Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
com
- 001 Primeiro lançamento da Intel®Guia do produto Desktop Board DP67BA Outubro de 2010
Isenção de responsabilidade
AS INFORMAÇÕES NESTE DOCUMENTO SÃO FORNECIDAS EM CONEXÃO COM A INTEL®PRODUTOS. NENHUMA LICENÇA, EXPRESSA
OU IMPLÍCITA, POR ESTOPPEL OU DE OUTRA FORMA, A QUAISQUER DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL É CONCEDIDA POR
ESTE DOCUMENTO. EXCETO CONFORME ESTABELECIDO NOS TERMOS E CONDIÇÕES DE VENDA DA INTEL PARA TAIS PRODUTOS, A
INTEL NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE, E A INTEL SE ISENTA DE QUALQUER GARANTIA EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
RELACIONADA À VENDA E/OU USO DE PRODUTOS INTEL, INCLUINDO RESPONSABILIDADE OU GARANTIAS RELACIONADAS À
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM , COMERCIALIZAÇÃO OU VIOLAÇÃO DE QUALQUER PATENTE, DIREITOS AUTORAIS OU OUTRO
DIREITO DE PROPRIEDADE INTELECTUAL. Os produtos Intel não se destinam ao uso em aplicações médicas, de salvamento ou de
manutenção da vida. A Intel pode fazer alterações nas especificações e descrições de produtos a qualquer momento, sem aviso
prévio.
A Intel Desktop Board DP67BA pode conter defeitos de design ou erros conhecidos como errata que podem fazer com que o
produto se desvie das especificações publicadas. As erratas caracterizadas atuais estão disponíveis mediante solicitação.
Entre em contato com o escritório de vendas local da Intel ou com seu distribuidor para obter as especificações mais recentes e antes de
fazer o pedido do produto.
Cópias de documentos que possuem um número de pedido e são mencionados neste documento, ou em outra
literatura da Intel, podem ser obtidas da Intel Corporation acessando o site da World Wide Web em: http://
www.intel.com/ ou ligando para 1 -800-548-4725.
Intel, Intel Core e Pentium são marcas registradas da Intel Corporation nos EUA e em outros países.
* Outros nomes e marcas podem ser reivindicados como propriedade de terceiros.
Audiência pretendida
O Guia do Produto destina-se a pessoal tecnicamente qualificado. Não se destina ao público em
geral.
Organização de documentos
Os capítulos deste Guia do Produto estão organizados da seguinte forma:
Convenções
As seguintes convenções são usadas neste manual:
CUIDADO
Os cuidados avisam o usuário sobre como evitar danos ao hardware ou perda de dados.
NOTA
Notas chamam a atenção para informações importantes.
iii
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Terminologia
A tabela abaixo fornece descrições de alguns termos comuns usados no guia do produto.
Prazo Descrição
GB Gigabyte (1.073.741.824 bytes)
GHz Gigahertz (um bilhão de hertz)
KB Kilobyte (1024 bytes)
MB Megabyte (1.048.576 bytes)
Mb Megabit (1.048.576 bits)
MHz Megahertz (um milhão de hertz)
4
Conteúdo
1 Recursos da placa de desktop
Sistemas Operacionais Suportados ............................................. ..............................11
Componentes da placa de desktop............................................. .................................. 12
Processador................................................. .................................................. ....... 14
Intel®Chipset expresso P67 ............................................. ................................... 15
Memória principal................................................ .................................................. ...15
Suporte Gráfico ................................................. .............................................. 16
Subsistema de áudio ............................................. .............................................. 16
Subsistema de LAN ....................................... .................................................. 17
Suporte USB ............................................. .................................................. ...18
Suporte SATA................................................ .................................................. ..18
Expansibilidade................................................. .................................................. ..18
E/S legada ............................................. .................................................. ........19
BIOS .................................................. .................................................. .............19
Configuração automática SATA ............................................. ..............................19
Configuração automática de PCI*/PCI Express.............................. ..................19
Senhas de segurança ........................................ ......................... 20
Gerenciamento de Hardware ................................................. .......................................20
Monitoramento de Hardware e Controle de Velocidade do Ventilador ............................................. ......20
Monitoramento do Ventilador ................................................. .......................................... 20
Intrusão do chassi ............................................. .......................................21
Gerenciamento de energia ................................................ .......................................21
Suporte de software ........................................................ .......................................21
ACPI................................................................ ..................................................21
Suporte de Hardware ................................................. .......................................21
Conectores de alimentação ................................................. ..............................21
Cabeçalhos do Ventilador ................................................. .......................................22
Capacidades de LAN Wake.............................................. ..............................22
Tecnologia de PC instantaneamente disponível ............................................. ............22
+ 5 V LED indicador de energia em espera ............................................. ..............23
Despertar do USB ............................................. ...................................24
Suporte para despertar do sinal PCI Express WAKE# ........................................ .24
Acordar do CIR ............................................. ....................................24
Palestrante................................................. .................................................. .........24
Subsistema de Relógio em Tempo Real............................................. ....................................24
v
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
3 Atualizando o BIOS
Atualizando o BIOS com a Intel®Utilitário de atualização do BIOS expresso.........59
Atualizando o BIOS usando a tecla de função F7 ............................................. ..............60
Atualizando o BIOS com a Intel®Utilitário de atualização de memória flash ou a imagem ISO
Arquivo de atualização do BIOS ............................................. .......................................... 60
Obtendo o arquivo de atualização do BIOS ............................................. .......................60
Atualizando o BIOS com o Utilitário de atualização de memória Flash Intel...........................61
Atualizando o BIOS com o arquivo de atualização do BIOS da imagem ISO .....................61
Recuperando o BIOS................................................ ...................................62
UMA
Mensagens e indicadores de erro
Códigos de erro do BIOS ............................................. ........................................63
Mensagens de erro do BIOS ............................................. .......................................... 64
B Conformidade regulatória
Padrões de segurança ................................................ .............................................. 65
Cuidado com a Bateria ............................................. .......................................... 65
Declaração de Conformidade da União Européia ............................................. ..66
Declarações de Ecologia do Produto ............................................. .........................67
Considerações sobre Reciclagem ........................................................ .......................67
China RoHS ............................................. ............................................. 70
vi
Conteúdo
Figuras
1. Componentes da Intel Desktop Board DP67BA............................................. ............. 12
2. LEDs do conector LAN ............................................. ....................................... 17
3. Localização do indicador de energia em espera ............................................. ................23
