Você está na página 1de 162

BMW Motorrad

Pelo prazer de
bmw‑motorrad.com conduzir

Instruções de utilização
G 310 R
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número de identificação do veículo Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW e a segurança, mas também para
manter da melhor forma possível
Ficamos felizes por se ter o valor do seu veículo.
decidido por um veículo da O comprovativo dos trabalhos de
BMW Motorrad e gostaríamos manutenção realizados é condi-
de lhe dar as boas-vindas ção fundamental para a presta-
ao círculo de motociclistas ção de um serviço gratuito.
BMW. Familiarize-se com o seu No caso de um dia vender a sua
novo veículo, para que possa BMW não se esqueça de en-
movimentar-se com segurança tregar também as instruções de
no trânsito. operação. São uma parte impor-
tante da sua moto.
Relativamente a estas
instruções de utilização Sugestões e críticas
Por favor, leia as presentes ins- O seu concessionário
truções de utilização antes de BMW Motorrad terá todo
colocar em marcha a sua nova o prazer em lhe ser útil e
BMW. Ele contém informações esclarecer qualquer dúvida que
importantes sobre a utilização da tenha sobre a sua moto.
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta- Muito prazer com a sua BMW,
gens técnicas da sua BMW. assim como uma boa viagem é o
Além disso, poderá obter infor- que lhe deseja a
mações sobre a manutenção e
a conservação que são úteis não BMW Motorrad.
01 40 8 392 986
só para garantir o funcionamento
*01408392986*
*01408392986*
*01408392986*
Índice
3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 19 5 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Luzes de advertência e de Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Organização de conteú- controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
dos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Display multifunções . . . . . . . . 21 Tensão prévia da mola . . . . . . 44
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Indicadores de advertên- 6 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicações de segurança . . . . 46
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicação de manuten- Lista de verificação . . . . . . . . . . 48
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Reserva de combustível . . . . . 29 Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Vista de conjunto, lado es- Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . 30 Indicador de advertência das
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 4 Manuseamento . . . . . . . . . 31 rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Vista de conjunto, lado di- Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Colocar a moto em posição
Por baixo do selim . . . . . . . . . . 14 Indicadores de mudança de de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interruptor multifunções es- direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Display multifunções . . . . . . . . 36 Fixação da moto para o
Interruptor multifunções di- Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Repor a quilometragem par- 7 Tecnologia em porme-
Instrumento combinado . . . . . 17 cial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reposição dos valores mé- Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 60
dios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Sistema antibloqueio de tra-
Selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 vões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8 Manutenção . . . . . . . . . . . . . 63 Carga e velocidade máxi- Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 64 mas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 125
Ferramenta de bordo . . . . . . . . 64 10 Conservação . . . . . . . . . 109 Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 126
Descanso da roda dian- Produtos de conserva- Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 128
teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Apoio da roda traseira . . . . . . . 66 Lavagem do veículo . . . . . . . 110 Valores de marcha . . . . . . . . 129
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 67 Limpeza de peças sensí- Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sistema de travões . . . . . . . . . . 68 veis do veículo . . . . . . . . . . . . 111 12 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 BMW Motorrad SAV . . . . . . 132
Líquido de refrigeração . . . . . . 74 Conservação da pintura . . . 112 Prestações de mobilidade
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . 76 Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 112 BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 132
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Colocar a moto em funcio- Trabalhos de manuten-
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Meio de iluminação . . . . . . . . . 87 Plano de manutenção . . . . . 135
11 Dados técnicos . . . . . . 115
Auxílio no arranque . . . . . . . . . . 92 Confirmações de manuten-
Tabela de avarias . . . . . . . . . 116
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Uniões roscadas . . . . . . . . . . 117
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Confirmações SAV . . . . . . . . 150
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ficha de diagnóstico . . . . . . . . 99
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 119 13 Índice remissivo . . . . . 152
9 Acessórios . . . . . . . . . . . . 101 Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Indicações gerais . . . . . . . . . . 102 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 121
Punhos aquecíveis . . . . . . . . 102 Caixa de velocidades . . . . . . 121
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Diferencial da roda tra-
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . 106 Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Indicações gerais
Organização de conteúdos . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Organização de ATENÇÃO Indicações Identifica o fim de uma
1 conteúdos especiais e medidas de informação dependente
precaução. A não observação dos acessórios ou do
6 Ao elaborarmos estas instruções pode levar a danos no veículo ou tipo de equipamento.
de utilização, tentámos organizar acessório e, deste modo, levar ao
toda a informação de modo a fa- cancelamento da garantia. Binário de aperto.
cilitar a sua consulta. Se preferir
AVISO Avisos especiais
começar por ter uma visão geral
para um melhor manuse-
Indicações gerais

da sua moto, leia o capítulo "Vi- Dados técnicos.


amento em processos de co-
são geral".
mando, controlo e ajuste, assim
Abreviaturas e como em trabalhos de conserva- ABS Sistema antibloqueio
ção. das rodas em travagem.
símbolos
Assinala o fim de um
CUIDADO Perigo com aviso. LA Versão nacional.
grau de risco reduzido. A
inobservância pode causar feri- SZ Equipamento extra.
z Instruções de ação.
O equipamento
mentos ligeiros ou graves.
Resultado de uma ação. extra BMW Motorrad
ATENÇÃO Perigo com
pode ser adquirido e
grau de risco médio. A
Remete para uma página reequipado através do
inobservância pode causar a
com informações mais seu concessionário
morte ou ferimentos graves.
pormenorizadas. BMW Motorrad.
PERIGO Perigo com grau
de risco elevado. A inob-
servância pode causar a morte
ou ferimentos graves.
Equipamento Dados técnicos dicações relativas a indicações,
Quando adquiriu a sua moto Todas as indicações sobre
ilustrações e descrições contidas 1
neste Manual.
BMW, escolheu um modelo com dimensões, pesos e potências 7
um equipamento individual. Es- nas instruções de utilização
tas instruções de utilização des- referem-se ao instituto DIN
crevem o equipamento extra (SZ) (Deutsches Institut für Normung
selecionado pela BMW. Por fa- e. V.), respeitando as respetivas

Indicações gerais
vor, tenha compreensão para o prescrições de tolerância. É
facto de também estarem des- possível que existam divergências
critas variantes de equipamento nas versões de cada país.
que, possivelmente, não sele-
cionou. Também são possíveis Atualidade
divergências nacionalmente es- O elevado nível de segurança e
pecíficas em relação à moto ilus- de qualidade das motos BMW é
trada. assegurado por um desenvolvi-
Na eventualidade de a sua moto mento contínuo da sua constru- z
dispor de equipamento que não ção, do seu equipamento e dos
esteja descrito no Instruções de seus acessórios. Assim, pode
utilização, encontrará a respetiva haver eventuais divergências en-
descrição num manual separado. tre estas instruções de utilização
e a sua moto. A BMW Motorrad
também não exclui a possibi-
lidade de erros ou omissões.
Pedimos, portanto, a sua com-
preensão para o facto de não
serem possíveis quaisquer reivin-
z
8
1

Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções direito . . . . . 16
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 17 z
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 com tomada suplemen- 11
tar SZ
Tomada ( 103)
2 Anel de ajuste da tensão
prévia da mola ( 44)

Visão geral
3 Fechadura do assento
( 39)
4 Valores de ajuste da cor-
rente ( 86)
5 Indicação do nível do óleo z
do motor ( 67)
6 Placa de características
7 Tabela da pressão dos
pneus ( 77)
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 55)
2 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 71)
3 Número de identificação

Visão geral
do veículo
4 Depósito de compensação
do líquido de refrigeração
( 74)
5 Orifício de enchimento do
z
óleo ( 68)
6 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 72)
7 Pega ( 46)
Por baixo do selim
2 1 Bateria ( 93)
14 2 Ficha de diagnóstico
( 99)
3 Caixa de fusíveis ( 96)
4 Instruções de utilização
( 6)
Visão geral

5 Ferramenta de bordo
( 64)

z
Interruptor
multifunções esquerdo 2
1 Sinal de luzes ( 34) 15
2 Interruptor basculante da
luz de máximos/luz de mé-
dios ( 34)
3 Indicadores de mudança

