Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
N68-VGS3 UCC /
N68-VS3 UCC
Manual do usuário
Versão 1.0
Publicado em fevereiro de
2011 Copyright©2011 ASRock INC. Todos os direitos reservados.
1
Machine Translated by Google
autorais: Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, transcrita, transmitida ou traduzida em qualquer idioma, em qualquer forma ou por qualquer
meio, exceto duplicação da documentação pelo comprador para fins de backup, sem o consentimento por escrito da ASRock Inc. .
Os produtos e nomes corporativos que aparecem neste manual podem ou não ser marcas registradas
ou direitos autorais de suas respectivas empresas e são usados apenas para identificação ou explicação
e para benefício dos proprietários, sem intenção de infração.
As especificações e informações contidas neste manual são fornecidas apenas para uso informativo
e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não devem ser consideradas um compromisso da
ASRock. A ASRock não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros ou omissões que
possam aparecer neste manual.
Com relação ao conteúdo deste manual, a ASRock não oferece garantia de qualquer tipo, expressa ou
implícita, incluindo, mas não se limitando às garantias implícitas ou condições de comercialização ou
adequação a um propósito específico.
Em nenhum caso a ASRock, seus diretores, executivos, funcionários ou agentes serão responsáveis
por quaisquer danos indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais (incluindo danos por perda de
lucros, perda de negócios, perda de dados, interrupção de negócios e similares). ), mesmo que a
ASRock tenha sido avisada da possibilidade de tais danos decorrentes de qualquer defeito ou erro no
manual ou produto.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a
seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar operação indesejada.
2
Machine Translated by Google
Conteúdo
1. Introdução ................................................. .......... ........................................ ................... 5
2.8 Guia de configuração do disco rígido SATAII .......................................... ...... 24 2.9 Discos
rígidos Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII)
Instalação ................................................... ................................ 25
2.10 Funções Hot Plug e Hot Swap para HDDs SATA / SATAII .... 25 2.11 Guia de operação
e recurso Hot Plug de HDD SATA / SATAII ..... 26 2.12 Guia de instalação do
driver ............ ................................................ 28
3
Machine Translated by Google
4
Machine Translated by Google
1. Introdução
Obrigado por adquirir a placa-mãe ASRock N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC , uma placa-mãe confiável
produzida sob o controle de qualidade consistentemente rigoroso da ASRock.
Ele oferece excelente desempenho com design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock
com qualidade e resistência.
Neste manual, os capítulos 1 e 2 contêm uma introdução à placa-mãe e um guia passo a passo para a
instalação do hardware. Os capítulos 3 e 4 contêm o guia de configuração do BIOS e informações do CD
de suporte.
(Fator de forma Micro ATX: 8,5 pol. x 7,0 pol., 21,6 cm x 17,8 cm)
Guia de instalação rápida One ASRock N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC
5
Machine Translated by Google
1.2 Especificações
Plataforma - Fator de forma Micro ATX: 8,5 pol. x 7,0 pol., 21,6 cm x 17,8 cm. -
CPU Suporte para processadores AM3: AMD PhenomTM II X6 / X4 / X3 / X2
(exceto 920/940) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Processadores
Sempron (ver CUIDADO 1)
- Suporta CPU Six-Core -
Suporta recurso UCC (Unlock CPU Core) (veja CUIDADO 2)
- Suporta a tecnologia Cool 'n' QuietTM da AMD -
FSB 1000 MHz (2,0 GT/s)
- Suporta tecnologia Untied Overclocking (veja CUIDADO 3)
- Suporta tecnologia de hipertransporte
Chipset - NVIDIA® GeForce 7025/nForce 630a
Memória - Tecnologia de memória DDR3 de canal duplo (consulte CUIDADO 4)
- 2 slots DIMM DDR3
- Suporta memória DDR3 1600/1333/1066/800 não ECC e sem buffer
(consulte CUIDADO 5)
- Máx. capacidade de memória do sistema: 8 GB (consulte CUIDADO
Slot de expansão 6) - 1 x slot PCI Express x16
- 1 slot PCI
Gráficos - Gráficos NVIDIA® GeForce 7025 integrados -
DX9.0 VGA, Pixel Shader 3.0 -
Máx. memória compartilhada 256 MB (consulte CUIDADO 7)
- Suporta D-Sub com máx. resolução de até 1920x1440
@60Hz
Áudio Áudio HD de 5.1 canais ( codec de áudio VIA® VT1705)
E -N68-VGS3 UCC
Realtek Giga PHY RTL8211CL, velocidade 10/100/1000 Mb/s
-N68-VS3 UCC
Realtek PHY RTL8201EL, velocidade 10/100 Mb/s
- Suporta Wake On LAN
E/S do painel traseiro Painel de E/S
6
Machine Translated by Google
da porta de impressão - 1 x
- Hybrid Booster: -
7
Machine Translated by Google
AVISO
Por favor, perceba que há um certo risco envolvido com overclocking, incluindo ajustar as configurações
no BIOS, aplicar a tecnologia Untied Overclocking ou usar ferramentas de overclock de terceiros.
