Você está na página 1de 78

Machine Translated by Google

ROG STRIX
B350-I JOGOS

Placa-
Machine Translated by Google

E13661
Segunda Edição V2
Novembro de 2017

Copyright © 2017 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos os direitos reservados.


Nenhuma parte deste manual, incluindo os produtos e software nele descritos, pode ser reproduzida, transmitida,
transcrita, armazenada em um sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma, de qualquer forma ou por qualquer meio,
exceto a documentação mantida pelo comprador para backup. fins, sem a permissão expressa por escrito da ASUSTeK
COMPUTER INC. (“ASUS”).
A garantia ou serviço do produto não será estendido se: (1) o produto for reparado, modificado ou alterado, a menos que tal reparo,
modificação ou alteração seja autorizado por escrito pela ASUS; ou (2) o número de série do produto está apagado ou ausente.

A ASUS FORNECE ESTE MANUAL “TAL COMO ESTÁ” SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA,
INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO ÀS GARANTIAS IMPLÍCITAS OU CONDIÇÕES DE COMERCIALIZAÇÃO OU
ADEQUAÇÃO A UM DETERMINADO FIM. EM HIPÓTESE ALGUMA A ASUS, SEUS DIRETORES, DIRETORES, FUNCIONÁRIOS
OU AGENTES SERÃO RESPONSÁVEIS POR QUAISQUER DANOS INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS (INCLUINDO DANOS POR PERDA DE LUCROS, PERDA DE NEGÓCIOS, PERDA DE USO OU DE
DADOS, INTERRUPÇÃO DE NEGÓCIOS E O COMO), MESMO QUE A ASUS TENHA SIDO AVISADA DA POSSIBILIDADE
DE TAIS DANOS DECORRENTES DE QUALQUER DEFEITO OU ERRO NESTE MANUAL OU PRODUTO.

AS ESPECIFICAÇÕES E INFORMAÇÕES CONTIDAS NESTE MANUAL SÃO FORNECIDAS APENAS PARA


USO INFORMATIVO E ESTÃO SUJEITAS A ALTERAÇÕES A QUALQUER MOMENTO SEM AVISO PRÉVIO, E NÃO
DEVEM SER CONSTRUÍDAS COMO UM COMPROMISSO DA ASUS. A ASUS NÃO ASSUME QUALQUER
RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER ERROS OU IMPRECISÕES QUE POSSAM APARECER NESTE MANUAL,
INCLUINDO OS PRODUTOS E SOFTWARE DESCRITOS NELE.
Os produtos e nomes corporativos que aparecem neste manual podem ou não ser marcas registradas ou direitos autorais de
suas respectivas empresas e são usados apenas para identificação ou explicação e para benefício dos proprietários, sem
intenção de infração.

Oferta para fornecer código-fonte de determinados softwares

Este produto contém software protegido por direitos autorais licenciado sob a Licença Pública Geral (“GPL”), sob a Versão da
Licença Pública Geral Menor (“LGPL”) e/ou outras licenças de software de código aberto gratuito. O software deste produto
é distribuído sem qualquer garantia na medida permitida pela lei aplicável. Cópias dessas licenças estão incluídas neste produto.

Quando a licença aplicável lhe der direito ao código-fonte de tal software e/ou outros dados adicionais, você poderá obtê-los por um
período de três anos após a última remessa do produto, seja
(1) gratuitamente baixando-o em https://www.asus.com/support/
ou

(2) pelo custo de reprodução e envio, que depende da transportadora preferida e do local para onde pretende que seja enviado,
enviando um pedido para:

ASUSTeK Computer Inc.


Departamento de Conformidade Legal

15 Li Te Rd.,

Beitou, Taipé 112


Taiwan

Na sua solicitação, forneça o nome, número do modelo e versão, conforme indicado na caixa Sobre do produto para o qual
deseja obter o código fonte correspondente e seus dados de contato para que possamos coordenar com você os termos e custos
de envio.
O código-fonte será distribuído SEM QUALQUER GARANTIA e licenciado sob a mesma licença que o código binário/objeto
correspondente.
Esta oferta é válida para qualquer pessoa que receba esta informação.
A ASUSTeK está ansiosa para fornecer o código-fonte completo conforme exigido por várias licenças de software de código
aberto gratuito. Se, no entanto, você encontrar algum problema na obtenção do código-fonte completo correspondente,
ficaríamos muito gratos se você nos enviasse uma notificação para o endereço de e-mail gpl@asus.com, informando o produto e
descrevendo o problema (NÃO envie anexos grandes, como arquivos de código-fonte, etc. para este endereço de e-mail).

eu
Machine Translated by Google

Conteúdo
Informação de Segurança................................................ .................................................. .....v

Sobre este guia................................................. .................................................. ........vi

Resumo das especificações do ROG STRIX B350-I GAMING................................... viii

Conteúdo do pacote................................................ .................................................. ..... XI

Ferramentas e componentes de instalação................................................... ............................ xii

Capítulo 1: Introdução do produto


1.1 Visão geral da placa-mãe................................................ ................................1-1

1.1.1 Antes de prosseguir................................................. ......................1-1


1.1.2 Layout da placa-mãe ................................................... ....................1-2
1.1.3 Unidade de processamento central (CPU) ............................................ .......1-4
1.1.4 Memoria do sistema ................................................ ...........................1-4
1.1.5 Slots de expansão................................................ ...........................1-6
1.1.6 LEDs integrados ................................................ ............................1-6

1.1.7 Cabeçalhos.................................................. ...................................1-8

1.1.8 Conectores internos.................................................. ......................1-9

Capítulo 2: Instalação básica


2.1 Construindo seu sistema de PC......................................... ................................2-1
2.1.1 Instalação da placa-mãe................................................. ..............2-1
2.1.2 Instalação da CPU................................................ ...........................2-3

2.1.3 Instalação do sistema de refrigeração................................................ ...........2-4


2.1.4 Instalação do DIMM................................................. ....................2-7

2.1.5 Conexão de alimentação ATX......................................... ....................2-8


2.1.6 Conexão de dispositivo SATA................................................. ..............2-8

2.1.7 Conector de E/S frontal............................................. ........................2-9

2.1.8 Instalação da placa de expansão ............................................. ..........2-9


2.1.9 Instalação M.2 ................................................ ............................2-10

2.1.10 Instalação da antena Wi-Fi................................................... .............2-12


2.2 Conexões traseiras e de áudio da placa-mãe ............................................. 2-13

2.2.1 Conexão de E/S traseira ............................................. ....................2-13

2.2.2 Conexões de entrada/saída de áudio.................................. ..................2-14

2.3 Iniciando pela primeira vez......................................... ........................2-16


2.4 Desligar o computador ............................................. ...........................2-16

Capítulo 3: Configuração do BIOS


3.1 Conhecendo a BIOS.................................................. ...................................................3-1
3.2 Programa de configuração do BIOS ............................................. ...................................3-2
3.2.1 Modo avançado ................................................ ...........................3-3

iii
Machine Translated by Google

3.2.2 Modo EZ.................................................. ...................................3-6

3.2.3 Controle Q-Ventilador ............................................. ................................3-7


3.2.4 Assistente de ajuste EZ ................................................ ........................3-9
3.3 Meus favoritos ................................................ ..............................................3-10
3.4 Menu principal ................................................ ................................................3- 12

3.5 Menu Ai Tweaker................................................. .... ....................................3-12

3.6 Menu avançado ................................................ ..................................3-13

3.6.1 Configuração AMD fTPM .......................................... ..............3-13


3.6.2 Configuração da CPU ................................................ ....................3-13
3.6.3 Configuração SATA ................................................ ..................3-14
3.6.4 Configuração de dispositivos integrados................................................ .3-14

3.6.5 Configuração do APM............................................. ........................3-15


3.6.6 Configuração da pilha de rede................................................. ......3-16
3.6.7 Informações SMART do HDD/SSD ............................................. ....3-16
3.6.8 Configuração USB ................................................ ....................3-16
3.7 Menu Monitorar ................................................ ...........................................3-17

3.8 Menu de inicialização ................................................ ................................................3- 17

3.9 Menu de ferramentas.................................................. ....................................................3 -19

3.9.1 Utilitário ASUS EZ Flash 3 ............................................. ...............3-19


3.9.2 Apagamento seguro ................................................ ............................3-19

3.9.3 Perfil de Overclocking ASUS ............................................ ...........3-20


3.9.4 Informações ASUS SPD.......................................... .................3-20
3.9.5 Informações da placa gráfica................................................. .........3-20
3.10 Sair do menu.................................................. .................................................. 3-21

3.11 Atualizando o BIOS.................................................. ...........................................3-21

3.11.1 SEM atualização............................................. ....................................3-21


3.11.2 ASUS EZFlash 3......................................... .........................3-22

3.11.3 BIOS CrashFree da ASUS 3......................................... ...............3-24

Capítulo 4: Suporte RAID


4.1 Configurações RAID ........................................... ...................................4-1

4.1.1 Definições de RAID ................................................ ...........................4-1


4.1.2 Instalando discos rígidos Serial ATA ............................................. .....4-2
4.2 Criando um disco de driver RAID............................................. ...........................4-2
4.2.1 Criando um disco de driver RAID no Windows® .....................4-2

Apêndice
Avisos A-1

Informações de contato da ASUS................................................ ........................................ A-7

4
Machine Translated by Google

Informação de Segurança

Segurança elétrica

• Para evitar risco de choque elétrico, desconecte o cabo de alimentação da tomada elétrica
antes de realocar o sistema.

• Ao adicionar ou remover dispositivos do sistema ou do sistema, certifique-se de que os cabos de alimentação dos
dispositivos estejam desconectados antes de conectar os cabos de sinal. Se possível, desconecte todos os
cabos de alimentação do sistema existente antes de adicionar um dispositivo.

• Antes de conectar ou remover cabos de sinal da placa-mãe, certifique-se de que todos


os cabos de alimentação estão desconectados.

• Procure assistência profissional antes de usar um adaptador ou cabo de extensão. Esses dispositivos podem interromper o
circuito de aterramento.

• Certifique-se de que sua fonte de alimentação esteja configurada para a voltagem correta em sua área. Se você não
tiver certeza sobre a voltagem da tomada elétrica que está usando, entre em contato com a companhia de energia
local.

Se a fonte de alimentação estiver quebrada, não tente consertar sozinho. Contate um técnico de serviço qualificado
ou seu revendedor.

Segurança operacional

• Antes de instalar a placa-mãe e adicionar dispositivos nela, leia atentamente todos os manuais
que veio com o pacote.

• Antes de usar o produto, certifique-se de que todos os cabos estejam conectados corretamente e que a alimentação
os cabos não estão danificados. Se detectar algum dano, contacte imediatamente o seu revendedor.

• Para evitar curtos-circuitos, mantenha clipes de papel, parafusos e grampos longe dos conectores,
slots, soquetes e circuitos.

• Evite poeira, umidade e temperaturas extremas. Não coloque o produto em qualquer área onde possa ficar molhado.

• Coloque o produto sobre uma superfície estável.



Se você encontrar problemas técnicos com o produto, entre em contato com um técnico de serviço
qualificado ou com seu revendedor.

em
Machine Translated by Google

Sobre este guia


Este guia do usuário contém as informações necessárias ao instalar e configurar a placa-mãe.

Como este guia está organizado


Este guia contém as seguintes partes:

Capítulo 1: Introdução ao Produto

Este capítulo descreve os recursos da placa-mãe e a nova tecnologia que ela suporta. Inclui a
descrição dos interruptores, jumpers e conectores da placa-mãe.


Capítulo 2: Instalação Básica

Este capítulo lista os procedimentos de configuração de hardware que você deve executar
ao instalar componentes do sistema.

Capítulo 3: Configuração do BIOS

Este capítulo explica como alterar as configurações do sistema através dos menus de configuração do BIOS.
Descrições detalhadas dos parâmetros do BIOS também são fornecidas.

Capítulo 4: Suporte RAID

Este capítulo descreve as configurações RAID.

Onde encontrar mais informação


Consulte as fontes a seguir para obter informações adicionais e atualizações de produtos e
software.
1. Site da ASUS

O site da ASUS (www.asus.com) fornece informações atualizadas sobre produtos de hardware e


software da ASUS.
2. Documentação opcional

A embalagem do seu produto pode incluir documentação opcional, como folhetos de garantia,
que podem ter sido adicionados pelo seu revendedor. Esses documentos não fazem parte
do pacote padrão.

nós
Machine Translated by Google

Convenções usadas neste guia


Para garantir que você execute determinadas tarefas corretamente, observe os seguintes símbolos usados neste
manual.

PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar concluir uma tarefa.

CUIDADO: Informações para evitar danos aos componentes ao tentar concluir uma tarefa.

IMPORTANTE: Instruções que você DEVE seguir para concluir uma tarefa.

NOTA: Dicas e informações adicionais para ajudá-lo a concluir uma tarefa.

Tipografia
Texto em negrito Indica um menu ou item a ser selecionado.

Itálico Usado para enfatizar uma palavra ou frase.

<Chave> As teclas entre os sinais de menor que e maior que significam que
você deve pressionar a tecla incluída.

Exemplo: <Enter> significa que você deve pressionar a tecla Enter ou


Return.

<Tecla1> + <Tecla2> + <Tecla3> Se você precisar pressionar duas ou mais teclas simultaneamente, os nomes das
teclas serão vinculados a um sinal de mais (+).

vii
Machine Translated by Google

Resumo das especificações do ROG STRIX B350-I GAMING


Soquete AMD AM4 para processadores AMD Ryzen™ / 7ª geração série A / Athlon™
CPU Suporta CPU AMD AM4 soquete 14nm
* Consulte www.asus.com para obter a lista de suporte de CPU.

Chipset AMD B350

Processadores AMD Ryzen™

- 2 x DIMM, máx. 32 GB, DDR4 3600(OC)/3400(OC)/3333(OC)/3200(OC)


/ 3000(OC) / 2800(OC) / 2666/2400/2133 MHz, ECC e não ECC, memória sem buffer*

Memória Processadores AMD série A de 7ª geração / Athlon™

- 2 x DIMM, máx. 32 GB, DDR4 2.400/2.133 MHz, não ECC, memória sem buffer*

Arquitetura de memória de canal duplo *


Consulte Memory QVL (Lista de fornecedores qualificados) para obter detalhes.