Visão geral
de direção ( 34)
4 Buzina

z
Interruptor
2 multifunções direito
16 1 Interruptor de emergência
( 33)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 33) ( 49)
Visão geral

z
Instrumento combinado
1 Tecla 2
Selecionar a indicação 17
( 36).
2 Luzes de controlo ( 20)
3 Display multifunções
( 21)

Visão geral
4 Luzes de advertência
( 20)
5 Sensor fotoelétrico para o
controlo da luminosidade
no display multifunções
indicador de advertência
z
das rotações ( 52).
z
18
2

Visão geral
Indicações
Luzes de advertência e de con-
3
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 19

Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 22

Indicações
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 28
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 29
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
z
Luzes de advertência e
3 de controlo
20 1 Luz de controlo do ralenti
2 Luz de controlo dos máxi-
mos ( 34)
3 Luz indicadora do sinal
de mudança de direção
Indicações

( 34)
4 Luz de aviso de reserva
( 28) ( 29)
5 Luz de advertência da
z tensão da rede de bordo
( 25)
6 Luz de advertência geral
( 22)
7 Luz de advertência do ABS
( 27)
8 Luz de advertência das
emissões ( 27)
Display multifunções
1 Computador de bordo 3
( 36) 21
2 Área de visualização de
valores
3 Indicação de manutenção
( 28)

Indicações
4 Relógio ( 38)
5 Símbolos de advertência
( 22)
6 Relação de caixa, em re-
gime de ralenti é apresen-
z
tada a indicação "N"
7 Velocidade
8 Rotações ( 30)
9 Nível de enchimento
do combustível ( 28)
( 29)
Indicadores de
3 advertência
22 Representação
As advertências são indicadas
através da respetiva luz de adver-
tência.
Se existirem várias advertências,
Indicações

são indicados todos os sinais e


símbolos de advertência corres- As advertências, para as quais
pondentes. não exista nenhuma luz de ad-
Pode encontrar uma visão geral vertência própria, são apresen-
z sobre as possíveis advertências tadas através de um símbolo de
nas páginas seguintes. aviso 1 no display multifunções,
juntamente com a luz de adver-
tência geral 2. Em função da
urgência da advertência, a luz de
advertência geral acende-se ou
pisca a vermelho ou a amarelo.
Visão geral dos indicadores de advertência 3
Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado 23
advertência ecrã
A luz de advertên- A tensão da rede de bordo é demasiado
cia da tensão da baixa ( 25)
rede de bordo está

Indicações
acesa.
A luz de advertên- É indicado o sím- Temperatura do líquido de refrigeração
cia geral pisca a bolo da tempera- demasiado elevada ( 25)
vermelho. tura.
A luz de advertên- O símbolo do sis- Motor no regime de emergência ( 26)
z
cia geral acende a tema eletrónico do
amarelo. motor é apresen-
tado.
A luz de advertên- O símbolo do sis- Advertência do motor ( 26)
cia geral pisca a tema eletrónico do
amarelo. motor é apresen-
tado.
A luz de motor está Aviso de emissões ( 27)
acesa.
Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado
3 advertência ecrã
24 A luz de controlo e Autodiagnóstico do ABS não concluído
advertência do ABS ( 27)
pisca.
A luz de controlo e Erro do ABS ( 27)
de advertência do
Indicações

ABS acende.
A luz de aviso de Atingida a reserva de combustível
reserva está acesa. ( 28)

z A luz de advertên- A indicação O prazo de manutenção foi ultrapassado


cia geral acende a SERVICE é ( 28)
amarelo. apresentada
constantemente.
A tensão da rede de bordo Temperatura do líquido de Acrescentar líquido de refrige-
é demasiado baixa refrigeração demasiado ração ( 75). 3
A luz de advertência da elevada Causa possível: 25
tensão da rede de bordo A luz de advertência geral O radiador está sujo.
está acesa. pisca a vermelho.
Limpar o radiador ( 111).
É indicado o símbolo da
ATENÇÃO Causa possível:
temperatura.

Indicações
Falha de vários sistemas do O ventilador ou o controlo do
veículo, como, por ex., ilumi- ventilador estão defeituosos.
ATENÇÃO
nação, motor ou ABS devido Mandar eliminar a falha o mais
a uma bateria descarregada Conduzir com motor sobrea- rapidamente possível numa
Perigo de acidente quecido oficina especializada, de pre- z
Não prosseguir a marcha. Danos no motor ferência num concessionário
É absolutamente necessário BMW Motorrad.
Causa possível:
respeitar as providências indi-
Bateria com defeito. Causa possível:
cadas em baixo.
Mandar eliminar a falha o mais O circuito de líquido de refrigera-
rapidamente possível numa Causa possível: ção tem uma perturbação.
oficina especializada, de pre- O nível do líquido de refrigeração Deixar arrefecer o motor, se
ferência num concessionário é demasiado baixo. possível.
BMW Motorrad. Verificar o nível do líquido de Conduzir apenas em regime de
refrigeração ( 74). carga parcial.
Em caso de nível do líquido de Se a temperatura do líquido de
refrigeração insuficiente: refrigeração estiver frequen-
temente demasiado elevada,
mandar eliminar o erro o mais Causa possível:
3 rapidamente possível numa A gestão do motor diagnosticou ATENÇÃO
oficina especializada, de pre- um erro que prejudica o rendi- Danificação do motor no re-
26 ferência num concessionário mento do motor ou a resposta gime de emergência
BMW Motorrad. na aceleração. O motor funci- Perigo de acidente
ona em regime de emergência. Adaptar o modo de condução:
Motor no regime de Em casos excecionais, o motor
emergência conduzir lentamente, evitar for-
desliga-se e deixa de ser possível
Indicações

tes acelerações e manobras de


A luz de advertência geral voltar a ligá-lo. ultrapassagem.
acende a amarelo. Mandar eliminar a falha o mais Se possível, mandar recolher o
O símbolo do sistema ele- rapidamente possível numa veículo e reparar a falha numa
trónico do motor é apre- oficina especializada, de pre- oficina especializada, de pre-
z sentado. ferência num concessionário ferência num concessionário
BMW Motorrad. BMW Motorrad.
É possível prosseguir a marcha;
ATENÇÃO Causa possível:
a potência do motor ou a faixa
Comportamento de marcha de rotações pode não estar A unidade de comando do
invulgar no regime de emer- disponível como habitualmente. motor diagnosticou um defeito
gência do motor que pode dar azo a defeitos
Perigo de acidente Advertência do motor subsequentes graves. O motor
Adaptar o modo de condução: A luz de advertência geral encontra-se no regime de
evitar fortes acelerações e ma- pisca a amarelo. emergência.
nobras de ultrapassagem. Se possível, evitar elevados re-
O símbolo do sistema ele- gimes de carga e de rotações.
trónico do motor é apre- Mandar eliminar a falha o mais
sentado. rapidamente possível numa
oficina especializada, de pre- Autodiagnóstico do ABS Erro do ABS
ferência num concessionário não concluído A luz de controlo e de ad- 3
BMW Motorrad. A luz de controlo e adver- vertência do ABS acende.
Embora seja possível prosse- 27
tência do ABS pisca.
guir a marcha, tal não é acon- Causa possível:
selhável. Causa possível: A unidade de comando do ABS
detetou uma avaria. A função
Aviso de emissões Autodiagnóstico do ABS ABS não está disponível ou só o

