Você está na página 1de 76

Traduzido do Inglês para o Português - www.onlinedoctranslator.

com

Intel®Guia do produto Desktop


Board DP67BA
Número do pedido: G14707-001
Histórico de Revisão
Revisão Histórico de Revisão Encontro

- 001 Primeiro lançamento da Intel®Guia do produto Desktop Board DP67BA Outubro de 2010

Isenção de responsabilidade

AS INFORMAÇÕES NESTE DOCUMENTO SÃO FORNECIDAS EM CONEXÃO COM A INTEL®PRODUTOS. NENHUMA LICENÇA, EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, POR ESTOPPEL OU DE OUTRA FORMA, A QUAISQUER DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL É CONCEDIDA POR
ESTE DOCUMENTO. EXCETO CONFORME ESTABELECIDO NOS TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA DA INTEL PARA TAIS PRODUTOS, A
INTEL NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE, E A INTEL SE ISENTA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
RELACIONADA À VENDA E/OU USO DE PRODUTOS INTEL, INCLUINDO RESPONSABILIDADE OU GARANTIAS RELACIONADAS À
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM , COMERCIALIZAÇÃO OU VIOLAÇÃO DE QUALQUER PATENTE, DIREITOS AUTORAIS OU OUTRO
DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL. Os produtos Intel não se destinam ao uso em aplicações médicas, de salvamento ou de
manutenção da vida. A Intel pode fazer alterações nas especificações e descrições de produtos a qualquer momento, sem aviso
prévio.
A Intel Desktop Board DP67BA pode conter defeitos de design ou erros conhecidos como errata que podem fazer com que o
produto se desvie das especificações publicadas. As erratas caracterizadas atuais estão disponíveis mediante solicitação.

Entre em contato com o escritório de vendas local da Intel ou com seu distribuidor para obter as especificações mais recentes e antes de
fazer o pedido do produto.

Cópias de documentos que possuem um número de pedido e são mencionados neste documento, ou em outra
literatura da Intel, podem ser obtidas da Intel Corporation acessando o site da World Wide Web em: http://
www.intel.com/ ou ligando para 1 -800-548-4725.

Intel, Intel Core e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation nos EUA e em outros países.
* Outros nomes e marcas podem ser reivindicados como propriedade de terceiros.

Copyright © 2010, Intel Corporation. Todos os direitos reservados.


Prefácio
Este Guia do produto fornece informações sobre o layout da placa, instalação de componentes,
atualização do BIOS e requisitos regulamentares para Intel®Desktop Board DP67BA.

Audiência pretendida
O Guia do Produto destina-se a pessoal tecnicamente qualificado. Não se destina ao público em
geral.

Use apenas para aplicações pretendidas


Todas as Intel Desktop Boards são avaliadas como Equipamentos de Tecnologia da Informação (ITE)
para uso em computadores pessoais (PC) para instalação em residências, escritórios, escolas, salas de
informática e locais semelhantes. A adequação deste produto para outros PCs ou aplicativos não PC
incorporados ou outros ambientes, como médicos, industriais, sistemas de alarme, equipamentos de
teste, etc. pode não ser suportado sem avaliação adicional pela Intel.

Organização de documentos
Os capítulos deste Guia do Produto estão organizados da seguinte forma:

1 Recursos da Desktop Board: um resumo dos recursos do produto


2 Instalando e substituindo os componentes da Desktop Board: instruções sobre como instalar a
Desktop Board e outros componentes de hardware
3 Atualizando o BIOS: instruções sobre como atualizar o BIOS
UMAMensagens e indicadores de erro: informações sobre mensagens de erro do BIOS e códigos de
bipe

B Conformidade Regulamentar: descreve a adesão do conselho aos padrões de segurança e


regulamentos EMC e suas certificações de produtos

Convenções
As seguintes convenções são usadas neste manual:

CUIDADO
Os cuidados avisam o usuário sobre como evitar danos ao hardware ou perda de dados.

NOTA
Notas chamam a atenção para informações importantes.

iii
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Terminologia
A tabela abaixo fornece descrições de alguns termos comuns usados no guia do produto.
Prazo Descrição
GB Gigabyte (1.073.741.824 bytes)
GHz Gigahertz (um bilhão de hertz)
KB Kilobyte (1024 bytes)
MB Megabyte (1.048.576 bytes)
Mb Megabit (1.048.576 bits)
MHz Megahertz (um milhão de hertz)

4
Conteúdo
1 Recursos da placa de desktop
Sistemas Operacionais Suportados ............................................. ..............................11
Componentes da placa de desktop............................................. .................................. 12
Processador................................................. .................................................. ....... 14
Intel®Chipset expresso P67 ............................................. ................................... 15
Memória principal................................................ .................................................. ...15
Suporte Gráfico ................................................. .............................................. 16
Subsistema de áudio ............................................. .............................................. 16
Subsistema de LAN ....................................... .................................................. 17
Suporte USB ............................................. .................................................. ...18
Suporte SATA................................................ .................................................. ..18
Expansibilidade................................................. .................................................. ..18
E/S legada ............................................. .................................................. ........19
BIOS .................................................. .................................................. .............19
Configuração automática SATA ............................................. ..............................19
Configuração automática de PCI*/PCI Express.............................. ..................19
Senhas de segurança ........................................ ......................... 20
Gerenciamento de Hardware ................................................. .......................................20
Monitoramento de Hardware e Controle de Velocidade do Ventilador ............................................. ......20
Monitoramento do Ventilador ................................................. .......................................... 20
Intrusão do chassi ............................................. .......................................21
Gerenciamento de energia ................................................ .......................................21
Suporte de software ........................................................ .......................................21
ACPI................................................................ ..................................................21
Suporte de Hardware ................................................. .......................................21
Conectores de alimentação ................................................. ..............................21
Cabeçalhos do Ventilador ................................................. .......................................22
Capacidades de LAN Wake.............................................. ..............................22
Tecnologia de PC instantaneamente disponível ............................................. ............22
+ 5 V LED indicador de energia em espera ............................................. ..............23
Despertar do USB ............................................. ...................................24
Suporte para despertar do sinal PCI Express WAKE# ........................................ .24
Acordar do CIR ............................................. ....................................24
Palestrante................................................. .................................................. .........24
Subsistema de Relógio em Tempo Real............................................. ....................................24

2 Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board


Antes de você começar ............................................... ........................................25
Precauções de instalação ........................................................ .......................................26
Prevenir a sobrecarga da fonte de alimentação ............................................. .......................26
Observe os requisitos regulamentares e de segurança ............................................. ....26
Instalando a blindagem de E/S .................................................. .......................................... 27
Instalando e removendo a Desktop Board ............................................. ...............28
Instalando e removendo um processador ............................................. .......................29
Instalando um Processador ............................................. ................................... 29
Instalando um dissipador de calor com ventilador do processador ............................................. ....................33

v
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Conectando o cabo do dissipador de calor do ventilador do processador.............................. .....33


Removendo o Processador ....................................................... ..............................33
Instalando e removendo a memória do sistema ............................................. ..................34
Diretrizes para configuração de memória de canal duplo..............................34
Dois ou quatro DIMMs ............................................. ..............................34
Três DIMMs ........................................................ .......................................35
Instalando DIMMs ......................................... ....................................... 36
Remoção de DIMMs................................................. ....................................... 38
Instalando e removendo placas gráficas PCI Express x16..............................38
Instalando uma placa gráfica PCI Express x16 ............................................. .........38
Remoção de uma placa gráfica PCI Express x16.............................. .........40
Conectando unidades SATA.............................................. ....................................... 41
Conectando-se aos Cabeçalhos Internos ............................................. ....................... 42
Cabeçalho de áudio do painel frontal ............................................. ..............................43
Cabeçalho IEEE 1394a.............................................. ....................................... 43
Cabeçalho de Intrusão do Chassi ............................................. ..............................44
Cabeçalhos de IR do consumidor (CIR) .................................................. ....................... 44
Cabeçalho de LED de alimentação alternativo do painel frontal ............................................. ..............45
Cabeçalho do painel frontal ............................................. ....................................... 45
Cabeçalhos USB 2.0 do Painel Frontal............................................. .......................... 46
Cabeçalho S/PDIF ............................................. ............................................. 46
Conectando ao sistema de áudio ............................................. ..............................47
Conectando os Cabos do Ventilador do Chassi e da Fonte de Alimentação.............................. ........48
Conectando um Ventilador do Chassi ............................................. ..............................48
Conectando os cabos da fonte de alimentação ............................................. ................... 49
Configurando o jumper de configuração do BIOS ............................................. ................... 50
Limpando Senhas ........................................................ .......................................... 51
Substituindo a bateria ............................................. .......................................... 52

3 Atualizando o BIOS
Atualizando o BIOS com a Intel®Utilitário de atualização do BIOS expresso.........59
Atualizando o BIOS usando a tecla de função F7 ............................................. ..............60
Atualizando o BIOS com a Intel®Utilitário de atualização de memória flash ou a imagem ISO
Arquivo de atualização do BIOS ............................................. .......................................... 60
Obtendo o arquivo de atualização do BIOS ............................................. .......................60
Atualizando o BIOS com o Utilitário de atualização de memória Flash Intel...........................61
Atualizando o BIOS com o arquivo de atualização do BIOS da imagem ISO .....................61
Recuperando o BIOS................................................ ...................................62

UMA
Mensagens e indicadores de erro
Códigos de erro do BIOS ............................................. ........................................63
Mensagens de erro do BIOS ............................................. .......................................... 64

B Conformidade regulatória
Padrões de segurança ................................................ .............................................. 65
Cuidado com a Bateria ............................................. .......................................... 65
Declaração de Conformidade da União Européia ............................................. ..66
Declarações de Ecologia do Produto ............................................. .........................67
Considerações sobre Reciclagem ........................................................ .......................67
China RoHS ............................................. ............................................. 70

vi
Conteúdo

Regulamentos EMC .................................................. ....................................... 71


Declaração de Conformidade FCC ............................................. ....................... 71
Declaração de Conformidade do Departamento Canadense de Comunicações ....................... 72
Declaração VCCI do Japão ............................................. ......................... 72
Declaração de Classe B da Coreia ............................................. .............................. 73
Garantir a conformidade com a compatibilidade eletromagnética (EMC) .............................. 73
Certificações do produto .................................................. .......................................... 74
Certificações em nível de diretoria ............................................. .............................. 74
Certificações no nível do chassi e do componente ........................................ ....... 75
Conformidade com ENERGY STAR*, e-Standby e ErP ........................................ ..............75

Figuras
1. Componentes da Intel Desktop Board DP67BA............................................. ............. 12
2. LEDs do conector LAN ............................................. ....................................... 17
3. Localização do indicador de energia em espera ............................................. ................23
4. Instalando a blindagem de E/S ............................................. .......................................27
5. Localizações dos orifícios dos parafusos de montagem da Intel Desktop Board DP67BA ..............................28
6. Destrave a Alavanca do Soquete ............................................. ................................... 29
7. Levante a Placa de Carga............................................. .............................................30
8. Remova o processador da tampa protetora ........................................ .....31
9. Instale o processador ............................................. .......................................31
10. Fixe a placa de carga no lugar ............................................. ..............................32
11. Conectando o cabo de alimentação do dissipador de calor do ventilador do processador ao
Cabeçalho do Ventilador do Processador................................................ .......................................33
12. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com dois DIMMs ..............................34
13. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com quatro DIMMs .......................34
14. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com três DIMMs .......................35
15. Use DIMMs DDR3 ............................................. ....................................... 36
16. Instalando um DIMM ............................................. ..................................................37
17. Instalando uma placa gráfica PCI Express x16 ............................................. ..............39
18. Remoção de uma placa gráfica PCI Express x16........................................ ..............40
19. Conectando uma unidade SATA .................................................. ................................... 41
20. Cabeçalhos Internos ............................................. .......................................... 42
21. Conectores de áudio do painel traseiro ............................................. ....................... 47
22. Localização do Cabeçalho do Ventilador do Chassi ............................................. ....................... 48
23. Conectando os Cabos da Fonte de Alimentação ............................................. ....................... 49
24. Localização do bloco de jumpers de configuração do BIOS ........................................ .....50
25. Removendo a Bateria ............................................. ....................................... 57
26. Intel Desktop Board DP67BA China RoHS Tabela de autodeclaração de material ..............70

vii
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Tabelas
1. Resumo dos recursos................................................. ......................................... 9
2. Componentes da Intel Desktop Board DP67BA............................................. ............. 13
3. Suporte para Retarefa de Jack de Áudio ........................................ .................................. 17
4. LEDs do conector LAN ............................................. ....................................... 18
5. Nomes dos sinais de áudio do painel frontal para Intel HD Audio................................. .....43
6. Nomes dos Sinais do Cabeçalho de Áudio do Painel Frontal para Áudio AC '97 .......................43
7. Nomes de Sinais de Cabeçalho IEEE 1394a ............................................. ....................... 43
8. Nomes dos Sinais do Cabeçalho de Intrusão do Chassi ........................................ ................44
9. Nomes dos Sinais do Cabeçalho do Receptor CIR do Painel Frontal (Entrada) ..................................... 44
10. Nomes dos Sinais do Cabeçalho do Emissor CIR do Painel Traseiro (Saída) ...................................... 45
11. Nomes Alternativos dos Sinais do Cabeçalho do LED de Alimentação do Painel Frontal ...................................... 45
12. Nomes dos Sinais do Cabeçalho do Painel Frontal ........................................ ....................... 45
13. Nomes dos Sinais do Cabeçalho USB 2.0................................................ .......................... 46
14. Nomes dos Sinais do Cabeçalho S/PDIF ............................................. ..............................46
15. Configurações de jumper para os modos do programa de configuração do BIOS................................... ..51
16. Códigos de bipe do BIOS ............................................. .......................................63
17. Códigos de Intermitência do LED de Energia do Painel Frontal ........................................ ........................64
18. Mensagens de erro do BIOS ............................................. .......................................64
19. Padrões de Segurança ............................................. ........................................65
20. Regulamentos EMC.............................................. ............................................. 71
21. Marcas de Conformidade Regulamentar ............................................. ....................... 74

viii
1 Recursos da placa de desktop
Este capítulo descreve brevemente os recursos do Intel®Desktop Board DP67BA. A Tabela 1
resume os principais recursos da Desktop Board.