Processadores AMD Ryzen™

Slots de - 1 x PCIe 3.0 x16 (suporta x16)


expansão Processadores AMD série A de 7ª geração / Athlon™

- 1 x PCIe 3.0 x16 (suporta x8)

Processadores AMD Ryzen™

1 x M.2_1 Socket 3 com chave M, tipo 2242/2260/2280 (modos PCIE 3.0 x4 e SATA) dispositivos
de armazenamento compatíveis com
processadores AMD série A de 7ª geração / Athlon ™

1 x M.2_1 Socket 3 com M Key, dispositivos de armazenamento tipo 2242/2260/2280 (modo


Armazenar SATA) compatíveis

com chipset AMD B350

1 x M.2_2 soquete 3 com chave M, armazenamento tipo 2242/2260/2280 (PCIE 2.0 x4)
suporte a dispositivos

4 portas SATA 6 Gb/s*


* Suporte RAID 0,1,10

Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac suporta banda de frequência dupla 2,4/5 GHz com MU-MIMO
Sem fio &
apoiar
Bluetooth
Bluetooth v4.2, 4.0LE, 3.0+HS

Controlador Ethernet Intel® I211-AT

E LANGuard anti-surto
ROG GameFirst IV

CODEC de áudio de alta definição de 8 canais SupremeFX S1220A

- Suporta reprodução de até 32 bits/192kHz*

- Sensor de impedância para saídas de fone de ouvido frontal e traseira

- Saída de reprodução estéreo SNR de 120 dB de alta qualidade e entrada de gravação SNR de 113 dB

- Amplificadores OP duplos
Áudio - Conectores de áudio iluminados por LED

- Detecção de Jack, Multi-streaming e retarefa de Jack no painel frontal


Recurso de áudio

- Sonic Studio III + Sonic Studio Link

- Radar Sônico III

* Devido a limitações na largura de banda HDA, 32 bits/192kHz não é compatível com áudio de 8 canais.

(contínuo sobre a próxima página)

viii
Machine Translated by Google

Resumo das especificações do ROG STRIX B350-I GAMING


Processadores AMD Ryzen™ / 7ª geração série A / Athlon™

4 portas USB 3.1 Gen 1 (4 portas no painel traseiro [azul])

Chipset AMD B350 - 2


USB
portas USB 3.1 Gen 2 (2 portas no painel traseiro [vermelho], Tipo A) - 2 portas

USB 3.1 Gen 1 (2 portas no meio da placa) - 2 portas USB 2.0

(2 portas no meio do tabuleiro)

POR FAVOR RAMCache II

ROG GameFirst IV

Recursos exclusivos da ROG Overlobo ROG

ROG CPU-Z

ROG CloneDrive

Otimização de desempenho

Otimização de 5 vias -
Otimização de todo o sistema com um único clique! Consolida perfeitamente
melhor desempenho da CPU, economia de energia, controle digital de energia,
resfriamento do sistema e uso de aplicativos.

Digi+VRM
EPU
- EPU

TPU

- Ajuste automático, TurboV

Fan Xpert 4 -
com função Fan Auto Tuning e seleção de vários termistores para controle
otimizado do resfriamento do sistema
APLICATIVO Turbo

- apresentando ajuste de desempenho do sistema para aplicativos selecionados


ASUS EZ faça você mesmo

- ASUS CrashFree BIOS 3

-Asus ez flash 3
Características especiais
ASUS Q Design
- Escudo Q

Q LED (CPU, DRAM, VGA, LED do dispositivo de inicialização)


- Slot Q

- Q DIMM

Guardião do Gamer

- SafeSlot

-DIGI+VRM

- Proteção contra sobrecorrente DRAM

Protetores ESD em portas LAN, áudio e USB 3.1 Gen 2 / USB 3.1 Gen 1/USB 2.0
Componentes

altamente duráveis E/S traseira em aço


inoxidável

Recursos exclusivos da ASUS

- Controle de iluminação AURA


- Suíte IA 3

- Carregador AI

(continua na próxima página) em

ix
Machine Translated by Google

Resumo das especificações do ROG STRIX B350-I GAMING


2 portas USB 3.1 Gen 2 (2 x Tipo A [vermelho])

4 x portas USB 3.1 Gen 1 [azul]

1 x porta LAN anti-surto (RJ-45)


Portas de E/S traseiras
1 x módulo ASUS Wi-Fi (Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac e Bluetooth v4.2)

3 x tomadas de áudio iluminadas por LED*

* Use um chassi com módulo de áudio HD no painel frontal para suportar um


Saída de áudio de 8 canais.

1 x conector USB 3.1 Gen 1 suporta 2 portas USB 3.1 Gen 1 adicionais

1 x conector USB 2.0 suporta 2 portas USB 2.0 adicionais

4 x conectores SATA 6 Gb/s

1 x M.2_1 Soquete 3 para M Key, dispositivos de armazenamento tipo 2242/2260/2280


apoiar

1 x M.2_2 Soquete 3 para M Key, dispositivos de armazenamento tipo 2242/2260/2280


apoiar

1 x conector de ventilador de CPU de 4 pinos

1 x conector de ventilador AIO_PUMP de 4 pinos

Portas de E/S internas 1 x conector de ventilador do chassi de 4 pinos

1 x conector de sensor térmico

1 x cabeçalho RGB

1 x cabeçalho RGB endereçável

1 x conector de alimentação EATX de 24 pinos

1 x conector de alimentação EATX 12V de 8 pinos

1 x conector do painel do sistema

1 x conector de áudio do painel frontal (AAFP)

1 x cabeçalho de alto-falante

1 x jumper CMOS transparente (2 pinos)

128 Mb Flash ROM, UEFI AMI BIOS, PnP, WfM2.0, SM BIOS 3.0, ACPI 6.1, BIOS multilíngue,
ASUS EZ Flash 3, CrashFree BIOS 3, F11 EZ Tuning Wizard, F6 Q-fan Control, F3 Meus
BIOS Favoritos , Registro da última modificação, informações de memória F12 PrintScreen e ASUS
DRAM SPD (Serial Presence Detect)

Capacidade de gerenciamento WfM 2.0, WOL por PME, PXE

Motoristas

Conteúdo de DVD de suporte Software antivírus

Utilitários ASUS

Sistema operacional Windows® 10 de 64 bits

Apoiar

Fator de forma Fator de forma Mini ITX, 6,7” x 6,7” (17,0 cm x 17,0 cm)

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

x
Machine Translated by Google

Conteúdo do pacote
Verifique o pacote da sua placa-mãe para os seguintes itens.

Placa-mãe ROG STRIX B350-I JOGOS

4 x cabos SATA 6Gb/s

Cabos 1 x cabo de extensão LED endereçável

1 x cabo do painel

1 x antenas móveis Wi-Fi de banda dupla ASUS 2T2R (Wi-Fi


Compatível com 802.11a/b/g/n/ac)
1 x escudo de i/o

Acessórios 1 x adesivo ROG Strix

1 x kit de montagem M.2

2 pacotes de parafuso M.2 1 x

pacote de braçadeira de cabo

DVD de aplicação DVD de suporte da placa-mãe ROG

Documentação Guia de usuario

Se algum dos itens acima estiver danificado ou faltando, entre em contato com seu revendedor.

XI
Machine Translated by Google

Ferramentas e componentes de instalação

1 saco de parafusos Chave de fenda Phillips (cruzada)

Chassi de PC Carregador

Processador AMD AM4 Ventilador de CPU compatível com AMD AM4

DIMM DDR4 Unidade de disco rígido SATA

Unidade de disco óptico SATA (opcional) Placa gráfica (opcional)

As ferramentas e componentes da tabela acima não estão incluídos no pacote da placa-mãe.

xii
Machine Translated by Google

Capítulo 1: Introdução ao Produto

Introdução do produto

1.1 Visão geral da placa-mãe


1 Capítulo

1.1.1 Antes de prosseguir


Tome nota das seguintes precauções antes de instalar componentes da placa-mãe ou alterar
quaisquer configurações da placa-mãe.


Desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de tocar em qualquer componente.


Antes de manusear componentes, use uma pulseira aterrada ou toque em um objeto aterrado com segurança.
objeto ou objeto de metal, como a caixa da fonte de alimentação, para evitar danificá-los devido
à eletricidade estática.


Segure os componentes pelas bordas para evitar tocar nos ICs deles.

•Sempre que você desinstalar qualquer componente, coloque-o sobre uma base antiestática aterrada ou no
saco que acompanha o componente.


Antes de instalar ou remover qualquer componente, certifique-se de que a fonte de alimentação ATX esteja
desligado ou o cabo de alimentação está desconectado da fonte de alimentação. Fracasso em realizar
pode causar danos graves à placa-mãe, periféricos ou componentes.

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-1


Machine Translated by Google

1.1.2 Layout da placa-mãe

1 2 345 6 7
17,0 cm (6,7 pol.)

BOTA
ADD_HEADER RGB_HEADER VGA
DRAM
VENTILADOR DA CPU AIO_PUMP CHA_FAN CPU

EATX12V

1
DIGITAL

RWPXTAE
+EPU

)7.,lm
0 76p
,o 1c(
U31G1_34

ETNARTSELAP
U31G1_56
9

4M
ADAM OA
T

LENAP_F
18
LAN_U31G2_12 AURA
10
BATT_CON

3_G6ATAS
4
m
iD
b(
d
2
p

m
iD
b(
d
2
p
etI6

etI6
n8

n8
D

D
ó

ó
8s4

8s4
o,M

o,M
d

d
usR

usR
M

M
1Ao_)l4

1Bo_)l4

ROSNES_T
M.2(WIFI)
11
128 MB AMD
)3ETEUQOS(1_2.M

PCIe SATA

17 BIOS
B350
X4V

12
LINE_IN
AAFP

CTRLC
ALED1 Super
ALED2 E/S
DEL_NOC

LINE_OUT
2242 SATA6G_1

21_1G13U
TPU
ALC
1220A 2260
PCH_LED1 PCH_LED4
13
2280
MIC_IN PCH_LED2 PCH_LED3

SATA6G_2 SB_PWR
ALED3
14
PCIEX16

16 10 15

19 16

LED RGB

PCIe SATA
X4X

1-2 Capítulo 1: Introdução ao Produto


Machine Translated by Google

Consulte 1.1.8 Conectores internos e 2.2.1 Conexão de E/S traseira para obter mais informações
sobre conectores do painel traseiro e conectores internos.

Conteúdo do layout

Conectores/Jumpers/Botões e interruptores/Slots Página


Capítulo
1. Conectores de alimentação ATX (EATXPWR de 24 pinos; EATX12V de 8 pinos) 1-9

2. Conectores da ventoinha da CPU e do chassi; Conector da bomba AIO (CPU_FAN de 4 pinos;


1-14
CHA_FAN de 4 pinos; AIO_PUMP de 4 pinos)

3. Cabeçalho RGB endereçável (4-1 pinos ADD_HEADER) 1-12

4. Cabeçalho RGB (RGB_HEADER de 4 pinos) 1-15

5. Soquete de CPU AMD AM4 1-4

6. Slots DIMM DDR4 1-4

7. Q-LEDs (BOOT, VGA, DRAM, CPU) 1-7

8. Conector do alto-falante (SPEAKER de 4 pinos) 1-13

9. Conector do painel do sistema (10-1 pinos F_PANEL) 1-13

10. Conectores AMD Serial ATA 6,0 Gb/s (SATA6G_1-4 de 7 pinos) 1-10

11. Conector do sensor térmico (T_SENSOR de 2 pinos) 1-12

12. Conector USB 2.0 (USB12 de 10-1 pinos) 1-10

13. Conector USB 3.1 Gen 1 (U31G1_12 de 20-1 pinos) 1-11

14. LED de energia em espera (SB_PWR) 1-6

15. Limpe o jumper RTC RAM (CLRTC de 2 pinos) 1-8

16. Soquete M.2 3 1-14

17. Conector de áudio do painel frontal (AAFP de 10-1 pinos) 1-11

18. Conector da bateria RTC (BATT_CON de 2 pinos) 1-9

19. LED RGB 1-7

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-3


Machine Translated by Google

1.1.3 Unidade de processamento central (CPU)


A placa-mãe vem com um soquete AM4 projetado para processadores AMD Ryzen™ / 7ª
geração série A / Athlon™ de até 8 núcleos.

Soquete AM4 da CPU ROG STRIX B350-I GAMING

O soquete AM4 possui um design de pinagem diferente. Certifique-se de usar uma CPU projetada
para o soquete AM4. A CPU cabe em apenas uma orientação correta. NÃO force a CPU no
soquete para evitar entortar os conectores do soquete e danificar a CPU!

Certifique-se de que todos os cabos de alimentação estejam desconectados antes de instalar a CPU.

1.1.4 Memória do sistema A


placa-mãe vem com dois slots Double Data Rate 4 (DDR4) Dual Inline Memory
Modules (DIMM).

Um módulo DDR4 tem entalhe diferente de um módulo DDR, DDR2 ou DDR3. NÃO instale
um módulo de memória DDR, DDR2 ou DDR3 no slot DDR4.
1A_MMID

1B_MMID

ROG STRIX B350-I GAMING


Soquetes DIMM DDR4 de 288 pinos

1-4 Capítulo 1: Introdução ao Produto


Machine Translated by Google

Configurações de memória recomendadas

Capítulo

Configurações de memória
Você pode instalar DIMMs DDR4 de 2 GB, 4 GB, 8 GB e 16 GB nos soquetes DIMM.

•Os processadores AMD Ryzen™ suportam memória sem buffer ECC e não ECC.

•Os processadores AMD série A de 7ª geração/Athlon™ suportam memória não-ECC sem buffer.

•Você pode instalar vários tamanhos de memória no Canal A e no Canal B. O sistema


mapeia o tamanho total do canal de menor tamanho para a configuração de canal duplo. Qualquer excesso
de memória do canal de maior tamanho é então mapeado para operação em canal único.


Esta placa-mãe não suporta DIMMs compostos de chips de 512 Mb (64 MB) ou menos (a capacidade do
chip de memória conta em Megabit, 8 Megabit/Mb = 1 Megabyte/MB).