4. Instalando a blindagem de E/S ............................................. .......................................27
5. Localizações dos orifícios dos parafusos de montagem da Intel Desktop Board DP67BA ..............................28
6. Destrave a Alavanca do Soquete ............................................. ................................... 29
7. Levante a Placa de Carga............................................. .............................................30
8. Remova o processador da tampa protetora ........................................ .....31
9. Instale o processador ............................................. .......................................31
10. Fixe a placa de carga no lugar ............................................. ..............................32
11. Conectando o cabo de alimentação do dissipador de calor do ventilador do processador ao
Cabeçalho do Ventilador do Processador................................................ .......................................33
12. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com dois DIMMs ..............................34
13. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com quatro DIMMs .......................34
14. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com três DIMMs .......................35
15. Use DIMMs DDR3 ............................................. ....................................... 36
16. Instalando um DIMM ............................................. ..................................................37
17. Instalando uma placa gráfica PCI Express x16 ............................................. ..............39
18. Remoção de uma placa gráfica PCI Express x16........................................ ..............40
19. Conectando uma unidade SATA .................................................. ................................... 41
20. Cabeçalhos Internos ............................................. .......................................... 42
21. Conectores de áudio do painel traseiro ............................................. ....................... 47
22. Localização do Cabeçalho do Ventilador do Chassi ............................................. ....................... 48
23. Conectando os Cabos da Fonte de Alimentação ............................................. ....................... 49
24. Localização do bloco de jumpers de configuração do BIOS ........................................ .....50
25. Removendo a Bateria ............................................. ....................................... 57
26. Intel Desktop Board DP67BA China RoHS Tabela de autodeclaração de material ..............70
vii
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Tabelas
1. Resumo dos recursos................................................. ......................................... 9
2. Componentes da Intel Desktop Board DP67BA............................................. ............. 13
3. Suporte para Retarefa de Jack de Áudio ........................................ .................................. 17
4. LEDs do conector LAN ............................................. ....................................... 18
5. Nomes dos sinais de áudio do painel frontal para Intel HD Audio................................. .....43
6. Nomes dos Sinais do Cabeçalho de Áudio do Painel Frontal para Áudio AC '97 .......................43
7. Nomes de Sinais de Cabeçalho IEEE 1394a ............................................. ....................... 43
8. Nomes dos Sinais do Cabeçalho de Intrusão do Chassi ........................................ ................44
9. Nomes dos Sinais do Cabeçalho do Receptor CIR do Painel Frontal (Entrada) ..................................... 44
10. Nomes dos Sinais do Cabeçalho do Emissor CIR do Painel Traseiro (Saída) ...................................... 45
11. Nomes Alternativos dos Sinais do Cabeçalho do LED de Alimentação do Painel Frontal ...................................... 45
12. Nomes dos Sinais do Cabeçalho do Painel Frontal ........................................ ....................... 45
13. Nomes dos Sinais do Cabeçalho USB 2.0................................................ .......................... 46
14. Nomes dos Sinais do Cabeçalho S/PDIF ............................................. ..............................46
15. Configurações de jumper para os modos do programa de configuração do BIOS................................... ..51
16. Códigos de bipe do BIOS ............................................. .......................................63
17. Códigos de Intermitência do LED de Energia do Painel Frontal ........................................ ........................64
18. Mensagens de erro do BIOS ............................................. .......................................64
19. Padrões de Segurança ............................................. ........................................65
20. Regulamentos EMC.............................................. ............................................. 71
21. Marcas de Conformidade Regulamentar ............................................. ....................... 74
viii
1 Recursos da placa de desktop
Este capítulo descreve brevemente os recursos do Intel®Desktop Board DP67BA. A Tabela 1
resume os principais recursos da Desktop Board.
9
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
10
Recursos da placa de desktop
A Desktop Board oferece suporte mínimo de BIOS e driver para os seguintes sistemas
operacionais:
• Microsoft Windows* XP Media Center Edição 2005
• Microsoft Windows XP Profissional
• Microsoft Windows XP Professional x64 Edition
• Página inicial do Microsoft Windows XP
11
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
12
Recursos da placa de desktop
K Soquete do processador
T Bateria
você Conector de alimentação principal (2 x 12 pinos)
V Palestrante
X Conectores SATA
S Cabeçalho de LED de energia do painel frontal alternativo
DD Cabeçalho S/PDIF
EE Cabeçalho de áudio do painel frontal
13
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Suporte online
Para obter mais informações sobre a Intel Desktop Board DP67BA, consulte os seguintes recursos
online:
• Intel Desktop Board DP67BA http://www.intel.com/products/motherboard/index.ht m
Processador
CUIDADO
Não usar uma fonte de alimentação adequada e/ou não conectar o conector de alimentação de
12 V (2 x 2 pinos) à Desktop Board pode resultar em danos à placa ou o sistema pode não
funcionar corretamente.
A Intel Desktop Board DP67BA suporta os processadores Intel Core i7, Intel Core i5, Intel Core i3 e
Intel Pentium em um soquete LGA1155. Os processadores não estão incluídos com a Desktop
Board e devem ser adquiridos separadamente. O processador se conecta à Desktop Board
através do soquete LGA1155.
Para obter informações sobre os processadores compatíveis com a Intel Desktop Board DP67BA,
acesse http://processormatch.intel.com .
14
Recursos da placa de desktop
Memória principal
NOTA
Para ser totalmente compatível com todas as normas aplicáveis da Intel®especificações de
memória SDRAM, a placa deve ser preenchida com DIMMs que suportam a estrutura de dados
Serial Presence Detect (SPD). Se seus módulos de memória não suportarem SPD, você verá uma
notificação para este efeito na tela ao ligar. O BIOS tentará configurar o controlador de memória
para operação normal.
A placa possui quatro soquetes DDR3 DIMM dispostos em dois canais e suporta os seguintes
recursos de memória:
• Dois canais de memória independentes com suporte ao modo intercalado
• Suporte para DIMMs sem ECC, sem buffer, de um lado ou de dois lados com
organização x8 e DIMMs de um lado com organização x16
• 32 GB de memória total máxima do sistema (com tecnologia de memória de 4 Gb)
• Memória total mínima do sistema: 512 MB
• Detecção de presença em série
• DIMMs SDRAM DDR3 1333 MHz e DDR3 1066 MHz
NOTA
Os sistemas operacionais de 32 bits estão limitados a um máximo de 4 GB de memória. Esses
sistemas operacionais relatarão menos de 4 GB devido à memória usada por placas gráficas
complementares e outros recursos do sistema.
15
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Suporte gráfico
A placa suporta gráficos do sistema por meio de uma placa gráfica adicional PCI Express 2.0
x16.
Os processadores Intel Core i7, Intel Core i5, Intel Core i3 e Intel Pentium em um soquete
LGA1155 suportam placas gráficas complementares discretas através do conector de placa
adicional PCI Express 2.0 x16. A placa suporta as seguintes velocidades PCI Express:
• Frequência PCI Express 2 de 2,5 GHz que resulta em 5,0 Gb/s em cada direção (500 MB/s)
por pista. A largura de banda teórica máxima na interface é de 8 GB/s em cada direção,
simultaneamente, ao operar no modo x16.
