Você está na página 1de 52

Machine Translated by Google

N68-VGS3 UCC /
N68-VS3 UCC

Manual do usuário

Versão 1.0

Publicado em fevereiro de
2011 Copyright©2011 ASRock INC. Todos os direitos reservados.

1
Machine Translated by Google

Aviso de direitos autorais: Aviso de direitos

autorais: Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, transcrita, transmitida ou traduzida em qualquer idioma, em qualquer forma ou por qualquer

meio, exceto duplicação da documentação pelo comprador para fins de backup, sem o consentimento por escrito da ASRock Inc. .

Os produtos e nomes corporativos que aparecem neste manual podem ou não ser marcas registradas
ou direitos autorais de suas respectivas empresas e são usados apenas para identificação ou explicação
e para benefício dos proprietários, sem intenção de infração.

Isenção de responsabilidade: Isenção de responsabilidade:

As especificações e informações contidas neste manual são fornecidas apenas para uso informativo
e estão sujeitas a alterações sem aviso prévio e não devem ser consideradas um compromisso da
ASRock. A ASRock não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros ou omissões que
possam aparecer neste manual.
Com relação ao conteúdo deste manual, a ASRock não oferece garantia de qualquer tipo, expressa ou
implícita, incluindo, mas não se limitando às garantias implícitas ou condições de comercialização ou
adequação a um propósito específico.
Em nenhum caso a ASRock, seus diretores, executivos, funcionários ou agentes serão responsáveis
por quaisquer danos indiretos, especiais, incidentais ou consequenciais (incluindo danos por perda de
lucros, perda de negócios, perda de dados, interrupção de negócios e similares). ), mesmo que a
ASRock tenha sido avisada da possibilidade de tais danos decorrentes de qualquer defeito ou erro no
manual ou produto.

Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. A operação está
sujeita às duas condições a
seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e
(2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa
causar operação indesejada.

CALIFÓRNIA, SOMENTE EUA


A bateria de lítio adotada nesta placa-mãe contém perclorato, uma substância tóxica controlada
pelas regulamentações de Melhores Práticas de Gerenciamento de Perclorato (BMP) aprovadas pelo
Legislativo da Califórnia. Ao descartar a bateria de lítio na Califórnia, EUA, siga os regulamentos
relacionados com antecedência.
“Pode ser necessário manuseio especial de material perclorato,
consulte www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”

Site da ASRock: http://www.asrock.com

2
Machine Translated by Google

Conteúdo
1. Introdução ................................................. .......... ........................................ ................... 5

1.1 Conteúdo do pacote ................................................ ...................... 5 1.2


Especificações ........................... .................................................. 6 1.3 Layout da placa-
mãe (N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC) .......... 11 1.4 Painel de E/S (N68-VGS3
UCC) ............ ........................................... 12 Painel de E/S 1.5 (N68 -VS3
UCC) ............................................. ........... 13 2.

Instalação ................................... ........................... ....................... ........................................ 14

Precauções de pré-instalação ............................................. ................. 14


2.1 Instalação da CPU ............................................. ........................... 15
2.2 Instalação do Ventilador e Dissipador de Calor da CPU ........................................ 15

2.3 Instalação de Módulos de Memória (DIMM) ............................ 16 2.4 Slots de Expansão


(PCI e slots PCI Express) .................................. 17 2.5 Recurso Easy Multi
Monitor..... .................................................. 18 2.6 Configuração de
Jumpers ............................................. ............................ 19 2.7 Cabeçalhos e conectores
integrados ............... ........................... 20

2.8 Guia de configuração do disco rígido SATAII .......................................... ...... 24 2.9 Discos
rígidos Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII)
Instalação ................................................... ................................ 25

2.10 Funções Hot Plug e Hot Swap para HDDs SATA / SATAII .... 25 2.11 Guia de operação
e recurso Hot Plug de HDD SATA / SATAII ..... 26 2.12 Guia de instalação do
driver ............ ................................................ 28

2.13 Instalando o Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits / XP /


XP de 64 bits sem funções RAID......................................... .28

2.14 Instalando o Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits


Com funções RAID ............................................. .................. 28

2.15 Tecnologia de Overclock Desvinculada ............................................. 29 3. UTILITÁRIO

DE CONFIGURAÇÃO DO BIOS.......................................... ....... ........................................... ........ 30

3.1 Introdução ................................................ ................................ 30


3.1.1 Barra de menus do BIOS.......................................... ................... 30

3.1.2 Teclas de navegação ............................................. ................ 31 3.2 Tela


principal .............................. ................................................ 31
3.3 Tela de ajuste de OC ............................................. ................... 32
3.4 Tela Avançada ............................................. ....................38

3.4.1 Configuração da CPU ............................................. ............. 39 3.4.2 Configuração


do Chipset .............................. ...................... 40 3.4.3 Configuração
ACPI ...................... ................................... 41 3.4.4 Configuração de
armazenamento ......... ........................................... 43 3.4.5 Configuração
PCIPnP . .................................................. ... 45 3.4.6 Configuração Super
IO ........................................ ........... 46

3
Machine Translated by Google

3.4.7 Configuração USB ............................................. ............. 47 3.5 Tela de


monitoramento de eventos de integridade do hardware ............................ 48
3.6 Tela de inicialização ............................................. ................................ 49

3.6.1 Configuração das configurações de inicialização ...........................................


49 3.7 Tela de segurança ............................................. ........................... 50
3.8 Sair da tela ............................................. ................................ 51

4. Suporte de Software Suporte de Software ........................................... ....... ........................................... ........ 52

4.1 Instalar o sistema operacional ............................................. ............. 52 4.2 Informações


do CD de suporte ........................ ............................ 52 4.2.1 Executando o CD de
suporte .............. ........................................... 52
4.2.2 Menu Drivers ............................................. ..................... 52
4.2.3 Menu Utilitários ............................................. ...................... 52
4.2.4 Informações de contato ............................................. ........... 52

4
Machine Translated by Google

1. Introdução
Obrigado por adquirir a placa-mãe ASRock N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC , uma placa-mãe confiável
produzida sob o controle de qualidade consistentemente rigoroso da ASRock.
Ele oferece excelente desempenho com design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock
com qualidade e resistência.
Neste manual, os capítulos 1 e 2 contêm uma introdução à placa-mãe e um guia passo a passo para a
instalação do hardware. Os capítulos 3 e 4 contêm o guia de configuração do BIOS e informações do CD
de suporte.

Como as especificações da placa-mãe e o software BIOS podem ser atualizados,


o conteúdo deste manual estará sujeito a alterações sem aviso prévio. Caso
ocorra alguma modificação neste manual, a versão atualizada estará disponível
no site da ASRock sem aviso prévio. Você
Você também pode encontrar as últimas placas VGA e listas de suporte de CPU
no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com
Se você precisar de suporte técnico relacionado a esta placa-mãe, visite nosso
site para obter informações específicas sobre o modelo que você está usando.
www.asrock.com/support/index.asp

1.1 Conteúdo do pacote


Uma placa-mãe ASRock N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC

(Fator de forma Micro ATX: 8,5 pol. x 7,0 pol., 21,6 cm x 17,8 cm)
Guia de instalação rápida One ASRock N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC

Um CD de suporte ASRock N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC


Dois cabos de dados Serial ATA (SATA) (opcional)
Uma blindagem de painel de E/S

5
Machine Translated by Google

1.2 Especificações

Plataforma - Fator de forma Micro ATX: 8,5 pol. x 7,0 pol., 21,6 cm x 17,8 cm. -
CPU Suporte para processadores AM3: AMD PhenomTM II X6 / X4 / X3 / X2
(exceto 920/940) / Athlon II X4 / X3 / X2 / Processadores
Sempron (ver CUIDADO 1)
- Suporta CPU Six-Core -
Suporta recurso UCC (Unlock CPU Core) (veja CUIDADO 2)
- Suporta a tecnologia Cool 'n' QuietTM da AMD -
FSB 1000 MHz (2,0 GT/s)
- Suporta tecnologia Untied Overclocking (veja CUIDADO 3)
- Suporta tecnologia de hipertransporte
Chipset - NVIDIA® GeForce 7025/nForce 630a
Memória - Tecnologia de memória DDR3 de canal duplo (consulte CUIDADO 4)
- 2 slots DIMM DDR3
- Suporta memória DDR3 1600/1333/1066/800 não ECC e sem buffer
(consulte CUIDADO 5)
- Máx. capacidade de memória do sistema: 8 GB (consulte CUIDADO
Slot de expansão 6) - 1 x slot PCI Express x16
- 1 slot PCI
Gráficos - Gráficos NVIDIA® GeForce 7025 integrados -
DX9.0 VGA, Pixel Shader 3.0 -
Máx. memória compartilhada 256 MB (consulte CUIDADO 7)
- Suporta D-Sub com máx. resolução de até 1920x1440
@60Hz
Áudio Áudio HD de 5.1 canais ( codec de áudio VIA® VT1705)
E -N68-VGS3 UCC
Realtek Giga PHY RTL8211CL, velocidade 10/100/1000 Mb/s
-N68-VS3 UCC
Realtek PHY RTL8201EL, velocidade 10/100 Mb/s
- Suporta Wake On LAN
E/S do painel traseiro Painel de E/S

1 porta de mouse PS/2

1 x porta de teclado PS/2


1 porta VGA

4 portas USB 2.0 prontas para uso 1


porta LAN RJ 45 com LED (LED ACT / LINK e LED SPEED)
Conector de áudio HD: entrada de linha / alto-falante frontal /
Conector microfone 4 x conectores Serial ATAII 3,0 Gb / s, suporte para funções
RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 0 + 1, RAID 5, JBOD), NCQ e
“Hot Plug” (ver CUIDADO 8)

6
Machine Translated by Google

- 1 x conector IDE ATA133 (suporta 2 x dispositivos IDE) - 1 x cabeçalho

da porta de impressão - 1 x

cabeçalho da porta COM


- Conector CPU/FAN do chassi

- Conector de alimentação ATX de 24

pinos - Conector de alimentação de

4 pinos 12V - Conector de áudio

do painel frontal - 2 conectores USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0)


Recurso BIOS - BIOS AMI de 4 MB

- BIOS Legal AMI -

Suporta “Plug and Play”

- Eventos de ativação em conformidade com ACPI

1.1 - Suporta jumperfree -

Suporte SMBIOS 2.3.1 - CPU,

multiajuste de tensão VCCM - Drivers, utilitários,

CD de suporte software antivírus (versão de teste),

ASRock Software Suite (CyberLink DVD Suite - OEM e

Julgamento; Creative Sound Blaster X-Fi MB - Avaliação)

Recurso exclusivo - ASRock OC Tuner (consulte CUIDADO 9)

- Economia de energia inteligente (ver CUIDADO 10)


- Inicialização instantânea

- ASRock Instant Flash (ver CUIDADO 11)

- ASRock OC DNA (ver CUIDADO 12)

- ASRock AIWI (ver CUIDADO 13)

- Carregador ASRock APP (consulte CUIDADO 14)

- SmartView (ver CUIDADO 15)

- ASRock XFast USB (consulte CUIDADO 16)

- Hybrid Booster: -

Controle contínuo de frequência da CPU (consulte CUIDADO 17)

- ASRock U-COP (ver CUIDADO 18)

- Proteção contra falha de inicialização (BFG)

Hardware - Sensor de temperatura da CPU


Monitor - Sensor de temperatura do chassi
- Tacômetro do ventilador da CPU

- Tacômetro do ventilador do chassi

- Ventilador silencioso da CPU

Monitoramento de tensão: +12V, +5V, +3,3V, Vcore


OS - Microsoft® Windows® 7/7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits

/ XP / XP compatível com 64 bits


Certificações - FCC, CE, WHQL
*
Para obter informações detalhadas sobre o produto, visite nosso website: http://www.asrock.com

7
Machine Translated by Google

AVISO

Por favor, perceba que há um certo risco envolvido com overclocking, incluindo ajustar as configurações
no BIOS, aplicar a tecnologia Untied Overclocking ou usar ferramentas de overclock de terceiros.
O overclock pode afetar a estabilidade do sistema ou até mesmo causar danos aos componentes
e dispositivos do sistema. Isso deve ser feito por sua própria conta e risco. Não nos responsabilizamos
por possíveis danos causados por
overclock.