•A frequência padrão de operação da memória depende de sua Detecção de Presença Serial (SPD), que é a
forma padrão de acessar informações de um módulo de memória.
No estado padrão, alguns módulos de memória para overclock podem operar em uma frequência inferior
ao valor marcado pelo fornecedor.


Para estabilidade do sistema, use um sistema de resfriamento de memória mais eficiente para suportar
carga total de memória (2 DIMMs) ou condição de overclock.

•Sempre instale os DIMMS com a mesma latência CAS. Para uma compatibilidade ideal, recomendamos que você
instale módulos de memória da mesma versão ou código de dados (D/C) do mesmo fornecedor. Verifique
com o fornecedor para obter os módulos de memória corretos.

• Visite o site da ASUS para obter o QVL mais recente.

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-5


Machine Translated by Google

1.1.5 Slots de expansão

Desconecte o cabo de alimentação antes de adicionar ou remover placas de expansão. Não fazer
isso pode causar ferimentos físicos e danificar os componentes da placa-mãe.

Nº do slot Descrição do slot


1 Slot PCIe 3.0 x16

1.1.6 LEDs integrados

1. LED de energia em espera (SB_PWR)


A placa-mãe vem com um LED de energia em espera. O LED acende para indicar que o sistema
está LIGADO, no modo de suspensão ou no modo de desligamento suave. Este é um lembrete de
que você deve desligar o sistema e desconectar o cabo de alimentação antes de remover ou
conectar qualquer componente da placa-mãe. A ilustração abaixo mostra a localização do LED integrado.

SB_PWR

SOBRE DESLIGADO

Energia em espera desligada

ROG STRIX B350-I GAMING LED de energia em espera

1-6 Capítulo 1: Introdução ao Produto


Machine Translated by Google

2. Q-LEDs (BOOT, VGA, DRAM, CPU)


Os Q-LEDs verificam os principais componentes (CPU, DRAM, placa VGA e dispositivos de
inicialização) em sequência durante o processo de inicialização da placa-mãe. Se for encontrado um erro,
o LED correspondente permanece aceso até que o problema seja resolvido. Este design fácil de
usar fornece uma maneira intuitiva de localizar a raiz do problema em segundos.

BOOT_DEVICE_LED
Capítulo

VGA_LED

DRAM_LED

CPU_LED

CPU/DRAM/DRAM PARA JOGOS ROG STRIX B350-I


LED BOOT_DEVICE/VGA

A ordem em que os LEDs acendem pode variar de acordo com a CPU.

Os Q-LEDs fornecem a causa mais provável de um código de erro como ponto de partida para solução de
problemas. A causa real pode variar de caso para caso.

3. LED RGB

O controle de iluminação LED RGB oferece vários esquemas de iluminação, que permitem
personalizar seu efeito LED favorito. Você pode definir seu efeito de LED favorito para
lançar um brilho multicolorido impressionante em sua construção, alterar as tonalidades
para indicar a temperatura da CPU, pulsar no ritmo da sua música ou definir sua cor favorita
para cada par de LEDs.

RGB1

RGB2

RGB3

RGB4

RGB5

RGB6

RGB7 LED RGB (inferior)


RGB8

RGB9

RGB10

RGB11

RGB12

Iluminação LED RGB ROG STRIX B350-I GAMING

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-7


Machine Translated by Google

1.1.7 Jumper

1. Clear RTC RAM de cabeçalhos (CLRTC de 2 pinos)

Este jumper permite limpar os dados da RAM CMOS RTC das informações de configuração do
sistema, como data, hora e senhas do sistema.

CLRTC
GND
+3V_BAT
PIN 1

ROG STRIX B350-I GAMING Limpar RAM RTC

Para apagar a RAM RTC:

1. DESLIGUE o computador e desconecte o cabo de alimentação.

2.Use um objeto de metal, como uma chave de fenda, para encurtar os dois pinos.

3. Conecte o cabo de alimentação e ligue o computador.

4. Mantenha pressionada a tecla <Del> durante o processo de inicialização e entre na configuração do BIOS para inserir novamente
os dados.

Exceto ao limpar a RAM do RTC, nunca coloque um objeto de metal ou tampa de jumper no jumper do
CLRTC. Colocar um objeto de metal ou uma tampa de jumper causará falha na inicialização do sistema!


Se as etapas acima não ajudarem, remova a bateria integrada e coloque um objeto de metal ou tampa de
jumper novamente para limpar os dados da RAM CMOS RTC. Após a limpeza do CMOS, reinstale a bateria.

•Você não precisa limpar o RTC quando o sistema travar devido a overclock. Para falha do sistema devido a
overclock, use o recurso CPR (CPU Parameter Recall).
Desligue e reinicie o sistema para que o BIOS possa redefinir automaticamente as configurações dos
parâmetros para os valores padrão.

•Devido ao comportamento do chipset, é necessário desligar a alimentação CA para ativar a função RCP. Você
deve desligar e ligar a fonte de alimentação ou desconectar e conectar o cabo de alimentação antes de
reinicializar o sistema.

1-8
Capítulo 1: Introdução ao Produto
Machine Translated by Google

2. Conector da bateria RTC (BATT_CON de 2 pinos)

Este conector é para a bateria CMOS de lítio.

BATT_CON Capítulo

VBAT
GND

PIN 1

Conector de bateria ROG STRIX B350-I GAMING

1.1.8 Conectores internos


1. Conectores de alimentação ATX (EATXPWR de 24 pinos; EATX12V de 8 pinos)

Esses conectores são para plugues de fonte de alimentação ATX. Os plugues da fonte de alimentação são
projetados para encaixar esses conectores em apenas uma orientação. Encontre a orientação correta e empurre
firmemente para baixo até que os conectores se encaixem completamente.

A B
A
EATX12V EATXPWR
+3 Volts GND
+12 Volts +5 Volts
V2C1C
+
V2C1C
+
V2C1C
+
V2C1C
+

B +12 Volts +5 Volts


+5V em espera +5 Volts
Energia OK -5 Volts
GND GND
PIN 1
+5 Volts GND
DNG
DNG
DNG
DNG

GND GND
+5 Volts PSSON#
GND GND
+3 Volts -12 Volts
+3 Volts +3 Volts
PIN 1

Conectores de alimentação ATX ROG STRIX B350-I GAMING


Para um sistema totalmente configurado, recomendamos que você use uma unidade de fonte de
alimentação (PSU) que esteja em conformidade com a especificação ATX 12 V 2.0 (ou versão posterior) e
forneça uma potência mínima de 350 W.

•Não se esqueça de conectar o plugue de alimentação EATX12 V de 8 pinos. Caso contrário, o sistema irá
não inicializar.

•Recomendamos que você use uma PSU com maior potência ao configurar um sistema com dispositivos que
consomem mais energia. O sistema pode ficar instável ou não inicializar se a energia for inadequada.

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-9


Machine Translated by Google

2. Conectores AMD Serial ATA 6,0 Gb/s (SATA6G_1-4 de 7 pinos)


Esses conectores se conectam a unidades de disco rígido Serial ATA 6,0 Gb/s via Serial ATA 6.0
Cabos de sinal Gb/s.
Se você instalou unidades de disco rígido Serial ATA, poderá criar um RAID 0, 1 e 10
configuração através do chipset AMD B350 integrado.

A B

SATA6G_3 SATA6G_1
GND
RSATA_TXP3
RSATA_TXN3
GND

DNG

DNG

DNG
RSATA_RXN3
RSATA_RXP3
GND

1PXT_ATASR

1NXT_ATASR

1PXR_ATASR
1NXR_ATASR
A
SATA6G_4 SATA6G_2
GND
RSATA_TXP4
RSATA_TXN4
B GND

2PXR_ATASR

2NXR_ATASR

2NXT_ATASR

2PXT_ATASR
DNG

DNG

DNG
RSATA_RXN4
RSATA_RXP4
GND

ROG STRIX B350-I JOGOS


Conectores SATA 6,0 Gb/s

•Esses conectores são definidos como [AHCI] por padrão. Se você pretende criar um Serial ATA
RAID configurado usando esses conectores, defina o item SATA Mode Selection no BIOS para
[ATAQUE].


Antes de criar um conjunto RAID, consulte a seção Configurações RAID ou o manual
incluído no DVD de suporte da placa-mãe.

•Ao usar NCQ, defina o modo SATA no BIOS para [AHCI]. Consulte a seção SATA
Configuração para detalhes.

3. Conector USB 2.0 (USB12 de 10-1 pinos)


Este conector é para uma porta USB 2.0. Conecte o cabo do módulo USB a este conector,
em seguida, instale o módulo em um slot na parte traseira do chassi do sistema. Este USB
conector está em conformidade com a especificação USB 2.0 que suporta conexão de até 480 Mb/s
velocidade.

USB12
NC
GND GND
USB_P2+ USB_P1+
USB_P2- USB_P1-
USB+5V USB+5V
PIN 1

Conector ROG STRIX B350-I GAMING USB 2.0

Nunca conecte um cabo 1394 aos conectores USB. Fazer isso danificará o
placa-mãe!

1-10 Capítulo 1: Introdução ao Produto


Machine Translated by Google

4. Conector USB 3.1 Gen 1 (U31G1_12 de 20-1 pinos)

Este conector permite conectar um módulo USB 3.1 Gen 1 para portas USB 3.1 Gen 1 adicionais
no painel frontal ou traseiro. Com um módulo USB 3.1 Gen 1 instalado, você pode aproveitar todos os
benefícios do USB 3.1 Gen 1, incluindo velocidades de transferência de dados mais rápidas de até 5
Gb/s, tempo de carregamento mais rápido para dispositivos carregáveis por USB, eficiência de energia
otimizada e compatibilidade retroativa com USB 2.0.

Capítulo

U31G1_12
PIN 1

USB3+5V
USB3+5V IntA_P1_SSRX-
IntA_P2_SSRX- IntA_P1_SSRX+
IntA_P2_SSRX+ GND
GND IntA_P1_SSTX-
IntA_P2_SSTX- IntA_P1_SSTX+
IntA_P2_SSTX+ GND
GND IntA_P1_D-
IntA_P2_D- IntA_P1_D+
IntA_P2_D+ GND

Conector ROG STRIX B350-I GAMING USB3.1 Gen1

O módulo USB 3.1 Gen 1 é adquirido separadamente.

O dispositivo USB 3.1 Gen 1 conectado pode funcionar no modo xHCI ou EHCI dependendo da
configuração do sistema operacional.

5. Conector de áudio do painel frontal (AAFP de 10-1 pinos)

Este conector é para um módulo de E/S de áudio do painel frontal montado no chassi que suporta áudio
HD. Conecte uma extremidade do cabo do módulo de E/S de áudio do painel frontal a este conector.
CN

NRUTER_1ESNES

NRUTER_2ESNES
DNGA

AAFPPIN 1
1ATROP
L

2ATROP
L
1ATROR
P

2ATROR
P

DNES_ESNES

Definição de pinos
compatível com áudio HD

ROG STRIX B350-I GAMING Conector do painel frontal

Recomendamos que você conecte um módulo de áudio de alta definição do painel frontal a este
conector para aproveitar a capacidade de áudio de alta definição da placa-mãe.

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-11


Machine Translated by Google

6. Cabeçalho RGB endereçável (4-1 pinos ADD_HEADER)


Este conector é para tiras de LED RGB WS2812B endereçáveis individualmente com
ICs de driver WS2811LED integrados.

ADD_HEADER
PIN 1

V5+

sodaD

oãhC
Cabeçalho ROG STRIX B350-I GAMING ADD

O conector RGB endereçável suporta tiras de LED RGB endereçáveis WS2812B (5V/Dados/Terra), com
uma potência máxima de 3A (5V) e um máximo de 60 LEDs.

Antes de instalar ou remover qualquer componente, certifique-se de que a fonte de alimentação ATX
esteja desligada ou que o cabo de alimentação esteja desconectado da fonte de alimentação. Não fazer
isso pode causar danos graves à placa-mãe, periféricos ou componentes.


A iluminação e a cor reais variam de acordo com a faixa de LED.


Se a sua faixa de LED não acender, verifique se a faixa de LED RGB endereçável está
conectada na orientação correta e se o conector de 5V está alinhado com o conector de 5V
na placa-mãe.

•A faixa de LED RGB endereçável só acenderá no sistema operacional.

•A faixa LED RGB endereçável é adquirida separadamente.

7. Conector do sensor térmico (T_SENSOR de 2 pinos)


Este conector é para o cabo termistor que permite monitorar a temperatura dos componentes
críticos da placa-mãe e dos dispositivos conectados.

T_SENSOR
GND

SENSOR DE ENTRADA

PIN 1

Conector do sensor térmico ROG STRIX B350-I GAMING

1-12 Capítulo 1: Introdução ao Produto


Machine Translated by Google

8. Conector do painel do sistema (10-1 pinos F_PANEL)

Este conector suporta diversas funções montadas no chassi.

F_PANEL

NTB_RWP
(NC)
GND HWRST#
PWR Chão
PWR_LED- HDD_LED- Capítulo

HDD_LED+

HR
+
REWLP
+
PWR_LED+

DE
-D

_D
-DELT ES
PIN 1

Conector do painel do sistema ROG STRIX B350-I GAMING


LED de alimentação do sistema (PWR_LED de 2 pinos)

Este conector de 2 pinos é para o LED de alimentação do sistema. Conecte o cabo do LED de
alimentação do chassi a este conector. O LED de energia do sistema acende quando você liga o sistema e
pisca quando o sistema está no modo de suspensão.

LED de atividade da unidade de disco rígido (HDD_LED de 2 pinos)

Este conector de 2 pinos é para o LED de atividade do HDD. Conecte o cabo do LED de atividade do HDD
a este conector. O LED do HDD acende ou pisca quando os dados são lidos ou gravados no HDD.

• Botão liga/desliga ATX (PWR_BTN de 2 pinos)

Este conector é para o botão liga/desliga do sistema.



Botão de reinicialização (RESET de 2 pinos)

Este conector de 2 pinos é para o botão de reinicialização montado no chassi para reinicialização do sistema
sem desligar a energia do sistema.

9. Conector do alto-falante (SPEAKER de 4 pinos)

O conector de 4 pinos destina-se ao alto-falante de advertência do sistema montado no chassi. O alto-


falante permite ouvir bipes e avisos do sistema.