• Frequência PCI Express 1.1 de 1,25 GHz resultando em 2,5 Gb/s em cada direção (250
MB/s) por pista. A largura de banda teórica máxima na interface é de 4 GB/s em cada
direção, simultaneamente, ao operar no modo x16.
Subsistema de áudio
A placa suporta Intel High Definition Audio através de um codec de áudio Realtek ALC892.
16
Recursos da placa de desktop
A Tabela 3 lista as funções suportadas dos conectores de áudio do painel frontal (FP) e do painel traseiro (BP).
FP Rosa Predefinição
BP Azul Predefinição
painel
BP Rosa Predefinição
BP Preto Predefinição
BP Laranja Predefinição
Subsistema LAN
O subsistema LAN inclui:
• Controlador de LAN Ethernet Intel 82579V Gigabit (10/100/1000 Mb/s)
• Conector LAN RJ-45 com LEDs de status integrados
O software e os drivers LAN estão disponíveis emhttp://downloadcenter.intel.com/ .
Dois LEDs estão embutidos no conector RJ-45 LAN localizado no painel traseiro (veja a
Figura 2). Esses LEDs indicam o status da LAN conforme mostrado na Tabela 4.
17
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Suporte USB
A Desktop Board suporta USB 3.0 e USB 2.0. Portas USB USB 3.0 é suportado através de dois
3.0 (azul) no painel traseiro. As portas USB 3.0 são compatíveis com versões
Dispositivos USB 2.0 e USB 1.1. velocidade e anteriores As portas USB 3.0 são SuperSpeed, alta velocidade,
capacidade de baixa velocidade. suporte para USB 3.0 completo requer um sistema operacional
e drivers que suportam totalmente as taxas de transferência USB 3.0.
Existem 14 portas USB 2.0 (seis portas roteadas para conectores do painel traseiro (preto) e oito portas
roteadas para quatro conectores integrados). As portas USB 2.0 são compatíveis com alta velocidade,
velocidade total e baixa velocidade. O suporte a USB 2.0 requer um sistema operacional e drivers que
suportem totalmente as taxas de transferência de USB 2.0.
Suporte SATA
A Intel Desktop Board DP67BA fornece dois canais Serial ATA (SATA) de 6,0 Gb/s
integrados e dois canais SATA de 3,0 Gb/s integrados.
A placa também oferece dois canais externos SATA (eSATA) de 3,0 Gb/s (um via conector
integrado e outro via conector no painel traseiro).
Expansibilidade
A Intel Desktop Board DP67BA fornece os seguintes conectores para expansão do sistema:
• Um conector PCI Express 2.0 x16
• Dois conectores PCI Express 2.0 x1
• Três conectores de barramento PCI convencional
18
Recursos da placa de desktop
E/S legada
O Legacy I/O Controller da placa fornece os seguintes recursos legados:
• Interface de baixa contagem de pinos (LPC)
• Suporte a infravermelho do consumidor (CIR)
• Interface IRQ serial compatível com suporte IRQ serializado para sistemas de barramento PCI
Convencional
• Gerenciamento de energia inteligente, incluindo uma interface de evento de despertar programável
O programa de configuração do BIOS fornece opções de configuração para o controlador de E/S legado.
BIOS
O BIOS fornece o Power-On Self-Test (POST), o programa de configuração do BIOS e os utilitários
de configuração automática PCI Express e SATA. O BIOS é armazenado no dispositivo Flash Serial
Peripheral Interface (SPI).
19
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Senhas de segurança
O BIOS inclui recursos de segurança que restringem se o programa de configuração do BIOS pode ser
acessado e quem pode inicializar o computador. Uma senha de supervisor e uma senha de usuário podem
ser definidas para a configuração do BIOS e para inicializar o computador, com as seguintes restrições:
• A senha de supervisor dá acesso irrestrito para visualizar e alterar todas as opções de configuração. Se
apenas a senha do supervisor estiver definida, pressionar <Enter> no prompt de senha da Configuração
concede ao usuário acesso restrito à Configuração.
• Se as senhas de supervisor e de usuário estiverem definidas, você deverá inserir a senha de
supervisor ou a senha de usuário para acessar a Configuração. As opções de configuração ficam
disponíveis para visualização e alteração dependendo se a senha do supervisor ou do usuário foi
inserida.
• Definir uma senha de usuário restringe quem pode inicializar o computador. O prompt de senha
é exibido antes que o computador seja inicializado. Se apenas a senha do supervisor for definida,
o computador inicializará sem solicitar uma senha. Se ambas as senhas estiverem definidas, você
poderá digitar qualquer uma delas para inicializar o computador.
Para obter instruções sobre como redefinir a senha, vá para Apagando senhas na página 51.
Gerenciamento de hardware
Os recursos de gerenciamento de hardware da Intel Desktop Board DP67BA permitem que a
placa seja compatível com a especificação Wired for Management (WfM). A placa possui vários
recursos de gerenciamento de hardware, incluindo o seguinte:
• Monitoramento e controle da velocidade do ventilador
necessário.
Monitoramento do Ventilador
O monitoramento do ventilador pode ser observado através do programa de configuração do BIOS, Intel®Desktop Utilities
ou software de terceiros.
20
Recursos da placa de desktop
Intrusão do chassi
A placa suporta um recurso de segurança do chassi que detecta se a tampa do chassi foi
removida. O recurso de segurança usa um interruptor mecânico no chassi que pode ser
conectado ao cabeçalho de intrusão do chassi na Desktop Board. Consulte a Figura 1 para obter a
localização do cabeçalho de violação do chassi.
Gerenciamento de energia
O gerenciamento de energia é implementado em vários níveis, incluindo suporte de software
por meio da Configuração Avançada e Interface de Energia (ACPI) e o seguinte suporte de
hardware:
• Conectores de alimentação
• Cabeçalhos de ventilador
Suporte de software
ACPI
A ACPI dá ao sistema operacional controle direto sobre o gerenciamento de energia e as funções
Plug and Play de um computador. O uso de ACPI com a Desktop Board requer um sistema
operacional que forneça suporte completo a ACPI.
Suporte de hardware
Conectores de Energia
As fontes de alimentação compatíveis com ATX12V podem desligar a energia do computador através do controle do
sistema. Quando um computador habilitado para ACPI recebe o comando correto, a fonte de alimentação remove todas
as tensões que não estejam em espera.
Ao retornar de uma falha de energia CA, o computador retorna ao estado de energia em que estava antes de
a energia ser interrompida (ligado ou desligado). A resposta do computador pode ser definida usando o
recurso Last Power State no menu de inicialização do programa de configuração do BIOS.
A Desktop Board tem dois conectores de alimentação. Consulte a Figura 23 na página 49 para obter a
localização dos conectores de alimentação.
21
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Cabeçalhos de fãs
A função/operação dos ventiladores é a seguinte:
• Os ventiladores estão ligados quando a placa está no estado ACPI S0.