Tabela 1. Resumo dos recursos


Fator de forma ATX (243,84 milímetros [9,6 polegadas] x 294,64 milímetros [11,6
polegadas])
Intel®Core™ i7, Intel®Core™ i5 e Intel®Processadores Core™ i3, no pacote
Processador
LGA1155, com controlador de memória integrado
Chipset Intel®Chipset P67 Express composto pelo Intel®P67 Express Platform
Controller Hub (PCH)
Memória • Quatro soquetes DDR3 SDRAM Dual Inline Memory Module (DIMM) de 240
pinos
• Suporte de canal duplo DDR3 1333 MHz e DDR3 1066 MHz
• Suporte para tecnologia de memória de 1 Gb, 2 Gb e 4 Gb
• Suporte para até 32 GB de memória do sistema com quatro DIMMs usando
tecnologia de memória de 4 Gb
• Suporte para memória não ECC
• Suporte para memória JEDEC de baixa tensão de 1,35 V
Gráficos Suporte gráfico discreto para uma placa gráfica adicional PCI Express* 2.0 x16

Áudio • Intel de 10 canais (7.1+2)®Áudio de alta definição (Intel®HD Audio) usando


um codec de áudio Realtek* ALC892 incluindo:
― Conector de áudio do painel frontal com suporte para Intel HD Audio e
AC '97 Audio
― Cinco conectores de áudio analógico no painel traseiro
― Conector de saída S/PDIF integrado e conector de saída S/PDIF óptico do painel
traseiro
Expansão • Um conector de placa adicional PCI Express 2.0 x16
Capacidades • Dois conectores de placa add-in PCI Express 2.0 x1
• Três conectores de placa de barramento PCI convencional
contínuo

9
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Tabela 1. Resumo dos recursos(contínuo)


Periférico Suporte USB:
Interfaces • Duas portas USB 3.0 implementadas com conectores de painel traseiro
empilhados
• Quatorze portas USB 2.0:
― Seis portas implementadas com conectores de painel traseiro empilhados
― Oito portas do painel frontal implementadas com quatro conectores
internos de porta dupla
Suporte Serial ATA:
• Duas portas Serial ATA (SATA) de 6,0 Gb/s
• Duas portas Serial ATA (SATA) de 3,0 Gb/s
• Duas portas externas SATA (eSATA) de 3,0 Gb/s (uma na placa e outra no
painel traseiro)
Suporte de E/S legado Controlador de E/S legado (Nuvoton* W83677HG-I) que fornece suporte
ao infravermelho do consumidor (CIR)
Suporte de LAN Intel®Controlador LAN Ethernet Gigabit 82579V (10/100/1000 Mb/s) incluindo
um conector RJ-45 no painel traseiro com LEDs de status integrados
BIOS • Intel®BIOS residente em um dispositivo Flash Serial Peripheral Interface
(SPI)
• Suporte para configuração avançada e interface de energia (ACPI), Plug
and Play e BIOS de gerenciamento de sistema (SMBIOS)
• Suporte de BIOS para Hyper Boot
• Interface de firmware extensível unificada (UEFI) para suportar unidades de disco
rígido maiores que 2 TB
Disponível instantaneamente • Suporte para PCI Local Bus Specification Revisão 2.3
Tecnologia de PC • Suporte para PCI Express Base Specification Revisão 2.0
• Suspender para suporte de RAM
• Acorde nas portas PCI Express, LAN, painel frontal, CIR e USB
Hardware Subsistema baseado em Nuvoton W83677HG-I, incluindo:
Gestão • Sensor de tensão para detectar tensões de alimentação fora da faixa
• Sensor térmico para detectar valores térmicos fora do intervalo
• Três conectores de ventoinha usando o controle Pulse Width Modulation (PWM)
• Conectores de 4 pinos para ventiladores de processador e gabinete

• Suporte de controle de velocidade do ventilador de 4 fios e 3 fios (linear) para os


ventiladores do chassi

• Suporte para Interface de Controle Ambiental da Plataforma (PECI)

10
Recursos da placa de desktop

Sistemas operacionais suportados


A Desktop Board oferece suporte completo para os seguintes sistemas operacionais:
• Edição de 64 bits do Microsoft Windows* 7 Ultimate
• Edição de 32 bits do Microsoft Windows 7 Ultimate
• Edição de 64 bits do Microsoft Windows 7 Home Basic
• Edição de 64 bits do Microsoft Windows 7 Home Premium
• Edição de 32 bits do Microsoft Windows 7 Home Premium
• Edição de 32 bits do Microsoft Windows 7 Home Basic
• Microsoft Windows Vista* Edição Ultimate de 32 bits
• Edição de 32 bits do Microsoft Windows Vista Business
• Edição de 32 bits do Microsoft Windows Vista Home Premium
• Edição de 32 bits do Microsoft Windows Vista Home Basic
• Edição de 64 bits do Microsoft Windows Vista Ultimate
• Edição de 64 bits do Microsoft Windows Vista Business
• Edição de 64 bits do Microsoft Windows Vista Home Premium
• Edição de 64 bits do Microsoft Windows Vista Home Basic

A Desktop Board oferece suporte mínimo de BIOS e driver para os seguintes sistemas
operacionais:
• Microsoft Windows* XP Media Center Edição 2005
• Microsoft Windows XP Profissional
• Microsoft Windows XP Professional x64 Edition
• Página inicial do Microsoft Windows XP

11
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Componentes da placa de desktop


A Figura 1 mostra a localização aproximada dos principais componentes da Intel Desktop
Board DP67BA.

Figura 1. Componentes da Intel Desktop Board DP67BA

12
Recursos da placa de desktop

Mesa 2. Componentes da Intel Desktop Board DP67BA


Etiqueta Descrição
UMA Conector de barramento PCI convencional

B Conector de barramento PCI convencional

C Conector de barramento PCI convencional

D Conector de placa adicional PCI Express 2.0 x1


E Cabeçalho IEEE 1394a
F Conector de placa adicional PCI Express 2.0 x1
G Conector de placa adicional PCI Express 2.0 x16
H Conectores do painel traseiro

EU Conector de tensão do núcleo do processador de 12 V (2 x 2 pinos)

J Cabeçalho do ventilador do chassi traseiro

K Soquete do processador

eu Cabeçalho do ventilador do processador

M DDR3 DIMM 3 soquete


N DDR3 DIMM 1 soquete
O DDR3 DIMM 4 soquetes
P DDR3 DIMM 2 soquete
Q Cabeçalho do ventilador do chassi dianteiro

R Cabeçalho de intrusão do chassi

S Cabeçalho do receptor CIR do painel frontal (entrada)

T Cabeçalho do emissor CIR do painel traseiro (saída)

T Bateria
você Conector de alimentação principal (2 x 12 pinos)

V Palestrante

X Conectores SATA
S Cabeçalho de LED de energia do painel frontal alternativo

Z Cabeçalho do painel frontal

AA Bloco de jumpers de configuração do BIOS

BB LED indicador de energia em espera


CC Conectores USB 2.0 do painel frontal

DD Cabeçalho S/PDIF
EE Cabeçalho de áudio do painel frontal

13
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Suporte online

Para obter mais informações sobre a Intel Desktop Board DP67BA, consulte os seguintes recursos
online:
• Intel Desktop Board DP67BA http://www.intel.com/products/motherboard/index.ht m

• Suporte para Desktop Board http://www.intel.com/p/en_US/support?iid=hdr+supp ort

• Configurações disponíveis para Intel http://ark.intel.com


Desktop Board DP67BA
• Processadores compatíveis http://processormatch.intel.com
• Informações do chipset http://www.intel.com/products/desktop/chipsets/inde x.htm

• BIOS e atualizações de drivers http://downloadcenter.intel.com/ http://


• Informações de integração www.intel.com/support/go/buildit

Processador

CUIDADO
Não usar uma fonte de alimentação adequada e/ou não conectar o conector de alimentação de
12 V (2 x 2 pinos) à Desktop Board pode resultar em danos à placa ou o sistema pode não
funcionar corretamente.

A Intel Desktop Board DP67BA suporta os processadores Intel Core i7, Intel Core i5, Intel Core i3 e
Intel Pentium em um soquete LGA1155. Os processadores não estão incluídos com a Desktop
Board e devem ser adquiridos separadamente. O processador se conecta à Desktop Board
através do soquete LGA1155.

Para obter informações sobre os processadores compatíveis com a Intel Desktop Board DP67BA,
acesse http://processormatch.intel.com .

14
Recursos da placa de desktop

Intel®Chipset P67 Expresso


O chipset Intel P67 Express, que consiste no Intel P67 Platform Controller Hub (PCH), fornece
interfaces para o processador e as interfaces USB, SATA, LPC, áudio, rede, exibição e PCI Express
x1. O Intel P67 PCH é um controlador centralizado para os caminhos de E/S da placa.

Memória principal

NOTA
Para ser totalmente compatível com todas as normas aplicáveis da Intel®especificações de
memória SDRAM, a placa deve ser preenchida com DIMMs que suportam a estrutura de dados
Serial Presence Detect (SPD). Se seus módulos de memória não suportarem SPD, você verá uma
notificação para este efeito na tela ao ligar. O BIOS tentará configurar o controlador de memória
para operação normal.
A placa possui quatro soquetes DDR3 DIMM dispostos em dois canais e suporta os seguintes
recursos de memória:
• Dois canais de memória independentes com suporte ao modo intercalado
• Suporte para DIMMs sem ECC, sem buffer, de um lado ou de dois lados com
organização x8 e DIMMs de um lado com organização x16
• 32 GB de memória total máxima do sistema (com tecnologia de memória de 4 Gb)
• Memória total mínima do sistema: 512 MB
• Detecção de presença em série
• DIMMs SDRAM DDR3 1333 MHz e DDR3 1066 MHz

NOTA
Os sistemas operacionais de 32 bits estão limitados a um máximo de 4 GB de memória. Esses
sistemas operacionais relatarão menos de 4 GB devido à memória usada por placas gráficas
complementares e outros recursos do sistema.

15
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Suporte gráfico
A placa suporta gráficos do sistema por meio de uma placa gráfica adicional PCI Express 2.0
x16.

Os processadores Intel Core i7, Intel Core i5, Intel Core i3 e Intel Pentium em um soquete
LGA1155 suportam placas gráficas complementares discretas através do conector de placa
adicional PCI Express 2.0 x16. A placa suporta as seguintes velocidades PCI Express:
• Frequência PCI Express 2 de 2,5 GHz que resulta em 5,0 Gb/s em cada direção (500 MB/s)
por pista. A largura de banda teórica máxima na interface é de 8 GB/s em cada direção,
simultaneamente, ao operar no modo x16.
• Frequência PCI Express 1.1 de 1,25 GHz resultando em 2,5 Gb/s em cada direção (250
MB/s) por pista. A largura de banda teórica máxima na interface é de 4 GB/s em cada
direção, simultaneamente, ao operar no modo x16.

Subsistema de áudio
A placa suporta Intel High Definition Audio através de um codec de áudio Realtek ALC892.

O subsistema de áudio baseado em Realtek ALC892 fornece os seguintes recursos:


• Sensor de jack avançado para os conectores de áudio do painel traseiro que permite que o codec de
áudio reconheça o dispositivo que está conectado a uma porta de áudio
• Entrada e saída estéreo através de conectores do painel traseiro
• Funções de fone de ouvido e microfone para conectores de áudio do painel frontal
• Qualidade de reprodução (DAC) de relação sinal-ruído (SNR) de 97 dB e qualidade de gravação de SNR de
90 dB (ADC)
• Proteção de conteúdo para reprodução de conteúdo de áudio de DVD de áudio e Blu-ray Disc*
sem perda de taxa total (com versões selecionadas do software do media player)

O subsistema de áudio suporta as seguintes interfaces de áudio:


• 7.1 conectores de áudio analógicos do painel traseiro
• Conector de áudio do painel traseiro com saída S/PDIF óptica
• Conector de saída S/PDIF com suporte para saída S/PDIF óptica ou coaxial
• Conector de áudio do painel frontal com suporte para Intel HD Audio e AC '97 Audio

16
Recursos da placa de desktop

A Tabela 3 lista as funções suportadas dos conectores de áudio do painel frontal (FP) e do painel traseiro (BP).