PALESTRANTE

Saída de alto-falante
GND
GND
+5V
PIN 1

ROG STRIX B350-I JOGOS


Conector de saída do alto-falante

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-13


Machine Translated by Google

10. Conectores da ventoinha da CPU e do chassi; Conector da bomba AIO


(CPU_FAN de 4 pinos; CHA_FAN de 4 pinos; AIO_PUMP de 4 pinos)

Conecte os cabos da ventoinha aos conectores da ventoinha na placa-mãe, garantindo que o


o fio preto de cada cabo corresponde ao pino terra do conector.

VENTILADOR DA CPU AIO_PUMP CHA_FAN

DNG

DNG
DNG
EC
DV
E

EC
V
TN
A
P

NH
N
TU

RODALITA
AA
ROD DLAIR

OIE
M
ABMO B
A
eC
P
dv

ECV
P
oa
o

NWH
êtntP

RODALITRA
EC
DV
P

ECV
P
roadicanliU

NWH
NWA
P

A
RODALITM
RODALITMU

MOOIP
W A
B
OIP
B
A

ABR
MO
ABM W
Conectores de ventoinha ROG STRIX B350-I GAMING

•NÃO se esqueça de conectar os cabos do ventilador aos conectores do ventilador. Fluxo de ar insuficiente
dentro do sistema pode danificar os componentes da placa-mãe. Estes não são saltadores!
Não coloque capas de jumper nos conectores do ventilador!


Certifique-se de inserir totalmente o cabo do ventilador da CPU de 4 pinos no conector do ventilador da CPU.

•O conector CPU_FAN suporta o ventilador da CPU com potência máxima de 1A (12 W).

•Conecte o cabo da bomba do cooler tudo-em-um (cooler AIO) ao AIO_PUMP


conector e conecte o cabo do ventilador ao conector CPU_FAN.

11. Soquetes M.2 (M.2_1~2)

Esses soquetes permitem instalar módulos SSD M.2.

M.2_1(SOQUETE3) M.2_2(SOQUETE3)

2280 2260 2242

(Fundo)

ROG STRIX B350-I JOGOS M.2(SOQUETE3)


Para processadores AMD Ryzen™, o M.2_1 Socket 3 suporta PCIE 3.0 x4 e SATA
modo M Key design e dispositivos de armazenamento tipo 2242/2260/2280.


Para processadores AMD série A/Athlon™ de 7ª geração, o M.2_1 Socket 3 suporta
Modo SATA Design de chave M e dispositivos de armazenamento tipo 2242/2260/2280.


Para o chipset AMD B350, o M.2_2 Socket 3 suporta design PCIE 2.0 x4 M Key e
dispositivos de armazenamento tipo 2242/2260/2280.

O módulo SSD M.2 é adquirido separadamente.

1-14 Capítulo 1: Introdução ao Produto


Machine Translated by Google

12. Cabeçalho RGB (RGB_HEADER de 4 pinos)


Este conector é para tiras de LED RGB.

RGB_HEADER
PIN 1

+12V GRB

Capítulo

Conector ROG STRIX B350-I GAMING RGB

O conector RGB suporta tiras de LED multicoloridas RGB 5050 (12V/G/R/B), com potência máxima de
3A (12V) e não superior a 3 m.

Antes de instalar ou remover qualquer componente, certifique-se de que a fonte de alimentação ATX
esteja desligada ou que o cabo de alimentação esteja desconectado da fonte de alimentação. Não fazer
isso pode causar danos graves à placa-mãe, periféricos ou componentes.


A iluminação e a cor reais variam de acordo com a faixa de LED.


Se a sua faixa de LED não acender, verifique se o cabo de extensão de LED RGB e a faixa de
LED RGB estão conectados na orientação correta e se o conector de 12V está alinhado
com o conector de 12V na placa-mãe.

•A faixa de LED só acenderá quando o sistema estiver funcionando.

•A faixa de LED é adquirida separadamente.

ROG STRIX B350-I JOGOS 1-15


Machine Translated by Google

1-16 Capítulo 1: Introdução ao Produto


Machine Translated by Google

Capítulo 2: Instalação Básica

Instalação Básica 2
2.1 Construindo seu sistema de PC

Os diagramas nesta seção são apenas para referência. O layout da placa-mãe pode variar de acordo com os
modelos, mas as etapas de instalação são as mesmas para todos os modelos.

2.1.1 Instalação da placa-mãe

1. Instale o ASUS I/O Shield no painel de E/S traseiro do chassi.

Capítulo

2. Coloque a placa-mãe no chassi, garantindo que suas portas de E/S traseiras estejam alinhadas ao
painel de E/S traseiro do chassi.

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-1


Machine Translated by Google

3. Coloque quatro parafusos nos orifícios indicados por círculos para fixar a placa-mãe ao
chassi.

Não aperte demasiado os parafusos! Fazer isso pode danificar a placa-mãe.

2-2 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

2.1.2 Instalação da CPU

O soquete AMD AM4 é compatível com processadores AMD AM4. Certifique-se de usar
uma CPU projetada para o soquete AM4. A CPU cabe em apenas uma orientação correta.
NÃO force a CPU no soquete para evitar entortar os conectores do soquete e danificar a
CPU!

1 2

Capítulo

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-3


Machine Translated by Google

2.1.3 Instalação do sistema de refrigeração

Aplique o material de interface térmica ao sistema de


resfriamento da CPU e à CPU antes de instalar o
sistema de resfriamento e o ventilador, se necessário.

Tipo 1

1 2

3 4

2-4 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

Tipo 2

1 2

3 Capítulo

Ao utilizar este tipo de ventoinha de CPU, remova apenas os parafusos e o módulo de retenção.
Não remova a placa na parte inferior.

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-5


Machine Translated by Google

Para instalar um cooler AIO

AIO_PUMP

VENTILADOR DA CPU

CPU_OPT

As ilustrações nesta seção são apenas para referência. Consulte a seção 1.1.2
Layout da placa-mãe para saber a localização real do(s) conector(es).

2-6 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

2.1.4 Instalação DIMM

Capítulo

Para remover um DIMM

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-7


Machine Translated by Google

2.1.5 Conexão de alimentação ATX

A B

OU

Certifique-se de conectar o plugue de alimentação de 8 pinos.

2.1.6 Conexão de dispositivo SATA

OU

2-8 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

2.1.7 Conector de E/S frontal

Para instalar o conector do painel frontal Para instalar o conector de áudio do painel frontal

AAFP

Para instalar o conector USB 3.1 Gen 1 Para instalar o conector USB 2.0

Capítulo

USB 3.1 geração 1

USB 2.0

2.1.8 Instalação de placa de expansão


Para instalar placas PCIe x16

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-9


Machine Translated by Google

2.1.9 Instalação M.2

Soquete M.2_1 (lado superior)

Ao remover ou substituir o dissipador de


calor, tome cuidado para não dobrar ou
danificar os pinos do LED
conector.

Instale o espaçador M.2 no orifício de montagem


adequado para sua placa M.2.

2-10 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

Soquete M.2_2 (lado inferior)

Capítulo

O tipo M.2 suportado varia de acordo com a placa-mãe.

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-11


Machine Translated by Google

2.1.10 Instalação da antena Wi-Fi

Instalando as antenas W-Fi de banda dupla ASUS 2T2R


Conecte as antenas Wi-Fi de banda dupla ASUS 2T2R incluídas às portas Wi-Fi na parte
traseira do chassi.


Certifique-se de que as antenas Wi-Fi de banda dupla ASUS 2T2R estão instaladas com segurança nas
portas Wi-Fi.


Certifique-se de que as antenas estejam a pelo menos 20 cm de distância de todas as pessoas.

A ilustração acima é apenas para referência. O layout da porta de E/S pode variar de acordo com os modelos,
mas o procedimento de instalação da antena Wi-Fi é o mesmo para todos os modelos.

2-12 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

2.2 Conexões traseiras e de áudio da placa-mãe


2.2.1 Conexão de E/S traseira

Conectores do painel traseiro

1. Portas USB 3.1 Gen 1 3 ~ 6

2. Porta LAN (RJ-45)*

3. Portas USB 3.1 Gen 2 1 ~ 2 (Tipo A)

4. Portas Wi-Fi (compatíveis com Wi-Fi 802.11a/b/g/n/ac)


Capítulo

5. Portas de E/S de áudio**

* e **: Consulte as tabelas abaixo para ver os LEDs das portas LAN e as definições das portas de áudio.

• Dispositivos USB 3.1 Gen 1/Gen 2 só podem ser usados como armazenamento de dados.

• Devido ao design do chipset da série AMD AM4, todos os dispositivos USB conectados às portas USB 2.0
e USB 3.1 Gen 1 são controlados pelo controlador xHCI.

* Indicações de LED das portas LAN


ATO/LINK VELOCIDADE
LIDERADO LIDERADO

LED de link de atividade LED de velocidade

Status Descrição Descrição de status

Desligado
Sem link Desligado
Conexão de 10Mbps

Laranja Vinculado Conexão laranja de 100 Mbps Porta LAN

Laranja (piscando) Atividade de dados Conexão verde de 1 Gbps

Laranja (piscando Pronto para acordar


então firme) do modo S5

** Configuração de áudio 2, 4, 6 ou 8 canais

Fone de ouvido
Porta 4 canais 6 canais 8 canais
2 canais

Entrada de linha
Azul claro (painel Alto-falante traseiro de saída Alto-falante traseiro de saída Alto-falante traseiro de saída
traseiro)

Saída de linha Lime (painel traseiro) Alto-falante frontal de saída Alto-falante frontal de saída Alto-falante frontal de saída

Entrada de microfone rosa (painel traseiro) Entrada do microfone Baixo/Centro Baixo/Centro


– –
Lima (painel frontal) – Alto-falante lateral externo

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-13


Machine Translated by Google

2.2.2 Conexões de E/S de áudio


Portas de E/S de áudio

Saída de linha

Entrada de linha Entrada do microfone

Conecte ao fone de ouvido e microfone

Conecte-se a alto-falantes estéreo

Conecte a 2 alto-falantes

2-14 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

Conecte-se a 4 alto-falantes

Conecte-se a 6 alto-falantes

Capítulo

Conecte-se a 8 alto-falantes

ROG STRIX B350-I JOGOS 2-15


Machine Translated by Google

2.3 Iniciando pela primeira vez


1. Depois de fazer todas as conexões, recoloque a tampa da caixa do sistema.

2. Certifique-se de que todos os interruptores estejam desligados.

3. Conecte o cabo de alimentação ao conector de alimentação na parte traseira do chassi do sistema.

4. Conecte o cabo de alimentação a uma tomada equipada com um filtro de linha.

5. Ligue os dispositivos na seguinte ordem:

a. Monitor

b. Dispositivos SCSI externos (começando com o último dispositivo da cadeia)

c. Energia do sistema

6. Depois de ligar a alimentação, o LED de alimentação do sistema no painel frontal do sistema acende.
Para sistemas com fontes de alimentação ATX, o LED do sistema acende quando você pressiona o botão liga/
desliga ATX. Se o seu monitor estiver em conformidade com os padrões “verdes” ou se tiver um recurso de
“espera de energia”, o LED do monitor poderá acender ou mudar de laranja para verde depois que o LED do sistema
acender.

O sistema então executa os autotestes de inicialização (POST). Enquanto os testes estão sendo executados, o BIOS
emite um bipe (consulte a tabela de códigos de bipe do BIOS) ou mensagens adicionais aparecem na tela. Se
você não vir nada dentro de 30 segundos a partir do momento em que ligou a energia, o sistema pode ter falhado
no teste de inicialização. Verifique as configurações e conexões dos jumpers ou ligue para seu revendedor para obter
assistência.

Bipe do BIOS Descrição

VGA detectado

Um bipe curto Inicialização rápida definida como desativada

Nenhum teclado detectado

Um sinal sonoro contínuo seguido de dois sinais


Nenhuma memória detectada
sonoros curtos e depois uma pausa (repetida)

Um bipe contínuo seguido de três bipes curtos


Nenhum VGA detectado

Um bipe contínuo seguido de quatro bipes curtos


Falha em componentes de hardware

7. Ao ligar, mantenha pressionada a tecla <Delete> para entrar na configuração do BIOS. Siga as instruções
no Capítulo 3.

2.4 Desligando o computador


Enquanto o sistema estiver LIGADO, pressione o botão liga/desliga por menos de quatro segundos para colocar o sistema no
modo de suspensão ou no modo de desligamento suave, dependendo da configuração do BIOS. Pressione o botão liga/
desliga por mais de quatro segundos para permitir que o sistema entre no modo soft-off, independentemente da configuração
do BIOS.

2-16 Capítulo 2: Instalação Básica


Machine Translated by Google

Capítulo 3: Configuração do BIOS

Configuração da BIOS

3.1 Conhecendo BIOS


3
O novo ASUS UEFI BIOS é uma interface extensível unificada que está em conformidade com a
arquitetura UEFI, oferecendo uma interface amigável que vai além dos controles tradicionais do BIOS
apenas com teclado para permitir uma entrada de mouse mais flexível e conveniente. Você pode navegar
facilmente no novo UEFI BIOS com a mesma suavidade do seu sistema operacional. O termo “BIOS”
neste manual do usuário refere-se a “UEFI BIOS”, salvo especificação em contrário.

BIOS (Sistema Básico de Entrada e Saída) armazena configurações de hardware do sistema, como
configuração de dispositivo de armazenamento, configurações de overclock, gerenciamento avançado
de energia e configuração de dispositivo de inicialização que são necessárias para inicialização do sistema
no CMOS da placa-mãe. Em circunstâncias normais, as configurações padrão do BIOS se aplicam à
maioria das condições para garantir o desempenho ideal. NÃO altere as configurações padrão do BIOS,
exceto nas seguintes circunstâncias:

• Uma mensagem de erro aparece na tela durante a inicialização do sistema e solicita que você execute a
configuração do BIOS.

• Você instalou um novo componente do sistema que requer configurações adicionais do BIOS ou
atualizar.

Configurações inadequadas do BIOS podem resultar em instabilidade ou falha de inicialização.


Recomendamos fortemente que você altere as configurações do BIOS somente com a ajuda de pessoal
de serviço treinado.

Ao baixar ou atualizar o arquivo BIOS, renomeie-o como RB350IGM.CAP para esta placa-mãe.