CUIDADO!
1. Esta placa-mãe suporta CPU de até 95W. Consulte nosso site para
Lista de suporte de CPU. Site da ASRock http://www.asrock.com
2. O recurso UCC (Unlock CPU Core) simplifica a ativação da CPU AMD. Contanto que uma
simples troca da opção BIOS “ASRock UCC”, você pode desbloquear o núcleo extra da
CPU para desfrutar de um aumento instantâneo de desempenho. Quando o recurso UCC
está ativado, a CPU dual-core ou triple-core aumentará para a CPU quad-core, e algumas
CPUs, incluindo CPU quad-core, também podem aumentar o tamanho do cache L3 em
até 6 MB, o que significa que você pode aproveitar o atualize o desempenho da CPU com
um preço melhor. Observe que o recurso UCC é suportado apenas pela CPU AM3 e,
além disso, nem toda CPU AM3 pode suportar esta função porque o núcleo oculto de
algumas CPUs pode estar com defeito.
3. Esta placa-mãe suporta a tecnologia Untied Overclocking. Por favor leia “Un
tecnologia de overclocking vinculada” na página 29 para obter detalhes.

4. Esta placa-mãe suporta tecnologia de memória de canal duplo. Antes de implementar a


tecnologia de memória de canal duplo, leia o guia de instalação dos módulos de
memória na página 16 para obter uma instalação adequada.
5. O suporte à velocidade de memória de 1600 MHz depende da CPU AM3 que você
adota. Se você deseja adotar o módulo de memória DDR3 1600 nesta placa-mãe,
consulte a lista de suporte de memória em nosso site para obter os módulos de
memória compatíveis.
Site da ASRock http://www.asrock.com
6. Devido à limitação do sistema operacional, o tamanho real da memória pode ser inferior
a 4 GB para reserva para uso do sistema no Windows® 7 / VistaTM / XP. Para o
sistema operacional Windows® com CPU de 64 bits, essa limitação não existe.
7. O tamanho máximo da memória compartilhada é definido pelo fornecedor do chipset e
está sujeito a alterações. Verifique o site da NVIDIA® para obter as informações mais
recentes.

8. Antes de instalar o disco rígido SATAII no conector SATAII, leia o “Guia de configuração do
disco rígido SATAII” na página 24 para ajustar sua unidade de disco rígido SATAII para o
modo SATAII. Você também pode conectar o disco rígido SATA ao conector SATAII
diretamente.

9. É uma ferramenta de overclocking ASRock fácil de usar que permite monitorar seu
sistema pela função de monitor de hardware e fazer overclock em seus dispositivos
de hardware para obter o melhor desempenho do sistema no ambiente Windows®.
Por favor, visite nosso site para obter os procedimentos de operação do ASRock OC
Tuner. Site da ASRock: http://www.asrock.com

8
Machine Translated by Google

10. Apresentando um design avançado de hardware e software proprietário,


O Intelligent Energy Saver é uma tecnologia revolucionária que proporciona
economia de energia incomparável. O regulador de tensão pode reduzir o número
de fases de saída para melhorar a eficiência quando os núcleos da CPU estão ociosos.
Em outras palavras, é capaz de fornecer economia de energia excepcional e melhorar a
eficiência energética sem sacrificar o desempenho da computação.
Para usar a função Intelligent Energy Saver, ative a opção Cool 'n' Quiet na configuração
do BIOS com antecedência. Por favor visite nosso site para
procedimentos de operação do Intelligent Energy Saver.
Site da ASRock: http://www.asrock.com
11. ASRock Instant Flash é um utilitário flash de BIOS incorporado no Flash ROM.
Esta conveniente ferramenta de atualização do BIOS permite que você atualize o BIOS
do sistema sem entrar primeiro nos sistemas operacionais, como MS-DOS ou Windows®.
Com este utilitário, você pode pressionar a tecla <F6> durante o POST ou pressionar a
tecla <F2> para acessar o menu de configuração do BIOS para acessar o ASRock Instant
Flash. Basta iniciar esta ferramenta e salvar o novo arquivo BIOS em sua unidade flash
USB, disquete ou disco rígido, então você pode atualizar seu BIOS com apenas alguns
cliques, sem preparar um disquete adicional ou outro utilitário flash complicado.
Observe que a unidade flash USB ou disco rígido deve usar FAT32/

Sistema de arquivos 16/12.

12. O próprio nome do software – OC DNA diz literalmente do que ele é capaz.
OC DNA, um utilitário exclusivo desenvolvido pela ASRock, fornece uma maneira
conveniente para o usuário gravar as configurações de OC e compartilhar com outras
pessoas. Ele ajuda você a salvar seu registro de overclock no sistema operacional e
simplifica o complicado processo de gravação das configurações de overclock.
Com o OC DNA, você pode salvar suas configurações de OC como um perfil e compartilhar
com seus amigos! Seus amigos poderão então carregar o perfil de OC em seus próprios
sistemas para obter as mesmas configurações de OC que as suas! Observe que o perfil
OC só pode ser compartilhado e trabalhado na mesma placa-mãe.
13. Experimentar jogos intuitivos controlados por movimento não está mais disponível apenas
no Wii. O utilitário ASRock AIWI apresenta uma nova forma de operação de jogos para PC.
ASRock AIWI é o primeiro utilitário do mundo que transforma seu iPhone/iPod touch em
um joystick de jogo para controlar seus jogos de PC. Tudo o que você precisa fazer é
instalar o utilitário ASRock AIWI do site oficial da ASRock ou do CD de suporte do software
ASRock em sua placa-mãe e também baixar o AIWI Lite gratuito da App Store para o seu
iPhone/iPod touch. Conectando seu PC e dispositivos Apple via redes Bluetooth ou WiFi,
você pode começar a experimentar os emocionantes jogos controlados por movimento.
Além disso, não se esqueça de prestar atenção regularmente ao site oficial da ASRock,
nós forneceremos continuamente os jogos suportados mais atualizados!

Site da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/Aiwi/index.asp

9
Machine Translated by Google

14. Se você deseja uma maneira mais rápida e menos restrita de carregar seus dispositivos Apple,
como iPhone/iPod/iPad Touch, a ASRock preparou uma solução maravilhosa para você
- ASRock APP Charger. Basta instalar o driver APP Charger para que seu iPhone carregue
muito rapidamente do computador e até 40% mais rápido do que antes. O ASRock APP
Charger permite que você carregue rapidamente vários dispositivos Apple simultaneamente e
ainda suporta carregamento contínuo quando seu PC entra no modo de espera (S1), suspenso
na RAM (S3), modo de hibernação (S4) ou desligado (S5). Com o driver APP Charger
instalado, você pode facilmente aproveitar a experiência de carregamento maravilhosa do que
nunca.

Site da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/AppCharger/index.asp 15. SmartView, uma


nova função do navegador de internet, é a página inicial inteligente do IE que combina seus sites
mais visitados, seu histórico, seu Amigos do Facebook e seu feed de notícias em tempo real
em uma visualização aprimorada para uma experiência de Internet mais pessoal. As placas-
mãe ASRock são equipadas exclusivamente com o utilitário SmartView que ajuda você a
manter contato com amigos em qualquer lugar. Para usar o recurso SmartView, certifique-se
de que a versão do seu sistema operacional seja Windows® 7/7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64
bits e a versão do seu navegador seja IE8.

Site da ASRock: http://www.asrock.com/Feature/SmartView/index.asp 16. ASRock XFast


USB pode aumentar o desempenho do dispositivo de armazenamento USB. O desempenho pode
depender da propriedade do dispositivo.
17. Embora esta placa-mãe ofereça controle contínuo, não é recomendado realizar overclock.
Frequências diferentes das frequências recomendadas do barramento da CPU podem causar
instabilidade do sistema ou danificar a CPU.

18. Enquanto o superaquecimento da CPU for detectado, o sistema será desligado automaticamente.
Antes de reiniciar o sistema, verifique se a ventoinha da CPU na placa-mãe funciona
corretamente, desconecte o cabo de alimentação e conecte-o novamente. Para melhorar a
dissipação de calor, lembre-se de borrifar pasta térmica entre a CPU e o dissipador de
calor ao instalar o sistema do PC.

10
Machine Translated by Google

1.3 Layout da placa-mãe (N68-ayout (N68-VGS3


VGS3 UCC
UCC/ N68-VS3
/ N68- UCC) VS3 UCC)

1 2 3

17,8 cm (7,0 pol.)


Teclado Rato
PS2
PS2 1
Suporta CPU de 6 núcleos
1
USB_PWR2
PS2_USB_PWR1
CPU_FAN1

DDR3_B1 (64 bits, módulo de 240 pinos)


FSB800
4
DDR3_A1 (64 bits, módulo de 240 pinos)
Canal duplo AM3 DDR3 1600
VGA1 IDE1
5

TOMADA AM3
6

26
ATXPWR1

USB 2.0
T: USB2
B: USB3

)5.,lm
6 18p
,o 2
c(
25 7
USB4_5

8
USB6_7

USB 2.0
T: USB0 Principal:
RJ-45 Fenômeno II 1 1
B: USB1
9
NVIDIA
10
(PORTA

Fundo:
LINHA
ENTRADA
Centro:
FRENTE Principal: GeForce
DE DE ATX12V1
7025 / SATAII_4
SATAII_2

nForça
24 (PORTA
(PORTA

11
HD_ÁUDIO1 630a
23 1
SATAII_1
SATAII_3

12
E PCIE1 13
FÍSICA

22 14
15
4Mb
Super BIOS
E/S CMOS
BATERIA

PAINEL 1
CHA_FAN1 PLED PWRBTN
ÁUDIO
CÓDIGO RoHS ALTO-FALANTE1
1
CLRCMOS1
1 1 16
21 COM1
PCI1
REINICIAR HDLED

1
1 LPT1

20 19 18 17

1 Jumper PS2_USB_PWR1 15 Limpar jumper CMOS (CLRCMOS1)


2 Conector do ventilador da CPU (CPU_FAN1) 16 Cabeçalho do painel do sistema (PANEL1, branco)
3 Jumper USB_PWR2 4 Slots 17 Cabeçalho do alto-falante do chassi

DIMM DDR3 de 2 x 240 pinos (ALTO-FALANTE 1, Branco)

(Canal duplo: DDR3_A1, DDR3_B1; Azul) 18 Cabeçalho da porta de impressão (LPT1, branco)
5 Módulo de retenção do dissipador de calor da 19 Conector do ventilador do chassi (CHA_FAN1)
Conector IDE primário (IDE1, azul) 20 Conector de porta serial (COM1)
CPU 6 7 Conector USB 2.0 (USB6_7, azul) 21 Slot PCI (PCI1)
8 Conector USB 2.0 (USB4_5, Azul) 9 10 11 12 22 Slot PCI Express x16 (PCIE1)
Conector SATAII (SATAII_2 (PORTA 0.1)) 23 Cabeçalho de áudio do painel frontal
13 Conector SATAII (SATAII_4 (PORTA 1.1)) (HD_AUDIO1, limão)
14 Conector SATAII (SATAII_3 (PORTA 1.0)) Conector de alimentação 24 ATX 12V (ATX12V1)
Conector SATAII (SATAII_1 (PORTA 0.0)) Soquete CPU 25 AM3
Memória Flash NVIDIA GeForce 7025/ 26 Conector de alimentação ATX (ATXPWR1)
nForce 630a SPI (4Mb)

11
Machine Translated by Google

1.4 I/O Panel (N68- anel (N68-VGS3 UCC) VGS3 UCC)

1 2

9 8 7 6

1 porta de mouse PS/2 (verde) 6 portas USB 2.0 (USB01)


* 2 Porta RJ-45
7 portas USB 2.0 (USB23)
3 entrada de linha (azul claro) 8 Porta VGA
4 alto-falante frontal (limão) 9 portas de teclado PS/2 (roxa)
5 Microfone (rosa)

*
Existem dois LED próximos à porta LAN. Consulte a tabela abaixo para o LED da porta LAN
indicações.
ATO/LINK VELOCIDADE
Indicações de LED da porta LAN
LIDERADO LIDERADO

LED de atividade/link LED DE VELOCIDADE

Status Descrição Status Descrição


Desligado
Nenhuma atividade Desligado
Conexão de 10 Mbps

Atividade de dados piscando Conexão laranja de 100 Mbps


Porta LAN
Verde Conexão de 1 Gbps

Para ativar a função Multi-Streaming, você precisa conectar um cabo de áudio do painel frontal ao painel frontal
cabeçalho de áudio do painel. Após reiniciar o computador, você encontrará a ferramenta “VIA HD Audio Deck” em
Seu sistema. Siga as instruções abaixo de acordo com o sistema operacional que você instalar.
Para sistema operacional Windows® XP/XP de 64 bits:

Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Alto-falante”. Então você tem permissão para

selecione “2 canais” ou “4 canais”. Clique em “Power” para salvar sua alteração.


