isso.
14. Retirar o kit de reparação de
pneus. Empurrar o trinco no
suporte para retirar a garrafa de
vedante do suporte. Enroscar o
tubo de insuflação do pneu na
ligação livre da garrafa de
vedante. Isso evita que haja fuga
de vedante. Guardar o kit de
reparação dos pneus na
Se a pressão de pneu prescrita bagageira.
não for atingida no espaço
de 10 minutos, retirar o kit de 15. Retirar qualquer excesso de
reparação de pneus. Deslocar o vedante com um pano. Se a pressão do pneu for superior
veículo de forma a que o pneu dê 16. Retirar da garrafa de vedante a a 1,3 bar, corrigir para o valor
uma volta completa. Voltar a ligar etiqueta que indica a velocidade correcto. Repetir o procedimento
o kit de reparação de pneus e máxima permitida e colocá-la até deixar de haver perda de
continuar o procedimento de dentro do campo de visão do pressão.
enchimento durante 10 minutos. condutor. Se a pressão do pneu baixar para
Se se continuar a não atingir a 17. Prosseguir viagem menos de 1,3 bar, não se deve
pressão do pneu prescrita, o pneu imediatamente para que o conduzir o veículo. Recorrer à
está muito danificado. Recorrer à vedante se distribua pelo pneu ajuda de uma oficina.
ajuda de uma oficina. uniformemente. Depois de 18. Guardar o kit de reparação dos
percorrer cerca de 10 km (mas pneus na bagageira.
não mais de 10 minutos), parar e
226 Conservação do veículo
13. Retirar qualquer excesso de conduzir o veículo. Recorrer à O compressor e o vedante podem
vedante com um pano. ajuda de uma oficina. ser utilizados a partir de -30 °C
14. Retirar da garrafa de vedante a 16. Guardar o kit de reparação dos aproximadamente.
etiqueta que indica a velocidade pneus na bagageira. Os adaptadores fornecidos podem
máxima permitida e colocá-la ser utilizados para encher outros
dentro do campo de visão do Informação geral itens, por exemplo, bolas de futebol,
condutor. Advertência colchões de ar, barcos insufláveis,
15. Prosseguir viagem As características de condução etc. Os mesmos encontram-se no
imediatamente para que o proporcionadas pelo pneu reparado lado inferior do compressor. Para
vedante se distribua pelo pneu são muito afectadas, pelo que o retirar, aparafusar no compressor o
uniformemente. Depois de pneu deve ser substituído. tubo flexível e retirar o adaptador.
percorrer cerca de 10 km (mas
não mais de 10 minutos), parar e
Se se ouvir um ruído anormal ou se Substituição de roda
o compressor ficar quente, desligar
verificar a pressão do pneu. Proceder aos seguintes preparativos
o compressor durante pelo menos
Apertar o tubo do ar do e respeitar a informação a seguir:
30 minutos.
compressor directamente na ■ Estacionar o veículo numa
válvula do pneu e no compressor A válvula de segurança incorporada
superfície nivelada, firme e não
ao fazer isso. abre a uma pressão de 7 bar.
derrapante. As rodas dianteiras
Se a pressão do pneu for superior Anotar a data de validade do kit. devem estar em posição de
a 1,3 bar, corrigir para o valor Após essa data a capacidade condução em linha recta.
correcto. Repetir o procedimento vedante deixa de ter garantia.
■ Aplicar o travão de mão e engatar
até deixar de haver perda de Prestar atenção à informação de
a 1.ª velocidade, a marcha-atrás ou
pressão. armazenamento constante da
a posição P.
garrafa de vedante.
Se a pressão do pneu baixar para ■ Nunca mudar mais do que uma
menos de 1,3 bar, não se deve Substituir a garrafa de vedante
roda ao mesmo tempo.
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável.