Tabela 3. Suporte para Retarefa de Jack de Áudio


Micro-
telefone/
Áudio Micro- Cabeça- Frente Lado Traseira Centro/
Jack telefone telefones caixas de som Entrada de linha Cercar Cercar Subwoofer
FP Verde Predefinição

FP Rosa Predefinição

BP Azul Predefinição

BP Verde Ao controle Predefinição

painel

BP Rosa Predefinição

BP Preto Predefinição

BP Laranja Predefinição

Subsistema LAN
O subsistema LAN inclui:
• Controlador de LAN Ethernet Intel 82579V Gigabit (10/100/1000 Mb/s)
• Conector LAN RJ-45 com LEDs de status integrados
O software e os drivers LAN estão disponíveis emhttp://downloadcenter.intel.com/ .

Dois LEDs estão embutidos no conector RJ-45 LAN localizado no painel traseiro (veja a
Figura 2). Esses LEDs indicam o status da LAN conforme mostrado na Tabela 4.

Figura 2. LEDs do conector LAN

17
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Tabela 4. LEDs do conector LAN


CONDUZIU Cor do LED Estado do LED Indica
A (Link/Atividade) Verde Desligado O link da LAN não está estabelecido

Sobre O link da LAN é estabelecido

Piscando A atividade da LAN está ocorrendo

B (Velocidade do Link) N/D Desligado Taxa de dados de 10 Mb/s

Verde Sobre Taxa de dados de 100 Mb/s

Amarelo Sobre Taxa de dados de 1000 Mb/s

Suporte USB
A Desktop Board suporta USB 3.0 e USB 2.0. Portas USB USB 3.0 é suportado através de dois
3.0 (azul) no painel traseiro. As portas USB 3.0 são compatíveis com versões
Dispositivos USB 2.0 e USB 1.1. velocidade e anteriores As portas USB 3.0 são SuperSpeed, alta velocidade,
capacidade de baixa velocidade. suporte para USB 3.0 completo requer um sistema operacional
e drivers que suportam totalmente as taxas de transferência USB 3.0.

Existem 14 portas USB 2.0 (seis portas roteadas para conectores do painel traseiro (preto) e oito portas
roteadas para quatro conectores integrados). As portas USB 2.0 são compatíveis com alta velocidade,
velocidade total e baixa velocidade. O suporte a USB 2.0 requer um sistema operacional e drivers que
suportem totalmente as taxas de transferência de USB 2.0.

Suporte SATA
A Intel Desktop Board DP67BA fornece dois canais Serial ATA (SATA) de 6,0 Gb/s
integrados e dois canais SATA de 3,0 Gb/s integrados.

A placa também oferece dois canais externos SATA (eSATA) de 3,0 Gb/s (um via conector
integrado e outro via conector no painel traseiro).

Expansibilidade
A Intel Desktop Board DP67BA fornece os seguintes conectores para expansão do sistema:
• Um conector PCI Express 2.0 x16
• Dois conectores PCI Express 2.0 x1
• Três conectores de barramento PCI convencional

18
Recursos da placa de desktop

E/S legada
O Legacy I/O Controller da placa fornece os seguintes recursos legados:
• Interface de baixa contagem de pinos (LPC)
• Suporte a infravermelho do consumidor (CIR)
• Interface IRQ serial compatível com suporte IRQ serializado para sistemas de barramento PCI
Convencional
• Gerenciamento de energia inteligente, incluindo uma interface de evento de despertar programável

O programa de configuração do BIOS fornece opções de configuração para o controlador de E/S legado.

BIOS
O BIOS fornece o Power-On Self-Test (POST), o programa de configuração do BIOS e os utilitários
de configuração automática PCI Express e SATA. O BIOS é armazenado no dispositivo Flash Serial
Peripheral Interface (SPI).

O BIOS pode ser atualizado seguindo as instruções do Capítulo 3, começando na página


59.

Configuração automática SATA


Se você instalar um dispositivo SATA (como um disco rígido) em seu computador, o utilitário de
configuração automática no BIOS detectará e configurará automaticamente o dispositivo para seu
computador. Você não precisa executar o programa de configuração do BIOS depois de instalar um
dispositivo SATA. Você pode substituir as opções de configuração automática especificando a
configuração manual no programa de configuração do BIOS.

O BIOS define o modo SATA para ACHI por padrão.

Configuração automática PCI*/PCI Express


Se você instalar uma placa complementar PCI Express em seu computador, o utilitário de configuração
automática PCI Express no BIOS detectará e configurará automaticamente os recursos (IRQs, canais
DMA e espaço de E/S) para essa placa adicional. Você não precisa executar o programa de configuração
do BIOS depois de instalar uma placa PCI Express add-in.

19
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Senhas de segurança
O BIOS inclui recursos de segurança que restringem se o programa de configuração do BIOS pode ser
acessado e quem pode inicializar o computador. Uma senha de supervisor e uma senha de usuário podem
ser definidas para a configuração do BIOS e para inicializar o computador, com as seguintes restrições:

• A senha de supervisor dá acesso irrestrito para visualizar e alterar todas as opções de configuração. Se
apenas a senha do supervisor estiver definida, pressionar <Enter> no prompt de senha da Configuração
concede ao usuário acesso restrito à Configuração.
• Se as senhas de supervisor e de usuário estiverem definidas, você deverá inserir a senha de
supervisor ou a senha de usuário para acessar a Configuração. As opções de configuração ficam
disponíveis para visualização e alteração dependendo se a senha do supervisor ou do usuário foi
inserida.
• Definir uma senha de usuário restringe quem pode inicializar o computador. O prompt de senha
é exibido antes que o computador seja inicializado. Se apenas a senha do supervisor for definida,
o computador inicializará sem solicitar uma senha. Se ambas as senhas estiverem definidas, você
poderá digitar qualquer uma delas para inicializar o computador.

Para obter instruções sobre como redefinir a senha, vá para Apagando senhas na página 51.

Gerenciamento de hardware
Os recursos de gerenciamento de hardware da Intel Desktop Board DP67BA permitem que a
placa seja compatível com a especificação Wired for Management (WfM). A placa possui vários
recursos de gerenciamento de hardware, incluindo o seguinte:
• Monitoramento e controle da velocidade do ventilador

• Monitoramento térmico e de tensão


• Detecção de intrusão do chassi

Monitoramento de hardware e controle de velocidade do ventilador


Os recursos do monitoramento de hardware e controle de velocidade do ventilador incluem:
• Controle inteligente do ventilador fornecido pelo controlador de E/S legado, oferecendo gerenciamento
térmico otimizado acusticamente. Os controladores e sensores de velocidade do ventilador são integrados ao
controlador de E/S legado.
• Sensores térmicos no processador e Intel P67 PCH, bem como próximo aos reguladores de tensão
do processador e memória do sistema.
• Monitoramento das tensões do sistema para detectar níveis acima ou abaixo dos valores aceitáveis
• Controle de ventilador de circuito fechado monitorado termicamente para todos os ventiladores que podem ajustar a velocidade do ventilador conforme

necessário.

Monitoramento do Ventilador

O monitoramento do ventilador pode ser observado através do programa de configuração do BIOS, Intel®Desktop Utilities
ou software de terceiros.

20
Recursos da placa de desktop

Intrusão do chassi
A placa suporta um recurso de segurança do chassi que detecta se a tampa do chassi foi
removida. O recurso de segurança usa um interruptor mecânico no chassi que pode ser
conectado ao cabeçalho de intrusão do chassi na Desktop Board. Consulte a Figura 1 para obter a
localização do cabeçalho de violação do chassi.

Gerenciamento de energia
O gerenciamento de energia é implementado em vários níveis, incluindo suporte de software
por meio da Configuração Avançada e Interface de Energia (ACPI) e o seguinte suporte de
hardware:
• Conectores de alimentação

• Cabeçalhos de ventilador

• Recursos de ativação da LAN


• Tecnologia de PC instantaneamente disponível (suspender para RAM)
• + LED indicador de alimentação de espera de 5 V
• Acordar do USB
• Suporte a sinal PCI Express WAKE#
• Acordar do CIR

Suporte de software

ACPI
A ACPI dá ao sistema operacional controle direto sobre o gerenciamento de energia e as funções
Plug and Play de um computador. O uso de ACPI com a Desktop Board requer um sistema
operacional que forneça suporte completo a ACPI.

Suporte de hardware

Conectores de Energia
As fontes de alimentação compatíveis com ATX12V podem desligar a energia do computador através do controle do
sistema. Quando um computador habilitado para ACPI recebe o comando correto, a fonte de alimentação remove todas
as tensões que não estejam em espera.

Ao retornar de uma falha de energia CA, o computador retorna ao estado de energia em que estava antes de
a energia ser interrompida (ligado ou desligado). A resposta do computador pode ser definida usando o
recurso Last Power State no menu de inicialização do programa de configuração do BIOS.

A Desktop Board tem dois conectores de alimentação. Consulte a Figura 23 na página 49 para obter a
localização dos conectores de alimentação.

21
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Cabeçalhos de fãs
A função/operação dos ventiladores é a seguinte:
• Os ventiladores estão ligados quando a placa está no estado ACPI S0.
• Os ventiladores estão desligados quando o computador está no estado ACPI S3, S4 ou S5.
• Cada conector do ventilador é conectado a uma entrada de tacômetro.

• Todos os conectores de ventoinha suportam controle de ventoinha de circuito fechado que pode ajustar a velocidade da ventoinha
ou ligar ou desligar a ventoinha conforme necessário.

• Todos os conectores de ventiladores têm uma conexão de +12 V CC (até 12 V CC ao usar ventiladores de
chassi de 3 fios).
• Todos os conectores de ventoinha são controlados pela Modulação de Largura de Pulso.

• O conector do ventilador do chassi suporta o controle linear do ventilador em ventiladores de 3 fios.

A Desktop Board tem um conector de ventoinha do processador de 4 pinos e dois conectores de ventoinha de
chassi de 4 pinos compatíveis com ventoinhas de chassi de 4 e 3 fios.

Capacidades de LAN Wake

CUIDADO
Para recursos de LAN wake, a linha de espera de 5 V para a fonte de alimentação deve ser capaz de
fornecer corrente de espera de +5 V adequada. A falha em fornecer corrente de espera adequada ao
usar esse recurso pode danificar a fonte de alimentação.

Os recursos de ativação da LAN permitem a ativação remota do computador por meio de uma
rede. O subsistema LAN monitora o tráfego de rede e ao detectar um quadro Magic Packet*, ele
ativa um sinal de ativação que liga o computador.

Tecnologia de PC disponível instantaneamente

CUIDADO
Para a tecnologia PC Instantly Available, a linha standby de 5 V para a fonte de alimentação deve ser
capaz de fornecer uma corrente standby adequada de +5 V. A falha em fornecer corrente de espera
adequada ao usar esse recurso pode danificar a fonte de alimentação e/ou afetar a funcionalidade do
estado de suspensão ACPI S3.

A tecnologia PC Instantly Available permite que a placa entre no estado de suspensão ACPI S3 (Suspend-to-
RAM). A tecnologia PC Instantly Available permite que a placa entre no estado de suspensão ACPI S3 (Suspend-
to-RAM). Enquanto estiver no estado de suspensão S3, o computador parecerá estar desligado (a fonte de
alimentação está desligada e o LED de energia do painel frontal se comportará conforme configurado pela
opção “S3 State Indicator” do BIOS). Quando sinalizado por um dispositivo ou evento de ativação, o sistema
retorna rapidamente ao seu último estado de ativação conhecido. Quando sinalizado por um dispositivo ou
evento de ativação, o computador retorna rapidamente ao seu último estado acordado conhecido.

22
Recursos da placa de desktop

A Desktop Board suporta oEspecificação da interface de gerenciamento de energia do barramento PCI. As placas
complementares que oferecem suporte a essa especificação podem participar do gerenciamento de energia e
podem ser usadas para ativar o computador.

O uso da tecnologia Instantly Available PC requer suporte ao sistema operacional e placas


complementares compatíveis com PCI 2.2, placas complementares PCI Express e drivers.

+ LED indicador de alimentação de espera de 5 V

CUIDADO
Se a alimentação CA tiver sido desligada e o indicador de alimentação em espera ainda estiver aceso,
desconecte o cabo de alimentação antes de instalar ou remover qualquer dispositivo conectado à
placa. Não fazer isso pode danificar a placa e quaisquer dispositivos conectados.

O indicador de energia em espera da Desktop Board, mostrado na Figura 3, acende quando ainda há
energia em espera na placa, mesmo quando o computador parece estar desligado. Por exemplo,
quando este LED verde está aceso, a energia em espera ainda está presente nos soquetes do módulo
de memória e no conector PCI Express.

Figura 3. Localização do indicador de energia em espera

Para obter mais informações sobre os requisitos de corrente de espera para a Desktop Board, consulte
a Especificação técnica do produto em
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/

23
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Acordar do USB

NOTA
Wake from USB requer o uso de um periférico USB que suporte Wake from USB e um sistema
operacional que suporte Wake from USB.
A atividade do barramento USB desperta o computador de um estado ACPI S3.