Indicações
A luz de motor está acesa. não concluído está de forma limitada.
A função ABS não se encon- É possível prosseguir a mar-
tra disponível visto o autodiag- cha, mas tendo em conside-
Causa possível:
nóstico não ter sido concluído. ração que a função ABS está
A gestão do motor diagnosticou
(Para verificar os sensores de avariada ou limitada. Prestar z
um erro que afeta a emissão de atenção às informações mais
substâncias poluentes. rotações das rodas, a moto
tem de atingir uma velocidade detalhadas sobre situações que
Mandar eliminar a falha numa podem dar azo a um erro do
oficina especializada, de pre- mínima: mín 5 km/h)
ABS ( 61).
ferência num concessionário Iniciar lentamente a marcha.
Mandar eliminar a falha o mais
BMW Motorrad. Deve ter-se em conta que a
rapidamente possível numa
Progressão da marcha possível, função ABS não está disponí-
oficina especializada, de pre-
a emissão de substâncias po- vel até o autodiagnóstico ficar
ferência num concessionário
luentes encontra-se acima dos concluído.
BMW Motorrad.
valores nominais.
Atingida a reserva de O prazo de manutenção Indicação de
3 combustível foi ultrapassado manutenção
28 A luz de aviso de reserva A luz de advertência geral
Distância remanescente e
está acesa. acende a amarelo.
data para a manutenção
A indicação SERVICE é apre-
ATENÇÃO sentada constantemente.
Marcha irregular do motor Causa possível:
Indicações

ou motor desliga-se devido a É necessário efetuar a manu-


falta de combustível tenção por ter sido alcançada a
Perigo de acidente, danificação quilometragem ou data para a
do catalisador manutenção.
z Não esgotar o combustível em Mandar efetuar a manutenção
condução. numa oficina especializada, de
preferência num concessionário Se for necessário efetuar a ma-
Causa possível:
BMW Motorrad. nutenção nos próximos 1000 km,
O combustível foi consumido, A segurança de funcionamento
restando apenas a reserva de será apresentada a inscrição
e a segurança na estrada do SERVICE 1 e a distância re-
combustível. veículo mantêm-se. manescente 2, sendo feita a
Reserva de combustível É assegurada a melhor pre- contagem decrescente em pas-
servação possível do valor do sos de 100 km. A indicação é
veículo. apresentada por breves instantes
cerca de 1 l a seguir ao Pre-Ride-Check.
Abastecer ( 55).
o limite da distância remanes- Reserva de combustível
cente e a data para a manuten-
Autonomia 3
ção, será apresentada a inscrição
SERVICE 1, a distância rema- 29
nescente 2 e a data para a ma-
nutenção 3.

Inscrição SERVICE

Indicações
apresentada
Se for necessário efetuar a ma-
permanentemente
nutenção dentro do próximo
mês, será apresentada a inscri-
ção SERVICE 1 e a data para A autonomia RANGE 1 indica a z
a manutenção 3. distância 2 que ainda pode ser
percorrida com o combustível
restante. O cálculo é efetuado
com base no consumo médio e
na quantidade de combustível.
Se o veículo se encontrar so-
Caso o prazo de manutenção ou bre o descanso lateral, a sua
a distância remanescente para posição inclinada não permite
a manutenção tenham sido ex- determinar corretamente a
cedidos, no Modo operacional, a quantidade de combustível.
indicação SERVICE 1 é apre- Por esta razão, o novo cálculo
Se for necessário efetuar a ma- sentada permanentemente. da autonomia só é feito com o
nutenção por ter sido atingido descanso lateral recolhido.
A autonomia é indicada auto- 2 Faixa de rotações baixas
3 maticamente no display multi- 3 Segmentos do conta-rota-
funções depois de se alcançar ções
30 a reserva de combustível. 4 Faixa de rotações altas
Após o abastecimento, a auto- 5 indicador de advertência
nomia é recalculada, desde que das rotações ( 52).
a quantidade de combustível
seja superior à reserva de com-
Indicações

bustível.
A autonomia determinada é
apenas um valor aproximado.

z Conta-rotações

1 Unidade do conta-rota-
ções:
1000 rotações por minuto
Manuseamento
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
31
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicadores de mudança de dire-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Manuseamento
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Repor a quilometragem parcial . . . . . . 39
Reposição dos valores médios . . . . . . 39
Selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 z
Ignição Se a inclinação da estrada o Ligar a ignição
4 Chave do veículo
permitir, virar o guiador para a
esquerda.
32 Recebe 2 chaves do veículo.
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, tampão do
depósito e fecho do assento.
Manuseamento

Trancar o bloqueio da
direção

ATENÇÃO Inserir a chave de ignição 1


no canhão da ignição/tranca
Viragem incorreta do guiador da direção e rodar para a posi-
ao estacionar sobre o des- Inserir a chave de ignição 1 no
ção ON.
z canso lateral bloqueio da direção e rodá-
A luz de presença, luz de mé-
Danos no componente devido a la para a posição LOCK, mo-
dios e todos os circuitos funci-
queda vendo um pouco o guiador.
onais estão ligados.
Sobre um piso plano, virar o A ignição, as luzes e todos os
O motor pode ser colocado em
guiador sempre para a es- circuitos funcionais estão desli-
funcionamento.
querda para bloquear o tran- gados.
A realizar Pre-Ride-Check.
camento da direção. O bloqueio da direção está
( 50)
Caso contrário, a inclinação do trancado.
A realizar um autodiagnóstico
terreno determina se o guiador A chave do veículo pode ser
ABS ( 50)
é virado para a esquerda ou retirada.
para a direita.
Desligar a ignição Interruptor de emergência Perigo de queda devido a blo-
queio da roda traseira 4
Não acionar o interruptor de
desativação de emergência du- 33
rante a marcha.

Manuseamento
Rodar a chave de ignição 1 A = Modo operacional
para a posição OFF.
O bloqueio da direção é des-
B = desligamento de emer-
trancado.
gência (motor desligado) z
A chave do veículo pode ser Pressionar o interruptor de
retirada. Desligamento de emergência 1 na parte da
frente para desligar o motor
emergência ou modo
rápida e facilmente.
operacional
Pressionar o interruptor de
emergência 1 na parte de trás
ATENÇÃO
para que o motor possa ser li-
Acionamento do interrup- gado.
tor de emergência durante a
marcha
Luzes Comandar a luz de Comandar o sinal de luzes
4 Luz de médios e luz de máximos
34 presença
Depois de se ligar a ignição, a luz
de médios e a luz de presença
acendem-se automaticamente.
Manuseamento

AVISO
A luz de médios e a luz de pre-
sença sobrecarregam a bateria. Premir a tecla 1.
Ligar a ignição apenas durante
Pressionar o interruptor 1 na A luz de máximos é ligada en-
um período limitado.
parte da frente. quanto a tecla estiver a ser aci-
A luz de máximos está ligada. onada.
z A luz de controlo dos máxi-
mos está acesa. Indicadores de
Pressionar o interruptor 1 na mudança de direção
parte de trás. Operação dos indicadores
A luz de controlo azul dos má- de mudança de direção
ximos apaga-se.
Ligar a ignição ( 32).
A luz de médios está ligada.
os indicadores de mudança de
direção. 4
35

Manuseamento
Pressionar o interruptor 1 para
a esquerda.
O indicador de mudança de
direção esquerdo está ligado.
A luz de controlo dos in-
dicadores de mudança de z
direção pisca.
Pressionar o interruptor 1 para
a direita.
O indicador de mudança de
direção direito está ligado.
A luz de controlo dos in-
dicadores de mudança de
direção pisca.
Pressionar o interruptor 1 para
a posição central para desligar
Display multifunções
4 Selecionar a indicação
36 Requisito
O veículo está parado.