Capítulo

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-1


Machine Translated by Google

3.2 Programa de configuração do BIOS


Use a configuração do BIOS para atualizar o BIOS ou configurar seus parâmetros. A tela do BIOS inclui teclas de navegação
e uma breve ajuda na tela para orientá-lo no uso do programa de configuração do BIOS.

Entrando na BIOS na inicialização


Para entrar na configuração do BIOS na inicialização, pressione <Delete> ou <F2> durante o Power-On Self Test (POST). Se
você não pressionar <Delete> ou <F2>, o POST continua com suas rotinas.

Entrando na configuração do BIOS após o POST


Para entrar na configuração do BIOS após o POST:


Pressione <Ctrl>+<Alt>+<Delete> simultaneamente.


Pressione o botão de reinicialização no chassi do sistema.


Pressione o botão liga/desliga para desligar e ligar o sistema. Faça esta opção somente se você não conseguiu entrar na
configuração do BIOS usando as duas primeiras opções.

Depois de fazer qualquer uma das três opções, pressione a tecla <Delete> para entrar no BIOS.

• As telas de configuração do BIOS mostradas nesta seção são apenas para referência e podem não
corresponder exatamente ao que você vê na tela.


Certifique-se de que um mouse USB esteja conectado à placa-mãe se desejar usar o mouse para
controlar o programa de configuração do BIOS.


Se o sistema ficar instável após alterar qualquer configuração do BIOS, carregue as configurações
padrão para garantir a compatibilidade e estabilidade do sistema. Selecione o item Load
Optimized Defaults no menu Exit ou pressione a tecla de atalho <F5>. Consulte a seção 3.10 Sair do
menu para obter detalhes.


Se o sistema não inicializar após alterar qualquer configuração do BIOS, tente limpar o CMOS e redefinir
a placa-mãe para o valor padrão. Consulte a seção 1.1.7 Cabeçalhos para obter informações sobre
como apagar a RAM RTC através do botão Clear CMOS.

• O programa de configuração do BIOS não suporta dispositivos Bluetooth.

Visite o site da ASUS para obter o manual detalhado do conteúdo do BIOS.

Tela do menu BIOS

O programa de configuração do BIOS pode ser usado em dois modos: Modo EZ e Modo Avançado.
Você pode alterar os modos no modo de configuração no menu de inicialização ou pressionando a tecla de atalho <F7>.

3-2 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

3.2.1 Modo Avançado


Por padrão, a tela Modo Avançado aparece quando você entra no programa de configuração do BIOS.
O Modo Avançado oferece opções avançadas para usuários finais experientes definirem as configurações do BIOS.
A figura abaixo mostra um exemplo do Modo Avançado. Consulte as seções a seguir para configurações detalhadas.
Para acessar o modo EZ, clique em EzMode (F7)
ou pressione <F7>.

A tela padrão para entrar no programa de configuração do BIOS pode ser alterada. Consulte o item Modo de
configuração na seção Menu de inicialização para obter detalhes.

Itens do menu
Barra de rolagem
Cardápio do bar
Idioma MeuFavorito(F3) Controle Qfan(F6) Assistente de ajuste EZ (F11) Teclas de atalho

Capítulo

Itens do submenu Ajuda geral Volte para o modo EZ


Campos de configuração
Menu popup Pesquise no FAQ
Últimas configurações modificadas
Exibe a temperatura da CPU,
CPU e saída de tensão de memória

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-3


Machine Translated by Google

Cardápio do bar

A barra de menu na parte superior da tela possui os seguintes itens principais:

Meus favoritos Para salvar as configurações e configurações do sistema usadas com frequência.

Principal Para alterar a configuração básica do sistema

Ai Ajustador Para alterar as configurações de overclock

Avançado Para alterar as configurações avançadas do sistema

Para exibir a temperatura do sistema, status de energia e alterar as configurações do ventilador.


Monitor

Bota Para alterar a configuração de inicialização do sistema

Ferramenta
Para configurar opções para funções especiais

Saída Para selecionar as opções de saída e carregar as configurações padrão

Itens do menu

O item destacado na barra de menu exibe os itens específicos desse menu. Por exemplo, selecionar Principal mostra os itens
do menu Principal.

Os outros itens (Meus Favoritos, Ai Tweaker, Avançado, Monitor, Inicialização, Ferramenta e Sair) na barra de menu possuem
seus respectivos itens de menu.

Itens do submenu

Um sinal de maior que (>) antes de cada item em qualquer tela de menu significa que o item possui um submenu. Para
exibir o submenu, selecione o item e pressione <Enter>.

Linguagem

Este botão acima da barra de menu contém os idiomas que você pode selecionar para seu BIOS.
Clique neste botão para selecionar o idioma que deseja exibir na tela do BIOS.

Meus Favoritos (F3)

Este botão acima da barra de menu mostra todos os itens do BIOS em uma configuração de mapa de árvore. Selecione as
configurações do BIOS usadas com frequência e salve-as no menu MyFavorites.

Consulte a seção 3.3 Meus Favoritos para obter mais informações.

Controle do ventilador Q (F6)

Este botão acima da barra de menu exibe as configurações atuais de seus fãs. Use este botão para ajustar manualmente os
ventiladores nas configurações desejadas.

Consulte a seção 3.2.3 Controle QFan para obter mais informações.

Assistente de ajuste EZ (F11)

Este botão acima da barra de menu permite visualizar e ajustar as configurações de overclock do seu sistema.

Consulte a seção 3.2.4 Assistente de ajuste EZ para obter mais informações.

3-4 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

Pesquise nas perguntas frequentes

Mova o mouse sobre este botão para mostrar um código QR, escaneie este código QR em seu dispositivo móvel
para conectar-se à página de perguntas frequentes do BIOS do site de suporte da ASUS. Você também pode
escanear o seguinte código QR:

Teclas de atalho

Este botão acima da barra de menu contém as teclas de navegação para o programa de configuração do BIOS.
Use as teclas de navegação para selecionar itens no menu e alterar as configurações.

Barra de rolagem

Uma barra de rolagem aparece no lado direito da tela do menu quando há itens que não cabem na tela. Pressione
as teclas de seta para cima/para baixo ou <Page Up> / <Page Down> para exibir os outros itens na tela.

Ajuda Geral

Na parte inferior da tela do menu há uma breve descrição do item selecionado. Use a tecla <F12> para capturar a
tela do BIOS e salvá-la no dispositivo de armazenamento removível.

Campos de configuração

Esses campos mostram os valores dos itens de menu. Se um item for configurável pelo usuário, você poderá
alterar o valor do campo oposto ao item. Você não pode selecionar um item que não seja configurável pelo
usuário.

Um campo configurável é destacado quando selecionado. Para alterar o valor de um campo, selecione-o e pressione
<Enter> para exibir uma lista de opções. Capítulo

Botão Última Modificação

Este botão mostra os itens que você modificou e salvou pela última vez na configuração do BIOS.

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-5


Machine Translated by Google

3.2.2 Modo EZ
O Modo EZ fornece uma visão geral das informações básicas do sistema e permite selecionar o idioma de exibição, o desempenho
do sistema, o modo e a prioridade do dispositivo de inicialização.

Para mudar do Modo Avançado para o Modo EZ, clique em Modo EZ (F7) ou pressione a tecla de atalho <F7>.

Exibe as propriedades do sistema do modo selecionado.


Clique em <ou> para alternar os modos de ajuste do sistema EZ

Exibe a temperatura da CPU/placa-mãe,


Saída de tensão da CPU, velocidade da ventoinha da Seleciona o idioma de exibição do
CPU/chassi e informações SATA programa de configuração do BIOS Configura o overclock do sistema

Salva as alterações e
reinicia o sistema
Exibe a velocidade do ventilador da CPU.
Clique no botão para ajustar manualmente os ventiladores
Clique para ir para o modo Avançado
Carrega configurações Pesquise no FAQ
padrão otimizadas
Clique para exibir dispositivos de inicialização

Seleciona a prioridade do dispositivo de inicialização

As opções de dispositivos de inicialização variam dependendo dos dispositivos instalados no sistema.

3-6 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

3.2.3 Controle Q-Fan


O QFan Control permite que você defina um perfil de ventoinha ou configure manualmente a velocidade operacional
da CPU e das ventoinhas do chassi.

Clique para selecionar um ventilador Clique para ativar Clique para ativar o modo DC
a ser configurado Modo PWM

Selecione um perfil para Clique para aplicar a configuração do ventilador


aplicar aos seus fãs
Clique para desfazer o Clique para voltar ao menu principal
mudanças
Selecione para configurar manualmente
seus fãs

Capítulo

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-7


Machine Translated by Google

Configurando ventiladores manualmente

Selecione Manual na lista de perfis para configurar manualmente a velocidade operacional dos seus ventiladores.

Pontos de velocidade
Selecione para configurar
manualmente seus fãs

Para configurar seus fãs:

1. Selecione o ventilador que deseja configurar e visualize seu status atual.

2. Clique e arraste os pontos de velocidade para ajustar a velocidade de operação dos ventiladores.

3. Clique em Aplicar para salvar as alterações e clique em Sair (ESC).

3-8 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

3.2.4 Assistente de ajuste EZ


O EZ Tuning Wizard permite que você faça overclock facilmente de sua CPU e DRAM, do uso do computador e do ventilador
da CPU para suas melhores configurações.

Configuração do CO

Afinação de OC

Para iniciar o ajuste do OC:

1. Pressione <F11> no teclado ou clique na tela na tela do BIOS para abrir


do EZ Tuning Wizard.

2. Clique em OC e em Avançar.

3. Selecione um cenário de PC: Computação Diária ou Edição de Jogos/Mídia e clique em Avançar.


Capítulo

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-9


Machine Translated by Google

4. Selecione um cooler BOX do sistema de resfriamento principal, um cooler de torre, um cooler de água ou não tenho
certeza e clique em Avançar.

5. Após selecionar o sistema de resfriamento principal, clique em Avançar e em seguida clique em Sim para iniciar o OC
Tuning.

3.3
Meus favoritos
Meus Favoritos é o seu espaço pessoal onde você pode salvar e acessar facilmente seus itens favoritos do BIOS.

Meus Favoritos vem com vários itens relacionados a desempenho, economia de energia e inicialização rápida por padrão. Você pode
personalizar esta tela adicionando ou removendo itens.

3-10 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

Adicionando itens aos Meus Favoritos


Para adicionar itens do BIOS:

1. Pressione <F3> no teclado ou clique na tela na tela do BIOS para abrir


Configurar mapa de árvore.

2. Na tela Setup Tree Map, selecione os itens do BIOS que deseja salvar em My
Tela de favoritos.

Painel do menu principal

Itens de atalho
selecionados

Painel de submenus

Exclua todos os itens


favoritos

Recuperar os itens
favoritos padrão

3. Selecione um item no painel do menu principal, clique no submenu que deseja salvar como favorito no
painel do submenu e clique ou pressione <Enter> no teclado.

Você não pode adicionar itens gerenciados pelo usuário, como idioma e ordem de inicialização, a Meus Favoritos.

4. Clique em Sair (ESC) ou pressione a tecla <Esc> para fechar a tela Setup Tree Map.
Capítulo

5. Vá para o menu Meus Favoritos para visualizar os itens salvos do BIOS.

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-11


Machine Translated by Google

3.4 Menu principal


A tela do menu principal aparece quando você entra no modo avançado do programa de configuração do
BIOS. O menu Principal fornece uma visão geral das informações básicas do sistema e permite definir a
data, a hora, o idioma e as configurações de segurança do sistema.

Segurança
Os itens do menu Segurança permitem alterar as configurações de segurança do sistema.


Se você esqueceu a senha do BIOS, apague o CMOS Real Time Clock (RTC)
RAM para limpar a senha do BIOS. Consulte a seção 1.1.7 Cabeçalhos para obter informações
sobre como apagar a RAM RTC através do botão Clear CMOS.

• Os itens Administrador ou Senha do usuário na parte superior da tela mostram o padrão [Não instalado].
Depois de definir uma senha, esses itens mostram [Instalado].

3.5 Food Tweak Cardápio


Os itens de menu Ai Tweaker permitem configurar itens relacionados ao overclock.

Tenha cuidado ao alterar as configurações dos itens de menu do Ai Tweaker. Valores de campo
incorretos podem causar mau funcionamento do sistema

As opções de configuração para esta seção variam dependendo do modelo de CPU e DIMM instalado na
placa-mãe.

Ai Overclock Tuner

Permite selecionar as opções de overclock da CPU para atingir a frequência interna desejada da CPU.
Opções de configuração:

[Auto] Carrega as configurações ideais para o sistema.

[Manual] Permite definir parâmetros de overclock individualmente.

Frequência de memória
Este item permite definir a frequência de operação da memória. As opções configuráveis variam de acordo
com a configuração de frequência BCLK (relógio base). Selecione o modo automático para aplicar a
configuração otimizada. Opções de configuração: [Auto] [DDR4-1333MHz] [DDR4-1600MHz] [DDR4-1866MHz]
[DDR4-2133 MHz] [DDR4-2400 MHz]

Selecionar uma frequência de memória muito alta pode fazer com que o sistema fique instável! Se isso
acontecer, reverta para a configuração padrão.

Modo de economia de energia da

EPU A ASUS EPU (Energy Processing Unit) define a CPU nas configurações mínimas de consumo de
energia. Habilite este item para definir uma tensão mais baixa do núcleo/cache da CPU e obter a melhor
condição de economia de energia. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

3-12 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

TPU
Este item permite fazer overclock automático das frequências e tensões da CPU e DRAM para melhorar o desempenho
do sistema.

[Manter configurações atuais] Mantenha as configurações atuais sem alterar nada.

[TPU I] Aplica condições de overclocking com refrigeração a ar.

[TPU II] Aplica condições de overclock com refrigeração líquida.

Certifique-se de usar um dispositivo de refrigeração a água antes de selecionar [TPU II].

3.6 Menu avançado


Os itens do menu Avançado permitem alterar as configurações da CPU e de outros dispositivos do sistema.

Tenha cuidado ao alterar as configurações dos itens do menu Avançado. Valores de campo incorretos
podem causar mau funcionamento do sistema.

3.6.1 Configuração AMD fTPM


Os itens neste menu permitem definir as configurações do AMD fTPM.