• Os ventiladores estão desligados quando o computador está no estado ACPI S3, S4 ou S5.
• Cada conector do ventilador é conectado a uma entrada de tacômetro.
• Todos os conectores de ventoinha suportam controle de ventoinha de circuito fechado que pode ajustar a velocidade da ventoinha
ou ligar ou desligar a ventoinha conforme necessário.
• Todos os conectores de ventiladores têm uma conexão de +12 V CC (até 12 V CC ao usar ventiladores de
chassi de 3 fios).
• Todos os conectores de ventoinha são controlados pela Modulação de Largura de Pulso.
A Desktop Board tem um conector de ventoinha do processador de 4 pinos e dois conectores de ventoinha de
chassi de 4 pinos compatíveis com ventoinhas de chassi de 4 e 3 fios.
CUIDADO
Para recursos de LAN wake, a linha de espera de 5 V para a fonte de alimentação deve ser capaz de
fornecer corrente de espera de +5 V adequada. A falha em fornecer corrente de espera adequada ao
usar esse recurso pode danificar a fonte de alimentação.
Os recursos de ativação da LAN permitem a ativação remota do computador por meio de uma
rede. O subsistema LAN monitora o tráfego de rede e ao detectar um quadro Magic Packet*, ele
ativa um sinal de ativação que liga o computador.
CUIDADO
Para a tecnologia PC Instantly Available, a linha standby de 5 V para a fonte de alimentação deve ser
capaz de fornecer uma corrente standby adequada de +5 V. A falha em fornecer corrente de espera
adequada ao usar esse recurso pode danificar a fonte de alimentação e/ou afetar a funcionalidade do
estado de suspensão ACPI S3.
A tecnologia PC Instantly Available permite que a placa entre no estado de suspensão ACPI S3 (Suspend-to-
RAM). A tecnologia PC Instantly Available permite que a placa entre no estado de suspensão ACPI S3 (Suspend-
to-RAM). Enquanto estiver no estado de suspensão S3, o computador parecerá estar desligado (a fonte de
alimentação está desligada e o LED de energia do painel frontal se comportará conforme configurado pela
opção “S3 State Indicator” do BIOS). Quando sinalizado por um dispositivo ou evento de ativação, o sistema
retorna rapidamente ao seu último estado de ativação conhecido. Quando sinalizado por um dispositivo ou
evento de ativação, o computador retorna rapidamente ao seu último estado acordado conhecido.
22
Recursos da placa de desktop
A Desktop Board suporta oEspecificação da interface de gerenciamento de energia do barramento PCI. As placas
complementares que oferecem suporte a essa especificação podem participar do gerenciamento de energia e
podem ser usadas para ativar o computador.
CUIDADO
Se a alimentação CA tiver sido desligada e o indicador de alimentação em espera ainda estiver aceso,
desconecte o cabo de alimentação antes de instalar ou remover qualquer dispositivo conectado à
placa. Não fazer isso pode danificar a placa e quaisquer dispositivos conectados.
O indicador de energia em espera da Desktop Board, mostrado na Figura 3, acende quando ainda há
energia em espera na placa, mesmo quando o computador parece estar desligado. Por exemplo,
quando este LED verde está aceso, a energia em espera ainda está presente nos soquetes do módulo
de memória e no conector PCI Express.
Para obter mais informações sobre os requisitos de corrente de espera para a Desktop Board, consulte
a Especificação técnica do produto em
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/
23
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Acordar do USB
NOTA
Wake from USB requer o uso de um periférico USB que suporte Wake from USB e um sistema
operacional que suporte Wake from USB.
A atividade do barramento USB desperta o computador de um estado ACPI S3.
Acordar do CIR
A atividade do dispositivo IR do consumidor desperta o computador de um estado ACPI S3.
Palestrante
Um alto-falante é montado na Desktop Board. O alto-falante fornece informações de código de erro
audível (código de bipe) durante o autoteste de inicialização (POST). Consulte o Apêndice A para obter
uma descrição dos códigos de bipe da placa.
O relógio é preciso para±13 minutos/ano a 25 ºC com alimentação em standby aplicada pela fonte de
alimentação.
NOTA
Se a bateria e a alimentação CA falharem, os valores de data e hora serão redefinidos e o usuário será
notificado durante o POST.
24
2 Instalando e substituindo a área de trabalho
Componentes da placa
Este capítulo mostra como:
• Instale a blindagem de E/S
• Instalar e remover a Desktop Board
• Instalar e remover um processador
• Instalar e remover memória
• Instalar e remover uma placa PCI Express x16
• Conecte unidades SATA
• Conecte-se aos cabeçalhos internos
• Conecte-se ao sistema de áudio
• Conecte os cabos do ventilador do chassi e da fonte de alimentação
CUIDADO
Os procedimentos neste capítulo pressupõem familiaridade com a terminologia geral
associada a computadores pessoais e com as práticas de segurança e conformidade
regulatória exigidas para o uso e modificação de equipamentos eletrônicos.
Desconecte o computador de sua fonte de alimentação e de quaisquer links de telecomunicações,
redes ou modems antes de executar qualquer um dos procedimentos descritos neste capítulo. A falha
em desconectar a energia, links de telecomunicações, redes ou modems antes de abrir o computador
ou realizar qualquer procedimento pode resultar em ferimentos pessoais ou danos ao equipamento.
Alguns circuitos na placa podem continuar operando mesmo que o botão liga/desliga do painel frontal
esteja desligado.
25
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Precauções de instalação
Ao instalar e testar a Intel Desktop Board, observe todos os avisos e cuidados nas instruções de
instalação.
Para obter informações sobre a conformidade normativa da Desktop Board, consulte o Apêndice B.
26
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
Instale a blindagem de E/S antes de instalar a Desktop Board no chassi. Coloque a blindagem dentro do chassi
conforme mostrado na Figura 4. Pressione a blindagem no lugar para que ela se encaixe com firmeza e segurança.
Se a blindagem não se encaixar, obtenha uma blindagem de tamanho adequado com o fornecedor do chassi.
27
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
CUIDADO
Somente pessoal técnico qualificado deve realizar este procedimento. Desconecte o
computador da fonte de alimentação antes de realizar os procedimentos descritos aqui. A falha
em desconectar a energia antes de abrir o computador pode resultar em ferimentos pessoais
ou danos ao equipamento.
Consulte o manual do seu gabinete para obter instruções sobre como instalar e remover a Desktop Board.
A Figura 5 mostra a localização dos orifícios dos parafusos de montagem da Intel Desktop Board
DP67BA.
Figura 5. Localizações dos orifícios dos parafusos de montagem da Intel Desktop Board DP67BA
28
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
Instalando um processador
CUIDADO
Antes de instalar ou remover um processador, certifique-se de que a alimentação CA foi removida
desconectando o cabo de alimentação do computador; o LED de energia em espera não deve estar
aceso (consulte a Figura 3 na página 23). Não fazer isso pode danificar o processador e a placa.