O overclock pode afetar a estabilidade do sistema ou até mesmo causar danos aos componentes
e dispositivos do sistema. Isso deve ser feito por sua própria conta e risco. Não nos responsabilizamos
por possíveis danos causados por
overclock.
CUIDADO!
1. Esta placa-mãe suporta CPU de até 95W. Consulte nosso site para
Lista de suporte de CPU. Site da ASRock http://www.asrock.com
2. O recurso UCC (Unlock CPU Core) simplifica a ativação da CPU AMD. Contanto que uma
simples troca da opção BIOS “ASRock UCC”, você pode desbloquear o núcleo extra da
CPU para desfrutar de um aumento instantâneo de desempenho. Quando o recurso UCC
está ativado, a CPU dual-core ou triple-core aumentará para a CPU quad-core, e algumas
CPUs, incluindo CPU quad-core, também podem aumentar o tamanho do cache L3 em
até 6 MB, o que significa que você pode aproveitar o atualize o desempenho da CPU com
um preço melhor. Observe que o recurso UCC é suportado apenas pela CPU AM3 e,
além disso, nem toda CPU AM3 pode suportar esta função porque o núcleo oculto de
algumas CPUs pode estar com defeito.
3. Esta placa-mãe suporta a tecnologia Untied Overclocking. Por favor leia “Un
tecnologia de overclocking vinculada” na página 29 para obter detalhes.
8. Antes de instalar o disco rígido SATAII no conector SATAII, leia o “Guia de configuração do
disco rígido SATAII” na página 24 para ajustar sua unidade de disco rígido SATAII para o
modo SATAII. Você também pode conectar o disco rígido SATA ao conector SATAII
diretamente.
9. É uma ferramenta de overclocking ASRock fácil de usar que permite monitorar seu
sistema pela função de monitor de hardware e fazer overclock em seus dispositivos
de hardware para obter o melhor desempenho do sistema no ambiente Windows®.
Por favor, visite nosso site para obter os procedimentos de operação do ASRock OC
Tuner. Site da ASRock: http://www.asrock.com
8
Machine Translated by Google
12. O próprio nome do software – OC DNA diz literalmente do que ele é capaz.
OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock, fornece uma maneira
conveniente para o usuário gravar as configurações de OC e compartilhar com outras
pessoas. Ele ajuda você a salvar seu registro de overclock no sistema operacional e
simplifica o complicado processo de gravação das configurações de overclock.
Com o OC DNA, você pode salvar suas configurações de OC como um perfil e compartilhar
com seus amigos! Seus amigos poderão então carregar o perfil de OC em seus próprios
sistemas para obter as mesmas configurações de OC que as suas! Observe que o perfil
OC só pode ser compartilhado e trabalhado na mesma placa-mãe.
13. Experimentar jogos intuitivos controlados por movimento não está mais disponível apenas
no Wii. O utilitário ASRock AIWI apresenta uma nova forma de operação de jogos para PC.
ASRock AIWI é o primeiro utilitário do mundo que transforma seu iPhone/iPod touch em
um joystick de jogo para controlar seus jogos de PC. Tudo o que você precisa fazer é
instalar o utilitário ASRock AIWI do site oficial da ASRock ou do CD de suporte do software
ASRock em sua placa-mãe e também baixar o AIWI Lite gratuito da App Store para o seu
iPhone/iPod touch. Conectando seu PC e dispositivos Apple via redes Bluetooth ou WiFi,
você pode começar a experimentar os emocionantes jogos controlados por movimento.
Além disso, não se esqueça de prestar atenção regularmente ao site oficial da ASRock,
nós forneceremos continuamente os jogos suportados mais atualizados!
9
Machine Translated by Google
14. Se você deseja uma maneira mais rápida e menos restrita de carregar seus dispositivos Apple,
como iPhone/iPod/iPad Touch, a ASRock preparou uma solução maravilhosa para você
- ASRock APP Charger. Basta instalar o driver APP Charger para que seu iPhone carregue
muito rapidamente do computador e até 40% mais rápido do que antes. O ASRock APP
Charger permite que você carregue rapidamente vários dispositivos Apple simultaneamente e
ainda suporta carregamento contínuo quando seu PC entra no modo de espera (S1), suspenso
na RAM (S3), modo de hibernação (S4) ou desligado (S5). Com o driver APP Charger
instalado, você pode facilmente aproveitar a experiência de carregamento maravilhosa do que
nunca.
18. Enquanto o superaquecimento da CPU for detectado, o sistema será desligado automaticamente.
Antes de reiniciar o sistema, verifique se a ventoinha da CPU na placa-mãe funciona
corretamente, desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Para melhorar a
dissipação de calor, lembre-se de borrifar pasta térmica entre a CPU e o dissipador de
calor ao instalar o sistema do PC.