Conservação do veículo 229
A roda sobresselente tem uma jante Equipado com um piso de carga Se furar um pneu na parte de trás do
em aço. duplo, neste caso na posição veículo enquanto reboca outro
superior 3 72. veículo, montar a roda sobresselente
Atenção Para remover, desaparafusar a porca temporária na frente e um pneu
de borboleta, levantar a roda normal na traseira.
A utilização de uma roda sobresselente, mover para uma Correntes de neve 3 222.
sobresselente mais pequena do posição vertical e remover por cima.
que as outras ou com pneus de
Ao arrumar a roda sobresselente ou
Roda sobresselente com pneu
Inverno pode afectar a condução. direccional
a roda sobresselente temporária na
Substituir o pneu danificado o Se possível, montar pneus
cavidade prevista para a roda
mais depressa possível. direccionais de forma que rodem a
sobresselente, prender sempre com
uma porca de borboleta. rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
Roda sobresselente temporária um símbolo (p. ex., uma seta) na
parede lateral do pneu.
Atenção O indicado a seguir aplica-se a pneus
montados contra a direcção de
A utilização de uma roda condução:
sobresselente temporária pode
■ A condução pode ser afectada.
afectar a condução. Substituir ou
Substituir ou reparar o pneu
reparar o pneu danificado o mais
danificado o mais depressa
depressa possível.
possível.
Montar só uma roda sobresselente ■ Conduzir com redobrada atenção
A roda sobresselente está na temporária. A velocidade máxima em superfícies molhadas ou com
bagageira debaixo do tapete do chão. permitida na etiqueta da roda neve.
É fixo com uma porca de borboleta. sobresselente temporária apenas é
válida para o tamanho dos pneus
montados de fábrica.
Conservação do veículo 233
Auxílio de arranque contém ácido sulfúrico que pode ■ Não se inclinar sobre a bateria
durante o arranque com cabos
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo. auxiliares.
Não proceder ao arranque com um
carregador de carga rápida. ■ Não permitir que os terminais de
■ Nunca expor a bateria a chamas um dos cabos entre em contacto
Um veículo com uma bateria
nuas ou faíscas. com os do outro cabo.
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de ■ Uma bateria do veículo ■ Os veículos não devem tocar um
arranque e com a bateria de outro descarregada pode congelar a no outro durante o processo de
veículo. temperaturas de 0 °C. Descongelar arranque com cabos auxiliares.
a bateria congelada antes de ligar ■ Aplicar o travão de mão, colocar a
9 Aviso os cabos auxiliares de arranque. caixa de velocidades em ponto
■ Quando manusear uma bateria morto e a caixa automática e P.
Ter muito cuidado ao proceder ao usar óculos e roupa de protecção. ■ Abrir as tampas de protecção dos
arranque com cabos auxiliares de ■ Utilizar um auxiliar de arranque da terminais positivos de ambas as
arranque. O incumprimento das bateria com a mesma tensão baterias do veículo.
instruções que se seguem pode (12 V). A sua capacidade (Ah) não
causar lesões ou danos devido à deve ser inferior à capacidade da
explosão da bateria ou danos nos bateria do veículo descarregada.
sistemas eléctricos de ambos os
veículos. ■ Utilizar cabos auxiliares de
arranque com terminais isolados e
uma secção transversal de pelo
9 Aviso menos 16 mm2 (25 mm2 para
motores a diesel).
Evitar o contacto da bateria com ■ Não desligar a bateria
os olhos, pele, tecidos e descarregada do veículo.
superfícies pintadas. O líquido
■ Desligar todos os consumidores
eléctricos desnecessários.
234 Conservação do veículo
Atenção Conservação do
veículo
Conduzir devagar. Não conduzir
com movimentos bruscos. Força Conservação da
de tracção em excesso pode
danificar o veículo. carroçaria
Depois de rebocar, desaparafusar o
Fechaduras
olhal de reboque. As fechaduras são lubrificadas na
fábrica com uma massa para
Inserir a tampa no topo e encaixar canhões de fechadura de elevada
para baixo. qualidade. Utilizar agente
Enroscar o olhal de reboque o mais descongelante apenas quando
possível e até parar na horizontal. absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
O olhal de fixação na traseira, por o funcionamento das fechaduras.
baixo do veículo, nunca deve ser Depois de utilizar um agente
utilizado como olhal de reboque. descongelante, proceder à
Prender um cabo de reboque - ou, lubrificação das fechaduras numa
ainda melhor, uma barra de reboque oficina.
- ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser Lavagem
utilizado apenas para rebocar e não A pintura do veículo é exposta a
para recuperar o veículo. influências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente.
Ao utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.
Restrições para peças da carroçaria
Conservação do veículo 237
em lavagens automáticas de Limpar escovas de limpa-vidros com Limpar as jantes com um produto de
automóveis se o veículo estiver um pano macio e líquido limpa- limpeza de jantes de pH neutro.
equipado com essas peças. -vidros. As jantes são pintadas e podem ser
As peças decorativas pintadas com Remover resíduos de sujidade das tratadas com os mesmos produtos
tinta mate, p. ex. a tampa do escovas do limpa-pára-brisas com utilizados para a carroçaria.
compartimento do espelho retrovisor, um pano macio e um limpa-vidros.
não devem ser polidas. Caso Além disso, remova da janela Danos na pintura
contrário, estas peças perderão o quaisquer resíduos, tais como cera, Rectificar pequenos danos na pintura
brilho ou a cor será dissolvida. restos de insectos e afins. com uma caneta de retoque antes
Os resíduos de gelo, a poluição e a que apareça ferrugem. Áreas de
Vidros e escovas do utilização contínua do limpa-pára- maiores danos ou com ferrugem
limpa pára-brisas -brisas nas janelas secas danificarão devem ser reparadas por uma
Utilizar um pano macio que não ou inclusive destruirão as escovas do oficina.
largue pelo ou camurça com líquido limpa-pára-brisas.
limpa-vidros e produto de remoção Substrutura
de insectos. Tecto de abrir Algumas áreas da substrutura do
Nunca limpar com solventes ou veículo têm um revestimento em PVC
Ao limpar o óculo traseiro a partir do
agentes abrasivos, combustíveis, enquanto outras áreas críticas
interior, limpar sempre paralelamente
meios agressivos (por exemplo, possuem uma camada de cera de
ao elemento de aquecimento para
diluente, soluções com acetona, protecção durável.
evitar danos.
etc.), meios acídicos ou muito Depois de a substrutura ser lavada,
Para remoção mecânica de gelo,
alcalinos ou panos abrasivos. Não verificar a substrutura e aplicar cera
utilizar um rapador de gelo de
aplique cera ou agentes de polimento se necessário.
extremidade afiada. Empurrar o
no tecto de abrir. Materiais de borracha/betume podem
raspador bem contra o vidro para não
ficar sujidade por baixo dele e raspar danificar a camada de PVC. Os
Jantes e pneus trabalhos na substrutura devem ser
o vidro.
Não utilizar dispositivos de limpeza a realizados numa oficina.
jacto a alta pressão.
Conservação do veículo 239
do óleo garante por exemplo a A utilização de óleo de motor apenas Seleccionar o grau de viscosidade
limpeza do motor, protecção anti- com a qualidade ACEA A1/B1 ou A5/ adequado conforme a temperatura
-desgaste e controlo do B5 é proibida, porque pode provocar ambiente mínima 3 247.
envelhecimento do óleo, enquanto danos no motor a longo prazo em Todos os graus de viscosidade
que a graduação da viscosidade dá determinadas condições de recomendados são adequados para
informação da espessura do óleo funcionamento. temperaturas ambiente elevadas.
numa variedade de temperaturas. Seleccionar o óleo do motor
Dexos é a qualidade de óleo de motor apropriado com base na respectiva Líquido de arrefecimento e
mais recente que providencia uma qualidade e na temperatura mínima anti-congelante
protecção óptima para motores a ambiente 3 247. Utilizar apenas anti-congelante de
gasolina e a diesel. Caso não esteja líquido de arrefecimento de longa
disponível, devem ser utilizados Aditivos do óleo de motor adicionais duração (LLC) sem silicatos.