Ligar a ignição.
O computador de bordo é
Manuseamento

apresentado.
Premir a tecla 1 brevemente
até o valor pretendido ser indi-
cado.
Possíveis indicações:
Quilometragem total: ODO
z Quilometragem parcial 1:
TRIP1
Quilometragem parcial 2:
TRIP2
Temperatura do líquido de re-
frigeração: ENGIN
Autonomia: RANGE
Consumo médio: CONS1
Consumo instantâneo:
CONSA
Velocidade média: SPEED
Data: DATE
Configurações: SETUP 4
37

Manuseamento
z
Hora e data Os minutos 4 piscam.
4 Acertar o relógio
Premir a tecla 1 por breves ins-
tantes para aumentar o número
38 Selecionar a indicação ( 36). dos minutos.
É apresentada a mensagem Depois de os minutos terem
SETUP 2. sido ajustados conforme o pre-
tendido, premir prolongada-
mente a tecla 1.
Manuseamento

A hora ainda não foi memori-


zada! Premir a tecla 1 por breves ins-
Acertar a data ( 38). tantes para aumentar o número
do dia 7.
Acertar a data
Depois de o dia ter sido ajus-
Requisito tado conforme o pretendido,
z O relógio foi configurado. premir prolongadamente a te-
cla 1.
Premir a tecla 1 prolongada-
O mês 6 pisca.
mente.
Premir a tecla 1 por breves ins-
As horas 3 piscam.
tantes para aumentar o número
Premir a tecla 1 por breves ins- do mês 6.
tantes para aumentar o número
Depois de o mês ter sido ajus-
das horas 3.
tado conforme o pretendido,
Depois de a hora ter sido ajus- premir prolongadamente a te-
tada conforme o pretendido, cla 1.
premir prolongadamente a te-
O ano 5 pisca.
cla 1.
Premir a tecla 1 por breves ins-
tantes para aumentar o número 4
do ano.
Depois de o ano ter sido ajus- 39
tado conforme o pretendido,
premir prolongadamente a te-
cla 1.
A configuração da hora e da

Manuseamento
data foi memorizada.
Manter a tecla 1 premida até Manter a tecla 1 premida até
Repor a quilometragem que o valor 3 tenha sido re- que o valor 3 tenha sido re-
parcial posto. posto.
Selecionar a indicação ( 36).
Foram selecionadas as quilo- Reposição dos valores Selim
metragens parciais 2 que de- médios Desmontagem do selim z
vem ser repostas. Selecionar a indicação ( 36). Colocar a moto em posição de
É apresentada a mensagem Foi selecionado o valor mé- descanso e certificar-se de que
TRIP1 ou TRIP2. dio 2 que deve ser reposto. o piso é plano e firme.
É apresentada a mensagem
CONSI ou SPEED.
Montagem do selim
4
40

Manuseamento

Para facilitar, pressionar a parte


traseira do selim 2 para baixo Encaixar o selim 1 com o en-
enquanto se desbloqueia a fe- gate 3 centrado na consola da
chadura do assento rodando a bateria 4.
chave de ignição 1 no sentido Assentar o perno de reten-
z dos ponteiros do relógio. ção 2 e pressioná-lo de modo
Levantar a parte de trás do se- a encaixar no bloqueio.
lim e retirá-lo.
Pousar o selim sobre uma su-
perfície limpa.
Ajuste
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
5
41
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 44

Ajuste
z
Retrovisores Ajuste do braço do
5 Ajustar os retrovisores retrovisor
Retrovisor esquerdo
(contraporca) ao adap-
42 tador
22 Nm
Empurrar a capa de proteção 1
sobre o aparafusamento.
Ajuste

Faróis
z Ajuste da altura do farol,
circulação à direita/
Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de proteção 1 esquerda
desejada, rodando-o. para o aparafusamento no Esta moto está equipada com
braço do retrovisor para cima. uma luz de médios simétrica. Ao
Soltar a contraporca 2. conduzir em países nos quais se
Rodar o braço do retrovisor circula do lado contrário àquele
para a posição desejada. em que a moto foi homologada
Apertar a contraporca com bi- não são necessárias quaisquer
nário segurando, simultanea- outras medidas.
mente, no braço do retrovisor.
Retrovisor direito (contra-
porca) ao adaptador

22 Nm (Rosca à esquerda)
Altura do farol e tensão Rodar o farol em torno do eixo
prévia da mola do parafuso para ajustar a al- 5
Por regra, a altura do farol tura dos faróis.
Apertar o parafuso 3 de ambos 43
permanece constante graças
à adaptação da tensão prévia os lados.
da mola ao estado de carga.
A altura dos faróis está

Ajuste
corretamente ajustada de fábrica.

AVISO Desmontar os parafusos 1.


z
Se existirem dúvidas relativa- Desmontar o painel frontal 2
mente à altura correta dos fa- do lado esquerdo e direito.
róis, mande verificar o ajuste
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
Engatar o painel frontal 2 com
BMW Motorrad.
o gancho 4 na máscara fron-
tal 5.
Ajustar a altura do farol
Requisito
Apesar da adaptação da pré-
carga da mola, o trânsito que
circula em sentido contrário con-
tinua a ser encadeado quando a Soltar o parafuso 3 de ambos
carga transportada é muita. os lados.
Ajustar a tensão prévia da
5 mola na roda traseira
Ajuste básico da tensão
prévia da mola traseira
44 Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que Nível 1 (marcha só com con-
o piso é plano e firme. dutor sem bagagem)
Nível 5 (Marcha só com con-
dutor com bagagem)
Ajuste

Nível 10 (marcha com acom-


panhante e com bagagem)
Montar os parafusos 1.
z Se, em seguida, a moto voltar a
ser utilizada com menos carga:
Ajustar de novo a altura do fa-
rol.

Tensão prévia da mola Para aumentar a tensão pré-


Ajuste via da mola, rodar o anel de
ajuste 1 com a ferramenta de
A tensão prévia da mola deve ser
bordo no sentido da seta A.
adaptada ao peso do condutor,
Para reduzir a tensão prévia da
do acompanhante e da carga.
mola, rodar o anel de ajuste 1
Um peso maior exige uma tensão
com a ferramenta de bordo no
prévia da mola mais elevada, en-
sentido da seta B.
quanto um peso menor, por sua
vez, exige uma tensão prévia da
mola mais baixa.
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 46
6
45
Lista de verificação . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Conduzir
Indicador de advertência das rota-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 z
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fixação da moto para o trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicações de Não exceder o peso máximo
6 segurança autorizado e observar as indica-
ções de carga.
46 Equipamento do condutor
Adaptar o ajuste da tensão
Não usar a mota sem o vestuário prévia da mola ao peso bruto.
adequado: com Topcase SZ
Capacete ou
Fato
Conduzir

com Topcase Light SZ


Luvas
Respeitar a carga e a
Botas Prender bem a bagagem 1.
velocidade máximas constantes
da placa de aviso na mala Passar as cintas de fixação 2
z Isto também se aplica a traje-
(consultar também o capítulo pelos olhais 3 e 4 e tensioná-
tos curtos e a qualquer estação
"Acessórios"). las.
do ano. O seu concessionário
BMW Motorrad terá todo o pra- Certificar-se de que o peso Velocidade
zer em o aconselhar, tendo ainda fique distribuído de forma uni- Ao conduzir a velocidades eleva-
a peça de vestuário certa para forme dos lados esquerdo e das, o comportamento de mar-
cada tipo de utilização. direito. cha da moto pode ser negativa-
Carga Colocar as bagagens pesadas mente influenciado por diversas
em baixo. condições periféricas:
ATENÇÃO Ajuste incorreto do sistema de
suspensão
Estabilidade de marcha pre- Distribuição desigual da carga
judicada por sobrecarga e Carenagem solta
carga desigual Pressão dos pneus insuficiente
Perigo de queda
Perfil do pneu gasto Não colocar o motor a trabalhar Não deixar esgotar o depósito
Etc. em recintos fechados. do combustível durante a con- 6
dução.
Velocidade máxima Risco de queimadura O conector da vela não deve 47
ser retirado com o motor a tra-
PERIGO CUIDADO balhar.
Velocidade máxima da moto Forte aquecimento do motor Parar imediatamente o motor
superior à velocidade má- em caso de falhas de combus-

Conduzir
e sistema de escape durante
xima permitida dos pneus a condução tão.
Perigo de acidente devido a da- Risco de queimadura Abastecer apenas combustível
nos nos pneus em caso de velo- sem chumbo.
Após desligar o veículo, prestar
cidade demasiado elevada atenção para que nenhuma Respeitar sempre os intervalos z
Respeitar a velocidade máxima pessoa ou objeto entre em de manutenção previstos.
autorizada para os pneus. contacto com o motor e o sis-
tema de escape. ATENÇÃO
Perigo de intoxicação
Os gases de escape contêm mo- Catalisador Combustível não queimado
nóxido de carbono, que é um gás no catalisador
Se, devido a falhas de ignição, o
incolor e inodoro, mas tóxico. catalisador for alimentado com Danificação do catalisador
combustível por queimar, existe Para proteger o catalisador,
ATENÇÃO o perigo de sobreaquecimento e deve prestar-se atenção aos
de danificação do catalisador. pontos mencionados.
Gases de escape nocivos
para a saúde Por essa razão, observar os se-
Perigo de asfixia guintes pontos:
Não inalar os gases de escape.
Perigo de vantes em termos de segurança, Verificar a fixação segura da
6 sobreaquecimento anulação da garantia bagagem.
Não efetuar quaisquer
48 manipulações. A cada 3.ª paragem para
ATENÇÃO
abastecer
Funcionamento do motor Lista de verificação Verificar o nível de óleo do mo-
mais prolongado com o veí- tor ( 67).
culo parado Observar a lista de
Verificar a espessura das pasti-
Conduzir