Para sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits:

Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Opções avançadas” no lado esquerdo

no fundo. Na tela “Opções avançadas”, selecione “Fone de ouvido independente” e clique em


“OK” para salvar sua alteração.

12
Machine Translated by Google

Painel de E/S 1.5 (anel N68 (N68-VS3 UCC) VS3 UCC)

1 2

9 8 7 6

1 porta de mouse PS/2 (verde) 6 portas USB 2.0 (USB01)


* 2 Porta RJ-45
7 portas USB 2.0 (USB23)
3 entrada de linha (azul claro) 8 Porta VGA
4 alto-falante frontal (limão) 9 portas de teclado PS/2 (roxa)
5 Microfone (rosa)

*
Existem dois LED próximos à porta LAN. Consulte a tabela abaixo para o LED da porta LAN
indicações.
ATO/LINK VELOCIDADE
Indicações de LED da porta LAN
LIDERADO LIDERADO

LED de atividade/link LED DE VELOCIDADE

Status Descrição Status Descrição


Desligado Desligado
Nenhuma atividade Conexão de 10 Mbps

Atividade de dados piscando Laranja Conexão de 100 Mbps


Porta LAN

Para ativar a função Multi-Streaming, você precisa conectar um cabo de áudio do painel frontal ao painel frontal
cabeçalho de áudio do painel. Após reiniciar o computador, você encontrará a ferramenta “VIA HD Audio Deck” em
Seu sistema. Siga as instruções abaixo de acordo com o sistema operacional que você instalar.
Para sistema operacional Windows® XP/XP de 64 bits:

Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Alto-falante”. Então você tem permissão para

selecione “2 canais” ou “4 canais”. Clique em “Power” para salvar sua alteração.


Para sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits:

Clique no ícone “VIA HD Audio Deck” , e clique em “Opções avançadas” no lado esquerdo

no fundo. Na tela “Opções avançadas”, selecione “Fone de ouvido independente” e clique em


“OK” para salvar sua alteração.

13
Machine Translated by Google

2. Instalação
Esta é uma placa-mãe de formato Micro ATX (8,5 pol. x 7,0 pol., 21,6 cm x 17,8 cm).
Antes de instalar a placa-mãe, estude a configuração do seu chassi para en
certifique-se de que a placa-mãe se encaixa nele.

Precauções de pré-instalação
Observe as seguintes precauções antes de instalar os componentes da placa-
mãe ou alterar qualquer configuração da placa-mãe.

Antes de instalar ou remover qualquer componente, certifique-se de que


a alimentação esteja desligada ou que o cabo de alimentação esteja
desconectado da fonte de alimentação. Não fazer isso pode causar
danos graves à placa-mãe, periféricos e/ou componentes.

1. Desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de tocar em qualquer


componente.
2. Para evitar danos aos componentes da placa-mãe devido à eletricidade
estática, NUNCA coloque a placa-mãe diretamente sobre um carpete ou
algo semelhante. Lembre-se também de usar uma pulseira aterrada ou
tocar em um objeto aterrado antes de manusear os componentes.
3. Segure os componentes pelas bordas e não toque nos ICs.
4. Sempre que desinstalar qualquer componente, coloque-o sobre um anti-aterramento aterrado.
almofada estática ou na bolsa que acompanha o componente.
5. Ao colocar parafusos nos orifícios para fixar a placa-mãe ao chassi, não aperte
demais os parafusos! Fazer isso pode danificar a placa-mãe.

14
Machine Translated by Google

2.1 Instalação da CPU Passo 1.

Destrave o soquete levantando a alavanca até um ângulo de 90o.


Passo 2. Posicione a CPU diretamente acima do soquete de forma que o canto da CPU com
o triângulo dourado corresponde ao canto do encaixe com um pequeno triângulo.
Passo 3. Insira cuidadosamente a CPU no soquete até que ela se encaixe no lugar.

A CPU cabe apenas em uma orientação correta. NÃO force a CPU no soquete para
evitar entortar os pinos.

Passo 4. Quando a CPU estiver no lugar, pressione-a firmemente no soquete enquanto empurra
para baixo a alavanca do soquete para proteger a CPU. A alavanca clica na guia lateral
para indicar que está bloqueado.

Alavanca 90° para cima

Triângulo Dourado da CPU

Socker Canto Pequeno Triângulo

PASSO 1: PASSO 2 / PASSO 3: PASSO 4:

Combine o triângulo dourado da CPU Empurre para baixo e bloqueie


Levante a alavanca do soquete
Para o canto do soquete pequeno A alavanca do soquete

Triângulo

2.2 Instalação do Ventilador e Dissipador de Calor da CPU

Depois de instalar a CPU nesta placa-mãe, é necessário instalar um dissipador de calor maior
e uma ventoinha para dissipar o calor. Você também precisa borrifar pasta térmica entre a
CPU e o dissipador de calor para melhorar a dissipação de calor. Certifique-se de que a CPU
e o dissipador de calor estejam bem fixados e em bom contato um com o outro. Em seguida,
conecte o ventilador da CPU ao conector CPU FAN (CPU_FAN1, consulte a página 11, nº 2).
Para uma instalação adequada, consulte os manuais de instruções do ventilador da CPU

e o dissipador de calor.

15
Machine Translated by Google

2.3 Instalação de Módulos de Memória (DIMM)


A placa-mãe N68-VGS3 UCC / N68-VS3 UCC fornece dois slots DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) de 240
pinos e suporta tecnologia de memória de canal duplo. Para configuração de canal duplo, você sempre
precisa instalar dois módulos de memória idênticos (da mesma marca, velocidade, tamanho e tipo de chip)
nos slots DIMM DDR3 para ativar a tecnologia de memória de canal duplo. Caso contrário, operará no modo
de canal único.

1. Não é permitido instalar um módulo de memória DDR ou DDR2 no slot DDR3; caso
contrário, esta placa-mãe e o DIMM podem ser danificados.
2. Se você instalar apenas um módulo de memória ou dois módulos de memória não idênticos,
não será possível ativar a tecnologia de memória de canal duplo.

Instalando um DIMM
Certifique-se de desconectar a fonte de alimentação antes de adicionar ou remover
DIMMs ou componentes do sistema.

Etapa 1. Destrave um slot DIMM pressionando os clipes de retenção para fora.


Etapa 2. Alinhe um DIMM no slot de forma que o entalhe no DIMM corresponda à quebra no slot.

quebra
de entalhe

entalhe
quebrar

O DIMM cabe apenas em uma orientação correta. Isso causará danos permanentes à placa-
mãe e ao DIMM se você forçar o DIMM no
slot na orientação incorreta.

Etapa 3. Insira firmemente o DIMM no slot até que os clipes de retenção em ambas as extremidades se
encaixem totalmente no lugar e o DIMM esteja encaixado corretamente.

16
Machine Translated by Google

2.4 Slots de Expansão (Slots PCI e PCI Express)


Há 1 slot PCI e 1 slot PCI Express nesta placa-mãe.
Slot PCI: O slot PCI é usado para instalar placas de expansão que possuem PCI de 32 bits
interface.
Slot PCIE:
PCIE1 (slot PCIE x16) é usado para placas PCI Express com placas gráficas
com largura de pista x16.

Instalando uma placa de expansão Passo


1. Antes de instalar a placa de expansão, certifique-se de que a fonte de alimentação
esteja desligada ou o cabo de alimentação esteja desconectado. Leia a
documentação da placa de expansão e faça as configurações de
hardware necessárias para a placa antes de iniciar a instalação.
Etapa 2. Remova o suporte voltado para o slot que você pretende usar. Guarde os parafusos
para uso posterior.

Etapa 3. Alinhe o conector da placa com o slot e pressione firmemente até que a placa esteja
completamente encaixado no slot.
Passo 4. Prenda a placa ao chassi com parafusos.

17
Machine Translated by Google

2.5 Recurso Multi Monitor Fácil


Esta placa-mãe suporta atualização Multi Monitor. Com a placa VGA interna integrada e a placa PCI Express VGA

externa adicional, você pode aproveitar facilmente os benefícios do recurso Multi Monitor. Consulte as etapas a

seguir para configurar um monitor múltiplo


ambiente:

1. Instale a placa NVIDIA® PCI Express VGA em PCIE1 (slot PCIE x16). Consulte a página 17 para obter detalhes

sobre os procedimentos adequados de instalação da placa de expansão.

2. Conecte o cabo do monitor D-Sub à porta VGA/D-Sub no painel de E/S deste


placa-mãe. Conecte outro cabo de monitor D-Sub ao conector VGA/D-Sub do

a placa PCI Express VGA complementar. Conecte o cabo do monitor DVI-D ao conector VGA/DVI-D

da placa PCI Express VGA complementar.

3. Inicialize seu sistema. Pressione <F2> ou <Del> para entrar na configuração do BIOS. Entre na opção

“Compartilhar memória” para ajustar a capacidade de memória para [16 MB], [32 MB], [64 MB], [128 MB]

ou [256 MB] para ativar a função de VGA/D-sub integrado. Certifique-se de que o valor selecionado seja menor

que a capacidade total da memória do sistema. Se você não ajustar a configuração do BIOS, o valor

padrão de “Share Memory”, [Auto], desativará a função VGA/D-Sub integrada quando o complemento

A placa VGA está inserida nesta placa-mãe.

4. Instale o driver VGA integrado em seu sistema. Se você já instalou o driver VGA integrado, não há

necessidade de instalá-lo novamente.

5. Configure uma exibição de vários monitores.


Para sistema operacional Windows® XP/XP de 64 bits:

Clique com o botão direito na área de trabalho, escolha “Propriedades” e selecione a aba “Configurações”

para que você possa ajustar os parâmetros do multi-monitor de acordo com as etapas
abaixo.

A. Clique no botão “Identificar” para exibir um grande número em cada monitor.

B. Clique com o botão direito no ícone de exibição na caixa de diálogo Propriedades de vídeo que você

deseja que seja seu monitor principal e selecione “Primário”. Quando você usa vários monitores

com sua placa, um monitor sempre será Primário e todos os monitores adicionais serão designados

como Secundários.

C. Selecione o ícone de exibição identificado pelo número 2.

D. Clique em “Estender minha área de trabalho do Windows para este monitor”.

E. Clique com o botão direito no ícone de exibição e selecione “Anexado”, se necessário.

F. Defina a “Resolução da tela” e a “Qualidade da cor” conforme apropriado para o

segundo monitor. Clique em “Aplicar” ou “OK” para aplicar esses novos valores.

G. Repita as etapas C a E para o ícone de exibição identificado pelo número

um, dois e três.


Para sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits:

Clique com o botão direito na área de trabalho, escolha “Personalizar” e selecione a aba

“Configurações de vídeo” para que você possa ajustar os parâmetros do multi-monitor de acordo

com os passos abaixo.