óleos de motor de outras qualidades A utilização de aditivos do óleo de Consultar uma oficina.
adequadas. As recomendações para motor adicionais pode causar danos
O sistema é atestado de fábrica com
motores a gasolina também são e invalidar a garantia.
líquido de arrefecimento concebido
válidas para motores a gás natural para uma protecção excelente contra
comprimido (GNC), gás de petróleo Graduações da viscosidade do óleo
de motor corrosão e gelo até aprox. -28 ºC. Em
liquefeito (GPL) e etanol (E85). países nórdicos, com clima muito frio,
A graduação de viscosidade SAE dá
Seleccionar o óleo do motor o líquido de arrefecimento atestado
informação da espessura do óleo.
apropriado com base na respectiva de fábrica protege de congelamento
qualidade e na temperatura mínima O óleo multigraduado é indicado por até aproximadamente -37 ºC. Esta
ambiente 3 247. dois números, como p. ex. concentração deverá ser mantida ao
SAE 5W-30. O primeiro número, longo de todo o ano. A utilização de
Atestar com óleo do motor seguido por um W, indica a aditivos do líquido de arrefecimento
Óleos de motor de fabricantes e viscosidade a baixas temperaturas e adicionais que pretendem dar uma
marcas diferentes poderão ser o segundo número indica a protecção adicional contra a corrosão
misturados desde que cumpram os viscosidade a altas temperaturas. ou vedar pequenas fugas podem
critérios do óleo de motor em causar problemas de funcionamento.
qualidade e viscosidade. A responsabilidade pelas
244 Serviço e manutenção
consequências resultantes da
utilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Dados do veículo
Fluidos e lubrificantes recomendados
Programa de revisões europeu
Qualidade requerida do óleo de motor
Todos os países europeus
(excepto Bielorrússia, Moldávia, Rússia e Turquia) Apenas Israel
Qualidade do óleo de Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
dexos 1 – – ✔ –
dexos 2 ✔ ✔ – ✔
No caso de a qualidade dexos não estar disponível, pode ser usado 1 litro, no máximo, de óleo de motor da qualidade
ACEA C3 uma vez entre cada mudança de óleo.
Graduações da viscosidade do óleo de motor
Todos os países europeus e Israel
(excepto Bielorrússia, Moldávia, Rússia e Turquia)
Temperatura ambiente Motores a gasolina e diesel
até -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
abaixo de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
248 Dados técnicos
No caso de a qualidade dexos não estar disponível, é possível utilizar as qualidade de óleo indicadas abaixo:
Todos os países fora da Europa
excepto Israel Apenas Bielorrússia, Moldávia, Rússia e Turquia
Qualidade do óleo de Motores a gasolina Motores diesel Motores a gasolina Motores diesel
motor (incluindo GNC, GPL, E85) (incluindo GNC, GPL, E85)
GM-LL-A-025 ✔ – ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔ – ✔
Dados técnicos 249
1) Permitido, mas recomenda-se a utilização do SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 com qualidade dexos.
250 Dados técnicos
Dados do motor
Designação de 1.0 1.0 1.2 1.4 1.4 1.4
mercado
Código de identificação B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
do motor
Número de cilindros 3 3 4 4 4 4
Cilindrada [cm3] 999 999 1229 1398 1398 1364
Potência do motor [kW] 66 85 51 55 66 74
a rpm 3700 - 6000 5000 - 6000 5600 4200 - 6000 6000 3500 - 6000
Binário [N.m] 170 170 115 130 130 200
a rpm 1800 - 3700 1800 - 4500 4000 4000 4000 1850 - 3500
Tipo de combustível Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina Gasolina
Dados técnicos 251
2) Valor máximo.