Suporte para despertar do sinal PCI Express WAKE#


Quando o sinal WAKE# em uma placa de barramento PCI Express é ativado, o computador é
ativado de um estado ACPI S3, S4 ou S5.

Acordar do CIR
A atividade do dispositivo IR do consumidor desperta o computador de um estado ACPI S3.

Palestrante
Um alto-falante é montado na Desktop Board. O alto-falante fornece informações de código de erro
audível (código de bipe) durante o autoteste de inicialização (POST). Consulte o Apêndice A para obter
uma descrição dos códigos de bipe da placa.

Subsistema de relógio em tempo real


Uma bateria de célula tipo moeda (CR2032) alimenta o relógio em tempo real e a memória CMOS.
Quando o computador não está conectado a uma tomada de parede, a bateria tem uma vida útil
estimada de três anos. Quando o computador está conectado, a corrente de espera da fonte de
alimentação aumenta a vida útil da bateria.

O relógio é preciso para±13 minutos/ano a 25 ºC com alimentação em standby aplicada pela fonte de
alimentação.

NOTA
Se a bateria e a alimentação CA falharem, os valores de data e hora serão redefinidos e o usuário será
notificado durante o POST.

Quando a voltagem da bateria cai abaixo de um determinado nível, as configurações do programa de


configuração do BIOS armazenadas na CMOS RAM (por exemplo, data e hora) podem não ser precisas.
Substitua a bateria por uma equivalente. Vá para a página 52 para obter instruções sobre como substituir a
bateria.

24
2 Instalando e substituindo a área de trabalho
Componentes da placa
Este capítulo mostra como:
• Instale a blindagem de E/S
• Instalar e remover a Desktop Board
• Instalar e remover um processador
• Instalar e remover memória
• Instalar e remover uma placa PCI Express x16
• Conecte unidades SATA
• Conecte-se aos cabeçalhos internos
• Conecte-se ao sistema de áudio
• Conecte os cabos do ventilador do chassi e da fonte de alimentação

• Defina o jumper de configuração do BIOS


• Limpar senhas
• Substitua a bateria

Antes de você começar

CUIDADO
Os procedimentos neste capítulo pressupõem familiaridade com a terminologia geral
associada a computadores pessoais e com as práticas de segurança e conformidade
regulatória exigidas para o uso e modificação de equipamentos eletrônicos.
Desconecte o computador de sua fonte de alimentação e de quaisquer links de telecomunicações,
redes ou modems antes de executar qualquer um dos procedimentos descritos neste capítulo. A falha
em desconectar a energia, links de telecomunicações, redes ou modems antes de abrir o computador
ou realizar qualquer procedimento pode resultar em ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
Alguns circuitos na placa podem continuar operando mesmo que o botão liga/desliga do painel frontal
esteja desligado.

Siga estas diretrizes antes de começar:


• Sempre siga as etapas em cada procedimento na ordem correta.
• Configure um log para registrar informações sobre seu computador, como modelo, números
de série, opções instaladas e informações de configuração.
• A descarga eletrostática (ESD) pode danificar os componentes. Execute os procedimentos descritos
neste capítulo apenas em uma estação de trabalho ESD usando uma pulseira antiestática e uma
almofada de espuma condutora. Se tal estação não estiver disponível, você pode fornecer alguma
proteção ESD usando uma pulseira antiestática e prendendo-a a uma parte metálica do chassi do
computador.

25
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Precauções de instalação
Ao instalar e testar a Intel Desktop Board, observe todos os avisos e cuidados nas instruções de
instalação.

Para evitar lesões, tome cuidado com:


• Pinos afiados nos conectores
• Pinos afiados em montagens de circuito impresso
• Bordas ásperas e cantos afiados no chassi
• Componentes quentes (como processadores, reguladores de tensão e dissipadores de calor)
• Danos aos fios que podem causar um curto-circuito
Observe todos os avisos e precauções que o instruem a encaminhar a manutenção do
computador a pessoal técnico qualificado.

Prevenir a sobrecarga da fonte de alimentação


Não sobrecarregue a saída da fonte de alimentação. Para evitar sobrecarregar a fonte de alimentação,
certifique-se de que as cargas de corrente totais calculadas de todos os módulos dentro do computador
sejam menores que a corrente nominal de saída de cada um dos circuitos de saída da fonte de
alimentação, além de espaço suficiente para o consumo de energia da desktop board.

Observe os requisitos regulamentares e de segurança


Leia e siga as instruções nesta seção e as instruções fornecidas com o rack e os módulos
associados. Se você não seguir estas instruções e as instruções fornecidas pelos fornecedores de
chassis e módulos, você aumenta o risco de segurança e a possibilidade de não conformidade
com as leis e regulamentos regionais. Se as instruções do chassi forem inconsistentes com essas
instruções ou com as instruções dos módulos associados, entre em contato com o fornecedor
para saber como garantir que seu computador atenda aos requisitos regulamentares e de
segurança.

Para obter informações sobre a conformidade normativa da Desktop Board, consulte o Apêndice B.

26
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Instalando a blindagem de E/S


A Desktop Board vem com uma blindagem de E/S. Quando instalada no chassi, a blindagem
bloqueia as transmissões de radiofrequência, protege os componentes internos contra poeira e
objetos estranhos e promove o fluxo de ar correto dentro do chassi.

Instale a blindagem de E/S antes de instalar a Desktop Board no chassi. Coloque a blindagem dentro do chassi
conforme mostrado na Figura 4. Pressione a blindagem no lugar para que ela se encaixe com firmeza e segurança.
Se a blindagem não se encaixar, obtenha uma blindagem de tamanho adequado com o fornecedor do chassi.

Figura 4. Instalando a blindagem de E/S

27
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Instalando e removendo a Desktop Board

CUIDADO
Somente pessoal técnico qualificado deve realizar este procedimento. Desconecte o
computador da fonte de alimentação antes de realizar os procedimentos descritos aqui. A falha
em desconectar a energia antes de abrir o computador pode resultar em ferimentos pessoais
ou danos ao equipamento.

Consulte o manual do seu gabinete para obter instruções sobre como instalar e remover a Desktop Board.

A Figura 5 mostra a localização dos orifícios dos parafusos de montagem da Intel Desktop Board
DP67BA.

Figura 5. Localizações dos orifícios dos parafusos de montagem da Intel Desktop Board DP67BA

28
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Instalando e removendo um processador


As instruções sobre como instalar o processador na Desktop Board são fornecidas abaixo.

Instalando um processador

CUIDADO
Antes de instalar ou remover um processador, certifique-se de que a alimentação CA foi removida
desconectando o cabo de alimentação do computador; o LED de energia em espera não deve estar
aceso (consulte a Figura 3 na página 23). Não fazer isso pode danificar o processador e a placa.

Para instalar um processador, siga estas instruções:


1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Destrave a alavanca do soquete do processador empurrando-a para baixo e afastando-a do soquete
(Figura 6, A, B).

Figura 6. Destrave a alavanca do soquete

29
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

3. Gire a alavanca do soquete para retirar a placa de carga do soquete (Figura 7, A). Certifique-se de
que a placa de carga esteja na posição totalmente aberta (Figura 7, B), tomando cuidado para não
danificar os componentes adjacentes. Não toque nos contatos do soquete.

Figura 7. Levante a Placa de Carga

30
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

4. Remova o processador de sua tampa protetora. Segure o processador apenas pelas bordas,
tomando cuidado para não tocar na parte inferior do processador (veja a Figura 8).

NOTA
Não descarte a tampa do processador. Sempre recoloque a tampa do processador se
você remover o processador do soquete.

Figura 8. Remova o processador da tampa protetora

5. Segure o processador com o polegar e o dedo indicador orientados conforme mostrado na Figura 9 para
alinhar os dedos com os recortes dos dedos do soquete. Certifique-se de que o processador
O indicador do pino 1 (triângulo dourado) está alinhado com o chanfro do pino 1 no soquete
(Figura 9, B) e que os entalhes no processador se alinham com os postes no soquete (Figura 9,
C). Abaixe o processador diretamente para baixo sem incliná-lo ou deslizá-lo no soquete
(Figura 9, A).

Figura 9. Instale o processador

31
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

7. Abaixe cuidadosamente a alavanca do soquete (Figura 10, A), certificando-se de que a borda frontal da
placa de carga deslize sob a tampa do parafuso de ressalto à medida que a alavanca é abaixada. Trave a
alavanca do soquete sob a aba da placa de carga (Figura 10, C, D). A tampa do soquete (Figura 10, B) se
soltará conforme mostrado.

Figura 10. Fixe a placa de carga no lugar

8. Pegue a tampa do soquete e remova-a da desktop board.

NOTA
Não descarte a tampa do soquete; guarde-o para um possível uso Sempre substitua
futuro. a tampa do soquete se você remover o processador do soquete.

32
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Instalando um dissipador de calor do ventilador do processador

A Intel Desktop Board DP67BA possui orifícios de montagem para um dissipador de calor com ventilador do processador.
Para obter instruções sobre como conectar o dissipador de calor com ventilador do processador à Desktop Board,
consulte o manual do processador in a box ou o manual da solução térmica in a box.

Conectando o cabo do dissipador de calor do ventilador do processador


Conecte o cabo de alimentação do dissipador de calor do processador ao conector de 4 pinos do ventilador do processador (consulte
a Figura 13). Recomenda-se uma ventoinha com um conector de 4 pinos, conforme mostrado na Figura 13.

Figura 11. Conectando o cabo de alimentação do dissipador de calor do ventilador do processador ao


Cabeçalho do ventilador do processador

Removendo o Processador
Para obter instruções sobre como remover o dissipador de calor com ventilador do processador e o processador, consulte
o manual de instalação do processador.

33
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Instalando e removendo a memória do sistema


A desktop board DP67BA possui quatro soquetes DDR3 DIMM de 240 pinos dispostos em dois canais (A
e B).

Diretrizes para configuração de memória de canal duplo


Antes de instalar DIMMs, leia e siga estas diretrizes para configuração de memória de canal
duplo.

Dois ou quatro DIMMs


Instale um par correspondente de DIMMs iguais em velocidade e tamanho (consulte a Figura 12) no
soquete azul do canal A (DIMM 1) e do canal B (DIMM 2).

Figura 12. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com dois DIMMs

Se memória adicional for usada, instale outro par de DIMMs correspondente (consulte a
Figura 13) no soquete preto do canal A (DIMM 3) e do canal B (DIMM 4).

Figura 13. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com quatro DIMMs

34
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Três DIMMs
Se você quiser usar três DIMMs em uma configuração de canal duplo, instale um par
correspondente de DIMMs iguais em velocidade e tamanho no DIMM 1 e DIMM 3 do canal A. Em
seguida, instale outro DIMM igual à velocidade e tamanho total dos DIMMs instalados no canal A
no DIMM 2 ou DIMM 4 do canal B (Figura 14).

Figura 14. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com três DIMMs

NOTA
Todas as outras configurações de memória resultarão em operação de memória de canal único.

35
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Instalando DIMMs
Para certificar-se de ter o DIMM correto, coloque-o na ilustração do DIMM DDR3 na Figura
15. Todos os entalhes devem corresponder ao DIMM DDR3.

Figura 15. Use DIMMs DDR3

36
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Para instalar um DIMM, siga estas etapas:


1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Desligue todos os dispositivos periféricos conectados ao computador. e Desligar o computador
desconecte o cabo de alimentação CA.
3. Remova a tampa do computador e localize os soquetes DIMM (consulte a Figura 16).
4. Se uma placa gráfica PCI Express de comprimento total estiver instalada no conector PCI
Express x16, remova a placa para obter acesso total aos soquetes DIMM.

Figura 16. Instalando um DIMM


5. Certifique-se de que os clipes em cada extremidade do(s) soquete(s) DIMM estejam empurrados para fora para a
posição aberta.
6. Segurando o DIMM pelas bordas, remova-o de sua embalagem antiestática.
7. Posicione o DIMM acima do soquete. Alinhe o pequeno entalhe na borda inferior do DIMM
com as chaves no soquete (consulte a inserção na Figura 16).
8. Insira a borda inferior do DIMM no soquete.
9. Quando o DIMM for inserido, empurre a borda superior do DIMM para baixo até que os clipes de retenção
se encaixem no lugar. Certifique-se de que os clipes estejam firmemente no lugar.
10. Reinstale a placa gráfica PCI Express se uma tiver sido removida na Etapa 4.
11. Recoloque a tampa do computador e reconecte o cabo de alimentação CA.

37
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Remoção de DIMMs
Para remover um DIMM, siga estas etapas:
1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Desligue todos os dispositivos periféricos conectados ao computador. Desligar o computador.
3. Remova o cabo de alimentação CA do computador.
4. Remova a tampa do computador.
5. Se uma placa gráfica PCI Express de comprimento total estiver instalada no conector PCI
Express x16, remova a placa para obter acesso aos DIMMs.
6. Espalhe delicadamente os clipes de retenção em cada extremidade do soquete DIMM. O DIMM
sai do soquete.
7. Segure o DIMM pelas bordas, retire-o do soquete e guarde-o em uma embalagem
antiestática.
8. Reinstale a placa gráfica PCI Express se uma foi removida na Etapa 5 e reconecte todas
as outras peças que você removeu ou desconectou para alcançar os DIMMs.
9. Recoloque a tampa do computador e reconecte o cabo de alimentação CA.