10
Machine Translated by Google
1 2 3
TOMADA AM3
6
26
ATXPWR1
USB 2.0
T: USB2
B: USB3
)5.,lm
6 18p
,o 2
c(
25 7
USB4_5
8
USB6_7
USB 2.0
T: USB0 Principal:
RJ-45 Fenômeno II 1 1
B: USB1
9
NVIDIA
10
(PORTA
Fundo:
LINHA
ENTRADA
Centro:
FRENTE Principal: GeForce
DE DE ATX12V1
7025 / SATAII_4
SATAII_2
nForça
24 (PORTA
(PORTA
11
HD_ÁUDIO1 630a
23 1
SATAII_1
SATAII_3
12
E PCIE1 13
FÍSICA
22 14
15
4Mb
Super BIOS
E/S CMOS
BATERIA
PAINEL 1
CHA_FAN1 PLED PWRBTN
ÁUDIO
CÓDIGO RoHS ALTO-FALANTE1
1
CLRCMOS1
1 1 16
21 COM1
PCI1
REINICIAR HDLED
1
1 LPT1
20 19 18 17
(Canal duplo: DDR3_A1, DDR3_B1; Azul) 18 Cabeçalho da porta de impressão (LPT1, branco)
5 Módulo de retenção do dissipador de calor da 19 Conector do ventilador do chassi (CHA_FAN1)
Conector IDE primário (IDE1, azul) 20 Conector de porta serial (COM1)
CPU 6 7 Conector USB 2.0 (USB6_7, azul) 21 Slot PCI (PCI1)
8 Conector USB 2.0 (USB4_5, Azul) 9 10 11 12 22 Slot PCI Express x16 (PCIE1)
Conector SATAII (SATAII_2 (PORTA 0.1)) 23 Cabeçalho de áudio do painel frontal
13 Conector SATAII (SATAII_4 (PORTA 1.1)) (HD_AUDIO1, limão)
14 Conector SATAII (SATAII_3 (PORTA 1.0)) Conector de alimentação 24 ATX 12V (ATX12V1)
Conector SATAII (SATAII_1 (PORTA 0.0)) Soquete CPU 25 AM3
Memória Flash NVIDIA GeForce 7025/ 26 Conector de alimentação ATX (ATXPWR1)
nForce 630a SPI (4Mb)
11
Machine Translated by Google
1 2
9 8 7 6
*
Existem dois LED próximos à porta LAN. Consulte a tabela abaixo para o LED da porta LAN
indicações.
ATO/LINK VELOCIDADE
Indicações de LED da porta LAN
LIDERADO LIDERADO
Para ativar a função Multi-Streaming, você precisa conectar um cabo de áudio do painel frontal ao painel frontal
cabeçalho de áudio do painel. Após reiniciar o computador, você encontrará a ferramenta “VIA HD Audio Deck” em
Seu sistema. Siga as instruções abaixo de acordo com o sistema operacional que você instalar.
Para sistema operacional Windows® XP/XP de 64 bits:
Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Alto-falante”. Então você tem permissão para
Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Opções avançadas” no lado esquerdo
12
Machine Translated by Google
1 2
9 8 7 6
*
Existem dois LED próximos à porta LAN. Consulte a tabela abaixo para o LED da porta LAN
indicações.
ATO/LINK VELOCIDADE
Indicações de LED da porta LAN
LIDERADO LIDERADO
Para ativar a função Multi-Streaming, você precisa conectar um cabo de áudio do painel frontal ao painel frontal
cabeçalho de áudio do painel. Após reiniciar o computador, você encontrará a ferramenta “VIA HD Audio Deck” em
Seu sistema. Siga as instruções abaixo de acordo com o sistema operacional que você instalar.
Para sistema operacional Windows® XP/XP de 64 bits:
Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Alto-falante”. Então você tem permissão para
Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Opções avançadas” no lado esquerdo
13
Machine Translated by Google
2. Instalação
Esta é uma placa-mãe de formato Micro ATX (8,5 pol. x 7,0 pol., 21,6 cm x 17,8 cm).
Antes de instalar a placa-mãe, estude a configuração do seu chassi para en
certifique-se de que a placa-mãe se encaixa nele.
Precauções de pré-instalação
Observe as seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa-
mãe ou alterar qualquer configuração da placa-mãe.
14
Machine Translated by Google
A CPU cabe apenas em uma orientação correta. NÃO force a CPU no soquete para
evitar entortar os pinos.
Passo 4. Quando a CPU estiver no lugar, pressione-a firmemente no soquete enquanto empurra
para baixo a alavanca do soquete para proteger a CPU. A alavanca clica na guia lateral
para indicar que está bloqueado.
Triângulo
Depois de instalar a CPU nesta placa-mãe, é necessário instalar um dissipador de calor maior
e uma ventoinha para dissipar o calor. Você também precisa borrifar pasta térmica entre a
CPU e o dissipador de calor para melhorar a dissipação de calor. Certifique-se de que a CPU
e o dissipador de calor estejam bem fixados e em bom contato um com o outro. Em seguida,
conecte o ventilador da CPU ao conector CPU FAN (CPU_FAN1, consulte a página 11, nº 2).
Para uma instalação adequada, consulte os manuais de instruções do ventilador da CPU
e o dissipador de calor.
15
Machine Translated by Google
1. Não é permitido instalar um módulo de memória DDR ou DDR2 no slot DDR3; caso
contrário, esta placa-mãe e o DIMM podem ser danificados.