Sobreaquecimento devido a refri- verificação


lhas do travão dianteiro ( 69).
geração insuficiente, na pior das Utilize a lista de verificação Verificar a espessura das pasti-
hipóteses, incêndio no veículo seguinte para examinar a sua lhas do travão traseiro ( 70).
Não deixar o motor funcionar moto em intervalos regulares.
z Verificar o nível do óleo do tra-
desnecessariamente com o vão dianteiro ( 71).
veículo parado. Antes do início de cada
viagem Verificar o nível do óleo do tra-
Após o arranque, iniciar imedia- vão traseiro ( 72).
tamente a marcha. Verificar o funcionamento dos
Verificar o nível do líquido de
travões ( 68).
refrigeração ( 74).
Manipulações Verificar o funcionamento da
Lubrificar a corrente ( 86).
iluminação e do sistema de
ATENÇÃO Verificar a tensão da corrente
sinalização.
( 86).
Manipulações na moto (p. Verificar a função de embraia-
ex., unidade de comando do gem ( 73).
motor, borboletas, embraia- Verificar a profundidade de per-
gem) fil do pneu ( 76).
Danificação dos componentes Verificar a pressão dos pneus
afetados, falha de funções rele- ( 77).
Acionar locidade engrenada. Se a moto
Colocação do motor em
for colocada em marcha em ra- 6
lenti e, em seguida, for engre-
marcha nada uma velocidade com o des- 49
Ligar a ignição. canso lateral aberto, o motor vai
A realizar Pre-Ride-Check. abaixo.
( 50)
A realizar um autodiagnóstico AVISO

Conduzir
ABS ( 50)
Selecionar a posição de ponto- Quando o punho do acelerador
é acionado excessivamente, não Colocar o interruptor de emer-
morto. gência 1 em funcionamento.
se consegue colocar o motor em
A luz de controlo da posi-
marcha e/ou a corrente para o A posição Modo operacio- z
ção de ponto-morto está nal do interruptor está pre-
acesa. motor de arranque é interrom-
pida. Manter o punho do acele- mida.
rador fechado ou acioná-lo ape- Premir a tecla Start 2.
A indicação da posição de
ponto-morto é apresentada. nas ligeiramente.
Em alternativa: puxar a ala-
vanca da embraiagem com O motor pega.
uma relação de caixa engre-
Se o motor não pegar, a ta-
nada.
bela de avarias poderá servir de
AVISO ajuda. ( 116)

Não é possível colocar a moto


em funcionamento com o des-
canso lateral aberto e uma ve-
Pre-Ride-Check O display 3 apresenta a última Caso uma das luzes de advertên-
6 Depois de ligada a ignição, o indicação ativa. cia e controlo não seja apresen-
grupo de instrumentos efetua tada:
50 O indicador de advertência das
um teste às luzes de advertên-
rotações 4 está aceso. ATENÇÃO
cia e de controlo e ao display, o
"Pre-Ride-Check". O teste é in- As luzes de advertência 5 estão Luzes de advertência com
terrompido se, antes de ter sido acesas. defeito
concluído, o motor for colocado
Conduzir

Indicação de falhas de funciona-


em funcionamento. Fase 2 mento em falta
Fase 1 A luz de advertência geral 1 Prestar atenção à indicação de
muda de vermelho para amarelo. todas as luzes de controlo e de
z advertência.
Fase 3
As luzes de advertência e de Mandar eliminar a falha o mais
controlo e o indicador de adver- rapidamente possível numa
tência das rotações apagam-se oficina especializada, de pre-
e/ou assumem as suas funções ferência num concessionário
para a operação. BMW Motorrad.

A luz de motor só se apaga após


Autodiagnóstico do ABS
15 segundos. A operacionalidade do
A luz de advertência geral 1
BMW Motorrad Integral ABS é
acende a vermelho.
Se for necessário efetuar a ma- verificada através do autodiag-
As luzes de controlo 2 estão nutenção, a respetiva indicação é nóstico. O autodiagnóstico inicia
acesas. apresentada por breves instantes. automaticamente depois de se
ligar a ignição.
Fase 1 Rodagem
Verificação dos componen-
Autodiagnóstico do ABS
não concluído Motor 6
tes diagnosticáveis do sistema
Até ao controlo de rodagem 51
com o veículo parado. A função ABS não se encon-
(primeira inspeção), conduzir
A luz de controlo e adver- tra disponível visto o autodiag-
alternando frequentemente os
tência do ABS pisca. nóstico não ter sido concluído.
regimes de carga e de rota-
(Para verificar os sensores de
Fase 2 ções, e evitar circular durante
rotações das rodas, a moto

Conduzir
longos períodos de tempo com
Verificação dos sensores da tem de atingir uma velocidade
um número de rotações cons-
velocidade das rodas durante o mínima: mín 5 km/h)
tante.
arranque. Se após a conclusão do autodi- Se possível, optar por percur-
A luz de controlo e adver- agnóstico do ABS for apresen- sos sinuosos e ligeiramente
z
tência do ABS pisca. tada uma falha do ABS: acidentados.
Pode prosseguir-se a marcha. Respeitar o número de rota-
Autodiagnóstico do ABS Deve ter-se em conta, que
concluído ções previsto durante a roda-
nem a função ABS nem a fun- gem do motor.
A luz de advertência do ABS ção integral estão disponíveis.
apaga-se. Mandar eliminar a falha o mais Número de rotações de
rapidamente possível numa rodagem
oficina especializada, de pre-
<6000 min-1 (Quilometragem
ferência num concessionário
0...300 km)
BMW Motorrad.
Sem plena carga (Quilometra-
gem 0...1000 km)
Respeitar a quilometragem Pneus Indicador de
6 após a qual deverá ser efetu- Os pneus novos possuem uma advertência das
ado o controlo de rodagem. superfície lisa. Devem ser torna-
52 rotações
Quilometragem até ao dos ásperos durante a rodagem,
conduzindo-se com os cuidados Requisito
controlo de rodagem
necessários e inclinações dife- O veículo ainda não está a cir-
500...1200 km rentes. Apenas com a superfície cular na 6.ª relação de caixa e
de contacto áspera é que esta pretende-se atingir a aceleração
Conduzir

Pastilhas dos travões atinge a aderência total. máxima.


É necessário assegurar o aca-
ATENÇÃO
mamento das pastilhas de travão
z novas para que estas alcancem Perda de aderência de pneus
a força de fricção ideal. A eficá- novos em caso de faixa de
cia de travagem reduzida pode rodagem molhada e em con-
ser compensada por uma maior dições de inclinação extrema
pressão sobre as manetes do Perigo de acidente
travão. Conduzir com especial pre-
caução e evitar inclinações
ATENÇÃO
extremas.
Acelerar.
Novas pastilhas de travão
O indicador de advertência
Prolongamento da distância de
das rotações 1 acende-se
travagem, perigo de acidente
a partir do seguinte número de
Travar atempadamente. rotações:
>10000 min-1 Para conseguir uma distância de roda, o ABS deve impedir uma
Prestar atenção para não se travagem curta, deve-se puxar o tendência da roda dianteira para 6
exceder o seguinte número de travão dianteiro com alguma rapi- bloquear, mesmo com um aci-
dez até à ativação do ABS, man- onamento ligeiro do travão. Isto 53
rotações:
ter o ponto de resistência e aci- origina um efeito de travagem re-
Número de rotações má- onar, ao mesmo tempo, o travão duzido.
ximo traseiro. Deste modo, aproveita-
se adequadamente o aumento Descidas acentuadas