29
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
3. Gire a alavanca do soquete para retirar a placa de carga do soquete (Figura 7, A). Certifique-se de
que a placa de carga esteja na posição totalmente aberta (Figura 7, B), tomando cuidado para não
danificar os componentes adjacentes. Não toque nos contatos do soquete.
30
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
4. Remova o processador de sua tampa protetora. Segure o processador apenas pelas bordas,
tomando cuidado para não tocar na parte inferior do processador (veja a Figura 8).
NOTA
Não descarte a tampa do processador. Sempre recoloque a tampa do processador se
você remover o processador do soquete.
5. Segure o processador com o polegar e o dedo indicador orientados conforme mostrado na Figura 9 para
alinhar os dedos com os recortes dos dedos do soquete. Certifique-se de que o processador
O indicador do pino 1 (triângulo dourado) está alinhado com o chanfro do pino 1 no soquete
(Figura 9, B) e que os entalhes no processador se alinham com os postes no soquete (Figura 9,
C). Abaixe o processador diretamente para baixo sem incliná-lo ou deslizá-lo no soquete
(Figura 9, A).
31
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
7. Abaixe cuidadosamente a alavanca do soquete (Figura 10, A), certificando-se de que a borda frontal da
placa de carga deslize sob a tampa do parafuso de ressalto à medida que a alavanca é abaixada. Trave a
alavanca do soquete sob a aba da placa de carga (Figura 10, C, D). A tampa do soquete (Figura 10, B) se
soltará conforme mostrado.
NOTA
Não descarte a tampa do soquete; guarde-o para um possível uso Sempre substitua
futuro. a tampa do soquete se você remover o processador do soquete.
32
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
A Intel Desktop Board DP67BA possui orifícios de montagem para um dissipador de calor com ventilador do processador.
Para obter instruções sobre como conectar o dissipador de calor com ventilador do processador à Desktop Board,
consulte o manual do processador in a box ou o manual da solução térmica in a box.
Removendo o Processador
Para obter instruções sobre como remover o dissipador de calor com ventilador do processador e o processador, consulte
o manual de instalação do processador.
33
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Figura 12. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com dois DIMMs
Se memória adicional for usada, instale outro par de DIMMs correspondente (consulte a
Figura 13) no soquete preto do canal A (DIMM 3) e do canal B (DIMM 4).
Figura 13. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com quatro DIMMs
34
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
Três DIMMs
Se você quiser usar três DIMMs em uma configuração de canal duplo, instale um par
correspondente de DIMMs iguais em velocidade e tamanho no DIMM 1 e DIMM 3 do canal A. Em
seguida, instale outro DIMM igual à velocidade e tamanho total dos DIMMs instalados no canal A
no DIMM 2 ou DIMM 4 do canal B (Figura 14).
Figura 14. Exemplo de configuração de memória de canal duplo com três DIMMs
NOTA
Todas as outras configurações de memória resultarão em operação de memória de canal único.
35
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Instalando DIMMs
Para certificar-se de ter o DIMM correto, coloque-o na ilustração do DIMM DDR3 na Figura
15. Todos os entalhes devem corresponder ao DIMM DDR3.
36
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
37
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Remoção de DIMMs
Para remover um DIMM, siga estas etapas:
1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Desligue todos os dispositivos periféricos conectados ao computador. Desligar o computador.
3. Remova o cabo de alimentação CA do computador.
4. Remova a tampa do computador.
5. Se uma placa gráfica PCI Express de comprimento total estiver instalada no conector PCI
Express x16, remova a placa para obter acesso aos DIMMs.
6. Espalhe delicadamente os clipes de retenção em cada extremidade do soquete DIMM. O DIMM
sai do soquete.
7. Segure o DIMM pelas bordas, retire-o do soquete e guarde-o em uma embalagem
antiestática.
8. Reinstale a placa gráfica PCI Express se uma foi removida na Etapa 5 e reconecte todas
as outras peças que você removeu ou desconectou para alcançar os DIMMs.
9. Recoloque a tampa do computador e reconecte o cabo de alimentação CA.
CUIDADO
Antes de instalar uma placa gráfica PCI Express x16, certifique-se de que as guias dos soquetes
DIMM estejam na posição vertical (fechadas); caso contrário, eles podem ser danificados pela placa
PCI Express durante a instalação.
CUIDADO
Ao instalar uma placa PCI Express, certifique-se de que a placa esteja totalmente encaixada no
conector PCI Express antes de ligar o sistema. Se a placa não estiver totalmente encaixada no
conector, pode ocorrer um curto-circuito nos pinos do conector. Dependendo da proteção contra
sobrecorrente da fonte de alimentação, alguns componentes e/ou traços da Desktop Board
podem ser danificados.
38
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
Siga estas instruções para instalar uma placa gráfica PCI Express x16:
1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Coloque a placa no conector PCI Express x16 (Figura 17, A) e pressione a placa para baixo até
que esteja completamente encaixada no conector e o entalhe de retenção da placa se encaixe
no lugar ao redor do pino do mecanismo de retenção no conector .
3. Prenda o suporte de metal da placa ao painel traseiro do chassi com um parafuso
(Figura 17, B).
4. Conecte um monitor à placa gráfica de acordo com as instruções do fabricante.
39
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
40
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
41
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
42
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
A Tabela 5 mostra as atribuições dos pinos e os nomes dos sinais para HD Audio e a Tabela 6 mostra as
atribuições dos pinos e os nomes dos sinais para o AC '97 Audio.
Tabela 6. Nomes de sinais de cabeçalho de áudio do painel frontal para áudio AC '97
9 FP_OUT_L 10 AUD_GND
43
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
A Tabela 8 mostra as atribuições dos pinos e os nomes dos sinais para o cabeçalho de intrusão do chassi.
Alfinete Descrição
1 Chão
2 Intruso#
NOTA
A opção Consumer IR deve ser habilitada no BIOS do sistema antes de funcionar.
Pressione <F2> na inicialização para entrar no BIOS do sistema e vá para Advanced >
Peripheral Configuration > Enhanced Consumer IR e defina esta opção como Enabled.
A Tabela 9 mostra as atribuições de pinos para o cabeçalho do receptor CIR (entrada) do painel frontal e a
Tabela 10 mostra as atribuições dos pinos para o cabeçalho do emissor (saída) CIR do painel traseiro.
Tabela 9. Nomes dos sinais do cabeçalho do receptor CIR do painel frontal (entrada)
5 + 5 V em espera 6 Vcc
7 Chave (sem pino) 8 Entrada CIR
44
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
Tabela 10. Nomes dos sinais do cabeçalho do emissor CIR do painel traseiro (saída)
Tabela 11. Nomes alternativos dos sinais do cabeçalho do LED de alimentação do painel frontal
NOTA
Ao conectar fios individuais do painel frontal do chassi ao conector do painel frontal,
certifique-se de observar a polaridade da conexão. Os fios positivos são geralmente de cor
sólida e os fios negativos são geralmente brancos ou listrados.