2. Se você instalar apenas um módulo de memória ou dois módulos de memória não idênticos,
não será possível ativar a tecnologia de memória de canal duplo.
Instalando um DIMM
Certifique-se de desconectar a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover
DIMMs ou componentes do sistema.
quebra
de entalhe
entalhe
quebrar
O DIMM cabe apenas em uma orientação correta. Isso causará danos permanentes à placa-
mãe e ao DIMM se você forçar o DIMM no
slot na orientação incorreta.
Etapa 3. Insira firmemente o DIMM no slot até que os clipes de retenção em ambas as extremidades se
encaixem totalmente no lugar e o DIMM esteja encaixado corretamente.
16
Machine Translated by Google
Etapa 3. Alinhe o conector da placa com o slot e pressione firmemente até que a placa esteja
completamente encaixado no slot.
Passo 4. Prenda a placa ao chassi com parafusos.
17
Machine Translated by Google
externa adicional, você pode aproveitar facilmente os benefícios do recurso Multi Monitor. Consulte as etapas a
1. Instale a placa NVIDIA® PCI Express VGA em PCIE1 (slot PCIE x16). Consulte a página 17 para obter detalhes
a placa PCI Express VGA complementar. Conecte o cabo do monitor DVI-D ao conector VGA/DVI-D
3. Inicialize seu sistema. Pressione <F2> ou <Del> para entrar na configuração do BIOS. Entre na opção
“Compartilhar memória” para ajustar a capacidade de memória para [16 MB], [32 MB], [64 MB], [128 MB]
ou [256 MB] para ativar a função de VGA/D-sub integrado. Certifique-se de que o valor selecionado seja menor
que a capacidade total da memória do sistema. Se você não ajustar a configuração do BIOS, o valor
padrão de “Share Memory”, [Auto], desativará a função VGA/D-Sub integrada quando o complemento
4. Instale o driver VGA integrado em seu sistema. Se você já instalou o driver VGA integrado, não há
Clique com o botão direito na área de trabalho, escolha “Propriedades” e selecione a aba “Configurações”
para que você possa ajustar os parâmetros do multi-monitor de acordo com as etapas
abaixo.
B. Clique com o botão direito no ícone de exibição na caixa de diálogo Propriedades de vídeo que você
deseja que seja seu monitor principal e selecione “Primário”. Quando você usa vários monitores
com sua placa, um monitor sempre será Primário e todos os monitores adicionais serão designados
como Secundários.
segundo monitor. Clique em “Aplicar” ou “OK” para aplicar esses novos valores.
Clique com o botão direito na área de trabalho, escolha “Personalizar” e selecione a aba
“Configurações de vídeo” para que você possa ajustar os parâmetros do multi-monitor de acordo
18
Machine Translated by Google
B. Clique nos itens “Este é meu monitor principal” e “Estender a área de trabalho para
este monitor”.
Nota: Para selecionar +5VSB, são necessários 2 Amp e corrente de espera superior fornecida pela
fonte de alimentação.
Nota: CLRCMOS1 permite limpar os dados no CMOS. Os dados no CMOS incluem informações de
configuração do sistema, como senha do sistema, data, hora e parâmetros de configuração do
sistema. Para limpar e redefinir os parâmetros do sistema para a configuração padrão, desligue
o computador e desconecte o cabo de alimentação da fonte de alimentação. Depois de esperar
15 segundos, use um jumper para conectar o pino 2 e o pino 3 no CLRCMOS1 por 5 segundos.
No entanto, por favor, não limpe o CMOS corretamente
19
Machine Translated by Google
PIN1 IDE1
Nota: Consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo IDE para obter detalhes.
4_IIATAS
2A
1 RTO
_ITIA AP
)1
0
20
Machine Translated by Google
GND
P+4
P-4
USB_PWR
PINIT#SLIN# GND
(LPT1 de 25 pinos) porta de impressão que
STB#SPD0SPD1SPD2SPD3SPD4SPD5SPD6SPD7ACK#BUSYPESLCT
Cabeçalho de áudio do painel frontal GND Esta é uma interface para a frente
PRESENÇA#
(HD_AUDIO1 de 9 pinos) MIC_RET cabo de áudio do painel que permite
OUT_RET
(ver p.11, nº 23) conexão conveniente e
1. Áudio de alta definição suporta Jack Sensing, mas o fio do painel ligado
o chassi deve suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor siga o
instruções em nosso manual e manual do chassi para instalar seu sistema.
2. Se você usar o painel de áudio AC'97, instale-o no painel de áudio do painel frontal
cabeçalho conforme abaixo:
21
Machine Translated by Google
FICTÍCIO
REINICIAR#
GND
HDLED
HDLED+
pino terra.
pino terra.
1234
Embora esta placa-mãe forneça suporte para ventilador de CPU de 4 pinos (Quiet Fan), o ventilador de 3 pinos
O ventilador da CPU ainda pode funcionar com êxito mesmo sem a função de controle de velocidade do ventilador.