252 Dados técnicos
3) Valor máximo.
Dados técnicos 253
Desempenho
Motor B10XFL B10XFT B12XEL B14XEJ B14XEL B14NEJ
Velocidade máxima4) [km/h]
Caixa de velocidades manual 180 195 162 167 175 185
Caixa de velocidades manual robotizada – – – – 175 –
Caixa de velocidades automática – – – – 170 –
4) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.
5) A velocidade máxima indicada é obtida em condições de tara (sem condutor) acrescida de 200 kg de carga útil. O equipamento opcional poderá reduzir
a velocidade máxima especificada para o veículo.
254 Dados técnicos
Peso do veículo
Tara, veículos de 5 portas, modelo básico sem qualquer equipamento opcional
Motor Caixa de velocidades Caixa de velocidades Caixa de velocidades
manual manual robotizada automática
sem / com ar condicionado B10XFL 1199 / 1214 – –
[kg] B10XFT 1199 / 1214 – –
B12XEL 1163 / 1178 – –
B14XEJ 1163 / 1178 – –
B14XEL 1163 / 1178 1163 / 1178 1199 / 1214
B14NEJ 1237 / 1252 – –
sem / com ar condicionado B13DTC 1237 / 1252 – –
[kg] B13DTE 1237 / 1331 – –
B13DTR 1259 / 1274 – –
Dimensões do veículo
Veículo de 5 portas Veículo de 3 portas
Comprimento [mm] 4021 4021
Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm] 1746 1736
Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm] 1944 1944
Altura (sem antena) [mm] 1481 1479
Comprimento do piso da carga [mm] 705 705
Comprimento do compartimento de carga com os bancos traseiros 1372 1372
rebatidos [mm]
Largura da bagageira [mm] 944 944
Altura da bagageira com cobertura [mm] 542 542
Altura da bagageira sem cobertura [mm] 876 843
Distância entre eixos [mm] 2510 2510
Diâmetro do círculo de viragem [m] 11,0 - 11,9 11,0 - 11,9
Dados técnicos 257
Capacidades
Óleo de motor
Motor B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ B13DTR
incluindo Filtro [I] 4,0 4,0 4,0 3,5
entre MIN e MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0
Depósito de combustível
Motor B10XFL B12XEL B14XEL B13DTC
B10XFT B14XEJ B13DTE
B14NEJ B13DTR
Gasolina/gasóleo, quantidade de reabastecimento [I] 45 45 45 45
258 Dados técnicos
Índice remissivo A
Abastecer .................................. 183
Auxiliar de estacionamento
ultra-sónico.............................. 164
Accionamento electrónico dos Auxílio de arranque ................... 233
vidros ........................................ 32 Avaria ........................ 147, 153, 234
Accionamento manual dos vidros 32 Aviso de ângulo morto................ 175
Acessórios e alterações no Aviso de colisão dianteira........... 161
veículo .................................... 191 Aviso de desvio de trajectória 94, 181
Acoplamento de reboque .......... 187 Aviso do cinto de segurança ....... 91
Airbags e pré-tensores dos cintos 92
Ajuste do alcance dos faróis ..... 117
B
Ajuste do encosto de cabeça ........ 8 Bagageira .............................. 26, 70
Ajuste dos bancos ................... 7, 38 Bagageira de tejadilho ................. 74
Ajuste dos espelhos retrovisores . . 8 Bancos dianteiros......................... 37
Ajuste do volante ..................... 9, 77 Barra de reboque....................... 186
Ajuste eléctrico ............................ 30 Bateria do veículo ...................... 197
Alavanca selectora ............ 145, 150 Buzina .................................... 14, 78
Alternador .................................... 92 C
Apoio aos sinais de trânsito....... 178 Caixa de fusíveis no
Aquecimento ................................ 40 compartimento do motor ........ 209
Arranque ...................................... 18 Caixa de fusíveis no painel de
Arranque e funcionamento......... 137 instrumentos ........................... 212
Arrumação.................................... 58 Caixa de velocidades .................. 17
Arrumação na parte dianteira do Caixa de velocidades
veículo....................................... 60 automática .............................. 145
Assistência à travagem ............. 155 Caixa de velocidades manual . . . 149
Assistência de arranque em Caixa de velocidades manual de
subidas ................................... 155 comutação automática............ 149
Assistência dos máximos..... 97, 118 Câmara traseira ......................... 176