45
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
NOTA
Os sistemas de computador que possuem um cabo não blindado conectado a uma porta USB podem não
atender aos requisitos da FCC Classe B, mesmo que nenhum dispositivo ou um dispositivo USB de baixa
velocidade esteja conectado ao cabo. Use um cabo blindado que atenda aos requisitos de um dispositivo USB
de velocidade total.
Cabeçalho S/PDIF
A Figura 20, I mostra a localização do cabeçalho de saída S/PDIF. A Tabela 14 mostra as atribuições
dos pinos e os nomes dos sinais para o cabeçalho de saída S/PDIF.
Alfinete Descrição
1 Chão
2 Saída S/PDIF
3 Chave (sem pino)
4 + 5 VCC
46
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
Item Descrição
UMA Arredores traseiros
E Entrada de microfone
NOTA
O conector de saída de linha do painel traseiro foi projetado para alimentar apenas fones de ouvido ou alto-falantes
amplificados. Pode ocorrer baixa qualidade de áudio se alto-falantes passivos (não amplificados) estiverem
conectados a esta saída.
47
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
48
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
CUIDADO
Não usar uma fonte de alimentação adequada e/ou não conectar o conector de alimentação de
12 V (Figura 23, A) à Desktop Board pode resultar em danos à placa ou o sistema pode não
funcionar corretamente.
A Figura 23 mostra a localização dos conectores de alimentação. O conector de alimentação
principal de 2 x 12 pinos (Figura 23, B) é compatível com fontes de alimentação ATX12V com 2
x 10 conectores.
NOTA
Se sua fonte de alimentação tiver um conector de alimentação principal 2 x 10, é recomendável não
instalar uma placa gráfica PCI Express x16 a menos que ela tenha uma conexão direta com a fonte de
alimentação.
49
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
50
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
O bloco de jumpers de três pinos do BIOS permite que a configuração da placa seja feita no programa de configuração do
BIOS. A Tabela 15 mostra as configurações de jumper para os modos do programa de configuração do BIOS.
Limpando senhas
Este procedimento pressupõe que a placa esteja instalada no computador e que o bloco
de jumpers de configuração esteja no modo normal.
1. Observe as precauções em "Antes de começar" na página 25.
2. Desligue todos os dispositivos periféricos conectados ao computador. Desligar o computador. Desconecte o
cabo de alimentação do computador da fonte de alimentação CA (tomada de parede ou adaptador de
alimentação).
3. Remova a tampa do computador.
4. Localize o bloco de jumpers de configuração (consulte a Figura 24).
5. Coloque o jumper nos pinos 2-3 conforme mostrado abaixo.
51
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Substituindo a bateria
Uma bateria de célula tipo moeda (CR2032) alimenta o relógio em tempo real e a memória CMOS.
Quando o computador não está conectado a uma tomada de parede, a bateria tem uma vida útil
estimada de três anos. Quando o computador está conectado, a corrente de espera da fonte de
alimentação aumenta a vida útil da bateria. O relógio é preciso para±13 minutos/ano a 25 °C com 3,3
VSB aplicado.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. As baterias devem ser
recicladas sempre que possível. O descarte de baterias usadas deve estar de acordo com os
regulamentos ambientais locais.
PRECAUÇÃO
Risco de explosão se a pilha usada é substituída por uma pilha de tipo incorreto. Les piles usagées
doivent être recyclées dans la mesure du possible. La mise au rebut des piles usagées doit
respecter les réglementations locales en vigueur en matière de protection de l'environnement.
52
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
FORHOLDSREGEL
Eksplosionsfare, Hvis Battery erstattes med et Battery af en forkert type. bør om Bateria
muligt genbruges. Bortskaffelse af brugte bateria bør foregå i overensstemmelse
med gældende miljølovgivning.
OBS!
Det kan oppstå eksplosjonsfare hvis bateria skiftes ut med feil type. bør kastes Bateria bruta
i henhold til gjeldende miljølovgivning.
VIKTIGT!
Risco de explosão om bateria ersätts med felaktig bateriap. enligt de Baterier ska kasseras
lokala miljövårdsbestämmelserna.
VARO
Räjähdysvaara, jos pariston tyyppi on väärä. Paristot em kierrätettävä, jos se em
mahdollista. Käytetyt paristot on hävitettävä paikallisten ympäristömääräysten mukaisesti.
VORSICHT
Bei falschem Einsetzen einer neuen Batterie besteht Explosionsgefahr. Die Batterie darf nur
durch densalben oder einen entsprechenden, vom Hersteller empfohlenen Batterietyp ersetzt
werden. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien den Anweisungen des Herstellers entsprechend.
AVVERTIMENTO
Esiste il pericolo di un esplosione se la pila non viene substitui no modo correto. Utilizzare
solo pile uguali ou di tipo equivalente a quelle consigliate dal produttore. disfarsi delle pile Por
usate, siga as instruções do produto.
PRECAUÇÃO
Existe peligro de explosión si la pila no se cambia de forma adecuada. Use apenas pilas iguales
o del mismo tipo que las recomendado pelo fabricante del equipo. Para deshacerse de las pilas
usadas, siga igualmente as instruções do fabricante.
WAARSCHUWING
Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type batterij.
Batterijen moeten zoveel mogelijk worden gerecycled. Houd u bij het weggooien van
Gebruikte Batteryijen aan de plaatselijke milieuwetgeving.
53
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
ATENÇÃO
bateria de risco de risco se a ser substituída por um tipo de bateria incorreta. As baterias devem
ser recicladas nos locais apropriados. A eliminação de baterias usadas deve ser feita acordo com
as regulamentações ambientais da região.
AŚCIAROŽZNAŚĆ
Існуе рызыка выбуху, калі заменены акумулятар неправільнага тыпу. Акумулятары
павінны, па магчымасці, перепрацоўвацца. Пазбаўляцца ад старых акумулятараў патрэбна
згодна з мясцовым заканадаўствіам па экалогіам па экалогіам.
UPOZORNÌNÍ
V případě výměny baterie za nesprávný druh může dojít k výbuchu. Je-li to možné, baterie por
měly být recyklovány. Baterie je třeba zlikvidovat v souladu s místními předpisy o životním
prostředí.
Προσοχή
VIGYÁZAT
Ha a telepet nem a megfelelő típusú telepre cseréli, az felrobbanhat. Um telepeket lehetőség
szerint újra kell hasznosítani. Um telepeket használt um helyi környezetvédelmi előírásoknak
megfelelően kell kiselejtezni.
AWAS
Risiko letupan wujud jika bateri digantikan dengan jenis yang tidak betul. Bateri sepatutnya
dikitar semula jika boleh. Pelupusan bateri terpakai mestilah mematuhi peraturan alam sekitar
tempatan.