Conduzir
máx 10800 min-1
dinâmico de carga na roda dian-
Mudar para a próxima relação teira. Ao mesmo tempo, também ATENÇÃO
de caixa. deverá ser acionada a embraia- Travar exclusivamente com
gem. o travão da roda traseira em z
Travões O bloqueio da roda dianteira é descidas acentuadas
Como é possível obter impedido pelo BMW Motorrad Perda de eficácia de travagem,
o menor percurso de ABS. destruição dos travões devido a
travagem? Nas "travagens violentas" fre- sobreaquecimento
quentemente treinadas, nas quais Utilizar o travão dianteiro e tra-
Durante uma travagem, a distri- a pressão de travagem é gerada
buição dinâmica da carga entre seiro e travar com o motor.
o mais rapidamente possível e
a roda dianteira e a roda traseira com toda a força, a distribuição
modifica-se. Quanto mais intensa Travões molhados e sujos
dinâmica da carga não conse-
a travagem, tanto maior será a Humidade e sujidade nos discos
gue acompanhar o aumento da
carga sobre a roda dianteira. e nas pastilhas de travão levam
desaceleração nem transmitir
Quanto maior a carga sobre a a uma diminuição da eficácia de
por completo a força de trava-
roda, tanto maior será a força de travagem.
gem à faixa de rodagem. Através
travagem que pode ser transmi- da carga ainda em falta sobre a
tida.
Nas seguintes situações deve Travar atempadamente, até
6 contar-se com uma eficácia de ao restabelecimento da total ATENÇÃO
travagem retardada ou deficiente: eficácia de travagem. Carregamento do descanso
54 Ao conduzir à chuva e através lateral com peso adicional
de poças Colocar a moto em Danos no componente devido a
Após uma lavagem do veículo posição de descanso queda
Ao conduzir em estradas nas Não deve sentar-se no veículo
quais foi espalhado sal
Descanso lateral
Conduzir

quando ele está pousado sobre


Após trabalhos nos travões Desligar o motor.
o descanso lateral.
devido a resíduos de óleo ou Em caso de declive, colocar a
massa lubrificante moto virada no sentido ascen- Se a inclinação da estrada o
dente e engrenar a 1.ª veloci- permitir, virar o guiador para a
z Ao conduzir em faixas de roda-
gem sujas ou em todo o ter- dade. esquerda.
reno Descanso articulado
ATENÇÃO
com descanso articulado SZ
ATENÇÃO Más condições do solo na
zona do descanso Desligar o motor.
Eficácia de travagem deteri- Danos no componente devido a
orada devido a humidade e queda ATENÇÃO
sujidade Na zona do descanso, pres-
Perigo de acidente Más condições do solo na
tar atenção a um piso firme e
zona do descanso
Secar os travões ou limpá-los plano.
por travagem; se necessário, Danos no componente devido a
Abrir o descanso lateral e co- queda
limpar.
locar a moto em posição de
descanso.
Na zona do descanso, pres- Abastecer Não abastecer com Etanol
tar atenção a um piso firme e
Tipo de combustível
E85, ou seja, combustível com- 6
plano. posto por 85 % de etanol, ou
Requisito com Flex Fuel. 55
ATENÇÃO Para assegurar o consumo de
Observar o tipo de combustí-
combustível ideal, é necessário
Recolha do descanso articu- vel.
utilizar combustível sem enxofre,
lado em caso de movimentos se possível, ou pelo menos com Qualidade de combustí-

Conduzir
intensos baixo teor de enxofre. vel recomendada
Danos no componente devido a
queda Normal sem chumbo (máx
ATENÇÃO 10 % de etanol, E10)
Com o descanso articulado
91 ROZ/RON
z
desdobrado não deve sentar-se Abastecimento com combus-
sobre o veículo. tível com chumbo 87 AKI
Abrir o descanso articulado e Danificação do catalisador
Não abastecer combustível Processo de
acavalar a moto.
Em caso de declive, colocar a com chumbo ou combustível abastecimento
moto virada no sentido ascen- com aditivos metálicos (p. ex.,
manganês ou ferro). ATENÇÃO
dente e engrenar a 1.ª veloci-
dade. O combustível é facilmente
ATENÇÃO inflamável
Abastecimento de etanol E85 Perigo de incêndio e de explosão
Danificação do motor e alimenta- Não fumar nem foguear du-
ção de combustível rante todas as atividades no
depósito do combustível.
6 ATENÇÃO

56 Saída de combustível de-


vido a expansão por efeito
de calor quando o depósito
de combustível está demasi-
ado cheio
Conduzir

Perigo de queda
Não encher o depósito de
combustível em demasia. Abrir a tampa de proteção 2. Abastecer combustível da qua-
Destrancar o tampão do de- lidade acima indicada até, no
z ATENÇÃO pósito de combustível com a máximo, ao bordo inferior do
chave da ignição 1, rodando no bocal de enchimento 3. Nessa
Contacto entre combustível e sentido dos ponteiros do reló- ocasião, observar a nervura no
superfícies de plástico gio, e abrir. bocal de enchimento e proce-
Danos nas superfícies (ficam ba- der cautelosamente para evitar
ças ou mate) que o combustível salpique
Limpar imediatamente peças para fora.
de plástico que tenham
entrado em contacto com AVISO
combustível.
Se for abastecido após exceder
Colocar a moto sobre o des- por defeito a quantidade de re-
canso lateral, certificando-se de serva, a quantidade total de en-
que o piso é plano e firme. chimento resultante deverá ser
superior à quantidade de reserva
para que o novo nível de enchi-
mento seja reconhecido e para Destrancar o tampão do de-
que a luz de advertência do com- pósito de combustível com a 6
bustível se apague. chave de ignição 1, rodando no
sentido dos ponteiros do reló- 57
AVISO gio, e fechar pressionando-o
com força.
A "quantidade de combustível Retirar a chave do veículo e
utilizável" referida nos dados téc- fechar a tampa de proteção.

Conduzir
nicos é a quantidade de combus-
tível que pode ser reabastecida Fixação da moto para o
na eventualidade de, anterior-
mente, o depósito de combustí-
transporte ATENÇÃO
vel ter sido completamente esva- Todos os componentes ao Veículo tomba de lado ao
z
ziado, ou seja, o motor ter parado longo dos quais são conduzi- acavalar
por falta de combustível. das cintas de fixação devem Danos no componente devido a
ser protegidos contra arra- queda
Quantidade de enchi- nhões, p. ex., utilizando fita Segurar o veículo de modo a
mento útil de combustí- adesiva ou panos macios. não poder tombar para o lado,
vel de preferência, com auxílio de
cerca de 11 l uma segunda pessoa.
Empurrar a moto para cima
Reserva de combustível da superfície de transporte;
não colocar sobre o descanso
lateral.
cerca de 1 l
6
58

Conduzir

Fixar as cintas de fixação atrás,


ATENÇÃO de ambos os lados, nos poisa
z Aprisionamento dos compo- pés do acompanhante e esticá-
nentes las.
Danos nos componentes Tensionar todos os esticadores
de modo uniforme.
Não entalar os componentes
como, por exemplo, chicotes O veículo está com a suspen-
de cabos. são muito comprimida.

