Você está na página 1de 5

Iluminação Viária | Street Lighting | Éclairage Publique

ROADLED P 80/120
O desenvolvimento do equipamento
ROADLED P 80/120 concentrou-se na
obtenção de um elevada performance
fotométrica e mecânica. O design
compacto permite um enquadramento
minimalista no espaço público.

The development of ROADLED P 80/120


was focused on achieving an outstanding
photometric and mechanical performance.
Its compact design allows a minimalistic
setting in public spaces.

Le développement d'équipements
ROADLED P 80/120 concentré sur
l'obtention d'une performance photométri-
que et mécanique. La conception compacte
permet un cadre minimaliste dans l'espace
public.

Simbologia | Symbology | Symbologie:


230V
50Hz Ip66 Ik08 Hg UV IR RoHs

Descrição do Produto Product Description Description du Produit


A luminária ROADLED, desenvolvida para ser uma The ROADLED luminaire, developed to be a High Le luminaire ROADLED conçu pour être une partie
luminária de “Alta Performance” para a iluminação viária Performance luminaire for roadway lighting and to be intégrante de "High Performance" pour l'éclairage routier
e de grandes áreas, conjuga elevados níveis de eficiência used in large areas, joins high levels of energy efficiency et de grands espaces, combinant des niveaux élevés
energética com uma elevada qualidade lumínica. with elevated lighting quality. It uses the latest high d'efficacité énergétique avec une lumière de haute
Recorrendo à tecnologia LED de última geração e de performance LED technology. It is ideal for the most qualité. Utilisation de la dernière technologie LED et de
elevado desempenho e devido ao seu sistema híbrido demanding of projects because of its hybrid system haute performance, grâce à son système hybride
(composto por lente secundária e refletor em alumínio (comprised of a secondary lens and high purity anodised (composé de réflecteur secondaire et l'objectif anodisé
anodizado de elevada pureza) adequa-se aos projetos de aluminium reflector). With a robust design, it is aluminium de haute pureté) est adapté pour les projets
iluminação mais exigentes. De desenho robusto, é comprised of a body completely made of injected d'éclairage les plus exigeants. Conception robuste, se
constituída por corpo integralmente em alumínio aluminium, painted in RALZ294 (*) colour, with a compose d'un corps intégralement en aluminium injecté,
injetado, pintado em cor RALZ294(*), com sistema de tempered glass sheet and integrated drainage peint en RALZ294 (*) couleur, avec système de drainage
drenagem e ventilação integrado. Esta luminária possui and ventilation system. This luminaire possesses et de ventilation intégré. Cette lampe a une couleur
um elevado índice de restituição de cor e elevada eficácia elevated colour rendering and high global lighting élevée et lumineuse élevée indice global d'efficacité de
luminosa global, com um tempo de vida útil superior a efficiency, with a service life of over 60,000 hours and a rendu, avec une durée de vie utile supérieure à 60.000
60.000 h e uma temperatura de cor de 4000K(*). 4000 K (*) colour temperature. heures et une température de couleur de 4000K (*).
(*) Standard (*) Standard. (*) Standard.

Vantagens Advantages Avantages


Elevados níveis de eficiência energética; High levels of energy efficiency; Des niveaux élevés d'efficacité énergétique;
Elevada qualidade lumínica; Elevated lighting quality; Qualité de sortie élevée de la lumière;
Sistema híbrido; Hybrid system; Système hybride;
Luminária robusta. Sturdy luminaire. Luminaire robuste.

Aplicações Application Utilisation


Zonas viárias; Roadway areas; Autoroutes;
Grandes áreas; Large areas; De vastes zones;
Praças e largos; Squares and plazas; Places;
Estacionamentos e áreas exteriores. Car parks and exterior areas. Aires de parking.

Opções Options Options


Todas as cores RAL disponíveis; All RAL colours are available; Toutes les coulers RAL disponibles;
Temperaturas de cor: 3000 K (Branco Colour Temperature: 3000K (Warm white). Températures de couler: 3000K (Blanc
quente). Choud).

DT72/D
Iluminação Viária | Street Lighting | Éclairage Publique
D A D O S F OTO M É T R I C O S | P H OTO M E T R I C D ATA | D O N N É E S P H OTO M É T R I Q U E S

: : Especificações Fotométricas | Photometric Specifications | Caractéristiques Photométriques


Alimentação IRC/Temperatura de Cor Fluxo Luminoso Potência de entrada Eficácia sistema (*) Ângulo de Abertura
Supply CRI/Color Temperature Nº LEDs Luminous Flux Input power System efficacy(*) Opening Angle
Alimentation IRC/Température de la Couleur Flux Lumineux Puissance d'entrée Efficacité du systéme(*) Angle d’ouverture

80 23570lm 191W 127lm/W


14º
120 34338m 272W 126lm/W

80 22326lm 191W 117lm/W


33º
120 31708lm 272W 117lm/W
@700 CRI 70
4000K
80 21499lm 191W 117lm/W
51º
120 30121lm 272W 110lm/W