Instalando e removendo placas gráficas PCI


Express x16

Instalando uma placa gráfica PCI Express x16

CUIDADO
Antes de instalar uma placa gráfica PCI Express x16, certifique-se de que as guias dos soquetes
DIMM estejam na posição vertical (fechadas); caso contrário, eles podem ser danificados pela placa
PCI Express durante a instalação.

CUIDADO
Ao instalar uma placa PCI Express, certifique-se de que a placa esteja totalmente encaixada no
conector PCI Express antes de ligar o sistema. Se a placa não estiver totalmente encaixada no
conector, pode ocorrer um curto-circuito nos pinos do conector. Dependendo da proteção contra
sobrecorrente da fonte de alimentação, alguns componentes e/ou traços da Desktop Board
podem ser danificados.

38
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Siga estas instruções para instalar uma placa gráfica PCI Express x16:
1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Coloque a placa no conector PCI Express x16 (Figura 17, A) e pressione a placa para baixo até
que esteja completamente encaixada no conector e o entalhe de retenção da placa se encaixe
no lugar ao redor do pino do mecanismo de retenção no conector .
3. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso
(Figura 17, B).
4. Conecte um monitor à placa gráfica de acordo com as instruções do fabricante.

Figura 17. Instalando uma placa gráfica PCI Express x16

39
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Removendo uma placa gráfica PCI Express x16


Siga estas instruções para remover uma placa gráfica PCI Express x16 de um conector:
1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Desconecte o cabo do monitor do conector do painel traseiro da placa gráfica.
3. Remova o parafuso (Figura 18, A) que prende o suporte de metal da placa ao painel
traseiro do chassi.
4. Empurre a alavanca do ejetor de cartão para baixo usando a ponta de um lápis ou
ferramenta similar (Figura 18, B) no entalhe. Isso liberará a placa do conector (C).
5. Puxe o cartão para cima para removê-lo.

Figura 18. Removendo uma placa gráfica PCI Express x16

40
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Conectando unidades SATA


Use os cabos SATA incluídos para conectar unidades SATA internas. Cada cabo pode ser usado para
conectar uma unidade SATA interna aos conectores SATA da Desktop Board. Os conectores SATA azuis
suportam dispositivos SATA de 6,0 Gb/s e velocidade mais lenta, enquanto os conectores SATA pretos
suportam dispositivos SATA de 3,0 Gb/s e velocidade mais lenta. O conector SATA vermelho suporta
dispositivos SATA de 3,0 Gb/s e velocidade mais lenta e pode ser usado para conectar a um suporte de
adaptador de porta eSATA (não fornecido) no painel traseiro.

Para a função correta do cabo:


1. Observe as precauções em “Antes de começar” na página 25.
2. Conecte uma extremidade do cabo SATA a um dos conectores SATA na placa (Figura 19, A)
e conecte a outra extremidade do cabo ao conector de dados da unidade SATA (Figura
19, B).

Figura 19. Conectando uma unidade SATA

41
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Conectando-se aos cabeçalhos internos


Antes de conectar os cabos a qualquer um dos cabeçalhos internos, observe as precauções em
“Antes de começar” na página 25. A Figura 20 mostra a localização dos cabeçalhos e conectores
internos na Intel Desktop Board DP67BA.

Figura 20. Cabeçalhos Internos

42
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Cabeçalho de áudio do painel frontal


O conector de áudio do painel frontal mostrado na Figura 20, A suporta tanto o áudio de alta definição (HD)
da Intel quanto o áudio AC '97.

A Tabela 5 mostra as atribuições dos pinos e os nomes dos sinais para HD Audio e a Tabela 6 mostra as
atribuições dos pinos e os nomes dos sinais para o AC '97 Audio.

Tabela 5. Nomes de sinais de áudio do painel frontal para áudio Intel HD

Alfinete Nome do sinal Alfinete Nome do sinal


1 PORTA 1L (Microfone) 2 GND
3 PORTA 1R (Microfone) 4 PRESENÇA#
5 PORTA 2R (fone de ouvido) 6 SENSE1_RETURN
7 SENSE_SEND 8 CHAVE (sem pino)

9 PORTA 2L (fone de ouvido) 10 SENSE2_RETURN

Tabela 6. Nomes de sinais de cabeçalho de áudio do painel frontal para áudio AC '97

Alfinete Nome do sinal Alfinete Nome do sinal


1 microfone 2 AUD_GND
3 MIC_BIAS 4 PRESENÇA#
5 FP_OUT_R 6 AUD_GND
7 Sem conexão 8 CHAVE (sem pino)

9 FP_OUT_L 10 AUD_GND

Cabeçalho IEEE 1394a


A Figura 20, B mostra a localização do cabeçalho IEEE 1394a. A Tabela 7 mostra o pino
atribuições e nomes de sinal para o cabeçalho IEEE 1394a.

Tabela 7. Nomes de sinais de cabeçalho IEEE 1394a


Alfinete Nome do sinal Alfinete Nome do sinal
1 TPA1+ 2 TPA1-
3 Chão 4 Chão
5 TPA2+ 6 TPA2-
7 + 12 V 8 + 12 V
9 Chave (sem pino) 10 Chão

43
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Cabeçalho de Intrusão do Chassi


A Figura 20, C mostra a localização do cabeçalho de intrusão do chassi. Este cabeçalho pode
ser conectado a um interruptor mecânico no chassi para detectar se a tampa do chassi foi
removida. Este interruptor deve estar na posição aberta quando a tampa do chassi for
instalada e fechada quando a tampa for removida.

A Tabela 8 mostra as atribuições dos pinos e os nomes dos sinais para o cabeçalho de intrusão do chassi.

Tabela 8. Nomes de Sinais de Cabeçalho de Intrusão de Chassi

Alfinete Descrição
1 Chão
2 Intruso#

Cabeçalhos de IR do consumidor (CIR)


A Desktop Board tem dois cabeçalhos CIR: o cabeçalho do receptor ou de entrada (Figura 20, D) e o cabeçalho
de saída ou emissor (Figura 20, E). O cabeçalho do receptor consiste em uma entrada infravermelha traduzida
filtrada compatível com as especificações Microsoft CIR e uma entrada infravermelha de “aprendizagem”. A
entrada de aprendizado é uma entrada passa-alta que o computador pode usar para “aprender” a falar o
idioma de comunicação por infravermelho de outros controles remotos do usuário. O cabeçalho do emissor
consiste em duas portas de saída que o computador pode usar para emular comandos infravermelhos
“aprendidos” para controlar o hardware eletrônico externo.

NOTA
A opção Consumer IR deve ser habilitada no BIOS do sistema antes de funcionar.
Pressione <F2> na inicialização para entrar no BIOS do sistema e vá para Advanced >
Peripheral Configuration > Enhanced Consumer IR e defina esta opção como Enabled.

A Tabela 9 mostra as atribuições de pinos para o cabeçalho do receptor CIR (entrada) do painel frontal e a
Tabela 10 mostra as atribuições dos pinos para o cabeçalho do emissor (saída) CIR do painel traseiro.

Tabela 9. Nomes dos sinais do cabeçalho do receptor CIR do painel frontal (entrada)

Alfinete Nome do sinal Alfinete Nome do sinal


1 Chão 2 CONDUZIU

3 Sem conexão 4 Aprendizado

5 + 5 V em espera 6 Vcc
7 Chave (sem pino) 8 Entrada CIR

44
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Tabela 10. Nomes dos sinais do cabeçalho do emissor CIR do painel traseiro (saída)

Alfinete Nome do sinal Alfinete Nome do sinal


1 Saída do emissor 1 2 Saída do emissor 2

3 Chão 4 Chave (sem pino)

5 Detecção de Jack 1 6 Detecção de Jack 2

Cabeçalho de LED de alimentação alternativo do painel frontal


A Figura 20, F mostra a localização do conector do LED de alimentação alternativo do painel frontal. Os pinos
1 e 3 deste cabeçalho duplicam os sinais nos pinos 2 e 4 do cabeçalho do painel frontal. Se o seu gabinete
tiver um cabo de LED de alimentação de três pinos, conecte-o a este conector. A Tabela 11 mostra as
atribuições de pinos para o cabeçalho alternativo do painel frontal.

Tabela 11. Nomes alternativos dos sinais do cabeçalho do LED de alimentação do painel frontal

Alfinete Nome do sinal Entrada/Saída

1 Painel frontal LED+ Fora


2 Sem alfinete

3 LED do painel frontal- Fora

Cabeçalho do painel frontal


A Figura 20, G mostra a localização do cabeçalho do painel frontal. A Tabela 12 mostra o pino
atribuições e nomes de sinal para o cabeçalho do painel frontal.

Tabela 12. Nomes dos Sinais do Cabeçalho do Painel Frontal

Alfinete Descrição Entrada/Saída Alfinete Descrição Entrada/Saída

LED de atividade do disco rígido LED de força


1 LED de disco rígido pull-up para +5 V Fora 2 Painel frontal LED+ Fora
3 LED ativo do disco rígido Fora 4 LED do painel frontal- Fora
Botão de reinício Interruptor liga/desliga

5 Chão 6 Interruptor de energia Dentro

7 Botão de reinício Dentro 8 Chão


Poder Não conectado
9 Poder Fora 10 Sem alfinete

NOTA
Ao conectar fios individuais do painel frontal do chassi ao conector do painel frontal,
certifique-se de observar a polaridade da conexão. Os fios positivos são geralmente de cor
sólida e os fios negativos são geralmente brancos ou listrados.

45
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Cabeçalhos USB 2.0 do painel frontal


A Figura 20, H mostra a localização dos conectores USB 2.0 do painel frontal e a Tabela 13
mostra suas atribuições de pinos e nomes de sinais.

Tabela 13. Nomes de sinais de cabeçalho USB 2.0

Alfinete Nome do sinal Alfinete Nome do sinal


1 Potência (+5 V) 2 Potência (+5 V)
3 D- 4 D-
5 D+ 6 D+
7 Chão 8 Chão
9 Chave 10 Sem conexão

NOTA
Os sistemas de computador que possuem um cabo não blindado conectado a uma porta USB podem não
atender aos requisitos da FCC Classe B, mesmo que nenhum dispositivo ou um dispositivo USB de baixa
velocidade esteja conectado ao cabo. Use um cabo blindado que atenda aos requisitos de um dispositivo USB
de velocidade total.

Cabeçalho S/PDIF
A Figura 20, I mostra a localização do cabeçalho de saída S/PDIF. A Tabela 14 mostra as atribuições
dos pinos e os nomes dos sinais para o cabeçalho de saída S/PDIF.

Tabela 14. Nomes dos Sinais do Cabeçalho S/PDIF

Alfinete Descrição
1 Chão
2 Saída S/PDIF
3 Chave (sem pino)

4 + 5 VCC

46
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Conectando ao sistema de áudio


Depois de instalar o driver de áudio Realtek da Intel®Express Installer DVD-ROM, o recurso de
áudio multicanal pode ser ativado. A Figura 21 mostra os conectores de áudio do painel traseiro.
As atribuições de conector padrão são mostradas na tabela.

Item Descrição
UMA Arredores traseiros

B Canal central e saída LFE (subwoofer)


C S/PDIF óptica
D Entrada de áudio

E Entrada de microfone

F Alto-falantes frontais (saída de linha)

Figura 21. Conectores de áudio do painel traseiro

NOTA
O conector de saída de linha do painel traseiro foi projetado para alimentar apenas fones de ouvido ou alto-falantes
amplificados. Pode ocorrer baixa qualidade de áudio se alto-falantes passivos (não amplificados) estiverem
conectados a esta saída.

47
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Conectando os cabos do ventilador do chassi e da fonte de


alimentação

Conectando um ventilador do chassi


Conecte o cabo do ventilador do chassi ao conector do ventilador do chassi na Desktop Board. A
Figura 22 mostra a localização do cabeçalho do ventilador do chassi.

Figura 22. Localização do cabeçalho do ventilador do chassi

48
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Conectando os cabos de alimentação

CUIDADO
Não usar uma fonte de alimentação adequada e/ou não conectar o conector de alimentação de
12 V (Figura 23, A) à Desktop Board pode resultar em danos à placa ou o sistema pode não
funcionar corretamente.
A Figura 23 mostra a localização dos conectores de alimentação. O conector de alimentação
principal de 2 x 12 pinos (Figura 23, B) é compatível com fontes de alimentação ATX12V com 2
x 10 conectores.

NOTA
Se sua fonte de alimentação tiver um conector de alimentação principal 2 x 10, é recomendável não
instalar uma placa gráfica PCI Express x16 a menos que ela tenha uma conexão direta com a fonte de
alimentação.

Figura 23. Conectando os cabos da fonte de alimentação

1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.


2. Conecte o cabo de alimentação de tensão do núcleo do processador de 12 V ao conector de 2
x 2 pinos (Figura 23, A).
3. Conecte o cabo de alimentação principal ao conector de 2 x 12 pinos (Figura 23, B).

49
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Configurando o jumper de configuração do BIOS


NOTA
Sempre desligue a alimentação e desconecte o cabo de alimentação do computador antes de
mover o jumper. Mover o jumper com a alimentação ligada pode resultar em operação não
confiável do computador.