Colocar a cinta de fixação dian-


teira de ambos os lados sobre
a ponte inferior da forqueta te-
lescópica.
Esticar as cintas de fixação
para baixo.
Tecnologia em pormenor
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
7
59
Sistema antibloqueio de travões . . . . 60

Tecnologia em pormenor
z
Indicações gerais pressão de travagem, as rodas gurar a estabilidade de marcha
7 Encontrará mais informações so-
começam a bloquear e perde-se quando é restabelecido o con-
a estabilidade de marcha;. existe tacto com a faixa de rodagem.
60 bre o tema Tecnologia em:
o perigo de queda. Antes que Nesse momento, o ABS deve
bmw-motorrad.com/technik surja uma situação deste tipo, o partir de coeficientes de fricção
ABS intervém e adapta a pressão extremamente baixos (brita, gelo,
Sistema antibloqueio de travagem à força de travagem neve), para que as rodas girem
de travões máxima transmissível, fazendo em todas as situações imaginá-
Tecnologia em pormenor

Como funciona o ABS? com que as rodas continuem a veis e para que esteja assegu-
rodar e a estabilidade de marcha rada a estabilidade de marcha.
A força de travagem máxima que
seja mantida independentemente Depois de identificar as circuns-
pode ser transmitida para a faixa
das condições do piso. tâncias reais, o sistema regula a
de rodagem depende, entre ou-
pressão de travagem ideal.
tros, do coeficiente de fricção da O que sucede em caso de
superfície do piso da faixa de ro- irregularidades na faixa de Levantamento da roda
dagem. Brita, gelo e neve, bem traseira
rodagem?
como pisos molhados, oferecem
Devido a ondulações ou irregu- Em caso de aderência elevada
um coeficiente de fricção con-
laridades na faixa de rodagem dos pneus à estrada, o bloqueio
sideravelmente pior do que um
o pneu pode perder momen- da roda dianteira pode ser tar-
tapete de asfalto seco e limpo.
taneamente o contacto com a dio ou nem sequer acontecer,
z Quanto pior o coeficiente de fric-
mesmo em caso de forte trava-
ção da faixa de rodagem, tanto superfície da faixa de rodagem,
podendo diminuir a força de tra- gem. Do mesmo modo, tam-
maior será a distância de trava-
vagem transmissível até zero. bém a regulação do ABS pode
gem.
Caso se trave nesta situação, o ser muito tardia ou nem sequer
Se for excedida a máxima força
ABS tem de reduzir a pressão acontecer. Neste caso, a roda
de travagem transmissível
quando o condutor aumenta a de travagem, de modo a asse-
traseira pode levantar, originando de falha é que o autodiagnóstico Qual o papel de uma
um capotamento da moto. tenha sido concluído. manutenção periódica? 7
Para além dos problemas no
ATENÇÃO BMW Motorrad ABS, também 61
ATENÇÃO
Levantamento da roda tra- condições de marcha invulgares
podem dar origem a uma mensa- Sistema de travões não su-
seira devido a uma forte tra- jeito a manutenções regula-
vagem gem de falha.
Se, devido a uma das condições res

Tecnologia em pormenor
Perigo de queda Perigo de acidente
Ao travar com força deve ter de marcha descritas acima, for
apresentada uma mensagem de Para assegurar que o
em conta que a regulação do BMW Motorrad ABS se
ABS nem sempre protege con- erro, a função ABS pode voltar a
ser ativada, bastando desligar e encontra num estado de
tra um levantamento da roda manutenção perfeito, é
traseira. voltar a ligar a ignição.
absolutamente necessário
Condições de marcha respeitar os intervalos de
Situações específicas inspeção prescritos.
invulgares:
Para identificar a tendência para
Fase de aquecimento do veí-
o bloqueio das rodas, é feita a Reservas de segurança
culo em ralenti sobre um des-
comparação, entre outros, das O ABS BMW Motorrad não deve
canso auxiliar ou com uma ve-
rotações na roda dianteira e na dar origem a um modo de con-
locidade engrenada.
roda traseira. Se forem identifi- dução menos atento, confiando
z
Roda traseira a bloquear du-
cados valores não plausíveis du- em distâncias de travagem me-
rante um período longo devido
rante um período mais longo, o nores. Acima de tudo, é uma
à travagem com o motor, p.ex.,
ABS é desativado por razões de reserva de segurança para situa-
em declives.
segurança e é indicado um erro ções de emergência.
do ABS. O pressuposto para a
apresentação de uma mensagem
Cuidado nas curvas! A travagem
7 nas curvas está sujeita a leis fí-
sicas de deslocação, que nem o
62 BMW Motorrad ABS pode evitar.
Tecnologia em pormenor

z
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ficha de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8
63
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 64
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . . 65
Apoio da roda traseira . . . . . . . . . . . . . . 66

Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 74 z
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Auxílio no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicações gerais uma oficina especializada, de 3 Ajustar a tensão prévia
8 No capítulo Manutenção, são
preferência o seu concessioná- da mola na roda traseira
rio BMW Motorrad. ( 44).
64 descritos trabalhos para a veri-
4 Sextavado interior
ficação e substituição de peças
Ferramenta de bordo 5 mm
de desgaste que devem ser efe-
tuados com reduzidos gastos. Virar a máscara frontal
para cima ( 87).
Se for necessário considerar bi-
Ajustar a altura do farol
Manutenção

nários de aperto específicos du-


rante a montagem, estes são ( 43).
indicados. Pode encontrar um 5 Chave de luneta
quadro de todos os binários de Abertura da chave 27
aperto necessários no capítulo Desmontar a roda tra-
"Dados técnicos". seira ( 82).
z Ajustar a tensão da cor-
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 1 Chave de bocas rente ( 85).
e de reparação mais amplos no Abertura da chave 12/13 6 Prolongamento para cha-
Manual de reparação, em DVD, ves de gancho ou de lu-
Ajustar a tensão da cor-
adequado ao seu veículo, que neta
rente ( 85).
poderá ser obtido no seu con- 7 Aplicação da chave de pa-
2 Chave de bocas
cessionário BMW Motorrad. rafusos reversível
Abertura da chave 10/16
com pontas em cruz
Ajuste do braço do retro-
Para executar alguns dos traba- Substituir a lâmpada dos
visor ( 42).
lhos descritos, são necessárias indicadores de mudança
ferramentas especiais e conheci- Desmontar a bateria
de direção dianteiros e
mentos sólidos sobre o assunto. ( 95).
traseiros ( 90).
Em caso de dúvidas, contacte 3 Chave de gancho
8 Punho da chave de parafu- descanso articulado ou auxi- Poderá adquirir o descanso
sos liar adicional principal e os respetivos aces- 8
9 Pinça Danos no componente devido a sórios junto do seu concessio-
queda nário BMW Motorrad. 65
A pinça é guardada na fixa-
ção da bateria. Antes de levantar a moto com
Substituição das prote- o descanso da roda dianteira
ções ( 96). BMW Motorrad, colocá-la so-
10 Fusíveis bre o descanso central ou um

Manutenção
10 A, 15 A e 30 A descanso auxiliar.
Os fusíveis de reserva com descanso articulado SZ
estão encaixadas na Colocar a moto sobre o des-
caixa de fusíveis e es- canso articulado, certificando-
tão ligados ao cabo para se de que o piso é plano e
a ficha de diagnóstico. z
firme.
Soltar os parafusos de
Descanso da roda sem descanso articulado SZ aperto 1.
Colocar a moto sobre Empurrar os dois suportes 2
dianteira
um descanso auxiliar; a para fora, até que a guia de
Montar o descanso da BMW Motorrad recomenda roda dianteira se ajuste entre
roda dianteira o descanso auxiliar eles.
BMW Motorrad. Ajustar a altura desejada do
ATENÇÃO Montar descanso da roda tra- apoio da roda dianteira com o
seira ( 66). auxílio dos pinos de fixação 3.
Utilização do apoio da roda
Ajustar o descanso de modo
dianteira BMW Motorrad sem Utilizar o descanso principal centrado em relação à roda
com suporte da roda dianteira.
dianteira e deslocá-lo para o Apoio da roda traseira
8 eixo dianteiro.
Montar descanso da roda
66 traseira

Manutenção

ATENÇÃO
Levantamento do descanso
Alinhar os dois suportes 2, de
z articulado em caso de eleva-
modo a que a guia de roda di- Ajustar a altura dos suportes 3
ção excessiva da moto
anteira apoie de forma segura. de modo a que a roda traseira
Danos no componente devido a
Apertar os parafusos de seja levantada ligeiramente do
queda
aperto 1. chão.
Ao levantar a moto, prestar
Prestar atenção para que a al-
atenção para que o descanso
tura seja a mesma à esquerda
articulado permaneça no
e à direita e segurar os supor-
chão.
tes 3 com a cavilha 1.
Pressionar o apoio da roda di- Adaptar o ajuste dos supor-
anteira uniformemente para tes 3 à largura do braço osci-
baixo, para levantar a moto. lante da roda traseira 4 e segu-
rar com parafusos de aperto 2.
Prestar atenção para que o apoio da roda traseira pousar sem descanso articulado SZ
eixo 5 não fique coberto. no chão. Colocar a moto sobre 8
um descanso auxiliar; a
67
Óleo do motor BMW Motorrad recomenda
o descanso auxiliar
Verificar o nível de óleo
BMW Motorrad.
do motor Como alternativa: segurar a
Requisito moto na vertical, de preferência

Manutenção
O motor está à temperatura de com a ajuda de uma segunda
funcionamento. pessoa.