Se você planeja conectar a ventoinha da CPU de 3 pinos ao conector da ventoinha da CPU neste
1 13
ainda pode funcionar se você adotar uma fonte de alimentação ATX tradicional de 20 pinos.
Para usar a fonte de alimentação ATX de 20 pinos, conecte sua fonte de alimentação
22
Machine Translated by Google
fracasso.
23
Machine Translated by Google
Digital ocidental
7531
8642
SAMSUNG
7531
8642
HITACHI
Por favor, use a Feature Tool, uma ferramenta inicializável em DOS, para alterar vários ATA
características. Visite o site da HITACHI para obter detalhes:
http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm
Os exemplos acima são apenas para sua referência. Para diferentes produtos de disco
rígido SATAII de diferentes fornecedores, os métodos de configuração dos pinos de jumper
podem não ser os mesmos. Visite o site dos fornecedores para obter atualizações.
24
Machine Translated by Google
PASSO 1: Instale os discos rígidos SATA/SATAII nos compartimentos de unidade do seu chassi.
PASSO 2: Conecte o cabo de alimentação SATA ao disco rígido SATA/SATAII.
PASSO 3: Conecte uma extremidade do cabo de dados SATA ao SATAII da placa-mãe
conector.
PASSO 4: Conecte a outra extremidade do cabo de dados SATA ao disco rígido SATA / SATAII
disco.
OBSERVAÇÃO
de “Hot Plug” a ação de inserir e remover os HDDs SATA / SATAII enquanto o sistema ainda
No entanto, observe que ele não poderá executar o Hot Plug se o sistema operacional tiver
sido instalado no disco rígido SATA/SATAII.
“Hot Swap” para a ação de inserir e remover os HDDs SATA / SATAII enquanto o
25
Machine Translated by Google
Leia abaixo o guia de operação do recurso SATA / SATAII HDD Hot Plug com atenção.
Antes de processar o Hot Plug SATA / SATAII HDD, verifique abaixo os acessórios de cabo da caixa de presente da
placa-mãe.
Cuidado
1. Sem interface de conector de alimentação SATA de 15 pinos, o Hot Plug SATA / SATAII não pode ser
processado.
2. Mesmo alguns HDDs SATA / SATAII fornecem conector de alimentação SATA de 15 pinos e interfaces de
convencional IDE de 1x4 pinos definitivamente não é capaz de suportar Hot Plug e causará danos ao
informações de suporte SATA / SATAII Hot Plug de nossa placa-mãe estão indicadas nas especificações do
2. Certifique-se de que seu HDD SATA / SATAII possa suportar a função Hot Plug do seu
revendedor ou manual do usuário do HDD. O HDD SATA / SATAII, que não suporta a função Hot Plug, será
O driver SATA / SATAII mais recente está disponível em nosso site de suporte:
www.asrock.com
4. Certifique-se de usar o cabo de alimentação SATA e o cabo de dados, que vêm do pacote da placa-mãe.
5. Siga as instruções abaixo passo a passo para reduzir o risco de falha do HDD
ou perda de dados.
26
Machine Translated by Google
Passo 1 Conecte a extremidade de 1x4 pinos do cabo de alimentação SATA Etapa 2 Conecte o cabo de dados SATA ao
Etapa 3 Conecte a extremidade do conector do cabo de alimentação SATA Etapa 4 Conecte o cabo de dados SATA ao
Passo 1 Desconecte o cabo de dados SATA do lado do disco rígido SATA / SATAII.
Etapa 2 Desconecte o conector do cabo de alimentação SATA de 15 pinos (preto) do lado do HDD SATA / SATAII.
27
Machine Translated by Google
PASSO 3: Instale o sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits em seu
sistema.
OBSERVAÇÃO. Se você instalar o Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits em HDDs IDE e quiser
gerenciar (criar, converter, excluir ou reconstruir) funções RAID em HDDs SATA / SATAII, você ainda
precisará configurar “ SATA Operation Mode” para [RAID] no BIOS primeiro. Em seguida, defina a
configuração do RAID usando o guia de instalação do RAID do Windows no seguinte caminho no CD de
suporte: .. \ Guia de
instalação do RAID
OBSERVAÇÃO. Para usuários do Windows® 7/7 de 64 bits, você não precisa carregar o driver RAID do CD de
suporte da ASRock. Use o driver nativo para instalar o sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits e, em
seguida, instale o driver ASRock All-in-1.
28
Machine Translated by Google
29
Machine Translated by Google
3.1 Introdução
Esta seção explica como usar o BIOS SETUP UTILITY para configurar seu sistema.
A memória SPI na placa-mãe armazena o BIOS SETUP UTILITY. Você pode correr
o BIOS SETUP UTILITY quando você inicializa o computador. Por favor pressione <F2> ou
3.1.1 Barra
Barra
de menu
de menu
do BIOS
do BIOS
A parte superior da tela possui uma barra de menu com as seguintes seleções:
Principal Para configurar as informações de hora/data do sistema
Sistema operacional
Use a tecla < > ou a tecla < > para escolher entre as seleções na barra de menu,
30
Machine Translated by Google
3.1.2Teclas de navegação
Verifique a tabela a seguir para a descrição da função de cada tecla de
navegação.