OSTRZEŻENIE
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku zastosowania niewłaściwego typu baterii.
Zużyte bateria należy w miarę możliwości utylizować zgodnie z odpowiednimi przepisami
ochrony środowiska.
54
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
PRECAUŢIE
Risco de explosão, dacă bateria este înlocuită cu un tip de bateria necrespunzător. Bateriile
trebuie reciclate, dacă este posibil. Depozitarea bateriilor uzate trebuie să respecte
reglementările locale privind protecţia mediului.
ВНИМАНИЕ
UPOZORNENIE
Ak batériu vymeníte za nesprávny typ, hrozí nebezpečenstvo jej výbuchu. Batérie por sa mali podľa
možnosti vždy recyklovať. Likvidácia použitých batérií sa musí vykonávať v súlade s miestnymi
predpismi na ochranu životného prostredia.
POZOR
Zamenjava baterije z baterijo drugačnega tipa lahko povzroči eksplozijo.
Če je mogoče, baterije reciklirajte. Rabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi
okoljevarstvenimi predpisi.
UYARI
Yanlış türde pil takıldığında patlama riski vardır. Piller mümkün olduğunda geri
dönüştürülmelidir. Piller Kullanılmış, yerel çevre yasalarına uygun olarak atılmalıdır.
OСТОРОГА
Використовуйте батареї правильного типу, інакше існуватиме ризик вибуху. Якщо можливо,
використані батареї слід утилізувати. Утилізація використаних батарей має бути виконана
згідно місцевих норм, що регулюють охорону лхорону.
55
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
56
Instalando e Substituindo Componentes da Desktop Board
57
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
58
3 Atualizando o BIOS
O programa de configuração do BIOS pode ser usado para visualizar e alterar as configurações do BIOS
para o computador. Você pode acessar o programa de configuração do BIOS pressionando a tecla <F2>
após o início do teste de memória POST (Power-On Self-Test) e antes do início da inicialização do sistema
operacional.
Este capítulo mostra como atualizar o BIOS usando o utilitário Intel Express BIOS Update ou o
Intel®Flash Memory Update Utility e como recuperar o BIOS se uma atualização falhar.
4. Feche todos os outros aplicativos. Esta etapa é necessária. Seu sistema será reinicializado na
última janela do Express BIOS Update.
5. Clique duas vezes no arquivo executável no local do disco rígido onde ele foi salvo. Isso
executa o programa de atualização.
6. Siga as instruções fornecidas nas caixas de diálogo para concluir a atualização do BIOS.
59
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
O arquivo de atualização do BIOS da imagem ISO é uma imagem padronizada de um CD-ROM inicializável
que pode ser usado para criar um CD inicializável que atualizará o BIOS.
O arquivo de atualização do BIOS da memória Flash Intel é um arquivo compactado que contém os arquivos
necessários para atualizar o BIOS. O arquivo de atualização do BIOS contém:
60
Atualizando o BIOS
Você pode obter qualquer um desses arquivos por meio do fornecedor do computador ou navegando
até a página da Intel Desktop Board DP67BA no Centro de download do site da Intel World Wide Web
emhttp://downloadcenter.intel.com .
Na página DP67BA, clique no link “BIOS Update” e selecione o arquivo Iflash BIOS Update.
NOTA
Revise as instruções distribuídas com o utilitário de atualização antes de tentar uma atualização do
BIOS.
CUIDADO
Não interrompa o processo ou o sistema pode não funcionar corretamente.
1. Descompacte o arquivo de atualização do BIOS e copie o arquivo .BIO, IFLASH.EXE e o arquivo .ITK
(opcional) para uma unidade flash USB inicializável ou outra mídia USB inicializável.
2. Configure o BIOS ou use a opção F10 durante o POST para inicializar no dispositivo USB.
3. Execute manualmente o arquivo IFLASH.EXE do dispositivo USB e atualize manualmente o
BIOS.
A imagem usa o carregador de inicialização ISOLINUX* e inicia automaticamente um script para atualizar o
BIOS por meio do Intel Flash Memory Utility.
61
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
CUIDADO
Não interrompa o processo ou o sistema pode não funcionar corretamente.
Siga estas instruções para atualizar o BIOS usando o arquivo ISO Image BIOS:
1. Baixe o arquivo do BIOS da imagem ISO.
2. Usando um software capaz de descompactar e gravar um arquivo de imagem ISO em um CD, grave os
dados em um CD virgem.
NOTA
Copiar o arquivo do BIOS da imagem ISO para o CD não funcionará. O CD completo deve
conter vários arquivos e um diretório.
CUIDADO
NÃO DESLIGUE SEU COMPUTADOR antes que a atualização seja concluída. pode A atualização
demorar até 5 minutos.
Recuperando o BIOS
É improvável que algo interrompa a atualização do BIOS; no entanto, se ocorrer uma
interrupção, o BIOS poderá ser danificado. Devido ao tamanho do BIOS e aos requisitos de
recuperação, será necessário um CD-R com o arquivo .BIO no diretório raiz.
Você pode obter o arquivo de atualização do BIOS de recuperação por meio do fornecedor do
computador ou navegando até a página da Intel Desktop Board DP67BA no Centro de download do
site da Intel World Wide Web emhttp://downloadcenter.intel.com .
Na página DP67BA, clique no link “BIOS Update” e selecione o arquivo Recovery BIOS Update.
NOTA
Para obter mais informações sobre como atualizar o BIOS da Intel Desktop Board ou recuperar de uma falha
de atualização do BIOS, acesse
http://support.intel.com/support/motherboards/desktop/sb/CS-022312.htm .
62
A Mensagens e indicadores de erro
A Intel Desktop Board DP67BA relata erros POST de duas maneiras:
• Soando um código de bipe e piscando o LED de energia do painel frontal
• Ao exibir uma mensagem de erro no monitor
63
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Erro de vídeo (sem placa Ligado-desligado (0,5 segundo cada) duas vezes, depois Para processadores que requerem
gráfica adicional uma pausa de 3,0 segundos (desligado), todo o padrão uma placa gráfica adicional
instalado) se repete (pisca e pausa) até que o sistema seja
desligado.
Erro de memória Liga-desliga (0,5 segundo cada) três vezes, depois
uma pausa de 3,0 segundos (desligada), todo o
padrão se repete (pisca e pausa) até que o sistema
seja desligado.
Aviso de viagem térmica Cada bipe será acompanhado pelo seguinte padrão de
intermitência: 0,25 segundos ligado, . 25 segundos
desligado, 0,25 segundos ligado, 0,25 segundos
desligado. Isso resulta em um total de 32 piscadas.
CMOS Checksum inválido A soma de verificação CMOS está incorreta. A memória CMOS pode
foram corrompidos. Execute a instalação para redefinir os valores.