A Figura 24 mostra a localização do bloco de jumpers de configuração do BIOS da Desktop Board.

Figura 24. Localização do bloco de jumpers de configuração do BIOS

50
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

O bloco de jumpers de três pinos do BIOS permite que a configuração da placa seja feita no programa de configuração do
BIOS. A Tabela 15 mostra as configurações de jumper para os modos do programa de configuração do BIOS.

Tabela 15. Configurações de jumper para os modos do programa de configuração do BIOS

Configuração de jumper Modo Descrição


Normal (padrão) (1-2) O BIOS usa a configuração e as senhas atuais para
inicializar.

Configurar (2-3) Após a execução do autoteste de inicialização (POST),


o BIOS exibe o menu de manutenção. Use este menu
para limpar as senhas.

Recuperação (Nenhuma) O BIOS recupera dados em caso de falha na


atualização do BIOS.

Limpando senhas
Este procedimento pressupõe que a placa esteja instalada no computador e que o bloco
de jumpers de configuração esteja no modo normal.
1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Desligue todos os dispositivos periféricos conectados ao computador. Desligar o computador. Desconecte o
cabo de alimentação do computador da fonte de alimentação CA (tomada de parede ou adaptador de
alimentação).
3. Remova a tampa do computador.
4. Localize o bloco de jumpers de configuração (consulte a Figura 24).
5. Coloque o jumper nos pinos 2-3 conforme mostrado abaixo.

51
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

6. Recoloque a tampa, conecte o computador, ligue o computador e deixe-o inicializar.

7. O computador inicia o programa de instalação. A configuração exibe o menu Manutenção.


8. Use as teclas de seta para selecionar Limpar senhas. Pressione <Enter> e a Configuração exibe uma
tela pop-up solicitando que você confirme a limpeza da senha. Selecione Sim e pressione <Enter>. A
configuração exibe o menu de manutenção novamente.
9. Pressione <F10> para salvar os valores atuais e sair do Setup.
10. Desligue o computador. Desconecte o cabo de alimentação do computador da fonte de
alimentação CA.
11. Remova a tampa do computador.
12. Para restaurar a operação normal, coloque o jumper nos pinos 1-2 conforme mostrado abaixo.

13. Recoloque a tampa, conecte o computador e ligue o computador.

Substituindo a bateria
Uma bateria de célula tipo moeda (CR2032) alimenta o relógio em tempo real e a memória CMOS.
Quando o computador não está conectado a uma tomada de parede, a bateria tem uma vida útil
estimada de três anos. Quando o computador está conectado, a corrente de espera da fonte de
alimentação aumenta a vida útil da bateria. O relógio é preciso para±13 minutos/ano a 25 °C com 3,3
VSB aplicado.

Quando a tensão cai abaixo de um determinado nível, as configurações do programa de configuração


do BIOS armazenadas na CMOS RAM (por exemplo, a data e a hora) podem não ser precisas. Substitua
a bateria por uma equivalente. A Figura 25 na página 57 mostra a localização da bateria.

CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. As baterias devem ser
recicladas sempre que possível. O descarte de baterias usadas deve estar de acordo com os
regulamentos ambientais locais.

PRECAUÇÃO
Risco de explosão se a pilha usada é substituída por uma pilha de tipo incorreto. Les piles usagées
doivent être recyclées dans la mesure du possible. La mise au rebut des piles usagées doit
respecter les réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement.

52
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

FORHOLDSREGEL
Eksplosionsfare, Hvis Battery erstattes med et Battery af en forkert type. bør om Bateria
muligt genbruges. Bortskaffelse af brugte bateria bør foregå i overensstemmelse
med gældende miljølovgivning.

OBS!
Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis bateria skiftes ut med feil type. bør kastes Bateria bruta
i henhold til gjeldende miljølovgivning.

VIKTIGT!
Risco de explosão om bateria ersätts med felaktig bateriap. enligt de Baterier ska kasseras
lokala miljövårdsbestämmelserna.

VARO
Räjähdysvaara, jos pariston tyyppi on väärä. Paristot em kierrätettävä, jos se em
mahdollista. Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti.

VORSICHT
Bei falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie darf nur
durch densalben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt
werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Anweisungen des Herstellers entsprechend.

AVVERTIMENTO
Esiste il pericolo di un esplosione se la pila non viene substitui no modo correto. Utilizzare
solo pile uguali ou di tipo equivalente a quelle consigliate dal produttore. disfarsi delle pile Por
usate, siga as instruções do produto.

PRECAUÇÃO
Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma adecuada. Use apenas pilas iguales
o del mismo tipo que las recomendado pelo fabricante del equipo. Para deshacerse de las pilas
usadas, siga igualmente as instruções do fabricante.

WAARSCHUWING
Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type batterij.
Batterijen moeten zoveel mogelijk worden gerecycled. Houd u bij het weggooien van
Gebruikte Batteryijen aan de plaatselijke milieuwetgeving.

53
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

ATENÇÃO
bateria de risco de risco se a ser substituída por um tipo de bateria incorreta. As baterias devem
ser recicladas nos locais apropriados. A eliminação de baterias usadas deve ser feita acordo com
as regulamentações ambientais da região.

AŚCIAROŽZNAŚĆ
Існуе рызыка выбуху, калі заменены акумулятар неправільнага тыпу. Акумулятары
павінны, па магчымасці, перепрацоўвацца. Пазбаўляцца ад старых акумулятараў патрэбна
згодна з мясцовым заканадаўствіам па экалогіам па экалогіам.

UPOZORNÌNÍ

V případě výměny baterie za nesprávný druh může dojít k výbuchu. Je-li to možné, baterie por
měly být recyklovány. Baterie je třeba zlikvidovat v souladu s místními předpisy o životním
prostředí.

Προσοχή

Υπάρχει κίνδυνος για έκρηξη σε περίπτωση που η μπαταρία αντικατασταθεί α απ αρ ανθανθανέ ύ


ύ απ. Οι μπαταρίες θα πρέπει να ανακυκλώνονται όταν κάτι τέτοιο είναι δυνατό. Η απgnitivo α α
απncial

VIGYÁZAT
Ha a telepet nem a megfelelő típusú telepre cseréli, az felrobbanhat. Um telepeket lehetőség
szerint újra kell hasznosítani. Um telepeket használt um helyi környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell kiselejtezni.

AWAS
Risiko letupan wujud jika bateri digantikan dengan jenis yang tidak betul. Bateri sepatutnya
dikitar semula jika boleh. Pelupusan bateri terpakai mestilah mematuhi peraturan alam sekitar
tempatan.

OSTRZEŻENIE
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania niewłaściwego typu baterii.
Zużyte bateria należy w miarę możliwości utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami
ochrony środowiska.

54
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

PRECAUŢIE
Risco de explosão, dacă bateria este înlocuită cu un tip de bateria necrespunzător. Bateriile
trebuie reciclate, dacă este posibil. Depozitarea bateriilor uzate trebuie să respecte
reglementările locale privind protecţia mediului.

ВНИМАНИЕ

При использовании батареи несоответствующего типа существует риск ее взрыва. Батареи


должны быть утилизированы по возможности. Утилизация батарей должна проводится по
правилам, соответствующим местным требованиям.

UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo jej výbuchu. Batérie por sa mali podľa
možnosti vždy recyklovať. Likvidácia použitých batérií sa musí vykonávať v súlade s miestnymi
predpismi na ochranu životného prostredia.

POZOR
Zamenjava baterije z baterijo drugačnega tipa lahko povzroči eksplozijo.
Če je mogoče, baterije reciklirajte. Rabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi
okoljevarstvenimi predpisi.

UYARI
Yanlış türde pil takıldığında patlama riski vardır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Piller Kullanılmış, yerel çevre yasalarına uygun olarak atılmalıdır.

OСТОРОГА
Використовуйте батареї правильного типу, інакше існуватиме ризик вибуху. Якщо можливо,
використані батареї слід утилізувати. Утилізація використаних батарей має бути виконана
згідно місцевих норм, що регулюють охорону лхорону.

55
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

56
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board

Para substituir a bateria, siga estas etapas:


1. Observe as precauções em "Antes de começar" (consulte a página 25).
2. Desligue todos os dispositivos periféricos conectados ao computador. Desconecte o cabo de alimentação do
computador da fonte de alimentação CA (tomada de parede ou adaptador de alimentação).
3. Remova a tampa do computador.
4. Localize a bateria na placa (veja a Figura 25).
5. Com uma chave de fenda de ponta chata média, solte suavemente a bateria de seu
conector. Observe a orientação do “+” e “-” na bateria.
6. Instale a nova bateria no conector, orientando os “+” e “-” corretamente.
7. Recoloque a tampa do computador.

Figura 25. Removendo a Bateria

57
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

58
3 Atualizando o BIOS

O programa de configuração do BIOS pode ser usado para visualizar e alterar as configurações do BIOS
para o computador. Você pode acessar o programa de configuração do BIOS pressionando a tecla <F2>
após o início do teste de memória POST (Power-On Self-Test) e antes do início da inicialização do sistema
operacional.

Este capítulo mostra como atualizar o BIOS usando o utilitário Intel Express BIOS Update ou o
Intel®Flash Memory Update Utility e como recuperar o BIOS se uma atualização falhar.

Atualizando o BIOS com a Intel®Utilitário de


atualização do BIOS expresso
Com o utilitário Intel Express BIOS Update, você pode atualizar o BIOS do sistema enquanto estiver no
ambiente Windows. O arquivo do BIOS está incluído em um utilitário de atualização automatizada que
combina a funcionalidade do Intel Flash Memory Update Utility e a facilidade de uso dos assistentes
de instalação baseados no Windows.

Para atualizar o BIOS com o utilitário Intel Express BIOS Update:


1. Acesse o Centro de download do site da Intel World Wide Web em
http://downloadcenter.intel.com/
2. Navegue até a página DP67BA. Clique no link “BIOS Update” e selecione o arquivo Express BIOS
Update.
3. Baixe o arquivo em seu disco rígido. (Você também pode salvar este arquivo em um dispositivo
USB removível. Isso é útil se você estiver atualizando o BIOS para vários sistemas idênticos.)

4. Feche todos os outros aplicativos. Esta etapa é necessária. Seu sistema será reinicializado na
última janela do Express BIOS Update.
5. Clique duas vezes no arquivo executável no local do disco rígido onde ele foi salvo. Isso
executa o programa de atualização.
6. Siga as instruções fornecidas nas caixas de diálogo para concluir a atualização do BIOS.

59
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Atualizando o BIOS usando a tecla de função F7


Para usar este método de atualização do BIOS:

1. Faça download e salve o arquivo Recovery BIOS (.BIO) em um diretório temporário.


2. Copie o .BIO para um pen drive USB.
3. Conecte o pen drive em uma porta USB do computador de destino.
4. Desligue o computador de destino.
5. Ative a exibição do prompt F7:
uma. Ligue o computador.
b. Entre na configuração do BIOS pressionando F2 durante a inicialização.
c. Vá para o menu Avançado > Configuração de inicialização.
d. Habilite o Display F7 para atualizar o BIOS
e. Pressione F10 para salvar e sair.
6. Durante a inicialização, quando o prompt F7 for exibido, pressione F7 para entrar na ferramenta BIOS
Flash Update.
7. Selecione o pen drive USB e pressione Enter.
8. Selecione o arquivo .BIO e pressione Enter
9. Confirme que deseja atualizar o BIOS pressionando Enter.
10. Aguarde de 2 a 5 minutos para que a atualização seja concluída.
11. Remova o pen drive.
12. Reinicie o computador.

Atualizando o BIOS com a Intel®Utilitário de atualização de


memória flash ou o arquivo de atualização do BIOS de imagem
ISO
Você pode usar as informações nesta seção para atualizar o BIOS usando o Intel®
Utilitário de atualização de memória flash ou o arquivo de atualização do BIOS de imagem ISO.

Obtendo o arquivo de atualização do BIOS


Você pode atualizar para uma nova versão do BIOS usando o arquivo de atualização do BIOS da imagem ISO
(recomendado) ou o arquivo de atualização do BIOS da memória Flash Intel.

O arquivo de atualização do BIOS da imagem ISO é uma imagem padronizada de um CD-ROM inicializável
que pode ser usado para criar um CD inicializável que atualizará o BIOS.

O arquivo de atualização do BIOS da memória Flash Intel é um arquivo compactado que contém os arquivos
necessários para atualizar o BIOS. O arquivo de atualização do BIOS contém:

• Novo arquivo BIOS (incluindo o Intel®Mecanismo de gerenciamento (Intel®ME) Imagem de


Firmware))
• Intel®Arquivo de configuração do kit de ferramentas do integrador (opcional)
• Utilitário de atualização de memória Flash Intel

60
Atualizando o BIOS

Você pode obter qualquer um desses arquivos por meio do fornecedor do computador ou navegando
até a página da Intel Desktop Board DP67BA no Centro de download do site da Intel World Wide Web
emhttp://downloadcenter.intel.com .

Na página DP67BA, clique no link “BIOS Update” e selecione o arquivo Iflash BIOS Update.