N68-VGS3 UCC
31
Machine Translated by Google
N68-VS3 UCC
Configuração da CPU
Modo Overclock
Use isto para selecionar o modo Overclock. O valor padrão é [Auto]. Opções de
configuração: [Auto], [CPU, PCIE, Sync.], [CPU, PCIE, Async.] e [Optimized].
Frequência da CPU (MHz)
Use esta opção para ajustar a frequência da CPU.
Frequência PCIE (MHz)
Use esta opção para ajustar a frequência PCIE.
32
Machine Translated by Google
O recurso ASRock UCC (Unlock CPU Core) simplifica a ativação da CPU AMD. Contanto
que uma simples troca da opção BIOS “ASRock UCC”, você pode desbloquear o núcleo
extra da CPU para desfrutar de um aumento instantâneo de desempenho. Quando o
recurso UCC está ativado, a CPU dual-core ou triple-core aumentará para a CPU quad
core, e algumas CPUs, incluindo CPU quad-core, também podem aumentar o tamanho
do cache L3 em até 6 MB, o que significa que você pode aproveitar a atualização
Desempenho da CPU com melhor preço. Observe que o recurso UCC é suportado
apenas pela CPU AM3 e, além disso, nem toda CPU AM3 pode suportar esta função
porque o núcleo oculto de algumas CPUs pode estar com defeito.
Controle de núcleo ativo da CPU
Isso permite que você ajuste o recurso CPU Active Core Control. As opções de
configuração dependem do núcleo da CPU que você adota. O valor padrão é [Desativado].
Frequência Máxima do Processador
Exibirá a Frequência Máxima do Processador para referência.
Frequência Máxima da Ponte Norte
Ele exibirá a frequência máxima da ponte norte para referência.
Tensão máxima do processador
Ele exibirá a tensão máxima do processador para referência.
Multiplicador/Alteração de tensão
Este item é definido como [Auto] por padrão. Se estiver definido como [Manual], você
poderá ajustar o valor da frequência do processador e da tensão do processador.
Contudo, é recomendado manter o valor padrão para estabilidade do sistema.
33
Machine Translated by Google
Tensão do processador
Ele permite ajustar o valor da tensão do processador. Porém, por questões de segurança e
estabilidade do sistema, não é recomendado ajustar o valor deste item.
Multiplicador de frequência NB
Por questões de segurança e estabilidade do sistema, não é recomendado ajustar o valor de
este item.
Velocidade do
barramento HT Este recurso permite selecionar a velocidade do barramento Hyper-
Transport. Opções de configuração: [Auto], [x1 200 MHz] a [x5 1000 MHz].
Largura do barramento HT
Configuração da memória
Memory Clock Este
item pode ser definido pelo código usando [Auto]. Você pode definir um dos valores padrão
listados: [400 MHz DDR3_800], [533 MHz DDR3_1066], [667 MHz DDR3_1333] e [800
MHz DDR3_1600].
Tensão DRAM Use
para selecionar a tensão DRAM. O valor padrão é [Auto].
34
Machine Translated by Google
Tempo de memória
Ajustador de OC
Tempo de memória
TRCD
35
Machine Translated by Google
TRC
Use isto para ajustar os valores do recurso CHA ADDR/CMD Setup. O valor padrão é [Auto].
Use isto para ajustar os valores do recurso CHB CS/ODT Setup. O valor padrão é [Auto].
36
Machine Translated by Google
Use isto para ajustar os valores do CHA CKE Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHA CS/ODT
Use isto para ajustar os valores do CHA CS/ODT Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHA ADDR/CMD
Use isto para ajustar valores para CHA ADDR/CMD Drive. O valor padrão é [Auto].
Use isto para ajustar os valores do CHA CLK Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade de dados CHA
Use isto para ajustar os valores do CHA DATA Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHA DQS
Use isto para ajustar os valores do CHA DQS Drive. O valor padrão é [Auto].
ODT do processador CHA
Use isto para ajustar os valores do ODT do processador CHA. O valor padrão é [Auto].
Use isto para ajustar valores para CHB CKE Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHB CS/ODT
Use isto para ajustar valores para CHB CS/ODT Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHB ADDR/CMD
Use isto para ajustar os valores da unidade CHB ADDR/CMD. O valor padrão é [Auto].
Use isto para ajustar valores para CHB CLK Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade de dados CHB
Use isto para ajustar os valores para CHB DATA Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHB DQS
Use isto para ajustar valores para CHB DQS Drive. O valor padrão é [Auto].
ODT do processador CHB
Use isto para ajustar os valores para ODT do processador CHB. O valor padrão é [Auto].
Configurações do
chipset Tensão do
chipset Use para selecionar a tensão do chipset. O valor padrão é [Auto].
37
Machine Translated by Google
AVISO: Definir valores errados nas seções abaixo pode causar mau
funcionamento do sistema.