A. Clique no ícone do número “2”.

18
Machine Translated by Google

B. Clique nos itens “Este é meu monitor principal” e “Estender a área de trabalho para
este monitor”.

C. Clique em “OK” para salvar suas alterações.

D. Repita as etapas de A a C para o ícone de exibição identificado pelo número


um, dois e três.
6. Use o recurso Multi Monitor. Clique e arraste os ícones de exibição para as posições
representando a configuração física dos monitores que você gostaria de usar. O posicionamento
dos ícones de exibição determina como você move os itens de um monitor para outro.
outro.

2.6 Configuração dos Jumpers


A ilustração mostra como os jumpers são configurados.
Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o
jumper é “Curto”. Se nenhuma tampa de jumper for
colocada nos pinos, o jumper estará “Aberto”. A
ilustração mostra um jumper de 3 pinos cujo pino 1 e
pino 2 estão “curtos” quando a tampa do jumper é
colocada nesses 2 pinos.
Jumper Contexto
PS2_USB_PWR1 1_2 2_3 Pin2 e pin3 curtos para ativar
(ver p.11, nº 1) +5VSB (standby) para eventos de
+5V +5VSB
ativação PS/2 ou USB01/23.
Nota: Para selecionar +5VSB, são necessários 2 Amp e corrente de espera superior fornecida pela
fonte de alimentação.

USB_PWR2 1_2 2_3 Curta pin2, pin3 para ativar


(ver p.11, nº 3) +5VSB (standby) para
+5V +5VSB
USB4_5/6_7 despertar
eventos.

Nota: Para selecionar +5VSB, são necessários 2 Amp e corrente de espera superior fornecida pela
fonte de alimentação.

Limpar jumper CMOS 1_2 2_3


(CLRCMOS1)
(ver p.11, nº 15) Padrão Limpar CMOS

Nota: CLRCMOS1 permite limpar os dados no CMOS. Os dados no CMOS incluem informações de
configuração do sistema, como senha do sistema, data, hora e parâmetros de configuração do
sistema. Para limpar e redefinir os parâmetros do sistema para a configuração padrão, desligue
o computador e desconecte o cabo de alimentação da fonte de alimentação. Depois de esperar
15 segundos, use um jumper para conectar o pino 2 e o pino 3 no CLRCMOS1 por 5 segundos.
No entanto, por favor, não limpe o CMOS corretamente

19
Machine Translated by Google

depois de atualizar o BIOS. Se você precisar limpar o CMOS quando terminar

atualizar o BIOS, você deve inicializar o sistema primeiro e depois desligá-lo

antes de executar a ação de limpeza do CMOS.

2.7 Cabeçalhos e conectores integrados

Os cabeçalhos e conectores integrados NÃO são jumpers. NÃO coloque


capas de jumper sobre esses conectores e conectores. Colocando capas de jumper
sobre os cabeçalhos e conectores causará danos permanentes ao
placa-mãe!

Conector IDE primário (azul)

(IDE1 de 39 pinos, consulte p.11 No. 6)

PIN1 IDE1

conecte a extremidade azul conecte a extremidade preta

para a placa-mãe para os dispositivos IDE

Cabo ATA 66/100/133 de 80 condutores

Nota: Consulte as instruções do fornecedor do seu dispositivo IDE para obter detalhes.

Conectores seriais ATAII Esses quatro Serial ATAII (SATAII)

(SATAII_1 (PORTA 0.0): conectores suportam SATAII


,S
0(

4_IIATAS
2A
1 RTO
_ITIA AP
)1
0

ver p.11, nº 12) ou disco rígido SATA para interno

(SATAII_2 (PORTA 0.1): dispositivos de armazenamento. O actual

ver p.11, nº 9) A interface SATAII permite até


Taxa de transferência de dados de 3,0 Gb/s.
3_IIATAS

(SATAII_3 (PORTA 1.0):


0P
)1
ATRO .1(

ver p.11, nº 11)


(SATAII_4 (PORTA 1.1):
ver p.11, nº 10)

ATA serial (SATA) Qualquer extremidade do cabo de dados SATA

Cabo de dados pode ser conectado ao SATA /

Disco rígido SATAII ou SATAII


(Opcional)
conector na placa-mãe.

20
Machine Translated by Google

Cabeçalhos USB 2.0 USB_PWR Além de quatro USB 2.0 padrão


P-7
P+7
(USB6_7 de 9 pinos) GND portas no painel de E/S, existem
FICTÍCIO

(ver pág. 11 nº 7) dois conectores USB 2.0 neste


1
placa-mãe. Cada USB 2.0
GND
P+6
P-6 O cabeçalho pode suportar duas portas
USB_PWR
USB 2.0.
(USB4_5 de 9 pinos) USB_PWR
P-5
(ver p.11 No. 8) P+5
GND
FICTÍCIO

GND
P+4
P-4
USB_PWR

Imprimir cabeçalho da porta Esta é uma interface para cabo de


AFD#ERRO#

PINIT#SLIN# GND
(LPT1 de 25 pinos) porta de impressão que

(ver pág. 11 nº 18) permite conexão conveniente de impressora


1
dispositivos.

STB#SPD0SPD1SPD2SPD3SPD4SPD5SPD6SPD7ACK#BUSYPESLCT

Cabeçalho de áudio do painel frontal GND Esta é uma interface para a frente
PRESENÇA#
(HD_AUDIO1 de 9 pinos) MIC_RET cabo de áudio do painel que permite
OUT_RET
(ver p.11, nº 23) conexão conveniente e

1 controle de dispositivos de áudio.


OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L

1. Áudio de alta definição suporta Jack Sensing, mas o fio do painel ligado
o chassi deve suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor siga o
instruções em nosso manual e manual do chassi para instalar seu sistema.
2. Se você usar o painel de áudio AC'97, instale-o no painel de áudio do painel frontal
cabeçalho conforme abaixo:

A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.


B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) a OUT2_L.
C. Conecte o aterramento (GND) ao aterramento (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para painel de áudio HD. Você não
precisa conectá-los ao painel de áudio AC'97.

21
Machine Translated by Google

Cabeçalho do painel do sistema PLED+ Este cabeçalho acomoda


PLED
PWRBTN#
(painel 1 de 9 pinos) GND vários painéis frontais do sistema
(ver pág. 11 nº 16) funções.
1

FICTÍCIO
REINICIAR#
GND
HDLED
HDLED+

Cabeçalho do alto-falante do chassi Conecte o chassi


1

(ALTO-FALANTE 1 de 4 PALESTRANTE alto-falante para este cabeçalho.


FICTÍCIO
pinos) (ver p.11 No. 17) FICTÍCIO
+5V

Conector do ventilador do chassi Conecte um ventilador do chassi

(CHA_FAN1 de 3 pinos) cabo a este conector e

(ver pág. 11 nº 19) combine o fio preto com o

pino terra.

Conector do ventilador da CPU Por favor conecte o ventilador da CPU

(CPU_FAN1 de 4 pinos) cabo a este conector e

(ver pág. 11 nº 2) combine o fio preto com o

pino terra.
1234

Embora esta placa-mãe forneça suporte para ventilador de CPU de 4 pinos (Quiet Fan), o ventilador de 3 pinos

O ventilador da CPU ainda pode funcionar com êxito mesmo sem a função de controle de velocidade do ventilador.

Se você planeja conectar a ventoinha da CPU de 3 pinos ao conector da ventoinha da CPU neste

placa-mãe, conecte-a ao pino 1-3. Pino 1-3 conectado

Instalação de ventilador de 3 pinos

Conector de alimentação ATX 12 24 Conecte uma fonte de alimentação ATX

(ATXPWR1 de 24 pinos) alimentação para este conector.


(ver p.11 No. 26)

1 13

Embora esta placa-mãe forneça um conector de alimentação ATX de 24 pinos, 12 24

ainda pode funcionar se você adotar uma fonte de alimentação ATX tradicional de 20 pinos.

Para usar a fonte de alimentação ATX de 20 pinos, conecte sua fonte de alimentação

alimentação junto com o Pino 1 e o Pino 13.

Instalação de fonte de alimentação ATX de 20 pinos


1 13

22
Machine Translated by Google

Conector de alimentação ATX 12V Observe que é necessário

(ATX12V1 de 4 pinos) para conectar uma fonte de alimentação com

(ver pág. 11 nº 24) Plugue ATX 12V a este conector.

Não fazer isso causará poder

fracasso.

Cabeçalho da porta serial RRXD1 Este cabeçalho COM1 suporta um


DDTR#1
(COM1 de 9 DDRR#1 módulo de porta serial.
CCTS#1
pinos) (ver p.11 No.20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1

23
Machine Translated by Google

2.8 Guia de configuração do disco rígido SATAII


Antes de instalar o disco rígido SATAII em seu computador, leia atentamente o guia de
configuração do disco rígido SATAII abaixo. Algumas configurações padrão dos discos rígidos SATAII
podem não estar no modo SATAII, que opera com o melhor desempenho. Para ativar a função SATAII,
siga as instruções abaixo com diferentes fornecedores para ajustar corretamente seu disco rígido
SATAII para o modo SATAII com antecedência; caso contrário, seu disco rígido SATAII poderá não
funcionar no modo SATAII.

Digital ocidental

7531
8642

Se o pino 5 e o pino 6 estiverem em curto, o SATA 1,5 Gb/s será habilitado.


Por outro lado, se você deseja habilitar SATAII 3.0Gb/s, remova os jumpers dos pinos 5 e 6.

SAMSUNG

7531
8642

Se o pino 3 e o pino 4 estiverem em curto, o SATA 1,5 Gb/s será habilitado.


Por outro lado, se você deseja habilitar SATAII 3.0Gb/s, remova os jumpers dos pinos 3 e 4.

HITACHI

Por favor, use a Feature Tool, uma ferramenta inicializável em DOS, para alterar vários ATA
características. Visite o site da HITACHI para obter detalhes:

http://www.hitachigst.com/hdd/support/download.htm

Os exemplos acima são apenas para sua referência. Para diferentes produtos de disco
rígido SATAII de diferentes fornecedores, os métodos de configuração dos pinos de jumper
podem não ser os mesmos. Visite o site dos fornecedores para obter atualizações.

24
Machine Translated by Google

2.9 Discos rígidos Serial ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII)


Instalação
Esta placa-mãe adota o chipset NVIDIA® GeForce 7025 / nForce 630a que suporta discos rígidos Serial
ATA (SATA) / Serial ATAII (SATAII) e funções RAID. Você pode instalar discos rígidos SATA / SATAII
nesta placa-mãe para dispositivos de armazenamento interno. Esta seção irá guiá-lo na instalação dos
discos rígidos SATA/SATAII.

PASSO 1: Instale os discos rígidos SATA/SATAII nos compartimentos de unidade do seu chassi.
PASSO 2: Conecte o cabo de alimentação SATA ao disco rígido SATA/SATAII.
PASSO 3: Conecte uma extremidade do cabo de dados SATA ao SATAII da placa-mãe
conector.
PASSO 4: Conecte a outra extremidade do cabo de dados SATA ao disco rígido SATA / SATAII
disco.

2.10 Funções Hot Plug e Hot Swap para SATA/SATAII


HDDs
Esta placa-mãe suporta funções Hot Plug e Hot Swap para dispositivos SATA/SATAII.

OBSERVAÇÃO

O que é a função Hot Plug?


Se os HDDs SATA / SATAII NÃO estiverem configurados para configuração RAID, é chamado

de “Hot Plug” a ação de inserir e remover os HDDs SATA / SATAII enquanto o sistema ainda

está ligado e em condições de funcionamento.

No entanto, observe que ele não poderá executar o Hot Plug se o sistema operacional tiver
sido instalado no disco rígido SATA/SATAII.

O que é a função Hot Swap?