3.6.2 Configuração da CPU


Os itens deste menu mostram as informações relacionadas à CPU que o BIOS detecta automaticamente.

Os itens deste menu podem variar de acordo com a CPU instalada.

Suporte PSS
Este item permite ativar ou desativar a geração de objetos ACPI_PPC, _PSS e _PCT. Opções de configuração: Capítulo

[Desativado] [Ativado]

Modo NX
Este item permite ativar ou desativar a função de proteção de página não executada.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Moda SVM
Este item permite ativar ou desativar a virtualização da CPU.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Modo de nivelamento básico


Este item permite alterar o número de unidades de computação no sistema.

Opções de configuração: [Modo automático] [Uma unidade de computador]

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-13


Machine Translated by Google

3.6.3 Configuração SATA


Ao entrar na configuração, o BIOS detecta automaticamente a presença de dispositivos SATA. Os itens
Porta SATA mostram Vazio se nenhum dispositivo SATA estiver instalado na porta SATA correspondente.

Habilitar porta SATA


Este item permite ativar ou desativar o dispositivo SATA.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Modo SATA
Este item permite definir a configuração SATA.

[AHCI] Defina como [AHCI] quando desejar que as unidades de disco rígido SATA
usem AHCI (Advanced Host Controller Interface). O AHCI permite que o driver
de armazenamento integrado habilite recursos avançados do Serial ATA que
aumentam o desempenho do armazenamento em cargas de trabalho aleatórias,
permitindo que a unidade otimize internamente a ordem dos comandos.

[ATAQUE] Defina como [RAID] quando quiser criar uma configuração RAID a partir das
unidades de disco rígido SATA.

Autoteste SMART
SMART (Self-Monitoring, Analysis and Reporting Technology) é um sistema de monitoramento que mostra uma
mensagem de aviso durante o POST (Power-on Self Test) quando ocorre um erro nos discos rígidos. Opções
de configuração: [Ligado] [Desligado]

SATA6G_1~4 (cinza)
Permite ativar/desativar a porta SATA6G_1~4. Opções de configuração: [Desativado]
[Habilitado]

Plugue quente

Esses itens permitem ativar/desativar o suporte SATA Hot Plug. Opções de configuração: [Desativado]
[Ativado]

M.2_1
Clique para atribuir um novo nome à porta M.2_1.

3.6.4 Configuração de dispositivos integrados


Os itens neste menu permitem alternar entre pistas PCIe e configurar dispositivos integrados.

Controlador de áudio HD
Este item permite que você use o controlador de áudio de alta definição Azalia.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

3-14 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

Iluminação LED de entrada de áudio

[Desabilitado] Os LEDs da tomada de áudio não acenderão.

[Auto] Os LEDs do conector de áudio acenderão nos estados S0 (em funcionamento), S3


(suspensão), S4 (hibernação) e S5 (desligamento suave).

Quando o item ErP Ready estiver definido como Enable(S5), os LEDs da tomada de áudio não acenderão
no estado S5.

Quando o item ErP Ready está definido como Enable(S4+S5), os LEDs da tomada de áudio não
acenderão nos estados S4 e S5.

Iluminação LED RGB

Quando o sistema está em estado de funcionamento

[Sobre] Os LEDs da placa-mãe, RGB e cabeçalho(s) ADD sempre acenderão no estado S0(Working), mas
não acenderão em nenhum estado quando o item ErP Ready estiver habilitado.

[Desligado] Os LEDs da placa-mãe, RGB e cabeçalho(s) ADD não acenderão.

Quando o sistema está em suspensão, hibernação e desligamento suave

[Sobre] Os LEDs da placa-mãe acenderão nos estados S3 (suspensão), S4 (hibernação) e S5


(desligamento suave), mas não acenderão em nenhum estado quando o item ErP Ready estiver
habilitado.

[Desligado] Os LEDs da placa-mãe não acenderão.

Controlador LAN Intel

Este item permite ativar ou desativar os controladores Intel LAN.

Opções de configuração: [Ligado] [Desligado]

OPROM LAN Intel

Este item permite ativar ou desativar o Intel PXE OPROM.

Opções de configuração: [Ligado] [Desligado]

Controlador Wi-Fi Capítulo

Este item permite ativar ou desativar o controlador Wi-Fi.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Controlador Bluetooth

Este item permite ativar ou desativar o controlador Bluetooth.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

3.6.5 Configuração do APM


Os itens deste menu permitem definir as configurações de ativação e suspensão do sistema.

Pronto para ErP [Desativado]


Este item permite desligar alguma energia em S4+S5 ou S5 para preparar o sistema para os requisitos ErP. Quando definido
como [Ativado], todas as outras opções de PME são desativadas.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativar(S4+S5)] [Ativar(S5)]

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-15


Machine Translated by Google

Restaurar em caso de perda de energia CA

Este item permite que seu sistema vá para o estado LIGADO, DESLIGADO ou ambos os estados após uma
perda de energia CA. Ao configurar seu sistema para [Último estado], ele vai para o estado anterior antes
da perda de energia CA. Opções de configuração: [Desligar] [Ligar] [Último estado]

Ligar por PCI-E


Este item permite ativar ou desativar a função Wake-on-LAN do controlador LAN integrado ou de outras
placas LAN PCI-E instaladas. Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

Ligar por RTC


Este item permite ativar ou desativar o RTC (Real-Time Clock) para gerar um evento de despertar e
configurar a data do alarme do RTC. Quando ativado, você pode definir dias, horas, minutos ou
segundos para agendar uma data de alarme RTC.

Opções de configuração: [Desativado] [Ativado]

3.6.6 Configuração da pilha de rede


Os itens deste menu permitem ativar ou desativar a pilha de rede UEFI

3.6.7 Informações SMART do HDD/SSD


Este menu exibe as informações SMART dos dispositivos conectados.

Os dispositivos NVM Express não suportam informações SMART.

3.6.8 Configuração USB


Os itens deste menu permitem alterar os recursos relacionados ao USB.

O item Dispositivos de armazenamento em massa mostra os valores detectados automaticamente. Se nenhum


dispositivo USB for detectado, o item mostrará Nenhum.

Controle de porta única USB


Este item permite ativar ou desativar as portas USB individuais.

Consulte a seção 1.1.2 Layout da placa-mãe para saber a localização das portas USB.

3-16
Capítulo 3: Configuração do BIOS
Machine Translated by Google

3.7 Menu Monitorar


O menu Monitor exibe o status de temperatura/energia do sistema e permite alterar as configurações do ventilador.

Configuração Q-Fan
Os subitens deste menu permitem configurar os recursos do Q-Fan.

Qfan Tuning Clique

neste item para detectar automaticamente a velocidade mais baixa e configurar o ciclo de trabalho mínimo para cada ventilador.

3.8 Menu de inicialização

Os itens do menu Boot permitem alterar as opções de inicialização do sistema.

Inicialização rápida

[Desabilitado] Permite que seu sistema volte à velocidade normal de inicialização.

[Habilitado] Permite que seu sistema acelere a velocidade de inicialização.

Os itens a seguir aparecem somente quando você define Fast Boot como [Enabled].

Próxima inicialização após perda de energia CA

[Inicialização normal] Retorna à inicialização normal na próxima inicialização após uma perda de energia CA.

[Inicialização rápida] Acelera a velocidade de inicialização na próxima inicialização após uma perda de energia CA.

Configuração de inicialização

Modo de configuração

[Modo Avançado] Este item permite que você vá para o Modo Avançado do BIOS após o POST.

Capítulo

[Modo EZ] Este item permite que você vá para o modo EZ do BIOS após o POST.

CSM (Módulo de Suporte de Compatibilidade)

Este item permite que você configure os itens CSM (Módulo de Suporte de Compatibilidade) para suportar totalmente
vários VGA, dispositivos inicializáveis e dispositivos complementares para melhor compatibilidade.

Lançar CSM

[Auto] O sistema detecta automaticamente os dispositivos inicializáveis e os dispositivos


complementares.

[Habilitado] Para melhor compatibilidade, habilite o CSM para suportar totalmente os dispositivos
complementares de driver não UEFI ou o modo UEFI do Windows®.

[Desabilitado] Desative o CSM para oferecer suporte total à atualização segura e inicialização segura do
Windows®.

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-17


Machine Translated by Google

Os itens a seguir aparecem somente quando você define Iniciar CSM como [Ativado].

Bota Controle de dispositivos


[UEFI e Legado OPROM]
Este item permite selecionar o tipo de dispositivos que você deseja inicializar.

Opções de configuração: [UEFI e OPROM legado] [Somente OPROM legado]


[somente UEFI]

Bota de Dispositivos de rede [somente legados]


Este item permite selecionar o tipo de dispositivos de rede que você deseja iniciar. Opções
de configuração: [Ignorar] [Somente legado] [Driver UEFI primeiro]
Inicialização a partir Dispositivos de armazenamento [somente legado]
Este item permite selecionar o tipo de dispositivos de armazenamento que você deseja
iniciar. Opções de configuração: [Ignorar] [Somente legado] [Driver UEFI primeiro]
Inicialização a partir PCI-E Dispositivos de expansão [somente legado]
Este item permite selecionar o tipo de dispositivos de expansão PCI-E/PCI que você deseja
iniciar. Opções de configuração: [somente legado] [driver UEFI primeiro]

Modo de segurança

Este item permite definir as configurações de inicialização segura do Windows® e gerenciar suas chaves para
proteger o sistema contra acesso não autorizado e malwares durante o POST.

Prioridades de opções de inicialização

Esses itens especificam a sequência de prioridade do dispositivo de inicialização a partir dos dispositivos
disponíveis. O número de itens de dispositivos que aparecem na tela depende do número de dispositivos
instalados no sistema.


Para acessar o sistema operacional Windows® no modo de segurança, pressione <F8> após o POST.


Para selecionar o dispositivo de inicialização durante a inicialização do sistema, pressione <F8> quando o logotipo da
ASUS aparecer.

Substituição de inicialização

Esses itens exibem os dispositivos disponíveis. O número de itens de dispositivos que aparecem na tela
depende do número de dispositivos instalados no sistema. Clique em um item para iniciar a inicialização a
partir do dispositivo selecionado.

3-18 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

3.9 Menu de ferramentas

Os itens do menu Ferramentas permitem configurar opções para funções especiais. Selecione um item e pressione
<Enter> para exibir o submenu.

3.9.1 Utilitário ASUS EZ Flash 3


Este item permite que você execute o ASUS EZ Flash 3. Quando você pressiona <Enter>, uma mensagem
de confirmação aparece. Use as teclas de seta para esquerda/direita para selecionar entre [Sim] ou [Não] e
pressione <Enter> para confirmar sua escolha.

Para mais detalhes, consulte a seção 3.11.2 ASUS EZ Flash 3.

3.9.2 Apagamento Seguro


As velocidades do SSD podem diminuir com o tempo, como acontece com qualquer meio de armazenamento, devido ao processamento de dados.

O Secure Erase limpa seu SSD de forma completa e segura, restaurando-o aos níveis de desempenho de
fábrica.

O Secure Erase está disponível apenas no modo AHCI. Certifique-se de definir o modo SATA para AHCI. Clique em
Avançado > Configuração SATA > Modo SATA > AHCI.

Para iniciar o Secure Erase, clique em Ferramenta > Secure Erase no menu do modo Avançado.

O Secure Erase é compatível apenas com SSDs SATA selecionados e não pode apagar dispositivos de
armazenamento NVMe.

O tempo para apagar o conteúdo do seu SSD pode demorar um pouco dependendo do tamanho. Não desligue o
sistema durante o processo.

Capítulo

Exibe os
SSDs disponíveis

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-19


Machine Translated by Google

Definição de status:


Congeladas. O estado congelado é o resultado de uma medida de proteção do BIOS. O
BIOS protege as unidades que não possuem proteção por senha, congelando-as antes da inicialização.
Se a unidade estiver congelada, desligue ou reinicie o PC para prosseguir com o apagamento
seguro.


Bloqueado. Os SSDs poderão ser bloqueados se o processo de apagamento seguro estiver
incompleto ou tiver sido interrompido. Isto pode ser devido a um software de terceiros que
utiliza uma senha diferente definida pela ASUS. Você deve desbloquear o SSD no software
antes de prosseguir com o Secure Erase.

3.9.3 Perfil de Overclocking ASUS


Este item permite armazenar ou carregar várias configurações do BIOS.

Carregar do perfil
Este item permite carregar as configurações anteriores do BIOS salvas no BIOS Flash. Digite o número do
perfil que salvou as configurações do BIOS, pressione <Enter> e selecione Sim.

• NÃO desligue ou reinicie o sistema enquanto atualiza o BIOS para evitar falha na inicialização do
sistema!

• Recomendamos que você atualize o arquivo BIOS somente vindo da mesma memória/
Configuração da CPU e versão do BIOS.

Nome do perfil
Este item permite que você digite um nome de perfil.

Salvar no perfil
Este item permite salvar as configurações atuais do BIOS no BIOS Flash e criar um perfil. Digite um
número de perfil de um a oito, pressione <Enter> e selecione Sim.

Carregar/salvar perfil de/para unidade USB


Este item permite que você carregue ou salve o perfil da sua unidade USB, carregue e salve o perfil na sua
unidade USB.

3.9.4 Informações ASUS SPD


Este item permite visualizar as informações DRAM SPD.

3.9.5 Informações da placa gráfica


Este item exibe as informações sobre a placa gráfica instalada em seu sistema.

Postagem GPU

Este item exibe as informações e configuração recomendada para os slots PCIE onde a placa gráfica está
instalada em seu sistema.

Este recurso é compatível apenas com placas gráficas ASUS selecionadas.

3-20 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

3.10 Sair do menu


Os itens do menu Sair permitem carregar os valores padrão ideais para os itens do BIOS e salvar ou descartar
as alterações nos itens do BIOS. Você pode acessar o modo EZ na saída
cardápio.

Carregar padrões otimizados


Esta opção permite carregar os valores padrão para cada um dos parâmetros nos menus de Configuração. Ao
selecionar esta opção ou pressionar <F5>, uma janela de confirmação será exibida.
Selecione OK para carregar os valores padrão.