80 20760lm 191W 109lm/W


27ºx112º
120 29138lm 272W 107lm/W

80 17676lm 132W 134lm/W


14º
120 25964lm 191W 136lm/W

80 16754lm 132W 127lm/W


33º
120 24107lm 191W 126lm/W
@500 CRI 70
4000K
80 15589lm 132W 118lm/W
51º
120 22096lm 191W 116lm/W

80 15957lm 132W 121lm/W


27ºx112º
120 21478lm 191W 113lm/W

Nota: Valores nominais à temperatura ambiente (Ta = 25º) | (*) - Sistema normal (sem controlo) | Desempenho estimado do LED de 50Khrs - L80B10 - IESNA LM80-TM21
Note: Nominal values at room temperature (Ta = 25º) | (*)Normal system (without control) | Estimated LED performance of 50Khrs - L80B10 - IESNA LM80-TM21
Remarque: Valeurs nominales à la température ambiante (Ta = 25º) | (*)Système normal (sans contrôle) | Performance Estimée du LED de 50Khrs - L80B10 - IESNA LM80-TM21

DT72/D
Iluminação Viária | Street Lighting | Éclairage Publique
D A D O S F OTO M É T R I C O S | P H OTO M E T R I C D ATA | D O N N É E S P H OTO M É T R I Q U E S

: : Diagramas Polares | Polar Diagrams | Diagrammes Polaires


Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @700mA 14º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @700mA 33º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @700mA 51º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @700mA 27ºX112º

Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @700mA 14º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @700mA 33º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @700mA 51º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @700mA 27ºX112º

Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @500mA 14º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @500mA 33º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @500mA 51º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 80LED @500mA 27ºx112º

Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @500mA 14º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @500mA 33º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @500mA 51º Exporlux Eulumdat ROADLED PROJETOR 120LED @500mA 27ºX112º

DT72/D
Iluminação Viária | Street Lighting | Éclairage Publique
D A D O S M E C Â N I C O S | M E C H A N I C A L D ATA | D O N N É E S M É C A N I Q U E S

: : Desenhos Mecânicos | Mechanical Drawings | Dessins Mécaniques

ROADLED P 80 114

562

ROADLED P 120
373
Kg 17

480

40

Medidas em mm | Dimensions in mm | Dimensions en mm

: : Pormenores Técnicos | Technical Details | Détails Techniques


Sistema de Fixação | Fixing system | Système du fixation

310

passagem de cabo | cableway | passage de câble


40

Fixação parafusos M10


Fixing M10 screws
Fixation avec vis M10

DT72/D
Iluminação Viária | Street Lighting | Éclairage Publique
S I M B O LO G I A | S Y M B O L S | S Y M B O LO G I E

Produto que está em conformidade com a directiva comunitária 2004/108/CE relativa à Encastrado tecto.
Compatibilidade Electromagnética e com a directiva 2006/95/CE para equipamento de baixa tensão. Ceiling recessed.
Product designed and manufactured in accordance with the Council directive 2004/108/CE Encastrée en plafond.
concerning the electromagnetic Compatibility and the Council directive 2006/95/CE for low-tension
equipment.
Ce produit est conforme à la directive 2004/108/CEE de l'Union européenne relative à la Encastrado parede.
compatibilité électromagnétique ainsi qu'à la directive 2006/95/EEC relative à la basse tension. Wall recessed.
Encastrée au mur.

Classe I - Aparelhos de iluminação com terminal de terra de protecção, ao qual estão ligadas todas
as partes metálicas que se possam tornar activas, para que em caso de defeito, não fiquem sob Encastrado tecto e parede.
tensão. Ceiling and wall recessed.
Class I - Luminaires with protective earth terminal, to which are connected all metal parts that may Encastrée en plafond et au mur.
become active, so that in case of default, don´t be under tension.
Classe I - Luminaires avec borne de terre, auquel sont connectés tous les éléments métalliques qui
peuvent devenir actif,de sorte qu'en cas de défaut, ne sont pas sous tension. Encastrado chão.
Floor recessed.
Classe II - Aparelhos de iluminação em que as partes metálicas que se possam tornar activas, não Encastrée au sol.
estão acessíveis. Normalmente são aparelhos com duplo isolamento, ou com todas as partes
metálicas isoladas. Não necessitam de ligação a terra de protecção.
Class II - Luminaires where metal parts that may become active, are not accessible. Are typically Saliente tecto.
devices with double insulation, or all metal parts isolated. Not require earth terminal protection Ceiling mounted.
Classe II - Luminaires donc les parties métalliques qui peuvent devenir actif, ne sont pas Apparent.
accessibles. Généralement ce sont des dispositifs à double isolation, ou avec toutes les parties
métalliques isolées. Pas nécessaire lien à la terre de protection.
Aplique parede.
Wall mounted.
Applique murale.
Classe III - Aparelhos de iluminação que funcionam a uma tensão reduzida, igual ou inferior a 50V.
Não necessitam ligação a terra de protecção.
Class III - Luminaires that work in a reduced voltage equal or less than 50V . Not require earth Saliente tecto e aplique parede.
terminal protection. Ceiling and wall mounted.
Classe III - Luminaires qui fonctionnent à une tension réduite à 50V ou moins. Pas nécessaire lien à Apparent et applique murale.
la terre de protection.