Configuração da CPU
Configuração do Chipset
Configuração ACPI
Configuração de armazenamento
Configuração PCIPnP
Configuração SuperIO Tela de seleção
Configuração USB Selecionar item
Entre, vá para a subtela
Utilitário de atualização do BIOS F1 Ajuda Geral
Flash Instantâneo ASRock F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
ASRock Instant Flash é um utilitário flash do BIOS incorporado no Flash ROM. Esta conveniente
ferramenta de atualização do BIOS permite que você atualize o BIOS do sistema sem entrar
primeiro nos sistemas operacionais, como MS-DOS ou Windows®. Basta iniciar esta
ferramenta e salvar o novo arquivo BIOS em sua unidade flash USB, disquete ou disco rígido,
então você pode atualizar seu BIOS com apenas alguns cliques, sem preparar um disquete
adicional ou outro utilitário flash complicado.
Observe que a unidade flash USB ou disco rígido deve usar FAT32/16/
38
Machine Translated by Google
Avançado
Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
Legal e tranquilo
Use este item para ativar ou desativar a tecnologia Cool 'n' QuietTM da AMD. O valor padrão
é [Auto]. Opções de configuração: [Auto], [Ativado] e [Desativado]. Se você instalar o
Windows® 7 / VistaTM e desejar ativar esta função, defina este item como [Ativado]. Observe
que ativar esta função pode reduzir a tensão da CPU e a frequência da memória, além de
causar problemas de estabilidade ou compatibilidade do sistema com alguns módulos de
memória ou fontes de alimentação. Defina este item como [Desativar] se ocorrer o problema
acima.
Máquina Virtual Segura
Quando esta opção está definida como [Ativado], um VMM (Virtual Machine Architecture) pode
utilizar os recursos de hardware adicionais fornecidos pelo AMD-V. O valor padrão está ligado].
Opções de configuração: [Ativado] e [Desativado].
Aprimorar estado de parada (C1E)
Todos os processadores suportam o Halt State (C1). O estado C1 é suportado pelas instruções
nativas do processador HLT e MWAIT e não requer suporte de hardware do chipset. No estado
de energia C1, o processador mantém o contexto dos caches do sistema.
Alocação de cache L3
O valor padrão é [Auto]. Opções de configuração: [Auto], [Somente BSP] e [Todos os núcleos].
39
Machine Translated by Google
Avançado
Tela de seleção
Selecionar item
+ - Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
LAN integrada
Painel frontal
Compartilhar
memória Isto permite que você defina o recurso de compartilhamento de memória. O valor padrão é [Auto].
mudará a ordem de varredura do barramento PCI durante a busca pela placa de vídeo. Ele permite
que você selecione o tipo de VGA primário no caso de vários controladores de vídeo. O valor
padrão deste recurso é [PCI]. Opções de configuração: [PCI], [Onboard] e [PCI Express].
Use isto para ativar o mecanismo de controle térmico interno da CPU para evitar o superaquecimento
40
Machine Translated by Google
Avançado
Tela de seleção
Tabela ACPI HPET [Desabilitado] Selecionar item
Controle OSC [Auto] +- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
Isso permite que você defina o estado de energia após uma perda inesperada de CA/
energia. Se [Desligar] for selecionado, a alimentação/CA permanecerá desligada
quando a energia for recuperada. Se [Power On] for selecionado, a CA/energia
será retomada e o sistema começará a inicializar quando a energia for recuperada.
Ring-In Power On Use
este item para ativar ou desativar os sinais Ring-In para ligar o sistema a partir do modo power-
soft-off.
Dispositivos PCI ligados
Use este item para ativar ou desativar dispositivos PCI para ligar o sistema a partir do modo
power-soft-off.
Teclado PS/2 ligado
Use este item para ativar ou desativar o teclado PS/2 para ligar o sistema a partir do modo power-
soft-off.
Alarme RTC ligado
Use este item para ativar ou desativar o RTC (Real Time Clock) para ligar o sistema.
[Desabilitado]. Por favor, configure esta opção para [Ativado] se você planeja usar esta placa-
mãe para enviar a certificação do Windows® VistaTM .
41
Machine Translated by Google
Controle OSC
Use este item para ativar ou desativar o controle OSC. Opções de configuração:
[Auto], [Ativado] e [Desativado]. O valor padrão é [Auto].
42
Machine Translated by Google
Avançado
Opções
Configuração de armazenamento
Desabilitado
Controlador IDE integrado Habilitado
[Habilitado]
Controlador SATA integrado [Habilitado]
Modo de operação SATA [IDE]
Avançado
43
Machine Translated by Google
TIPO
[Não instalado]: Selecione [Não instalado] para desativar o uso do dispositivo IDE.
[ARMD]: Isto é usado para IDE ARMD (ATAPI Removable Media Device),
como MO.
LBA/Modo Grande
Utilize este item para selecionar o modo LBA/Large para um disco rígido > 512 MB em DOS e
Windows; para usuários de Netware e UNIX, selecione [Desativado] para desativar o modo
LBA/Grande.
Modo PIO
Use este item para definir o modo PIO para melhorar o desempenho do disco rígido, otimizando
O recurso DMA permite maior velocidade de transferência e integridade de dados para dispositivos
IDE compatíveis.