Salvar alterações e redefinir


Quando terminar de fazer suas seleções, escolha esta opção no menu Sair para garantir que os valores
selecionados sejam salvos. Ao selecionar esta opção ou pressionar <F10>, uma janela de confirmação será exibida.
Selecione OK para salvar as alterações e sair.

Descartar alterações e sair


Esta opção permite sair do programa de instalação sem salvar as alterações. Ao selecionar esta opção ou
pressionar <Esc>, uma janela de confirmação será exibida. Selecione Sim para descartar as alterações e sair.

Inicie o EFI Shell a partir de unidades USB

Este item permite que você tente iniciar o aplicativo EFI Shell (shellx64.efi) a partir de uma das unidades USB
disponíveis.

3.11 Atualizando BIOS


O site da ASUS publica as versões mais recentes do BIOS para fornecer melhorias na estabilidade, compatibilidade
e desempenho do sistema. No entanto, a atualização do BIOS é potencialmente arriscada. Se não houver
problemas ao usar a versão atual do BIOS, NÃO atualize o BIOS manualmente.
A atualização inadequada do BIOS pode resultar na falha de inicialização do sistema. Siga cuidadosamente
as instruções neste capítulo para atualizar seu BIOS quando necessário.
Capítulo

Visite http://www.asus.com para baixar o arquivo BIOS mais recente para esta placa-mãe.

Os utilitários a seguir permitem gerenciar e atualizar o programa de configuração do BIOS da placa-mãe.

1. Atualização EZ: Atualiza o BIOS no ambiente Windows®.

2. ASUS EZ Flash 3: Atualiza o BIOS usando uma unidade flash USB.

3. ASUS CrashFree BIOS 3: Restaura o BIOS usando o DVD de suporte da placa-mãe ou um


Unidade flash USB quando o arquivo BIOS falha ou é corrompido.

3.11.1 SEM atualização


O EZ Update é um utilitário que permite atualizar o BIOS da placa-mãe no Windows®
ambiente.

• O EZ Update requer uma conexão com a Internet através de uma rede ou de um ISP
(Provedor de Serviços de Internet).


Este utilitário está disponível no DVD de suporte que acompanha o pacote da placa-mãe.

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-21


Machine Translated by Google

3.11.2 ASUS EZFlash3


O ASUS EZ Flash 3 permite que você baixe e atualize para o BIOS mais recente através da Internet sem precisar usar
um disquete inicializável ou um utilitário baseado em sistema operacional.

A atualização pela Internet varia de acordo com a região e as condições da Internet. Verifique
sua conexão local com a Internet antes de atualizar pela Internet.

Para atualizar o BIOS por USB:

1. Entre no modo avançado do programa de configuração do BIOS. Vá para o menu Ferramentas para selecionar
ASUS EZ Flash Utility e pressione <Enter>.

2. Insira o disco flash USB que contém o arquivo BIOS mais recente na porta USB.

3. Selecione por meio de dispositivos de armazenamento.

4. Pressione <Tab> para mudar para o campo Drive.

5. Pressione as teclas de seta para cima/para baixo para localizar o disco flash USB que contém o BIOS mais
recente e pressione <Enter>.

6. Pressione <Tab> para alternar para o campo Informações da pasta.

7. Pressione as teclas de seta para cima/para baixo para localizar o arquivo BIOS e pressione <Enter> para executar
o processo de atualização do BIOS. Reinicie o sistema quando o processo de atualização for concluído.

3-22 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google


Esta função pode suportar dispositivos como um disco flash USB com formato FAT 32/16 e apenas partição
única.

• NÃO desligue ou reinicie o sistema durante a atualização do BIOS para evitar


falha de inicialização!

Certifique-se de carregar as configurações padrão do BIOS para garantir a compatibilidade e estabilidade do sistema.
Selecione o item Carregar padrões otimizados no menu Sair. Consulte a seção 3.10 Sair do menu para obter
detalhes.

Para atualizar o BIOS pela Internet:

1. Entre no modo avançado do programa de configuração do BIOS. Vá para o menu Ferramentas para
selecionar ASUS EZ Flash Utility e pressione <Enter>.

2. Selecione via Internet.

3. Pressione as teclas de seta Esquerda/Direita para selecionar um método de conexão com a Internet e
pressione <Enter>.

Capítulo

4. Siga as instruções na tela para concluir a atualização.

5. Reinicie o sistema quando o processo de atualização for concluído.

Certifique-se de carregar as configurações padrão do BIOS para garantir a compatibilidade e estabilidade do sistema.
Selecione o item Carregar padrões otimizados no menu Sair. Consulte a seção 3.10 Sair do menu para obter
detalhes.

ROG STRIX B350-I JOGOS 3-23


Machine Translated by Google

3.11.3 BIOS CrashFree 3 da ASUS


O utilitário ASUS CrashFree BIOS 3 é uma ferramenta de recuperação automática que permite restaurar o arquivo
BIOS quando ele falha ou é corrompido durante o processo de atualização. Você pode restaurar um arquivo
BIOS corrompido usando o DVD de suporte da placa-mãe ou uma unidade flash USB que contém o arquivo BIOS.

O arquivo BIOS no DVD de suporte da placa-mãe pode ser mais antigo que o arquivo BIOS publicado no
site oficial da ASUS. Se você quiser usar o arquivo BIOS mais recente, baixe o arquivo em https://
www.asus.com/support/ e salve-o em uma unidade flash USB.

Recuperando o BIOS
Para recuperar o BIOS:

1. Ligue o sistema.

2. Insira o DVD de suporte da placa-mãe na unidade óptica ou a unidade flash USB que contém o
arquivo BIOS na porta USB.

3. O utilitário verifica automaticamente os dispositivos em busca do arquivo BIOS. Quando encontrado, o utilitário lê
o arquivo BIOS e entra no ASUS EZ Flash 3 automaticamente.

4. O sistema requer que você entre na configuração do BIOS para recuperar a configuração do BIOS. Para garantir a
compatibilidade e estabilidade do sistema, recomendamos que você pressione <F5> para carregar os valores
padrão do BIOS.

NÃO desligue ou reinicie o sistema durante a atualização do BIOS! Fazer isso pode causar falha na
inicialização do sistema!

3-24 Capítulo 3: Configuração do BIOS


Machine Translated by Google

Capítulo 4: Suporte RAID

Suporte RAID 4
4.1 Configurações RAID
A placa-mãe suporta soluções RAID 0, RAID 1 e RAID 10.

Se desejar instalar um sistema operacional Windows® em uma unidade de disco rígido incluída em um conjunto
RAID, será necessário criar um disco de driver RAID e carregar o driver RAID durante a instalação do sistema operacional.
Consulte a seção 4.2 Criando um disco de driver RAID para obter detalhes.

4.1.1 Definições de RAID


RAID 0 (distribuição de dados) otimiza duas unidades de disco rígido idênticas para ler e gravar dados em pilhas
paralelas e intercaladas. Dois discos rígidos executam o mesmo trabalho que uma única unidade, mas a uma taxa de
transferência de dados sustentada, o dobro da taxa de um único disco sozinho, melhorando assim o acesso e o
armazenamento de dados. O uso de duas novas unidades de disco rígido idênticas é necessário para esta configuração.

RAID 1 (espelhamento de dados) copia e mantém uma imagem idêntica de dados de uma unidade para uma segunda
unidade. Se uma unidade falhar, o software de gerenciamento de matriz de disco direciona todos os aplicativos para a
unidade sobrevivente, pois ela contém uma cópia completa dos dados na outra unidade. Esta configuração RAID fornece
proteção de dados e aumenta a tolerância a falhas para todo o sistema. Use duas novas unidades ou uma unidade existente
e uma nova unidade para esta configuração. A nova unidade deve ser do mesmo tamanho ou maior que a unidade existente.

RAID 10 é distribuição de dados e espelhamento de dados combinados sem que a paridade (dados de redundância) precise
ser calculada e gravada. Com a configuração RAID 10 você obtém todos os benefícios das configurações RAID 0 e
RAID 1. Use quatro novas unidades de disco rígido ou uma unidade existente e três novas unidades para esta
configuração.

Capítulo

ROG STRIX B350-I JOGOS 4-1


Machine Translated by Google

4.1.2 Instalando discos rígidos Serial ATA


A placa-mãe suporta unidades de disco rígido Serial ATA. Para obter desempenho ideal, instale unidades
idênticas do mesmo modelo e capacidade ao criar uma matriz de discos.

Para instalar os discos rígidos SATA para uma configuração RAID:

1. Instale os discos rígidos SATA nos compartimentos de unidade.

2. Conecte os cabos de sinal SATA.

3. Conecte um cabo de alimentação SATA ao conector de alimentação de cada unidade.

4.2 Criando um disco de driver RAID


4.2.1 Criando um disco de driver RAID no Windows®
Para instalar o driver RAID para sistema operacional Windows®:

1. Durante a instalação do sistema operacional, clique em Carregar driver para permitir a seleção da
mídia de instalação que contém o driver RAID.

2. Insira a unidade USB de suporte com driver RAID na porta USB e clique em Procurar.

3. Clique no nome do dispositivo que você inseriu, vá para Drivers > RAID e selecione o driver RAID para a
versão do sistema operacional correspondente. Clique OK.

4. Siga as instruções da tela a seguir para concluir a instalação.

Para configurar um sistema operacional Windows® UEFI no modo RAID, certifique-se de carregar o
driver UEFI para sua unidade óptica.

4-2 Capítulo 4: Suporte RAID


Machine Translated by Google

Apêndice

Apêndice
Avisos
Declaração da Comissão Federal de Comunicações
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas Apêndice

condições a seguir:

•Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial.

•Este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
operação indesejada.

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B,
de acordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para fornecer proteção
razoável contra interferências prejudiciais numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza
e pode irradiar energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções
do fabricante, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Contudo, não há garantia de
que não ocorrerão interferências numa instalação específica. Se este equipamento causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o
equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:

•Reoriente ou reposicione a antena receptora.

•Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.

•Conecte o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daquele ao qual o receptor


está conectado.

•Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.

O uso de cabos blindados para conexão do monitor à placa gráfica é necessário para garantir a
conformidade com os regulamentos da FCC. Alterações ou modificações nesta unidade não
expressamente aprovado pela parte responsável pela conformidade poderá anular a autoridade do usuário
para operar este equipamento.

Declaração de Conformidade de Inovação, Ciência e Economia


Desenvolvimento Canadá (ISED)
Este dispositivo está em conformidade com os padrões RSS isentos de licença de Inovação, Ciência e
Desenvolvimento Econômico do Canadá. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo
não pode causar interferência e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência
que possa causar operação indesejada do dispositivo.

A operação na banda 5150–5250 MHz é apenas para uso interno para reduzir o potencial de interferência
prejudicial aos sistemas móveis de satélite co-canal.

PODE ICES-3(B)/NMB-3(B)

Declaração de conformidade de Inovação, Ciências e


Desenvolvimento Econômico do Canadá (ISED)
Este dispositivo está em conformidade com o RSS de Inovação, Ciência e Desenvolvimento Econômico
do Canadá aplicável a dispositivos de rádio isentos de licença. A operação está sujeita às duas condições a
seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) o usuário do dispositivo deve aceitar
qualquer interferência, incluindo interferência que possa causar interferência.

ROG STRIX B350-I JOGOS A-1


Machine Translated by Google

A banda 5150–5250 MHz é reservada para uso interno apenas para


reduzir o risco de interferência prejudicial aos sistemas móveis de satélite que utilizam os mesmos canais.

PODE ICES-3(B)/NMB-3(B)

VCCI: Declaração de Conformidade do Japão


Classe B ITE

KC: Declaração de alerta da Coreia

ALCANÇAR

Em conformidade com o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição


de Produtos Químicos), publicámos as substâncias químicas nos nossos produtos no website ASUS REACH
em http://csr.asus.com/english/REACH.htm.

NÃO jogue a placa-mãe no lixo municipal. Este produto foi projetado para permitir a reutilização
adequada de peças e a reciclagem. Este símbolo do caixote do lixo com uma cruz indica que o
produto (equipamento eléctrico e electrónico) não deve ser colocado no lixo municipal. Verifique
os regulamentos locais para descarte de produtos eletrônicos.

NÃO jogue a bateria tipo botão contendo mercúrio no lixo municipal. Este símbolo da lata de lixo com
rodas riscada indica que a bateria não deve ser colocada em locais municipais
desperdício.

Serviços de reciclagem/retomada da ASUS


Os programas de reciclagem e devolução da ASUS resultam do nosso compromisso com os mais elevados
padrões de protecção do nosso ambiente. Acreditamos em fornecer soluções para que você possa
reciclar de forma responsável nossos produtos, baterias, outros componentes, bem como os materiais
de embalagem. Acesse http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obter informações detalhadas
sobre reciclagem em diferentes regiões.

A-2 Apêndice
Machine Translated by Google

Aviso regional para a Califórnia

AVISO
Câncer e danos reprodutivos -
www.P65Warnings.ca.gov
Apêndice

Aviso de exposição a RF
Este equipamento deve ser instalado e operado de acordo com as instruções fornecidas e a(s) antena(s) usada(s) para
este transmissor devem ser instaladas para fornecer uma distância de separação de pelo menos 20 cm de todas as
pessoas e não devem estar localizadas ou operando em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os
usuários finais e instaladores devem receber instruções de instalação da antena e condições de operação do
transmissor para satisfazer a conformidade de exposição à RF.

Conformidade sem fio Bluetooth da FCC


A antena usada com este transmissor não deve ser colocada ou operada em conjunto com qualquer outra antena ou
transmissor sujeito às condições da concessão da FCC.

Declaração da Indústria Bluetooth do Canadá


Este dispositivo Classe B atende a todos os requisitos das regulamentações canadenses para equipamentos que
causam interferência.

Declaração da Industry Canada sobre módulos sem fio


Bluetooth
Este dispositivo digital Classe B atende a todos os requisitos dos Regulamentos de Equipamentos Causadores de
Interferência do Canadá.

NCC: Declaração sem fio de Taiwan

ROG STRIX B350-I JOGOS A-3


Machine Translated by Google

Declaração de equipamentos de RF do Japão

Em relação ao uso externo

Este produto suporta comunicação na banda de 5 GHz. De acordo com a Lei do Rádio, as ondas de rádio nas faixas de 5,2 GHz e 5,3 GHz são

As ondas são proibidas de serem usadas ao ar livre.