Atualizando o BIOS com o Utilitário de atualização de memória Flash


Intel
Com o Intel Flash Memory Update Utility, você pode atualizar o BIOS do sistema a partir de um CD-ROM
inicializável, unidade flash USB inicializável ou outra mídia USB inicializável. O utilitário disponível no site
da Intel na World Wide Web fornece um método simples para criar um CD-ROM inicializável que
atualizará automaticamente o BIOS. Os arquivos de atualização do BIOS também podem ser extraídos
localmente para o disco rígido e copiados para uma unidade flash USB inicializável ou outra mídia USB
inicializável.

O Utilitário de atualização de memória Flash Intel permite que você:

• Atualizar o BIOS e o Intel Management Engine na memória flash


• Atualize a seção de idioma do BIOS

NOTA
Revise as instruções distribuídas com o utilitário de atualização antes de tentar uma atualização do
BIOS.

CUIDADO
Não interrompa o processo ou o sistema pode não funcionar corretamente.

1. Descompacte o arquivo de atualização do BIOS e copie o arquivo .BIO, IFLASH.EXE e o arquivo .ITK
(opcional) para uma unidade flash USB inicializável ou outra mídia USB inicializável.
2. Configure o BIOS ou use a opção F10 durante o POST para inicializar no dispositivo USB.
3. Execute manualmente o arquivo IFLASH.EXE do dispositivo USB e atualize manualmente o
BIOS.

Atualizando o BIOS com o arquivo de atualização do BIOS da imagem


ISO
A atualização do BIOS da imagem ISO permite a atualização de um processador Intel®Desktop Board
BIOS para a versão de produção mais recente, independentemente do sistema operacional instalado no
disco rígido do computador e sem a necessidade de remover o jumper de configuração do BIOS.
Requer um CD-R virgem, uma unidade de CD de leitura/gravação e software capaz de descompactar e
gravar o arquivo de imagem ISO no CD.

A imagem usa o carregador de inicialização ISOLINUX* e inicia automaticamente um script para atualizar o
BIOS por meio do Intel Flash Memory Utility.

61
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

CUIDADO
Não interrompa o processo ou o sistema pode não funcionar corretamente.

Siga estas instruções para atualizar o BIOS usando o arquivo ISO Image BIOS:
1. Baixe o arquivo do BIOS da imagem ISO.
2. Usando um software capaz de descompactar e gravar um arquivo de imagem ISO em um CD, grave os
dados em um CD virgem.

NOTA
Copiar o arquivo do BIOS da imagem ISO para o CD não funcionará. O CD completo deve
conter vários arquivos e um diretório.

3. Insira o CD que foi criado na unidade de CD-ROM do computador a ser atualizado e


inicialize o sistema.
4. Quando o prompt "Pressione ENTER para continuar inicializando a partir do CD-ROM" for exibido,
pressione a tecla Enter. O sistema inicializará a partir do disco rígido se nenhuma tecla for pressionada
em 15 segundos.
5. Na página "Bem-vindo ao CD-ROM de atualização do BIOS da Intel Desktop Board", pressione qualquer
tecla para confirmar a operação de atualização do BIOS.
6. Aguarde a conclusão do processo de atualização do BIOS.

CUIDADO
NÃO DESLIGUE SEU COMPUTADOR antes que a atualização seja concluída. pode A atualização
demorar até 5 minutos.

Recuperando o BIOS
É improvável que algo interrompa a atualização do BIOS; no entanto, se ocorrer uma
interrupção, o BIOS poderá ser danificado. Devido ao tamanho do BIOS e aos requisitos de
recuperação, será necessário um CD-R com o arquivo .BIO no diretório raiz.

Você pode obter o arquivo de atualização do BIOS de recuperação por meio do fornecedor do
computador ou navegando até a página da Intel Desktop Board DP67BA no Centro de download do
site da Intel World Wide Web emhttp://downloadcenter.intel.com .

Na página DP67BA, clique no link “BIOS Update” e selecione o arquivo Recovery BIOS Update.

NOTA
Para obter mais informações sobre como atualizar o BIOS da Intel Desktop Board ou recuperar de uma falha
de atualização do BIOS, acesse
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/sb/CS-022312.htm .

62
A Mensagens e indicadores de erro
A Intel Desktop Board DP67BA relata erros POST de duas maneiras:
• Soando um código de bipe e piscando o LED de energia do painel frontal
• Ao exibir uma mensagem de erro no monitor

Códigos de erro do BIOS


Sempre que ocorre um erro recuperável durante o POST, o BIOS faz com que o alto-falante da placa emita
um bipe e o LED de alimentação do painel frontal pisque uma mensagem de erro indicando o problema
(consulte a Tabela 16).

Tabela 16. Códigos de bipe do BIOS

Modelo Padrão Frequência/Comentários


Configuração F2/Inicialização F10 Um bipe de 0,5 segundo quando o BIOS estiver 932Hz
Solicitação de menu pronto para aceitar a entrada do teclado
Atualização do BIOS em Nenhum
progresso
Erro de vídeo (sem placa Ligado-desligado (1,0 segundo cada) duas vezes, 932Hz
gráfica adicional depois uma pausa de 2,5 segundos (desligado), todo Para processadores que requerem
instalado) o padrão se repete (bipe e pausa) uma vez e o BIOS uma placa gráfica adicional
continuará a inicializar.
Erro de memória Liga-desliga (1,0 segundo cada) três vezes, depois 932Hz
uma pausa de 2,5 segundos (desligada), todo o
padrão se repete (bipe e pausa) até que o sistema
seja desligado.
Aviso de viagem térmica Bipes altos e baixos alternados (1,0 segundo cada) Bipe alto 2000 Hz
por oito bipes seguidos pelo desligamento do Bipe baixo 1500 Hz
sistema.

63
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Tabela 17. Códigos de Intermitência do LED de Energia do Painel Frontal

Modelo Padrão Observação

Configuração F2/Inicialização F10 Nenhum


Solicitação de menu

Atualização do BIOS em Desligado quando a atualização começa, depois ligado


progresso por 0,5 segundo e depois desligado por 0,5 segundo. O
padrão se repete até que a atualização do BIOS seja
concluída.

Erro de vídeo (sem placa Ligado-desligado (0,5 segundo cada) duas vezes, depois Para processadores que requerem
gráfica adicional uma pausa de 3,0 segundos (desligado), todo o padrão uma placa gráfica adicional
instalado) se repete (pisca e pausa) até que o sistema seja
desligado.
Erro de memória Liga-desliga (0,5 segundo cada) três vezes, depois
uma pausa de 3,0 segundos (desligada), todo o
padrão se repete (pisca e pausa) até que o sistema
seja desligado.
Aviso de viagem térmica Cada bipe será acompanhado pelo seguinte padrão de
intermitência: 0,25 segundos ligado, . 25 segundos
desligado, 0,25 segundos ligado, 0,25 segundos
desligado. Isso resulta em um total de 32 piscadas.

Mensagens de erro do BIOS


Quando ocorre um erro recuperável durante o POST, o BIOS exibe uma mensagem de erro
descrevendo o problema. A Tabela 18 fornece uma explicação das mensagens de erro do BIOS.

Tabela 18. Mensagens de erro do BIOS

Mensagem de erro Explicação


Bateria CMOS fraca A bateria pode estar perdendo energia. em Substitua a bateria
breve.

CMOS Checksum inválido A soma de verificação CMOS está incorreta. A memória CMOS pode
foram corrompidos. Execute a instalação para redefinir os valores.

Tamanho da memória diminuído O tamanho da memória diminuiu desde a última inicialização. Se


nenhuma memória foi removida, a memória pode estar ruim.
Nenhum disco de inicializacao disponivel O sistema não encontrou um dispositivo para inicializar.

64
B Conformidade Regulamentar
Este apêndice contém as seguintes informações de conformidade regulamentar para a Intel
Desktop Board DP67BA:
• Padrões de segurança
• Declaração de Conformidade da União Europeia
• Declarações de ecologia do produto
• Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
• Certificações de produtos

Padrões de segurança
A Intel Desktop Board DP67BA está em conformidade com os padrões de segurança indicados na Tabela 19
quando instalada corretamente em um sistema host compatível.

Tabela 19. Padrões de Segurança

Regulamento Título
CSA/UL 60950-1 Equipamento de Tecnologia da Informação - Segurança - Parte 1:
Requisitos Gerais (EUA e Canadá)
EN 60950-1 Equipamento de Tecnologia da Informação - Segurança - Parte 1:
Requisitos Gerais (União Europeia)
IEC 60950-1 Equipamento de Tecnologia da Informação - Segurança - Parte 1:
Requisitos Gerais (Internacional)

Cuidado com a Bateria


Não há espaço suficiente nesta Desktop Board para fornecer instruções sobre como substituir e
descartar a bateria de célula tipo moeda de íon de lítio. Para certificação de segurança do
sistema, a declaração abaixo ou uma declaração equivalente deve ser marcada de forma
permanente e legível no chassi próximo à bateria.

Uma etiqueta de advertência adequada está incluída na Intel Desktop Board DP67BA.

CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. As baterias devem ser
recicladas sempre que possível. O descarte de baterias usadas deve estar de acordo com os
regulamentos ambientais locais.

Para obter informações sobre como substituir a bateria, vá para a página 52.

65
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Declaração de Conformidade da União Europeia

Nós, Intel Corporation, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto Intel®
A Desktop Board DP67BA está em conformidade com todos os requisitos essenciais aplicáveis
necessários para a marcação CE, seguindo as disposições das Diretivas do Conselho Europeu
2004/108/EC (Diretiva EMC), 2006/95/EC (Diretiva de baixa tensão) e 2002/95/ CE (Diretiva ROHS).

O produto está devidamente marcado com CE demonstrando esta conformidade e é


para distribuição em todos os estados membros da UE sem restrições.

Este produto segue as disposições das Diretivas Europeias 2004/108/EC, 2006/95/EC e


2002/95/EC.
ČeštinaTento výrobek odpovídá požadavkům evropských směrnic 2004/108/CE, 2006/95/CE a
2002/95/CE.
dinamarquêsDette produkt er i overensstemmelse med det europaiske direktiv
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.
HolandêsDit produto está em navolging van de bepalingen van Europees Directief
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.
EestiAntud toode vastab Euroopa direktiivides 2004/108/EC, ja 2006/95/EC ja 2002/95/EC
kehtestatud nõuetele.
SuomiTämä tuote noudattaa EU-direktiivin 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2002/95/EC määräyksiä.

FrançaisO produto está em conformidade com as exigências da Diretiva Européia


2004/108/EC, 2006/95/EC e 2002/95/EC.
AlemãoDieses Produkt entspricht den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2004/108/
EC, 2006/95/EC e 2002/95/EC.
ΕλληνικάΤο παρόν προϊόν ακολουθεί τις διατάξεις των Ευρωπαϊκών Οδηγιών
2004/108/EC, 2006/95/EC e 2002/95/EC.
magiarE termék megfelel a 2004/108/EC, 2006/95/EC é 2002/95/EC Európai Irányelv
előírásainak.
islandêsÞessi vara stenst reglugerð Evrópska Efnahags Bandalagsins númer 2004/108/
EC, 2006/95/EC, & 2002/95/EC.
ItalianoEste produto está em conformidade com a Direttiva Europea 2004/108/EC,
2006/95/EC & 2002/95/EC.
LetóniaŠis produkts atbilst Eiropas Direktīvu 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2002/95/EC
noteikumiem.
LietuviųŠis produktas atitinka Europos direktyvų 2004/108/EC, 2006/95/EC, ir 2002/95/EC
nuostatas.
MalteDan il-prodott hu konformi mal-provvedimenti tad-Direttivi Ewropej 2004/108/
EC, 2006/95/EC ou 2002/95/EC.
norueguêsDette produktet er i henhold til bestemmelsene i det europeiske direktivet
2004/108/EC, 2006/95/EC & 2002/95/EC.

66
Conformidade regulatória

PolskiNiniejszy produkt jest zgodny z postanowieniami Dyrektyw Unii Europejskiej 2004/108/


EC, 206/95/EC e 2002/95/EC.
PortuguêsEste produto cumpre as normas da Diretiva Européia 2004/10/EC, 2006/95/EC &
2002/95/EC.
EspanholEste produto cumple com as normas do Directivo Europeo 2004/108/EC, 2006/95/EC e
2002/95/EC.
SlovenskyTento produkt je v súlade s ustanoveniami európskych direktív 2004/108/
EC, 2006/95/EC a 2002/95/EC.
SlovenščinaIzdelek je skladen z določbami evropskih direktiv 2004/108/EC, 2006/95/EC
em 2002/95/EC.
SvenskaDenna produkt har tillverkats i enlighet med EG-direktiv 2004/108/EC, 2006/95/EC &
2002/95/EC.
TürkçeBu ürün, Avrupa Birliği'nin 2004/108/EC, 2006/95/EC e 2002/95/EC yönergelerine
uyar.

Declarações de Ecologia do Produto


As informações a seguir são fornecidas para atender às preocupações e regulamentações de ecologia de produtos em
todo o mundo.

Considerações sobre Reciclagem


Como parte de seu compromisso com a responsabilidade ambiental, a Intel implementou o Intel®Programa
de Reciclagem de Produtos para permitir que consumidores varejistas de produtos da marca Intel devolvam
produtos usados em locais selecionados para reciclagem adequada.