Se os HDDs SATA / SATAII forem construídos como RAID1 ou RAID 5, então será chamado

“Hot Swap” para a ação de inserir e remover os HDDs SATA / SATAII enquanto o

sistema ainda está ligado e em condições de funcionamento.

25
Machine Translated by Google

2.11 Recurso e operação de hot plug SATA / SATAII HDD


Guia
Esta placa-mãe suporta o recurso Hot Plug para HDD SATA / SATAII no modo RAID.

Leia abaixo o guia de operação do recurso SATA / SATAII HDD Hot Plug com atenção.

Antes de processar o Hot Plug SATA / SATAII HDD, verifique abaixo os acessórios de cabo da caixa de presente da

placa-mãe.

A. Cabo de dados SATA de 7 pinos

B. Cabo de alimentação SATA com interface de conector de alimentação SATA de 15 pinos

A. Cabo de dados SATA (vermelho) B. Cabo de alimentação SATA

SATA de 7 pinos A alimentação SATA de 15 pinos Conector de alimentação

conector conector (preto) conectar convencional de 1x4 pinos (branco)

para HDD SATA/SATAII conectado à fonte de alimentação

Cuidado
1. Sem interface de conector de alimentação SATA de 15 pinos, o Hot Plug SATA / SATAII não pode ser

processado.

2. Mesmo alguns HDDs SATA / SATAII fornecem conector de alimentação SATA de 15 pinos e interfaces de

conector de alimentação convencional IDE de 1x4 pinos, a interface do conector de alimentação

convencional IDE de 1x4 pinos definitivamente não é capaz de suportar Hot Plug e causará danos ao

HDD e perda de dados.

Pontos de atenção antes de processar o Hot Plug: 1. O


procedimento de operação abaixo é projetado apenas para nossa placa-mãe, que
suporta SATA / SATAII HDD Hot Plug.
*
O recurso SATA / SATAII Hot Plug pode não ser suportado pelo chipset devido à sua limitação. As

informações de suporte SATA / SATAII Hot Plug de nossa placa-mãe estão indicadas nas especificações do

produto em nosso site: www.asrock.com

2. Certifique-se de que seu HDD SATA / SATAII possa suportar a função Hot Plug do seu

revendedor ou manual do usuário do HDD. O HDD SATA / SATAII, que não suporta a função Hot Plug, será

danificado durante a operação Hot Plug.

3. Certifique-se de que o driver SATA / SATAII esteja instalado corretamente no sistema. O

O driver SATA / SATAII mais recente está disponível em nosso site de suporte:
www.asrock.com

4. Certifique-se de usar o cabo de alimentação SATA e o cabo de dados, que vêm do pacote da placa-mãe.

5. Siga as instruções abaixo passo a passo para reduzir o risco de falha do HDD
ou perda de dados.

26
Machine Translated by Google

Como conectar um HDD SATA / SATAII a quente:

Pontos de atenção, antes de processar o Hot Plug:


Siga a sequência de instruções abaixo para processar o Hot Plug, procedimento
inadequado causará danos ao disco rígido SATA / SATAII e perda de dados.

Passo 1 Conecte a extremidade de 1x4 pinos do cabo de alimentação SATA Etapa 2 Conecte o cabo de dados SATA ao

(branco) ao cabo de 1x4 pinos da fonte de alimentação. conector SATAII da placa-mãe.

Cabo de alimentação SATA conector

de alimentação de 1x4 pinos (branco)

Etapa 3 Conecte a extremidade do conector do cabo de alimentação SATA Etapa 4 Conecte o cabo de dados SATA ao

de 15 pinos (preto) ao disco rígido SATA / SATAII. o disco rígido SATA/SATAII.

Como desconectar um HDD SATA / SATAII a quente:

Pontos de atenção, antes de processar o Hot Unplug:


Siga a sequência de instruções abaixo para processar o Hot Unplug, procedimento
inadequado causará danos ao disco rígido SATA / SATAII e perda de dados.

Passo 1 Desconecte o cabo de dados SATA do lado do disco rígido SATA / SATAII.

Etapa 2 Desconecte o conector do cabo de alimentação SATA de 15 pinos (preto) do lado do HDD SATA / SATAII.

27
Machine Translated by Google

2.12 Guia de instalação do driver


Para instalar os drivers em seu sistema, insira primeiro o CD de suporte em sua unidade óptica. Em seguida,
os drivers compatíveis com o seu sistema podem ser detectados automaticamente e listados na página de
drivers do CD de suporte. Siga a ordem de cima para baixo para instalar os drivers necessários. Portanto,
os drivers instalados podem funcionar corretamente.

2.13 Instalando o Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM /


VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits sem funções RAID
Se você deseja apenas instalar o Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits / XP / XP de 64 bits
em seus HDDs SATA / SATAII sem funções RAID, você não precisa criar um driver SATA / SATAII disquete.
Além disso, não há necessidade de alterar a configuração do BIOS. Você pode começar a instalar o Windows®
7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits / XP / XP de 64 bits diretamente em seu sistema.

2.14 Instalando o Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM /


VistaTM 64 bits com funções RAID
Se você deseja instalar o sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits em
seus HDDs SATA / SATAII com funções RAID, siga os procedimentos abaixo de acordo com o sistema
operacional que você instalar.

PASSO 1: Configure o BIOS.


A. Entre na tela avançada do BIOS SETUP UTILITY Configuração de armazenamento.

B. Defina a opção “Modo de operação SATA” para [RAID].


PASSO 2: Use o “Guia de instalação RAID” para definir a configuração RAID.
Antes de começar a configurar a função RAID, você precisa verificar o guia de instalação do RAID no CD de
suporte para obter a configuração adequada. Consulte a parte do documento do guia de instalação do
BIOS RAID no seguinte caminho no CD de suporte: .. \ Guia de instalação do RAID

PASSO 3: Instale o sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits em seu
sistema.

OBSERVAÇÃO. Se você instalar o Windows® 7/7 de 64 bits / VistaTM / VistaTM de 64 bits em HDDs IDE e quiser
gerenciar (criar, converter, excluir ou reconstruir) funções RAID em HDDs SATA / SATAII, você ainda
precisará configurar “ SATA Operation Mode” para [RAID] no BIOS primeiro. Em seguida, defina a
configuração do RAID usando o guia de instalação do RAID do Windows no seguinte caminho no CD de
suporte: .. \ Guia de
instalação do RAID

OBSERVAÇÃO. Para usuários do Windows® 7/7 de 64 bits, você não precisa carregar o driver RAID do CD de
suporte da ASRock. Use o driver nativo para instalar o sistema operacional Windows® 7/7 de 64 bits e, em
seguida, instale o driver ASRock All-in-1.

28
Machine Translated by Google

2.15 Tecnologia Untied Overclocking Esta placa-mãe


suporta a tecnologia Untied Overclocking, o que significa que durante o overclocking, o
FSB desfruta de melhor margem devido aos barramentos PCI/PCIE fixos. Antes de ativar
a função Untied Overclocking, entre na opção “Overclock Mode” da configuração do
BIOS para definir a seleção de [Auto] para [CPU, PCIE, Async.]. Portanto, o FSB da CPU
é desatado durante o overclock, mas os barramentos PCI/PCIE estão no modo fixo para
que o FSB possa operar em um ambiente de overclock mais estável.

Consulte o aviso na página 8 sobre o possível risco de overclock antes de


aplicar a tecnologia Untied Overclocking.

29
Machine Translated by Google

3. BIOS UTILITÁRIO DE CONFIGURAÇÃO

3.1 Introdução
Esta seção explica como usar o BIOS SETUP UTILITY para configurar seu sistema.

A memória SPI na placa-mãe armazena o BIOS SETUP UTILITY. Você pode correr

o BIOS SETUP UTILITY quando você inicializa o computador. Por favor pressione <F2> ou

<Del> durante o Power-On-Self-Test (POST) para entrar no BIOS SETUP UTILITY,


caso contrário, o POST continuará com suas rotinas de teste.

Se desejar entrar no BIOS SETUP UTILITY após o POST, reinicie o sistema

pressionando <Ctl> + <Alt> + <Delete> ou pressionando o botão reset no sistema

chassis. Você também pode reiniciar desligando e ligando o sistema.

Como o software BIOS é constantemente atualizado, o seguinte


As telas e descrições de configuração do BIOS são apenas para referência,
e eles podem não corresponder exatamente ao que você vê na tela.

3.1.1 Barra
Barra
de menu
de menu
do BIOS
do BIOS
A parte superior da tela possui uma barra de menu com as seguintes seleções:
Principal Para configurar as informações de hora/data do sistema

OC Tweaker Para configurar recursos de overclock


Avançado Para configurar os recursos avançados do BIOS

Monitor H/W Para exibir o status atual do hardware


Bota Para configurar o dispositivo padrão do sistema para localizar e carregar o

Sistema operacional

Segurança Para configurar os recursos de segurança


Saída Para sair da tela atual ou do BIOS SETUP UTILITY

Use a tecla < > ou a tecla < > para escolher entre as seleções na barra de menu,

e pressione <Enter> para entrar na subtela.

30
Machine Translated by Google

3.1.2Teclas de navegação
Verifique a tabela a seguir para a descrição da função de cada tecla de
navegação.

Descrição da função da(s) tecla(s) de navegação


/ Move o cursor para a esquerda ou para a direita para selecionar Telas

/ Move o cursor para cima ou para baixo para selecionar itens


+/- Para alterar a opção dos itens selecionados
<Entrar> Para abrir a tela selecionada
<F1> Para exibir a tela de ajuda geral
<F9> Para carregar valores padrão ideais para todas as configurações
<F10> Para salvar as alterações e sair do BIOS SETUP UTILITY
<ESC> Para pular para a tela de saída ou sair da tela atual

3.2 Tela Principal


Ao entrar no BIOS SETUP UTILITY, a tela principal aparecerá e exibirá a visão geral do sistema.

N68-VGS3 UCC

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Ajustador principal de OC Avançado Saída de segurança de inicialização do monitor H/W

Visão geral do sistema


Use [Enter], [TAB] ou
Hora do sistema 17
[:00:09] [SHIFT-TAB] para
Data do sistema [Terça-feira, 02/08/2011] selecionar um campo.
Versão do BIOS : N68-VGS3 UCC P1.00:
Processador AMD Athlon (tm) II X2 Use [+] ou [-] para
Tipo de processador
265 (64 bits) configurar a hora do sistema.
Velocidade do processador : 3300 MHz
Atualização de microcódigo: 100F63/10000B6
Tamanho do cache L1 : 256 KB
Tamanho do cache L2 : 2.048 KB Tela de seleção
Selecionar item
Memória total : 2.048 MB +- Alterar campo
Modo de memória de canal duplo Campo de seleção de guia
DDR3_A1 : 1024 MB/533 MHz DDR3_1066 F1 Ajuda Geral
DDR3_B1 : 1024 MB/533 MHz DDR3_1066 F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

Hora do sistema [Hora:Minuto:Segundo]


Use este item para especificar a hora do sistema.
Data do Sistema [Dia Mês/Data/Ano]
Use este item para especificar a data do sistema.

31
Machine Translated by Google

N68-VS3 UCC

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Ajustador principal de OC Avançado Saída de segurança de inicialização do monitor H/W

Visão geral do sistema


Use [Enter], [TAB] ou
Hora do sistema 17
[:00:09] [SHIFT-TAB] para
Data do sistema [Terça-feira, 02/08/2011] selecione um campo.

Versão do BIOS : N68-VS3 UCC P1.00:


Processador AMD Athlon (tm) II X2 Use [+] ou [-] para
Tipo de processador
265 (64 bits) configurar a hora do sistema.
Velocidade do processador: 3300
MHz Atualização do microcódigo: 100F63/10000B6
Tamanho do cache L1 : 256 KB
Tamanho do cache L2 : 2.048 KB Tela de seleção
Selecione o
Memória total : 2.048 MB item +- Alterar campo
Modo de memória de canal duplo Campo de seleção de guia
DDR3_A1 : 1024 MB/533 MHz DDR3_1066 Ajuda Geral F1
DDR3_B1 : 1024 MB/533 MHz DDR3_1066 Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

Hora do sistema [Hora:Minuto:Segundo]


Use este item para especificar a hora do sistema.
Data do Sistema [Dia Mês/Data/Ano]
Use este item para especificar a data do sistema.