64
B Conformidade Regulamentar
Este apêndice contém as seguintes informações de conformidade regulamentar para a Intel
Desktop Board DP67BA:
• Padrões de segurança
• Declaração de Conformidade da União Europeia
• Declarações de ecologia do produto
• Regulamentos de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
• Certificações de produtos
Padrões de segurança
A Intel Desktop Board DP67BA está em conformidade com os padrões de segurança indicados na Tabela 19
quando instalada corretamente em um sistema host compatível.
Regulamento Título
CSA/UL 60950-1 Equipamento de Tecnologia da Informação - Segurança - Parte 1:
Requisitos Gerais (EUA e Canadá)
EN 60950-1 Equipamento de Tecnologia da Informação - Segurança - Parte 1:
Requisitos Gerais (União Europeia)
IEC 60950-1 Equipamento de Tecnologia da Informação - Segurança - Parte 1:
Requisitos Gerais (Internacional)
Uma etiqueta de advertência adequada está incluída na Intel Desktop Board DP67BA.
CUIDADO
Risco de explosão se a bateria for substituída por um tipo incorreto. As baterias devem ser
recicladas sempre que possível. O descarte de baterias usadas deve estar de acordo com os
regulamentos ambientais locais.
Para obter informações sobre como substituir a bateria, vá para a página 52.
65
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Nós, Intel Corporation, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto Intel®
A Desktop Board DP67BA está em conformidade com todos os requisitos essenciais aplicáveis
necessários para a marcação CE, seguindo as disposições das Diretivas do Conselho Europeu
2004/108/EC (Diretiva EMC), 2006/95/EC (Diretiva de baixa tensão) e 2002/95/ CE (Diretiva ROHS).
66
Conformidade regulatória
中⽂
请参考http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology 了解此计划的详情,包括
涉及产品之范围、回收地点、运送指导、条款和条件等。
67
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Alemão
Als Teil von Intels Engagement für den Umweltschutz hat das Unternehmen das Intel Produkt-
Recyclingprogramm implementiert, das Einzelhandelskunden von Intel Markenprodukten
ermöglicht, gebrauchte Produkte an ausgewählte Standorte für ordnungsgemäßes Recycling
zurückzugeben.
Espanhol
Consulte lahttp://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology
para ver os detalhes do programa, que incluem os produtos que abarca, os lugares disponíveis,
as instruções de envio, os termos e as condições, etc.
Français
Dans le cadre de son engagement pour la protection de l'environnement, Intel a mis en œuvre
le program Intel Product Recycling Program (Programme de recyclage des produits Intel) para
permettre aux consommateurs de produits Intel de recycler les produits usés en les retournant
à des endereços específicos.
⽇本語
インテル は 、 環境 保護 活動 の ⼀環 て 、 使い 終え インテル ブランド ブランド 製品 指定 指定 の へ 返送 し て いただき 、 リ サイクル を 適切 に ⾏える よう イン
対象製品、返送先、返送⽅法、ご利⽤規約など、このプログラムの賳細惩報は、 http://
intel.com/intel/other/ehs/product_ecology (英語)をご覧ください。
malaio
68
Conformidade regulatória
Português
Como parte deste compromisso com o ambiente, a Intel implementou o Programa de Reciclagem
de Produtos para que os consumidores finais possam enviar produtos Intel usados para locais
selecionados, onde esses produtos são reciclados de maneira adequada.
russo
Türkçe
Intel, çevre sorumluluğuna bağımlılığının bir parçası olarak, perakende tüketicilerin Intel markalı kullanılmış
ürünlerini belirlenmiş merkezlere iade edip uygun şekilde geri dönüayaştürmesini amaturçlayan Programını
Ürünleri Geri Döyunşam Programını Ürünleri Geri Dönüşam Programı'nı Ürünleri Geri Dönüşam.
Bu programın ürün kapsamı, ürün iade merkezleri, nakliye talimatları, kayıtlar ve şartlar vs
dahil bütün ayrıntılarını ögrenmek için lütfen
http://intel.com/intel/other/ehs/product_ecology web sayfasina gidin.
69
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
China RoHS
A Intel Desktop Board DP67BA é um produto compatível com RoHS da China.
O Ministério da Indústria da Informação da China (MII) estipula que uma tabela de autodeclaração de
material (SDT) deve ser incluída na documentação do usuário de um produto. O SDT para Intel Desktop
Board DP67BA é mostrado na Figura 26.
70
Conformidade regulatória
Regulamentos EMC
A Intel Desktop Board DP67BA está em conformidade com os regulamentos EMC indicados na Tabela 20
quando instalada corretamente em um sistema host compatível.
Para questões relacionadas ao desempenho EMC deste produto, entre em contato com:
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital
Classe B, de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites são projetados para fornecer
proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação residencial. Este
equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e usado
de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. No
entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma instalação específica. Se este
equipamento causar interferência prejudicial a
71
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
recepção de rádio ou televisão, que pode ser determinada desligando e ligando o equipamento, o
usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou mais das seguintes medidas:
Le présent appareil numerique német pas de bruits radioélectriques dépassant les limites
aplicáveis aux appareils numériques de la classe B prescrites dans le Réglement sur le broullage
radioélectrique édicté par le ministére des Communications du Canada.
72
Conformidade regulatória
Preste muita atenção ao seguinte ao ler as instruções de instalação para o rack do host, fonte
de alimentação e outros módulos:
• Certificações do produto ou falta de certificações
• Blindagem e filtragem de cabos de E/S externa
• Requisitos de montagem, aterramento e ligação
• Codificar conectores ao combinar os conectores errados pode ser perigoso
Se a fonte de alimentação e outros módulos ou periféricos, conforme aplicável, não forem
compatíveis com Classe B EMC antes da integração, o teste EMC pode ser necessário em uma
amostra representativa do computador recém-concluído.
73
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
Certificações de produtos
Descrição Marca
Marca de Componente Reconhecido UL conjunta nos EUA/Canadá.Inclui adjacente
Número do arquivo UL para Intel Desktop Boards: E210882.
74
Conformidade regulatória
Na Europa
A marca CE indica conformidade com todos os requisitos europeus aplicáveis. Se o chassi e outros
componentes não estiverem devidamente marcados com CE, deve-se obter uma declaração de
declaração de conformidade do fornecedor com a diretiva EMC européia, diretiva de baixa tensão
(conforme aplicável) e diretiva ROHS. Além disso, outras diretivas, como a diretiva R&TTE (Radio
and Telecommunications Terminal Equipment) também podem ser aplicadas dependendo dos
recursos do produto.
No Canadá
Uma marca de certificação reconhecida nacionalmente, como CSA ou cUL, significa conformidade com
os requisitos de segurança. A declaração da Industry Canada no início deste guia do produto demonstra
a conformidade com os regulamentos canadenses de EMC.
75
Guia do produto Intel Desktop Board DP67BA
76