INTELIGENTE
Use este item para ativar ou desativar o recurso SMART (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting
Use este item para habilitar o acesso de 32 bits para maximizar os dados do disco rígido IDE
taxa de transferência.
44
Machine Translated by Google
Avançado
Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
O valor padrão é 32. Recomenda-se manter o valor padrão, a menos que as especificações
das placas de expansão PCI instaladas exijam outras configurações.
PCI IDE BusMaster
Use este item para ativar ou desativar o recurso PCI IDE BusMaster.
45
Machine Translated by Google
Avançado
Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
Ajuda Geral F1
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
Use este item para definir o endereço da porta serial integrada ou desativá-la.
Opções de configuração: [Desativado], [3F8/IRQ4], [2F8/IRQ3], [3E8/IRQ4], [2E8/IRQ3].
Use este item para definir o endereço da porta paralela integrada ou desativá-la.
Opções de configuração: [Desativado], [378] e [278].
Modo de porta paralela
Use este item para definir o modo de operação da porta paralela. O valor padrão é
[ECP+EPP]. Se esta opção estiver configurada para [ECP+EPP], será mostrada a versão
EPP no item seguinte, “Versão EPP”. Opções de configuração: [Normal], [Bidirecional] e
[ECP+EPP].
Versão EPP
Use este item para definir a versão EPP. Opções de configuração: [1.9] e [1.7].
Use este item para definir o canal DMA do modo ECP. Opções de configuração:
[DMA0], [DMA1] e [DMA3].
IRQ de porta paralela
Use este item para definir o IRQ para a porta paralela. Opções de configuração: [IRQ5] e
[IRQ7].
46
Machine Translated by Google
Avançado
Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
Controlador USB
Use este item para ativar ou desativar o uso do controlador USB.
de BIOS quando [Desativado] está selecionado. Se você tiver problemas de compatibilidade USB, é
do BIOS.
Use este item para ativar ou desativar a ativação do mouse USB no sistema.
47
Machine Translated by Google
Habilitar desabilitar
Monitoramento de eventos de integridade de hardware
Função de ventilador
silencioso da CPU.
Vcore : 1,216 V :
+ 3,30 V + 3,248 V :
5,00 V + 5,136 V : Tela de seleção
12,00 V 12,091 V Selecionar item
F1 Ajuda Geral
Ventilador silencioso da CPU [Desabilitado]
F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
Este item permite controlar a velocidade e o ruído do ventilador da CPU. Se você definir esta
opção como [Desativado], a ventoinha da CPU funcionará em velocidade máxima. Se você
definir esta opção como [Ativado], você verá os itens “Target CPU Temperature” e “Target Fan
Speed” aparecerem para permitir que você os ajuste. O valor padrão é [Desativado]. Você tem
permissão para ativar esta função somente ao instalar uma ventoinha de CPU de 4 pinos.
A temperatura alvo estará entre 45 C/113 F e 65 C/149 F. O valor padrão é [50 C/122 F].
Velocidade alvo do
ventilador Use esta opção para definir a velocidade alvo do ventilador. Você pode
ajustar livremente a velocidade alvo do ventilador de acordo com a temperatura
alvo da CPU que você escolher. O valor padrão é [Rápido]. Opções de configuração:
[Rápido], [Médio] e [Lento].
48
Machine Translated by Google
Nesta seção, serão exibidos os dispositivos disponíveis em seu sistema para você definir as configurações
de inicialização e a prioridade de inicialização.
Configurações de inicialização
Defina as configurações
durante a inicialização do sistema.
Configuração de configurações de inicialização
Bota
Tela de seleção
Selecionar item
+ - Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
Boot Up Num-Lock Se
este item estiver definido como [On], ele ativará automaticamente a função Numeric Lock após
a inicialização.
49
Machine Translated by Google
Tela de seleção
Selecionar item
Insira a alteração
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
50
Machine Translated by Google
Opções de saída
Saia da configuração
do sistema após
Salvar as mudanças e sair salvar as alterações.
Descartar alterações e sair
Descartar mudanças A tecla F10 pode ser usada
para esta operação.
Carregar padrões do BIOS
Padrão de configuração de desempenho de carga (IDE/SATA)
Carregar modo RAID de configuração de desempenho
Carregar configuração de economia de energia padrão
Tela de seleção
Selecionar item
Entre, vá para a subtela
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair
Ao selecionar esta opção, aparecerá a seguinte mensagem, “Salvar alterações de configuração e sair da
esta opção, aparecerá a seguinte mensagem, “Desistir alterações do cartão e sair da configuração?”
Selecione [OK] para sair do BIOS SETUP UTILITY sem salvar nenhuma alteração.
Descartar mudanças
Ao selecionar esta opção, aparecerá a seguinte mensagem, “Desfazer alterações no cartão?” Selecione
Carregue os valores padrão do BIOS para todas as questões de configuração. A tecla F9 pode ser usada
Este padrão de configuração de desempenho pode não ser compatível com todas as configurações do
Este modo RAID de configuração de desempenho pode não ser compatível com todas as configurações
Carregar configuração padrão de economia de energia. A tecla F6 pode ser usada para esta operação.
51
Machine Translated by Google
52