3.3 Tela de ajuste de OC


Na tela OC Tweaker, você pode configurar recursos de overclock.

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Principal Ajustador de OC Saída de segurança de inicialização do monitor H/W avançado

Configuração da CPU Overclocking pode causar danos


à sua CPU e
Modo Overclock
placa-mãe.
Frequência da CPU (MHz) Isso deve ser feito por sua
Frequência PCIE (MHz) [Automático] [200] [100]
própria conta e risco.
Proteção contra falhas de inicialização [Ativado] [3]
Contagem de proteção contra falhas de inicialização
CPU/LDT Espectro de propagação [Habilitado]
PCIE Espectro de propagação [Habilitado]
Espectro de propagação SATA [Habilitado]
ASRock UCC
[Desabilitado]
Controle de núcleo ativo da CPU
[Desabilitado] Tela de seleção
x16,5 3300 MHz x10,0 Selecionar item
Frequência máxima do processador
Ponte norte Frequência Máxima 2000 MHZ 1,43750 V Entre, vá para a subtela
Tensão máxima do processador [Automático] F1 Ajuda Geral
Multiplicador/mudança de tensão [x5 1000 Padrões de carregamento F9
Velocidade do barramento HT MHz] F10 Salvar e Sair
Largura do barramento HT [Auto] ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

Configuração da CPU
Modo Overclock

Use isto para selecionar o modo Overclock. O valor padrão é [Auto]. Opções de
configuração: [Auto], [CPU, PCIE, Sync.], [CPU, PCIE, Async.] e [Optimized].
Frequência da CPU (MHz)
Use esta opção para ajustar a frequência da CPU.
Frequência PCIE (MHz)
Use esta opção para ajustar a frequência PCIE.

32
Machine Translated by Google

Proteção contra falhas de inicialização

Ative ou desative o recurso Boot Failure Guard.


Contagem de proteção contra falhas de inicialização

Ative ou desative o recurso Boot Failure Guard Count.

Espectro de propagação CPU/LDT


Este recurso será definido como [Ativado] como padrão. Opções de configuração:
[Desativado] e [Ativado].
Espectro de propagação PCIE
Este recurso será definido como [Ativado] como padrão. Opções de configuração:
[Desativado] e [Ativado].
SATA Spread Spectrum Este
recurso será definido como [Ativado] como padrão. Opções de configuração:
[Desativado] e [Ativado].
ASRock UCC

O recurso ASRock UCC (Unlock CPU Core) simplifica a ativação da CPU AMD. Contanto
que uma simples troca da opção BIOS “ASRock UCC”, você pode desbloquear o núcleo
extra da CPU para desfrutar de um aumento instantâneo de desempenho. Quando o
recurso UCC está ativado, a CPU dual-core ou triple-core aumentará para a CPU quad
core, e algumas CPUs, incluindo CPU quad-core, também podem aumentar o tamanho
do cache L3 em até 6 MB, o que significa que você pode aproveitar a atualização
Desempenho da CPU com melhor preço. Observe que o recurso UCC é suportado
apenas pela CPU AM3 e, além disso, nem toda CPU AM3 pode suportar esta função
porque o núcleo oculto de algumas CPUs pode estar com defeito.
Controle de núcleo ativo da CPU

Isso permite que você ajuste o recurso CPU Active Core Control. As opções de
configuração dependem do núcleo da CPU que você adota. O valor padrão é [Desativado].
Frequência Máxima do Processador
Exibirá a Frequência Máxima do Processador para referência.
Frequência Máxima da Ponte Norte
Ele exibirá a frequência máxima da ponte norte para referência.
Tensão máxima do processador
Ele exibirá a tensão máxima do processador para referência.
Multiplicador/Alteração de tensão
Este item é definido como [Auto] por padrão. Se estiver definido como [Manual], você
poderá ajustar o valor da frequência do processador e da tensão do processador.
Contudo, é recomendado manter o valor padrão para estabilidade do sistema.

33
Machine Translated by Google

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Principal Ajustador de OC Saída de segurança de inicialização do monitor H/W avançado

Configuração da CPU Overclocking pode causar danos


à sua CPU e
Modo Overclock
placa-mãe.
Frequência da CPU (MHz) Isso deve ser feito por sua
Frequência PCIE (MHz) [Automático] [200] [100]
própria conta e risco.
Proteção contra falha de inicialização [Ativado] [3]
Contagem de proteção contra falhas de inicialização
CPU/LDT Espectro de propagação [Habilitado]
PCIE Espectro de propagação [Habilitado]
Espectro de propagação SATA [Habilitado]
ASRock UCC
[Desabilitado]
Controle de núcleo ativo da CPU
[Desativado] Tela de seleção
x16,5 3300 MHZ x10,0 Selecionar item
Frequência máxima do processador
Ponte norte Frequência Máxima 2000 MHZ 1,43750 V Entre, vá para a subtela
Tensão máxima do processador [Manual] [x0,5 F1 Ajuda Geral
Multiplicador/mudança de tensão 100 MHz] Padrões de carregamento F9
Multiplicador de frequência da CPU F10 Salvar e Sair
Tensão do processador [0,6000 V] ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

Multiplicador de frequência da CPU


Por questões de segurança e estabilidade do sistema, não é recomendado ajustar o valor de
este item.

Tensão do processador
Ele permite ajustar o valor da tensão do processador. Porém, por questões de segurança e
estabilidade do sistema, não é recomendado ajustar o valor deste item.
Multiplicador de frequência NB
Por questões de segurança e estabilidade do sistema, não é recomendado ajustar o valor de
este item.

Velocidade do
barramento HT Este recurso permite selecionar a velocidade do barramento Hyper-
Transport. Opções de configuração: [Auto], [x1 200 MHz] a [x5 1000 MHz].
Largura do barramento HT

Este recurso permite selecionar a largura do barramento Hyper-Transport. Opções de


configuração: [Auto], [8 Bit] e [16 Bit].

Configuração da memória
Memory Clock Este
item pode ser definido pelo código usando [Auto]. Você pode definir um dos valores padrão
listados: [400 MHz DDR3_800], [533 MHz DDR3_1066], [667 MHz DDR3_1333] e [800
MHz DDR3_1600].
Tensão DRAM Use
para selecionar a tensão DRAM. O valor padrão é [Auto].

34
Machine Translated by Google

Tempo de memória

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Ajustador de OC

Tempo de memória

Modo Controlador de Memória [Você pode adicionar]


Ativar desligamento [Desabilitado]
Intercalação Bancária [Auto]
Intercalação de canais [Hash 2]

Latência CAS (CL) 4 [Auto]


TRCD 4 [Auto]
TRP 4 [Auto]
DEPOIS 12 [Auto]
TRTP 2 [Auto]
TRRD 2 [Auto] Tela de seleção
TWTR 2 [Auto] Selecionar item
TWR 4 [Auto] +- Alterar opção
TRC 16 [Auto] Ajuda Geral F1
TRWTWB 0 [Auto] Padrões de carregamento F9
TRWTTO 4 [Auto] F10 Salvar e Sair
DIFÍCIL 0 [Auto] ESC Sair
TORRE 2 [Auto]

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

Modo Controlador de Memória


Esta opção aparece apenas quando você adota a CPU Phenom. Ele permite que você
ajuste o modo do controlador de memória. Opções de configuração: [Unganged] e
[Ganged]. O valor padrão é [Unganged].
Ativar desligamento

Use este item para ativar ou desativar o modo de desligamento DDR.


Intercalação Bancária
A intercalação permite que os acessos à memória sejam distribuídos entre bancos no
mesmo nó ou entre nós, diminuindo a contenção de acesso.
Intercalação de canais
Isso permite ativar a intercalação de memória de canal. O valor padrão é [Hash 2].

Latência CAS (CL)


Use este item para ajustar os meios de acesso à memória. O valor padrão é [Auto].

TRCD

Use isto para ajustar os valores TRCD. O valor padrão é [Auto].


TRP

Use isto para ajustar os valores TRP. O valor padrão é [Auto].


DEPOIS

Use isto para ajustar os valores TRAS. O valor padrão é [Auto].


TRTP

Use isto para ajustar os valores TRTP. O valor padrão é [Auto].


TRRD

Use isto para ajustar os valores TRRD. O valor padrão é [Auto].


TWTR

Use isto para ajustar os valores TWTR. O valor padrão é [Auto].


TWR

Use isto para ajustar os valores de TWR. O valor padrão é [Auto].

35
Machine Translated by Google

TRC

Use isto para ajustar os valores TRC. O valor padrão é [Auto].


TRWTWB

Use isto para ajustar os valores TRWTWB. O valor padrão é [Auto].


TRWTTO

Use isto para ajustar os valores TRWTTO. O valor padrão é [Auto].


DIFÍCIL

Use isto para ajustar os valores TWRRD. O valor padrão é [Auto].


TORRE

Use isto para ajustar os valores TWRWR. O valor padrão é [Auto].


TRDRD

Use isto para ajustar os valores TRWTTD. O valor padrão é [Auto].


TRFC0

Use isto para ajustar os valores TRFC0. O valor padrão é [Auto].


Tempo MA
Use isto para ajustar os valores do tempo MA. Opções de configuração: [Auto], [2T], [1T]. O valor
padrão é [Auto].
Atraso CHA ADDR/CMD
Use isto para ajustar os valores do recurso CHA ADDR/CMD Delay. O valor padrão é [Auto].

Configuração de ADDR/CMD do CHA

Use isto para ajustar os valores do recurso CHA ADDR/CMD Setup. O valor padrão é [Auto].

Atraso CHA CS/ODT


Use isto para ajustar os valores do recurso CHA CS/ODT Delay. O valor padrão é [Auto].

Configuração CHA CS/ODT


Use isto para ajustar os valores do recurso CHB CS/ODT Setup. O valor padrão é [Auto].

Atraso CHB ADDR/CMD


Use isto para ajustar os valores do recurso CHB ADDR/CMD Delay. O valor padrão é [Auto].

Configuração CHB ADDR/CMD


Use isto para ajustar os valores do recurso CHB ADDR/CMD Setup. O valor padrão é [Auto].

Atraso CHB CS/ODT


Use isto para ajustar os valores do recurso CHB CS/ODT Delay. O valor padrão é [Auto].

Configuração CHB CS/ODT

Use isto para ajustar os valores do recurso CHB CS/ODT Setup. O valor padrão é [Auto].

36
Machine Translated by Google

CHA CKE Unidade

Use isto para ajustar os valores do CHA CKE Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHA CS/ODT

Use isto para ajustar os valores do CHA CS/ODT Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHA ADDR/CMD

Use isto para ajustar valores para CHA ADDR/CMD Drive. O valor padrão é [Auto].

Unidade CHA CLK

Use isto para ajustar os valores do CHA CLK Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade de dados CHA

Use isto para ajustar os valores do CHA DATA Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHA DQS

Use isto para ajustar os valores do CHA DQS Drive. O valor padrão é [Auto].
ODT do processador CHA

Use isto para ajustar os valores do ODT do processador CHA. O valor padrão é [Auto].

Unidade CHB CKE

Use isto para ajustar valores para CHB CKE Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHB CS/ODT

Use isto para ajustar valores para CHB CS/ODT Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHB ADDR/CMD

Use isto para ajustar os valores da unidade CHB ADDR/CMD. O valor padrão é [Auto].

Unidade CHB CLK

Use isto para ajustar valores para CHB CLK Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade de dados CHB

Use isto para ajustar os valores para CHB DATA Drive. O valor padrão é [Auto].
Unidade CHB DQS

Use isto para ajustar valores para CHB DQS Drive. O valor padrão é [Auto].
ODT do processador CHB

Use isto para ajustar os valores para ODT do processador CHB. O valor padrão é [Auto].