Suspensa.
Suspended.
Suspendu.
Índice de protecção - Grau de protecção dos invólucros de equipamentos eléctricos. O 1º algarismo
indica a protecção contra corpos sólidos e o 2º indica a protecção contra líquidos.
IPXX Ingress of PROTECTION - The degree of protection for luminaires against the penetration of dust.
Saliente chão.
Floor mounted.
The fi rst digit (IPX-) classifi es the protection of the luminaire against the penetration of solid Applique au sol.
bodies. The second digit (IP-X) classifi es the protection of the luminaire against the penetration of
liquids.
Indice de protection IP - degré de protection procurés par les enveloppes des matériels électriques
De pé.
dont la tension est inférieure ou égale à 72,5 KiloVolts. Le premier chiffre caractérise la protection
du matériel contre la pénétration de corps solides étrangers. Le second chiffre caractérise la Floor standing.
protection contre la pénétration de l'eau avec effets nuisibles. Sur pied.

De calha.
Track.
Índice de resistência mecânica - Identifica a resistência a impactos mecânicos externos.
Rail.
IKXX Mechanical Resistance Classes - Resistance degree of the luminaires envelope against external
mechanical impacts.
Indice de protection mécanique - indique le degré de résistance d'un luminaire aux chocs
mécaniques. Casquilho da lâmpada.
Lamp holder.
Douille.

Furação necessária para encastrar o aparelho.


O produto não deve ser coberto com material isolante ou análogo. Drilling required for device installation .
Luminaire not suitable for covering with thermally insulating material. Perçage requis pour l'installation de l'appareil.
Produit qui ne doit pas être recouvert par un isolant thermique ou analogue.

Peso
Aparelho equipado com balastro electrónico standard. Weight
Device equipped with standard electronic ballast.
Kg
HF Appareil équipé d'un ballast électronique standard.
Poids

Sem mercúrio.
Aparelho equipado com balastro electrónico de dimensões reduzidas.
Device equipped with electronic ballast of compact dimensions.
Hg Without Mercury .
HF-M Appareil équipé d'un ballasts électroniques avec de dimensions réduites
Sans mercure

Sem Uvs.

HF
Aparelho equipado com balastro electrónico standard que permite fazer a regulação de fluxo
luminoso.
UV Without Uvs.
Sans Uvs.

DIM Device equipped with dimmable standard electronic ballast


Appareil équipée d'un ballast électronique standard qui permet le réglage de l'intensité
Sem Irs.

Aparelho equipado com balastro electromagnético. IR Without Irs.


Sans Irs.
EM Device equipped with electromagnetic ballast.
Appareil équipé d'un ballast électromagnétique.
Produto em conformidade com a directiva comunitária 2002/95/EC referente à restrição de
determinadas substâncias perigosas no processo de produção de equipamentos eléctricos e
Aparelho com equipamento de emergência. RoHs electrónicos.
Product complies with the European Directive 2002/95/EC named Restriction of Hazardous
Device with emergency equipment.
Substances (RoHS) that restricts the use of hazardous substances in electrical and electronic
Unité avec équipement d'urgence. equipment.
Le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/95/EC réglementant la composition des
équipements électriques et électroniques (RoHs).
Aparelho equipado com condensador.
Device equipped with condenser.
Appareil équipé d'un condenseur. Aparelho equipado com conectividade bluetooth®.
Device equipped with bluetooth® connectivity.
Appareil équipé d'une connectivité Bluetooth®.
Distância (m) mínima entre o aparelho e os objectos.
xm Minimum distance (m) betwen the lit object and the luminaire.
Distance (m) minimale entre le luminaire et l'object éclairé. Resistência ao fio incandescente.
Glow wire resistance
Résistance au il incandescent.
Ângulos de rotação horizontal (hhh) e vertical (vvv). XXX°
(vvv)°
Horizontal (hhh) and vertical (vvv) rotation angles.
(hhh)° Angles horizontaux (hhh) et verticaux (VVV) de rotation. Equipamento fornecido sem fonte de alimentação
Equipment provided without power supply.
Matériel fourni sans source d'alimentation électrique.
(vvv)°
Ângulos de rotação horizontal (hhh) e vertical (vvv).
Horizontal (hhh) and vertical (vvv) rotation angles.
Angles horizontaux (hhh) et verticaux (VVV) de rotation.
(hhh)°(hhh)°

Aparelho de interior.
Indoor device.
Appareil d´ intérieur.

Aparelho de exterior.
Outdoor device.
Appareil d´extérieur.

As informações neste documento poderão ser alvo de alterações sem aviso prévio
Edição: 11.07.2017 Rua da Arrota de Baixo 1007 - Covão
All data contained in this data sheet can be change without further notice ZI EN 1 Norte, Valongo do Vouga
Edition: 11.07.2017 3750-802 - Portugal
Toutes les données contenues dans cette fiche peuvent être modifiées sans préavis Telf. +351 234 639 230 | Fax. +351 234 639 231
Edition: 11.07.2017 email: exporlux@exporlux.pt | www.exporlux.pt

DT72/D

Você também pode gostar