Por favor consultehttp://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology


para os detalhes deste programa, incluindo o escopo dos produtos cobertos, locais
disponíveis, instruções de envio, termos e condições, etc.

中⽂

作为其对环境责任之承诺的部分,英特尔已实施Programa de reciclagem de produtos Intel(英特尔 产品 回收)) , 以 允许 英特


尔 产品 的 零售 消费者 将 使⽤ 过 的 产品 退还 ⾄ 指定 地点 恰当 的 重复 使⽤ 处理。。。 退还 指定 地点 恰当 的 使⽤ 处理。。。

请参考http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology 了解此计划的详情,包括
涉及产品之范围、回收地点、运送指导、条款和条件等。

67
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Alemão

Als Teil von Intels Engagement für den Umweltschutz hat das Unternehmen das Intel Produkt-
Recyclingprogramm implementiert, das Einzelhandelskunden von Intel Markenprodukten
ermöglicht, gebrauchte Produkte an ausgewählte Standorte für ordnungsgemäßes Recycling
zurückzugeben.

Details zu diesem Programm, einschließlich der darin eingeschlossenen Produkte, verfügbaren


Standorte, Versandanweisungen, Bedingungen usw., finden Sie auf der http://intel.com/intel/
other/ehs/product_ecology

Espanhol

Como parte de seu compromisso de responsabilidade medioambiental, a Intel habilitou o


programa de reciclagem de produtos Intel, que permite que os consumidores detalle os
produtos Intel devuelvan os produtos usados nos lugares selecionados para seu
correspondente reciclador.

Consulte lahttp://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology
para ver os detalhes do programa, que incluem os produtos que abarca, os lugares disponíveis,
as instruções de envio, os termos e as condições, etc.

Français

Dans le cadre de son engagement pour la protection de l'environnement, Intel a mis en œuvre
le program Intel Product Recycling Program (Programme de recyclage des produits Intel) para
permettre aux consommateurs de produits Intel de recycler les produits usés en les retournant
à des endereços específicos.

Visite a página Webhttp://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology pour en savoir plus sur ce


program, a savoir les produits concernés, les adresses disponibles, les instruções de expedição,
les conditions générales, etc.

⽇本語
インテル は 、 環境 保護 活動 の ⼀環 て 、 使い 終え インテル ブランド ブランド 製品 指定 指定 の へ 返送 し て いただき 、 リ サイクル を 適切 に ⾏える よう イン

テル 製品 リサイクル プログラム を 発⾜ さ に に ⾏える よう 、 製品 製品 リサイクル を 発⾜ 発⾜ さ に '

対象製品、返送先、返送⽅法、ご利⽤規約など、このプログラムの賳細惩報は、 http://
intel.com/intel/other/ehs/product_ecology (英語)をご覧ください。

malaio

Sebagai sebahagian daripada komitmennya terhadap tanggungjawab persekitaran, Intel telah


melaksanakan Program Kitar Semula Produk para membenarkan pengguna-pengguna runcit
produk jenama Intel memulangkan produk terguna ke lokasi-lokasi terpilih untuk dikitarkan
semula dengan betul.

Sila Rujukhttp://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology para mendapatkan butirbutir program


ini, termasuklah skop produk yang dirangkumi, lokasi-lokasi tersedia, arahan penghantaran,
terma & syarat, dsb.

68
Conformidade regulatória

Português

Como parte deste compromisso com o ambiente, a Intel implementou o Programa de Reciclagem
de Produtos para que os consumidores finais possam enviar produtos Intel usados para locais
selecionados, onde esses produtos são reciclados de maneira adequada.

Consulte o sitehttp://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology (em Português) para obter os


detalhes sobre este programa, inclusive o escopo dos produtos cobertos, os locais disponíveis,
como instruções de envio, os termos e condições, etc.

russo

В качестве части своих обязательств к окружающей среде, в Intel создана программа


утилизации продукции Intel (Product Recycling Program) для предоставления конечным
пользователям марок продукции Intel возможности возврата используемой продукции
в специализированные пункты для должной утилизации.

Пожалуйста, обратитесь на веб-сайт http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology за


информацией об этой программе, принимаемых продуктах, местах приема, инструкциях
об отправке, положениях и условиях и т.д.

Türkçe

Intel, çevre sorumluluğuna bağımlılığının bir parçası olarak, perakende tüketicilerin Intel markalı kullanılmış
ürünlerini belirlenmiş merkezlere iade edip uygun şekilde geri dönüayaştürmesini amaturçlayan Programını
Ürünleri Geri Döyunşam Programını Ürünleri Geri Dönüşam Programı'nı Ürünleri Geri Dönüşam.

Bu programın ürün kapsamı, ürün iade merkezleri, nakliye talimatları, kayıtlar ve şartlar vs
dahil bütün ayrıntılarını ögrenmek için lütfen
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology web sayfasina gidin.

69
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

China RoHS
A Intel Desktop Board DP67BA é um produto compatível com RoHS da China.

O Ministério da Indústria da Informação da China (MII) estipula que uma tabela de autodeclaração de
material (SDT) deve ser incluída na documentação do usuário de um produto. O SDT para Intel Desktop
Board DP67BA é mostrado na Figura 26.

Figura 26. Material da Intel Desktop Board DP67BA China RoHS


Tabela de autodeclaração

70
Conformidade regulatória

Regulamentos EMC
A Intel Desktop Board DP67BA está em conformidade com os regulamentos EMC indicados na Tabela 20
quando instalada corretamente em um sistema host compatível.

Tabela 20. Regulamentos EMC


Regulamento Título
FCC 47 CFR Parte 15, Título 47 do Código de Regulamentos Federais, Parte 15, Subparte B,
Subparte B Dispositivos de Radiofrequência. (EUA)
CIEM-003 Padrão de Equipamento Causador de Interferência, Aparelho Digital.
(Canadá)
EN55022 Limites e métodos de medição das Características de Interferência de
Rádio de Equipamentos de Tecnologia da Informação. (União Europeia)

EN55024 Equipamentos de Tecnologia da Informação – Características de


Imunidade Limites e métodos de medição. (União Europeia)
EN55022 Autoridade Australiana de Comunicações, Padrão para
Compatibilidade Eletromagnética. (Austrália e Nova Zelândia)
CISPR 22 Limites e métodos de medição das Características de Perturbação
Rádio de Equipamentos de Tecnologia da Informação.
(Internacional)
CISPR 24 Equipamentos de Tecnologia da Informação – Características de
Imunidade – Limites e Métodos de Medição. (Internacional)
VCCI V-3, V-4 Controle Voluntário de Interferência por Equipamentos de Tecnologia da
Informação. (Japão)
KN-22, KN-24 Comissão Coreana de Comunicações – Lei-Quadro sobre
Telecomunicações e Ondas de Rádio. (Coreia do Sul)
CNS 13438 Bureau de Normas, Metrologia e Inspeção. (Taiwan)

Declaração de Conformidade FCC


Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às
duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
operação indesejada.

Para questões relacionadas ao desempenho EMC deste produto, entre em contato com:

Intel Corporation, 5200 NE Elam Young Parkway, Hillsboro, OR 97124


1-800-628-8686

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital
Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer
proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado
de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este
equipamento causar interferência prejudicial a

71
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o
usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:

• Reoriente ou reposicione a antena receptora.


• Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.
• Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor está conectado.
• Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

Quaisquer alterações ou modificações no equipamento não aprovadas expressamente pela Intel


Corporation podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Testado para cumprir os padrões da FCC para uso doméstico ou no escritório.

Declaração de Conformidade do Departamento de Comunicações


do Canadá
Este aparelho digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de
aparelhos digitais estabelecidos nos Regulamentos de Interferência de Rádio do Departamento
Canadense de Comunicações.

Le présent appareil numerique német pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
aplicáveis aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le broullage
radioélectrique édicté par le ministére des Communications du Canada.

Declaração VCCI do Japão


Tradução da Declaração do Japão: Este é um produto Classe B baseado no padrão do Voluntary
Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se for usado
próximo a um receptor de rádio ou televisão em um ambiente doméstico, pode causar
interferência de rádio. Instale e utilize o equipamento de acordo com o manual de instruções.

72
Conformidade regulatória

Declaração de Classe B da Coreia


Tradução da Declaração Classe B da Coréia: Este equipamento é para uso doméstico e possui
registro de conformidade eletromagnética, para que possa ser usado não apenas em áreas
residenciais, mas também em outras áreas.

Garantir a conformidade com a compatibilidade


eletromagnética (EMC)
Antes da integração com o computador, certifique-se de que a fonte de alimentação e outros módulos ou
periféricos, conforme aplicável, foram aprovados no teste de EMC Classe B e estão marcados adequadamente.

Preste muita atenção ao seguinte ao ler as instruções de instalação para o rack do host, fonte
de alimentação e outros módulos:
• Certificações do produto ou falta de certificações
• Blindagem e filtragem de cabos de E/S externa
• Requisitos de montagem, aterramento e ligação
• Codificar conectores ao combinar os conectores errados pode ser perigoso
Se a fonte de alimentação e outros módulos ou periféricos, conforme aplicável, não forem
compatíveis com Classe B EMC antes da integração, o teste EMC pode ser necessário em uma
amostra representativa do computador recém-concluído.

73
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

Certificações de produtos

Certificações em nível de conselho


A Intel Desktop Board DP67BA tem as marcas de conformidade regulamentar mostradas na Tabela 21.

Tabela 21. Marcas de Conformidade Regulamentar

Descrição Marca
Marca de Componente Reconhecido UL conjunta nos EUA/Canadá.Inclui adjacente
Número do arquivo UL para Intel Desktop Boards: E210882.

Marca do logotipo da Declaração de Conformidade da FCC para equipamentos Classe B.

Marca CE. Declarando conformidade com a diretiva EMC da União


Européia (UE), diretiva de baixa tensão e diretiva RoHS.

Australian Communications Authority (ACA) e New Zealand Radio Spectrum


Management (NZ RSM) marca C-tick. Inclui o número de código do
fornecedor Intel adjacente, N-232.

Marca do Japão VCCI (Conselho de Controle Voluntário para Interferência).

S. Korea KCC (Comissão Coreana de Comunicações). Inclui o número de


certificação KCC adjacente: CPU-DP67BA (B).

Marca Taiwan BSMI (Bureau of Standards, Metrology and Inspections).


Inclui o número da empresa Intel adjacente, D33025.

Marca de reconhecimento do fabricante da placa de fiação impressa. Consiste em um logotipo V-0


exclusivo do fabricante reconhecido pela UL, juntamente com uma classificação de
inflamabilidade (lado da solda).
Logotipo China RoHS/Environmentally Friendly Use Period: Este é um exemplo
do símbolo usado nas Intel Desktop Boards e garantias associadas. A cor da
marca pode variar dependendo da aplicação. O período de uso
ecologicamente correto (EFUP) para as Intel Desktop Boards foi determinado
em 10 anos.

74
Conformidade regulatória

Certificações em nível de chassi e componente


Certifique-se de que o chassi e determinados componentes; como fonte de alimentação, drives
periféricos, fiação e cabos; são componentes certificados para o país ou mercado onde são utilizados.
As marcas de certificação da agência no produto são a prova de certificação. As certificações típicas de
produtos incluem:

Na Europa
A marca CE indica conformidade com todos os requisitos europeus aplicáveis. Se o chassi e outros
componentes não estiverem devidamente marcados com CE, deve-se obter uma declaração de
declaração de conformidade do fornecedor com a diretiva EMC européia, diretiva de baixa tensão
(conforme aplicável) e diretiva ROHS. Além disso, outras diretivas, como a diretiva R&TTE (Radio
and Telecommunications Terminal Equipment) também podem ser aplicadas dependendo dos
recursos do produto.

Nos Estados Unidos


Uma marca de certificação por um Laboratório de Testes Reconhecido Nacionalmente (NRTL), como UL, CSA
ou ETL, significa conformidade com os requisitos de segurança. A fiação e os cabos também devem ser
listados ou reconhecidos pela UL e adequados para o uso pretendido. O logotipo FCC Classe B para uso
doméstico ou no escritório significa conformidade com os requisitos de interferência eletromagnética (EMI).

No Canadá
Uma marca de certificação reconhecida nacionalmente, como CSA ou cUL, significa conformidade com
os requisitos de segurança. A declaração da Industry Canada no início deste guia do produto demonstra
a conformidade com os regulamentos canadenses de EMC.

ENERGY STAR*, e-Standby e Conformidade


ErP
O Departamento de Energia dos EUA e a Agência de Proteção Ambiental dos EUA revisam
continuamente os requisitos do ENERGY STAR. A Intel trabalhou diretamente com essas duas
agências governamentais na definição dos novos requisitos. Esta Desktop Board atende aos
requisitos do Programa ENERGY STAR para Computadores: Versão 5.0 Categoria B.

Para obter informações sobre os requisitos do ENERGY STAR e as configurações recomendadas,


acessehttp://www.intel.com/go/energystar .

A Desktop Board também atende aos seguintes requisitos internacionais:


• Programa e-Standby da República da Coreia
• Diretiva do Lote 6 de Produtos que Usam Energia da União Europeia (ErP)

75
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA

76

Você também pode gostar