Configurações do
chipset Tensão do
chipset Use para selecionar a tensão do chipset. O valor padrão é [Auto].

Gostaria de salvar as configurações atuais dos padrões do usuário?


Nesta opção, você pode carregar e salvar três padrões de usuário de acordo com suas
necessidades.

37
Machine Translated by Google

3.4 Tela Avançada


Nesta seção você pode definir as configurações dos seguintes itens: Configuração de CPU, Configuração
de Chipset, Configuração ACPI, Configuração de Armazenamento, Configuração PCIPnP, Configuração
SuperIO e Configuração USB.

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Ajustador principal de OC Avançado Saída de segurança de inicialização do monitor H/W

Configurações avançadas Opções para CPU

AVISO: Definir valores errados nas seções abaixo pode causar mau
funcionamento do sistema.

Configuração da CPU
Configuração do Chipset
Configuração ACPI
Configuração de armazenamento
Configuração PCIPnP
Configuração SuperIO Tela de seleção
Configuração USB Selecionar item
Entre, vá para a subtela
Utilitário de atualização do BIOS F1 Ajuda Geral
Flash Instantâneo ASRock F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

Definir valores errados nesta seção pode causar mau


funcionamento do sistema.

Flash Instantâneo ASRock

ASRock Instant Flash é um utilitário flash do BIOS incorporado no Flash ROM. Esta conveniente
ferramenta de atualização do BIOS permite que você atualize o BIOS do sistema sem entrar
primeiro nos sistemas operacionais, como MS-DOS ou Windows®. Basta iniciar esta
ferramenta e salvar o novo arquivo BIOS em sua unidade flash USB, disquete ou disco rígido,
então você pode atualizar seu BIOS com apenas alguns cliques, sem preparar um disquete
adicional ou outro utilitário flash complicado.
Observe que a unidade flash USB ou disco rígido deve usar FAT32/16/

12 sistema de arquivos. Se você executar o utilitário ASRock Instant Flash, o utilitário


mostrará os arquivos BIOS e suas respectivas informações. Selecione o arquivo BIOS
adequado para atualizar seu BIOS e reinicie o sistema após a conclusão do processo de
atualização do BIOS.

38
Machine Translated by Google

3.4.1 Configuração da CPU


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Configuração da CPU Ativar esta função pode reduzir


a tensão da CPU e a frequência da
Legal e tranquilo [Auto] memória, além de causar
Máquina Virtual Segura [Habilitado] problemas de
Estado de parada aprimorado (C1E) [Desabilitado] estabilidade ou
Alocação de cache L3
[Auto] compatibilidade do
sistema com alguns
módulos de memória ou
fontes de alimentação.
Defina este item como [Desativado]
se o problema acima ocorrer.

Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

Legal e tranquilo

Use este item para ativar ou desativar a tecnologia Cool 'n' QuietTM da AMD. O valor padrão
é [Auto]. Opções de configuração: [Auto], [Ativado] e [Desativado]. Se você instalar o
Windows® 7 / VistaTM e desejar ativar esta função, defina este item como [Ativado]. Observe
que ativar esta função pode reduzir a tensão da CPU e a frequência da memória, além de
causar problemas de estabilidade ou compatibilidade do sistema com alguns módulos de
memória ou fontes de alimentação. Defina este item como [Desativar] se ocorrer o problema
acima.
Máquina Virtual Segura

Quando esta opção está definida como [Ativado], um VMM (Virtual Machine Architecture) pode
utilizar os recursos de hardware adicionais fornecidos pelo AMD-V. O valor padrão está ligado].
Opções de configuração: [Ativado] e [Desativado].
Aprimorar estado de parada (C1E)
Todos os processadores suportam o Halt State (C1). O estado C1 é suportado pelas instruções
nativas do processador HLT e MWAIT e não requer suporte de hardware do chipset. No estado
de energia C1, o processador mantém o contexto dos caches do sistema.

Alocação de cache L3

O valor padrão é [Auto]. Opções de configuração: [Auto], [Somente BSP] e [Todos os núcleos].

39
Machine Translated by Google

3.4.2 Configuração do Chipset


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Configurações do chipset Auto/Ativar/Desativar áudio


HD integrado.
LAN integrada [Habilitado]
Áudio HD integrado [Auto]
Painel frontal [Auto]
Compartilhar memória [Auto]
Primário Adaptador gráfico [PCI]

Acelerador térmico da CPU [Habilitado]

Tela de seleção
Selecionar item
+ - Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

LAN integrada

Isso permite ativar ou desativar o recurso LAN integrado.


Áudio HD integrado

Selecione [Auto], [Ativado] ou [Desativado] para o recurso de áudio HD integrado. Se você


selecionar [Auto], o HD Audio integrado será desativado quando a placa de som PCI for conectada.

Painel frontal

Selecione [Auto] ou [Desativado] para o painel frontal de áudio HD integrado.

Compartilhar

memória Isto permite que você defina o recurso de compartilhamento de memória. O valor padrão é [Auto].

Opções de configuração: [Auto], [32MB], [64MB], [128MB] e [256MB].

Adaptador gráfico primário Este item

mudará a ordem de varredura do barramento PCI durante a busca pela placa de vídeo. Ele permite

que você selecione o tipo de VGA primário no caso de vários controladores de vídeo. O valor

padrão deste recurso é [PCI]. Opções de configuração: [PCI], [Onboard] e [PCI Express].

Acelerador térmico da CPU

Use isto para ativar o mecanismo de controle térmico interno da CPU para evitar o superaquecimento

da CPU. O valor padrão está ligado].

40
Machine Translated by Google

3.4.3 Configuração ACPI


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Configurações ACPI Selecione detecção


automática ou desative o STR
recurso.
Suspender para RAM [Desabilitado]
Suporte para modo ausente [Desabilitado]

Restaurar em CA/perda de energia [Desligar]


Ligar o toque [Desabilitado]
Dispositivos PCI ligados [Desabilitado]
Teclado PS / 2 ligado [Desabilitado]
Alarme RTC ligado [Por sistema operacional]

Tela de seleção
Tabela ACPI HPET [Desabilitado] Selecionar item
Controle OSC [Auto] +- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

Suspender para RAM


Use este item para selecionar se deseja detectar automaticamente ou desabilitar o recurso
Suspender para RAM. Selecione [Auto] para ativar esse recurso se o sistema operacional
suportar. Se você definir este item como [Desativado], a função “Repost Video on STR Resume”
ficará oculta.

Suporte para modo ausente


Use este item para ativar ou desativar o suporte ao Modo Ausente no sistema operacional
Windows® XP Media Center. O valor padrão é [Desativado].
Restaurar em caso de perda de CA/energia

Isso permite que você defina o estado de energia após uma perda inesperada de CA/
energia. Se [Desligar] for selecionado, a alimentação/CA permanecerá desligada
quando a energia for recuperada. Se [Power On] for selecionado, a CA/energia
será retomada e o sistema começará a inicializar quando a energia for recuperada.
Ring-In Power On Use
este item para ativar ou desativar os sinais Ring-In para ligar o sistema a partir do modo power-
soft-off.
Dispositivos PCI ligados

Use este item para ativar ou desativar dispositivos PCI para ligar o sistema a partir do modo
power-soft-off.
Teclado PS/2 ligado
Use este item para ativar ou desativar o teclado PS/2 para ligar o sistema a partir do modo power-
soft-off.
Alarme RTC ligado

Use este item para ativar ou desativar o RTC (Real Time Clock) para ligar o sistema.

Tabela ACPI HPET


Use este item para ativar ou desativar a tabela ACPI HPET. o valor padrão é

[Desabilitado]. Por favor, configure esta opção para [Ativado] se você planeja usar esta placa-
mãe para enviar a certificação do Windows® VistaTM .

41
Machine Translated by Google

Controle OSC
Use este item para ativar ou desativar o controle OSC. Opções de configuração:
[Auto], [Ativado] e [Desativado]. O valor padrão é [Auto].

42
Machine Translated by Google

3.4.4 Configuração de armazenamento


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Opções
Configuração de armazenamento
Desabilitado
Controlador IDE integrado Habilitado
[Habilitado]
Controlador SATA integrado [Habilitado]
Modo de operação SATA [IDE]

Mestre IDE1 [Disco rígido]


Escravo IDE1 [Não detectado]
SATAII_1 [Não detectado]
SATAII_2 [Não detectado]
SATAII_3 [Não detectado]
Tela de seleção
SATAII_4 [Não detectado]
Selecionar item
+- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

Controlador IDE integrado


Use este item para ativar ou desativar o recurso “Controlador IDE integrado”.
Controlador SATA integrado
Use este item para ativar ou desativar o recurso “Onboard SATA Controller”.

Modo de operação SATA


Use este item para ajustar o modo de operação SATA. O valor padrão desta opção é [IDE]. Se
você deseja operar a função RAID em HDDs SATA / SATAII, selecione [RAID]. Opções de
configuração: [IDE] e [RAID].
* Se você selecionar o modo [RAID], os HDDs SATA / SATAII não poderão ser acessados até que você termine
configurando funções RAID no BIOS NVIDIA / Utilitário RAID do Windows.
* Se você instalar o sistema operacional em HDDs SATA / SATAII, não altere a configuração deste
item após a instalação do sistema operacional.

Configuração do dispositivo IDE


Você pode definir a configuração IDE para o dispositivo especificado. Usaremos o “IDE1 Master”
como exemplo na instrução a seguir, que também pode ser aplicada às configurações do “IDE1
Slave”.

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Mestre IDE Selecione o tipo


do dispositivo conectado
Dispositivo :Disco
para o sistema.
Fornecedor rígido:MAXTOR
Tamanho 6L080J4:80,0
LBA Moda
Modo de bloqueio GB:Suportado:16 setores
Modo PIO :4
DMA assíncrono :MultiPalavras DMA-2
UltraDMA :Ultra DMA-6
INTELIGENTE : Suportado

Tipo [Auto] Tela de seleção


LBA/Bloco de modo [Auto] Selecionar item
grande (transferência multissetorial) [Auto]
+- Alterar opção
Modo PIO [Auto]
Modo DMA [Auto] F1 Ajuda Geral
SMART [Desabilitado] F9 Carregar padrões
Transferência de dados de 32 bits [Desabilitado] F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

43
Machine Translated by Google

TIPO

Use este item para configurar o tipo de dispositivo IDE especificado.

Opções de configuração: [Não instalado], [Auto], [CD/DVD] e [ARMD].

[Não instalado]: Selecione [Não instalado] para desativar o uso do dispositivo IDE.

[Auto]: Selecione [Auto] para detectar automaticamente a unidade de disco rígido.

Depois de selecionar as informações do disco rígido no BIOS, use um utilitário de


disco, como o FDISK, para particionar e formatar as novas unidades de disco rígido
IDE. Isso é necessário para que você possa gravar ou ler dados do disco rígido.
Certifique-se de definir a partição do Primário
Unidades de disco rígido IDE ativas.

[CD/DVD]:É usado para unidades de CD/DVD IDE.

[ARMD]: Isto é usado para IDE ARMD (ATAPI Removable Media Device),
como MO.

LBA/Modo Grande

Utilize este item para selecionar o modo LBA/Large para um disco rígido > 512 MB em DOS e
Windows; para usuários de Netware e UNIX, selecione [Desativado] para desativar o modo

LBA/Grande.

Bloco (Transferência Multissetorial)


O valor padrão deste item é [Auto]. Se este recurso estiver ativado, melhorará o desempenho do

disco rígido lendo ou gravando mais dados durante


cada transferência.

Modo PIO

Use este item para definir o modo PIO para melhorar o desempenho do disco rígido, otimizando

o tempo do disco rígido.


Modo DMA

O recurso DMA permite maior velocidade de transferência e integridade de dados para dispositivos
IDE compatíveis.
INTELIGENTE

Use este item para ativar ou desativar o recurso SMART (Self-Monitoring, Analysis, and Reporting

Technology). Opções de configuração: [Desativado], [Automático], [Ativado].