Conformidade legal e regulatória

Use este produto de acordo com a Lei do Rádio e os pedidos baseados nela. Fora do Japão,
Talvez você não consiga usar este produto devido às leis ou regulamentos desse país. Nesses países, os livros
Observe que não podemos ser responsabilizados por quaisquer penalidades que você possa receber como resultado do uso do produto.
por favor.

Precauções para usar o dispositivo:

tem. Esteja particularmente atento à sua segurança ao utilizar este dispositivo em determinados locais (aviões,
aeroportos, hospitais, postos de gasolina e oficinas profissionais).

b. Evite usar este dispositivo perto de dispositivos médicos implantados. Se utilizar um implante
eletrónico (marca-passos cardíacos, bombas de insulina, neuroestimuladores, etc.), respeite uma
distância mínima de 15 centímetros entre este dispositivo e o implante para reduzir o risco de
interferências.

c. Utilize este dispositivo em boas condições de recepção para minimizar o nível de radiação. Isto nem
sempre acontece em determinadas zonas ou situações, nomeadamente em parques de
estacionamento subterrâneos, em elevadores, em comboios ou em automóveis ou simplesmente numa
zona mal coberta pela rede.

d. Mantenha este dispositivo longe do abdômen de mulheres grávidas e da parte inferior do abdômen de
adolescentes.

Termos de licença do Google™

Copyright© 2017 Google Inc. Todos os direitos reservados.

Licenciado sob a Licença Apache, Versão 2.0 (a “Licença”); você não pode usar este arquivo
exceto em conformidade com a Licença. Você pode obter uma cópia da Licença em:

http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

A menos que exigido pela lei aplicável ou acordado por escrito, o software distribuído sob a Licença é
distribuído “COMO ESTÁ”, SEM GARANTIAS OU CONDIÇÕES DE QUALQUER TIPO, expressas ou implícitas.

Consulte a Licença para o idioma específico que rege as permissões e limitações sob o
Licença.

A-4 Apêndice
Machine Translated by Google

Declaração simplificada de conformidade da UE Declaração simplificada de conformidade da UE

A ASUSTek Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em ASUSTeK Computer Inc. declara que esta unidade está em conformidade
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva com os principais requisitos e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em Declaração de Conformidade da UE completa pode ser encontrada em https://www.asus.com/
https://www.asus.com/support/ support/

O WiFi operando na banda 5150-5350MHz será restrito ao uso interno nos países listados Wi-Fi usando 5150-5350 MHz deve ser restrito ao uso interno nos países listados na tabela:
na tabela abaixo:

Declaração simplificada de conformidade da UE Declaração simplificada de conformidade da UE

declara que este dispositivo está em conformidade com os critérios essenciais e outras cláusulas ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
relevantes da Diretiva 2014/53/ requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/
UE. A declaração de conformidade da UE pode ser baixada do seguinte site: https:// UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em
Apêndice
www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/

Na faixa de frequência 5150-5350 MHz, o Wi-Fi está restrito ao uso interno nos países O WiFi em 5150-5350 MHz será limitado ao uso interno nos países listados na tabela:
listados na tabela abaixo:

Declaração simplificada de conformidade da UE Declaração CE de conformidade simplificada

A ASUSTek COMPUTER INC declara que este dispositivo está em conformidade A ASUSTek Computer Inc declara que o dispositivo está em conformidade com os
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EC. UE
texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em: https:// O texto completo da declaração de conformidade está disponível no site

www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/

A operação Wi-Fi na faixa 5150-5350 MHz está limitada ao uso interno nos países A utilização de Wi-Fi operando na faixa de frequência 5150-5350 MHz só é permitida em
listados na tabela abaixo: Dichiarazione di conformità UE semplificata ambientes internos nos seguintes países:

Europa - Declaração CE de conformidade

A ASUSTek Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em declara que este dispositivo está em conformidade com a Diretiva 2014/53/
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva Em conformidade com os requisitos essenciais da UE e outras adições relevantes.
2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em: Todo o texto da declaração CE de conformidade é legível
https://www.asus.com/support/ em https://www.asus.com/support/

O uso da rede Wi-Fi com frequência dentro da faixa 5150- O WiFi operando em uma frequência de 5.150 - 5.350 MHz está limitado ao uso interno
5350MHz devem ser limitados dentro de edifícios para os países na tabela a seguir: nos países listados na tabela:

Conformidade com a versão simplificada da declaração da UE

Declaração Simplificada de Conformidade com a Diretiva Europeia A ASUSTek Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em conformidade com os

ASUSTek Computador Inc. declara que o dispositivo está em conformidade com os requisitos requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Declaração UE 53/2014. O texto completo desta

essenciais e outras condições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE

Declaração de Conformidade da UE está disponível em https:// está disponível em: https://www.asus.com/support/

www.asus.com/support/ A operação de 5150-5350 MHz para WiFi deve ser restrita para uso interno nos países

A operação WiFi na faixa de frequência 5150-5350 deve ser limitada ao uso interno listados na tabela.

nos países listados na tabela abaixo: Declaração simplificada de conformidade da UE


Declaração Simplificada de Consenso emitida pela União Europeia ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
A Computer ASUSTek declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo
essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração da declaração de conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/
de conformidade da UE está disponível em:

https://www.asus.com/support/ O WiFi operando na banda de 5150-5350 MHz é restrito para uso interno nos países listados
O uso de WiFi operando em 5350-5150 MHz deve ser limitado ao uso doméstico nos países na tabela abaixo:
listados na tabela. Declaração abreviada de conformidade regulatória da UE
Declaração simplificada de conformidade da UE declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras

ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os cláusulas relevantes do Regulamento EU.2014/53/ O texto completo da declaração regulamentar

requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Diretiva relacionada 2014/53/ de conformidade para a União Europeia pode ser lido em:

CE. O texto completo da UE https://www.asus.com/support/

declaração de compatibilidade está disponível em Redes Fi-Wi operando na faixa de frequência MHz5150-5350 devem ter uso restrito
https://www.asus.com/support/
Dentro de edifícios fechados nos países especificados na lista a seguir:
O WiFi operando na faixa de 5150-5350 MHz deve ser restrito ao uso interno nos países
Declaração simplificada de conformidade da UE
listados na tabela abaixo:
A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com 2014/53/
Declaração de Conformidade UE Simplificada
EU. requisitos básicos e outras disposições relevantes da directiva. Você pode visualizar
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos
o texto completo da Declaração de Conformidade da UE no seguinte site: https://
essenciais e outras disposições relevantes relacionadas às diretivas 2014/53/UE. O texto
www.asus.com/support/
completo da declaração de conformidade CE está disponível em https://www.asus.com/
Wi-Fi operando na faixa de 5150-5350 MHz deve ser usado em ambientes internos
support/
restrito nos países listados na tabela abaixo:
O WiFi operando na banda 5150-5350MHz deve ser restrito para uso interno para os países
Declaração simplificada de conformidade da UE
listados na tabela abaixo:
ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
Declaração simplificada de conformidade da UE
requisitos essenciais e outras disposições relevantes contidas na Diretiva 2014/53/UE. O
ASUSTeK Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em conformidade
texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://www.asus.com/
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da diretiva 2014/53/UE. O texto
support/
completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/
WiFi Operando em 5150-5350 MHz será limitado ao uso interno nos países listados na tabela
O WiFi operando na faixa de frequência de 5150-5350 MHz será restrito ao uso interno
nos países listados abaixo:
Declaração simplificada de conformidade da UE
Declaração simplificada de conformidade da UE
ASUSTeK Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em
ASUSTek Computador Inc. declara por este meio que este dispositivo atende aos requisitos
conformidade com os requisitos essenciais da Diretiva 2014/53/UE e outras condições vinculativas.
básicos e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da
O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está
Declaração de Conformidade da UE está disponível em https://
disponível aqui: https://www.asus.com/support/
www.asus.com/support/
A operação Wi-Fi na banda 5150-5350 MHz deve ser restrita ao uso interno nos países
Nos países listados na tabela, a operação da rede Wi-Fi na faixa de frequência de 5.150 - listados abaixo.
5.350 MHz é permitida apenas em ambientes internos:

ROG STRIX B350-I JOGOS A-5


Machine Translated by Google

Declaração simplificada de conformidade da UE Breve Declaração de Conformidade da UE


Por meio deste, a ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em declara que este dispositivo está
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da em conformidade com:
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível aqui:
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto
https://www.asus.com/support/ completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/
O WiFi na faixa de frequência 5150-5350 MHz está disponível apenas em ambientes support/.
internos nos seguintes países: A operação WiFi em 5150-5350 MHz é restrita ao

Este dispositivo pode ser usado nos países listados abaixo: uso em edifícios de escritórios. para os países mostrados na tabela

Declaração simplificada de conformidade Declaração simplificada de conformidade da UE

da UE A ASUSTek Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com
conformidade com os requisitos essenciais e outros regulamentos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto
O texto completo da declaração de conformidade da UE pode ser encontrado em: completo da declaração de conformidade da UE pode ser encontrado
https://www.asus.com/support/ em: https://www.asus.com/support/

A banda Wi-Fi 5150–5350 MHz será restrita ao uso interno nos países listados na tabela: A operação WiFi entre 5150-5350 MHz será restrita ao uso interno nos países listados na
tabela.

Declaração simplificada de conformidade da UE Declaração simplificada de conformidade com os regulamentos da UE

ASUSTek Computador Inc. declara por este meio que este dispositivo está em ASUSTek Computador Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva requisitos essenciais e outros requisitos relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O texto
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em completo da declaração de conformidade da UE está disponível em
https://www.asus.com/support/ https://www.asus.com/support/

Nos países listados na tabela, a operação Wi-Fi no 5150– A operação Wi-Fi na frequência 5150-5350 MHz está limitada ao uso interno nos países
5350 MHz deve ser limitado apenas a salas: listados na tabela abaixo:

Declaração de Conformidade Simplificada da UE

A ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O
texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível em https://
www.asus.com/support/

A utilização das frequências WiFi de 5150 a 5350MHz está restrita a ambientes


interiores nos países apresentados na tabela:
NO SER GB República Checa DK EE França

Declaração de conformidade UE, versão simplificada


DE É Ou seja ISTO ELE É CI
ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
LV QUE LT LU UH MT Holanda
regulamentos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O
texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em https:// NÃO PT PT RO E SK TR
www.asus.com/support/
SER SE CH Reino Unido RH
Para os países listados na tabela abaixo, as redes WiFi que operam na faixa de
frequência de 5.150-5.350 MHz devem ser utilizadas apenas em ambientes internos:

Declaração simplificada de conformidade da UE


Tabela de potência de saída WCBN808L-AD (Modelo: RTL8822BE):
ASUSTek Computador Inc. declara por este meio que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos básicos e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Função Frequência Potência máxima de saída
O texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível no site
(EIRP)
https://www.asus.com/support/
2.412-2.472 MHz 17dBm
O WiFi operando na faixa de frequência de 5.150 MHz a 5.350 MHz é restrito ao uso
interno apenas nos países listados na tabela abaixo: Wi-fi 5150-5350 MHz 21dBm

5470-5725MHz 19dBm
Declaração simplificada de conformidade válida para a UE
Bluetooth 2.402-2.480 MHz 9dBm
ASUSTek Computador Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os
requisitos básicos e outras disposições relevantes da diretiva no. 2014/53/UE. A
Declaração de Conformidade da UE completa está disponível em https://www.asus.com/
support/

A operação WiFi na banda 5150 - 5350 MHz será restrita ao uso interno nos países
listados na tabela abaixo:

Declaração simplificada de conformidade da

UE ASUSTek Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O
texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em https://www.asus.com/support/

O WiFi operando na banda de 5150-5350 MHz deve ser restrito ao uso interno nos
países listados abaixo:

Declaração simplificada de conformidade para a UE

Por meio deste, a ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo está em
conformidade com os requisitos básicos e outras disposições relevantes da
Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em https://www.asus.com/support/.
Conexão WiFi com frequência operacional de 5150-5350 MHz
será restrito ao uso interno nos países listados na tabela:
Declaração simplificada de conformidade da UE

A ASUSTek Computer Inc. declara por este meio que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. O
texto completo da Declaração de Conformidade da UE está disponível em
https://www.asus.com/support/

WiFi usando 5150-5350 MHz será restrito para uso interno nos países listados na tabela:

A-6 Apêndice
Machine Translated by Google

Informações de contato da ASUS

ASUSTeK COMPUTER INC.


Endereço 4F, No. 150, Li-Te Road, Peitou, Taipei 112, Taiwan
Telefone Fax +886-2-2894-3447
Site +886-2-2890-7798
www.asus.com Apêndice

Suporte técnico
Telefone +86-21-38429911
Fax +86-21-5866-8722, ramal. 9101#
Suporte online http://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (América)


Endereço 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539, EUA
Telefone +1-510-739-3777
Fax +1-510-608-4555
Local na rede Internet
http://www.asus.com/us/

Suporte técnico
Fax de suporte +1-812-284-0883
Telefone +1-812-282-2787
Suporte online http://qr.asus.com/techserv

ASUS COMPUTER GmbH (Alemanha e Áustria)


Endereço Harkort Str. 21-23, 40880 Ratingen, Alemanha
Fax +49-2102-959931
Local na rede Internet
http://www.asus.com/de
Contato on-line http://eu-rma.asus.com/sales

Suporte técnico
Telefone +49-2102-5789555
Fax de suporte +49-2102-959911
Suporte online http://qr.asus.com/techserv

ROG STRIX B350-I JOGOS A-7


Machine Translated by Google

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a FCC Parte 2, Seção 2. 1077(a)

Nome da parte responsável: Asus Computer International

Endereço: 800 Corporate Way, Fremont, CA 94539.

Número de telefone/fax: (510)739-3777/(510)608-4555

declara que o produto

Nome do produto: placa-mãe

Número do modelo: ROG STRIX B350-I GAMING

Está em conformidade com as seguintes especificações:

FCC Parte 15, Subparte B, Radiadores Não Intencionais

Informação suplementar:

Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
interferência que possa causar operação indesejada.

Nome da pessoa representativa: Steve Chang/Presidente

Assinatura:

Data : 27 de setembro de 2017

Ver. 170324

A-8 Apêndice

Você também pode gostar