Autostop....................................... 96 Capacidades .............................. 257
265
Líquidos e lubrificantes Motores a gasolina .................... 182 Posição dos bancos .................... 37
recomendados ....................... 242 Mudança de velocidades.............. 94 Posições do interruptor da
Locais de montagem dos Mudar para outros pneus .......... 221 ignição .................................... 137
sistemas de segurança para Potência do motor reduzida......... 96
crianças .................................... 52 N Pré-incandescência ..................... 95
Luz da chapa de matrícula ........ 207 Nível de combustível baixo .......... 96 Pressão do óleo de motor ........... 96
Luz de aviso de avaria ................ 93 Número de identificação do Pressão dos pneus ............ 215, 258
Luzes de aviso....................... 85, 89 veículo .................................... 245 Primeiros socorros........................ 74
Luzes de condução diurna ........ 118 O Profundidade do relevo ............. 221
Luzes de emergência ................ 119 Óculo traseiro aquecido .............. 33 Programa de estabilidade do
Luzes de leitura ......................... 124 Óleo de motor ............ 193, 242, 247 reboque .................................. 190
Luzes de marcha-atrás .............. 121 Óleo, motor......................... 242, 247 Programador de velocidade 97, 158
Luzes de máximos ............... 97, 116 Olhais de fixação ......................... 73 Programas de condução com
Luzes de nevoeiro traseiras ........ 97 Operar o pedal.............................. 93 comando electrónico ...... 147, 153
Luzes de presença .................... 121 Protecção anti-roubo ................... 28
Luzes do habitáculo .......... 122, 208 P Protecção para evitar a
Luzes exteriores......................... 115 Palas pára-sol .............................. 34 descarga da bateria ............... 125
Luzes laterais............................. 115 Pára-brisas................................... 32 Purgar o sistema de
Luzes traseiras .......................... 204 Pára-brisas aquecido.................... 34 combustível diesel .................. 199
Luz exterior .................................. 97 Perigo, Aviso e Atenção ................ 4
Personalização do veículo ........ 110
R
M Perspectiva geral do painel de Radiotelecomando ...................... 22
Macaco....................................... 213 instrumentos ............................. 10 Rebater os bancos ...................... 39
Manómetros.................................. 85 Peso do veículo ......................... 254 Rebocar.............................. 186, 234
Mensagens de falha .................. 106 Placa de identificação ............... 246 Rebocar outro veículo ............... 235
Modo de cidade.......................... 157 Pneus de Inverno ...................... 214 Rebocar o veículo ...................... 234
Modo manual ..................... 146, 152 Porta aberta ................................. 97 Recolha de veículos em fim de
Mostrador de informação a cores 103 Porta-luvas .................................. 58 vida ......................................... 192
Mostrador de informação gráfica 105 Portas........................................... 26 Recomendações de condução... 136
Motores a diesel ........................ 183
268
Vidros........................................... 32
Visor da caixa de velocidades ..
........................................ 145, 150
Visor de serviço ........................... 88
Visores de informação.................. 98
Volante aquecido ......................... 78
270
www.opel.com
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
As informações incluídas nesta publicação são válidas a partir da data abaixo indicada. A Adam Opel AG reserva-se o direito de realizar alterações às especificações técnicas, às
características e ao design dos veículos abrangidos pelas informações da presente publicação, tal como à própria publicação.
Edição: Janeiro 2015, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impresso em papel branqueado sem cloro.
KTA-2764/1-pt 01/2015
*KTA-2764/1-PT*