Transferência de dados de 32 bits

Use este item para habilitar o acesso de 32 bits para maximizar os dados do disco rígido IDE
taxa de transferência.

44
Machine Translated by Google

3.4.5 Configuração PCIPnP


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Valor em unidades de clocks


Configurações avançadas de PCI/PnP
PCI para dispositivo PCI
registro do
Temporizador de latência PCI [32]
PCI IDE BusMaster temporizador de latência.
[Habilitado]

Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

Definir valores errados nesta seção pode causar mau


funcionamento do sistema.

Temporizador de latência PCI

O valor padrão é 32. Recomenda-se manter o valor padrão, a menos que as especificações
das placas de expansão PCI instaladas exijam outras configurações.
PCI IDE BusMaster
Use este item para ativar ou desativar o recurso PCI IDE BusMaster.

45
Machine Translated by Google

3.4.6 Configuração Super IO


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Configurar o chipset Super IO Permitir que o BIOS ative ou


desative o controlador
Endereço da porta serial de disquete.
[3F8/IRQ4] [378]
Endereço da porta paralela
Modo de porta paralela [ECP + PPE]
Versão EPP [1.9]
Canal DMA do modo ECP [DMA3]
IRQ de porta paralela [IRQ7]

Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
Ajuda Geral F1
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

Endereço da porta serial

Use este item para definir o endereço da porta serial integrada ou desativá-la.
Opções de configuração: [Desativado], [3F8/IRQ4], [2F8/IRQ3], [3E8/IRQ4], [2E8/IRQ3].

Endereço da porta paralela

Use este item para definir o endereço da porta paralela integrada ou desativá-la.
Opções de configuração: [Desativado], [378] e [278].
Modo de porta paralela

Use este item para definir o modo de operação da porta paralela. O valor padrão é
[ECP+EPP]. Se esta opção estiver configurada para [ECP+EPP], será mostrada a versão
EPP no item seguinte, “Versão EPP”. Opções de configuração: [Normal], [Bidirecional] e
[ECP+EPP].
Versão EPP

Use este item para definir a versão EPP. Opções de configuração: [1.9] e [1.7].

Canal DMA do modo ECP

Use este item para definir o canal DMA do modo ECP. Opções de configuração:
[DMA0], [DMA1] e [DMA3].
IRQ de porta paralela

Use este item para definir o IRQ para a porta paralela. Opções de configuração: [IRQ5] e
[IRQ7].

46
Machine Translated by Google

3.4.7 Configuração USB


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Avançado

Configuração USB Para ativar ou desativar os


controladores USB
Controlador USB integrados.
[Habilitado]
Suporte USB 2.0 [Habilitado]
Suporte USB legado [Habilitado]

Teclado USB/ligação remota [Desabilitado]


Rato USB ligado [Desabilitado]

Tela de seleção
Selecionar item
+- Alterar opção
F1 Ajuda Geral
F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

Controlador USB
Use este item para ativar ou desativar o uso do controlador USB.

Suporte USB 2.0 Use


este item para ativar ou desativar o suporte USB 2.0.
Suporte USB legado Use
esta opção para selecionar suporte legado para dispositivos USB. Existem quatro opções
de configuração: [Enabled], [Auto], [Disabled] e [BIOS Setup Only].
O valor padrão está ligado]. Consulte as descrições abaixo para obter detalhes dessas quatro
opções: [Ativado] - Ativa o suporte
para USB legado.
[Auto] - Ativa o suporte legado se dispositivos USB estiverem conectados.
[Desativado] - Dispositivos USB não podem ser usados em sistemas operacionais legados e configurações

de BIOS quando [Desativado] está selecionado. Se você tiver problemas de compatibilidade USB, é

recomendado selecionar [Desativado] para entrar no sistema operacional.

[Somente configuração do BIOS] - Dispositivos USB só podem ser usados na configuração

do BIOS.

Teclado USB/ligação remota


Use este item para ativar ou desativar o teclado USB/ligação remota no sistema.

Rato USB ligado

Use este item para ativar ou desativar a ativação do mouse USB no sistema.

47
Machine Translated by Google

3.5 Tela de monitoramento de eventos de integridade do hardware Nesta


seção, ela permite monitorar o status do hardware em seu sistema, incluindo os
parâmetros de temperatura da CPU, temperatura da placa-mãe, velocidade da ventoinha
da CPU, velocidade da ventoinha do chassi e tensão crítica.

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Saída de segurança de inicialização do monitor H/W avançado do OC Tweaker principal

Habilitar desabilitar
Monitoramento de eventos de integridade de hardware
Função de ventilador
silencioso da CPU.

Temperatura da CPU : 37°C/98°F


Temperatura M/B : 27°C/80°F

Velocidade do ventilador da CPU : 4722 RPM


Velocidade do ventilador do chassi :N/D

Vcore : 1,216 V :
+ 3,30 V + 3,248 V :
5,00 V + 5,136 V : Tela de seleção
12,00 V 12,091 V Selecionar item
F1 Ajuda Geral
Ventilador silencioso da CPU [Desabilitado]
F9 Carregar padrões
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

CPU Quiet Fan

Este item permite controlar a velocidade e o ruído do ventilador da CPU. Se você definir esta
opção como [Desativado], a ventoinha da CPU funcionará em velocidade máxima. Se você
definir esta opção como [Ativado], você verá os itens “Target CPU Temperature” e “Target Fan
Speed” aparecerem para permitir que você os ajuste. O valor padrão é [Desativado]. Você tem
permissão para ativar esta função somente ao instalar uma ventoinha de CPU de 4 pinos.

Temperatura alvo da CPU

A temperatura alvo estará entre 45 C/113 F e 65 C/149 F. O valor padrão é [50 C/122 F].

Velocidade alvo do
ventilador Use esta opção para definir a velocidade alvo do ventilador. Você pode
ajustar livremente a velocidade alvo do ventilador de acordo com a temperatura
alvo da CPU que você escolher. O valor padrão é [Rápido]. Opções de configuração:
[Rápido], [Médio] e [Lento].

48
Machine Translated by Google

3.6 Tela de inicialização

Nesta seção, serão exibidos os dispositivos disponíveis em seu sistema para você definir as configurações
de inicialização e a prioridade de inicialização.

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Monitor H/W avançado principal do OC Tweaker Bota Saída de segurança

Configurações de inicialização
Defina as configurações
durante a inicialização do sistema.
Configuração de configurações de inicialização

1º dispositivo de [1º dispositivo de disquete]


inicialização 2º dispositivo [HDD: PM - HDS722580VL]
de inicialização 3º dispositivo [CD/DVD: 3S - CD - ROM C]
de inicialização 4º dispositivo de inicialização [USB]
Unidades de disco rígido
Drives removíveis
Unidades de CD/DVD Tela de seleção
Selecionar item
Entre, vá para a subtela
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

3.6.1 Configuração das configurações de inicialização


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Bota

Configuração de configurações de inicialização Para ativar ou desativar o recurso


de inicialização pela rede.
Inicialize a partir da LAN integrada [Desabilitado]
Num Lock de inicialização [Sobre]

Tela de seleção
Selecionar item
+ - Alterar opção
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2003, American Megatrends, Inc.

Inicialize a partir da LAN integrada


Use este item para ativar ou desativar o recurso Boot From Onboard LAN.

Boot Up Num-Lock Se
este item estiver definido como [On], ele ativará automaticamente a função Numeric Lock após
a inicialização.

49
Machine Translated by Google

3.7 Tela de Segurança


Nesta seção, você pode definir ou alterar a senha do supervisor/usuário do sistema.
Para a senha do usuário, você também pode apagá-la.

CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Inicialização do monitor H/W avançado do OC Tweaker principal Segurança Saída

Configurações de segurança Instale ou altere a senha.

Senha do supervisor: não instalada


Senha do usuário : Não instalado

Altere a senha de supervisor


Alterar senha do usuário

Tela de seleção
Selecionar item
Insira a alteração
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

50
Machine Translated by Google

3.8 Tela de saída


CONFIGURAÇÃO DE UTILIDADES DA BIOS

Segurança de inicialização do monitor H/W avançado do OC Tweaker principal Saída

Opções de saída
Saia da configuração
do sistema após
Salvar as mudanças e sair salvar as alterações.
Descartar alterações e sair
Descartar mudanças A tecla F10 pode ser usada
para esta operação.
Carregar padrões do BIOS
Padrão de configuração de desempenho de carga (IDE/SATA)
Carregar modo RAID de configuração de desempenho
Carregar configuração de economia de energia padrão
Tela de seleção
Selecionar item
Entre, vá para a subtela
F1 Ajuda Geral
Padrões de carregamento F9
F10 Salvar e Sair
ESC Sair

v02.54 (C) Direitos autorais 1985-2005, American Megatrends, Inc.

Salvar as mudanças e sair

Ao selecionar esta opção, aparecerá a seguinte mensagem, “Salvar alterações de configuração e sair da

configuração?” Selecione [OK] para salvar as alterações


e saia do BIOS SETUP UTILITY.

Descartar alterações e sair Ao selecionar

esta opção, aparecerá a seguinte mensagem, “Desistir alterações do cartão e sair da configuração?”

Selecione [OK] para sair do BIOS SETUP UTILITY sem salvar nenhuma alteração.

Descartar mudanças

Ao selecionar esta opção, aparecerá a seguinte mensagem, “Desfazer alterações no cartão?” Selecione

[OK] para descartar todas as alterações.


Carregar padrões do BIOS

Carregue os valores padrão do BIOS para todas as questões de configuração. A tecla F9 pode ser usada

para esta operação.

Padrão de configuração de desempenho de carga (IDE/SATA)

Este padrão de configuração de desempenho pode não ser compatível com todas as configurações do

sistema. Se ocorrer falha na inicialização do sistema após o carregamento, retome as configurações

padrão ideais. A tecla F5 pode ser usada para esta operação.

Carregar modo RAID de configuração de desempenho

Este modo RAID de configuração de desempenho pode não ser compatível com todas as configurações

do sistema. Se ocorrer falha na inicialização do sistema após o carregamento, retome as configurações

padrão ideais. A tecla F4 pode ser usada para esta operação.

Carregar configuração de economia de energia padrão

Carregar configuração padrão de economia de energia. A tecla F6 pode ser usada para esta operação.

51
Machine Translated by Google

4. Suporte de software Suporte de software

4.1 Instalação do sistema operacional Esta


placa-mãe suporta vários sistemas operacionais Microsoft® Windows® : 7/7 64 bits /
VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits. Como as configurações da placa-mãe e as opções de
hardware variam, use os procedimentos de configuração deste capítulo apenas para referência
geral. Consulte a documentação do seu sistema operacional para obter mais informações.

4.2 Informações sobre o CD de suporte


O CD de suporte que acompanha a placa-mãe contém os drivers necessários e
utilitários úteis que aprimoram os recursos da placa-mãe.

4.2.1 Executando o CD de suporte Para


começar a usar o CD de suporte, insira-o na unidade de CD-ROM. O CD exibe
automaticamente o Menu Principal se “AUTORUN” estiver habilitado em seu computador.
Caso o Menu Principal não apareça automaticamente, localize e clique duas vezes no arquivo
“ASSETUP.EXE” da pasta BIN do CD de Suporte para exibir os menus.

4.2.2 Menu Drivers


O menu Drivers mostra os drivers de dispositivos disponíveis se o sistema detectar os
dispositivos instalados. Instale os drivers necessários para ativar os dispositivos.

4.2.3 Menu Utilitários


O menu Utilitários mostra os softwares aplicativos suportados pela placa-mãe.
Clique em um item específico e siga o assistente de instalação para instalá-lo.

4.2.4 Informações de contato


Se você precisar entrar em contato com a ASRock ou quiser saber mais sobre a ASRock,
visite o site da ASRock em http://www.asrock.com; ou você pode entrar em contato com seu
revendedor para obter mais informações.

52

Você também pode gostar