ATENÇÃO
Posicionar o apoio da roda tra-
seira 6. Utilização de óleo do motor a z
menos ou a mais
ATENÇÃO Danos no motor
Tombo lateral do veículo Prestar atenção ao nível correto
do óleo do motor.
Danos nos componentes por aci-
dentes com descanso articulado SZ
Proteger o veículo para não Colocar a moto sobre o des-
Efetuar a leitura do nível de
tombar de lado. canso articulado, certificando-
óleo no indicador 1.
Pressionar o apoio da roda tra- se de que o piso é plano e
seira para baixo até a moto firme.
estar na vertical e a pega do
Se o nível de óleo for superior à
8 marca de máximo MAX: ATENÇÃO
Mandar corrigir o nível de óleo Utilização de óleo do motor a
68
numa oficina especializada, de menos ou a mais
preferência num concessionário Danos no motor
BMW Motorrad. Prestar atenção ao nível correto
do óleo do motor.
Acrescentar óleo de
Manutenção

motor Acrescentar óleo do motor até


Colocar a moto em posição de ao nível nominal.
Nível nominal do óleo do descanso e certificar-se de que Verificar o nível de óleo do mo-
motor o piso é plano e firme. tor ( 67).
Limpar a zona do orifício de Montar o tampão do orifício de
z Entre as marcas MIN e MAX enchimento do óleo 1.
(Motor à temperatura de fun- enchimento do óleo.
cionamento, o veículo está na Sistema de travões
vertical)
Verificar o funcionamento
Volume de reenchimento dos travões
de óleo do motor Acionar a alavanca do travão.
Sente-se um ponto de resis-
máx 185 ml (Diferença entre
tência inequívoco.
MIN e MAX)
Acionar o pedal do travão.
Se o nível de óleo for inferior à Sente-se um ponto de resis-
marca de mínimo MIN: tência inequívoco.
Acrescentar óleo de motor Desmontar o tampão 1 do orifí-
( 68). cio de enchimento do óleo.
Não são percetíveis pontos de
resistência claros: 8
ATENÇÃO 69

Trabalhos inadequados no
sistema de travões
Colocação em risco da segu-

Manutenção
rança de funcionamento do sis-
tema de travões
Mandar efetuar todos os traba- Virar o guiador para a direita. Prestar atenção à existência de
lhos no sistema de travões por Pelo lado de trás é possível ver marcas de desgaste 2.
técnicos. as pastilhas de travão 1.
Limite de desgaste da
Verificar a espessura das pas-
Mandar verificar os travões
tilhas dos travões através de
pastilha do travão dian- z
numa oficina especializada, de teiro
uma inspeção visual.
preferência num concessionário
mín 1,0 mm (Revestimento de
BMW Motorrad.
fricção sem placa de suporte)
Verificar a espessura Se as marcas de desgaste já não
das pastilhas do travão forem visíveis:
dianteiro
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Verificar a espessura das pastilhas não deve ser infe-
8 ATENÇÃO das pastilhas do travão rior ao exigido.

70 Descer do nível da espessura traseiro Verificar a espessura das pas-


mínima do revestimento Colocar a moto em posição de tilhas dos travões através de
Efeito de travagem reduzido, da- descanso e certificar-se de que uma inspeção visual. Direção
nos nos travões o piso é plano e firme. do olhar: pelo lado de trás,
Para garantir a segurança de em direção às pastilhas de tra-
Manutenção

funcionamento do sistema de vão 1.


travões, a espessura mínima
das pastilhas não deve ser infe-
rior ao exigido.
Mandar substituir as pastilhas
z de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
A BMW Motorrad recomenda
que sejam integradas apenas
as pastilhas de travão originais ATENÇÃO
da BMW Motorrad. Observar o chanfro 2.
Descer do nível da espessura
mínima do revestimento
Efeito de travagem reduzido, da-
nos nos travões
Para garantir a segurança de
funcionamento do sistema de
travões, a espessura mínima
Verificar o nível do óleo ção do óleo de travões fique na
do travão dianteiro horizontal. 8
Verificar o nível do óleo dos
travões no óculo de inspe- 71
ATENÇÃO
ção 1.
Óleo de travões insuficiente
no depósito de compensação AVISO
do óleo de travões

Manutenção
Eficácia de travagem considera- Devido ao desgaste das pastilhas
velmente reduzida devido a ar no de travão, o nível do óleo dos
sistema de travões travões baixa no reservatório do
Limite de desgaste da
óleo dos travões.
pastilha do travão tra- Verificar regularmente o nível
seiro do óleo dos travões.
mín 1,0 mm (Revestimento de
z
fricção sem placa de suporte.
As marcas de desgaste devem
ser nitidamente visíveis.)
Quando o chanfro deixar de ser
visível:
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num Nível do óleo do travão
concessionário BMW Motorrad. Orientar o guiador de forma a dianteiro
que o depósito de compensa-
Óleo dos travões, DOT4
8 Nível do óleo do travão
dianteiro
72
O nível do óleo dos travões
não deve ser inferior à marca
MIN. (Reservatório do óleo
dos travões na horizontal)
Manutenção

O nível do óleo dos travões


desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar a falha o mais Verificar o nível do óleo do tra-
Nível do óleo do travão
rapidamente possível numa vão no respetivo reservatório 1.
traseiro
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário AVISO
z Óleo dos travões, DOT4
BMW Motorrad. Devido ao desgaste das pastilhas O nível do óleo dos travões
de travão, o nível do óleo dos não deve ser inferior à marca
Verificar o nível do óleo travões baixa no reservatório do MIN. (Reservatório do óleo
do travão traseiro óleo dos travões. dos travões na horizontal)
Manter a moto direita,
certificando-se de que o piso é O nível do óleo dos travões
plano e firme. desce abaixo do nível autorizado:
Características da separação Verificar folga da manete
ATENÇÃO completa: da embraiagem 8
Óleo de travões insuficiente Mudanças de velocidade sua-
ves 73
no depósito de compensação
do óleo de travões Facilidade em encontrar a posi-
Eficácia de travagem considera- ção de ponto-morto
velmente reduzida devido a ar no Se não for este o caso, ou se a
ligação mecânica for insuficiente

Manutenção
sistema de travões
Verificar regularmente o nível depois de largar a embraiagem:
do óleo dos travões. Mandar verificar a embraiagem
numa oficina especializada, de
Mandar eliminar a falha o mais preferência num concessionário
rapidamente possível numa BMW Motorrad. Soltar a cobertura 2.
oficina especializada, de pre- Acionar a manete da embraia- z
ferência num concessionário gem 1 até sentir uma resistên-
BMW Motorrad. cia.
Nesta posição, medir a folga da
Embraiagem manete da embraiagem A en-
Verificar a função de tre o conjunto da embraiagem
e a manete da embraiagem.
embraiagem
Acionar a manete da embraia-
gem.
Tem de ser possível separar
a embraiagem por completo.
Ajustar a folga da manete Bloquear o casquilho de
8 Folga da alavanca da
embraiagem da embraiagem ajuste 3 com a porca
serrilhada 2.
74 Verificar folga da manete da
1...2 mm (no conjunto do pu-
nho, guiador em posição de embraiagem ( 73).
marcha a direito, com o motor Repetir estas operações até a
frio) folga da manete da embraia-
gem estar corretamente ajus-
Manutenção

A folga da manete da embraia-


tada.
gem encontra-se fora de tolerân-
cia: Montar a cobertura 4.
Ajustar a folga da manete da
embraiagem ( 74).
Líquido de refrigeração
Soltar a cobertura 4.
z Soltar a porca serrilhada 2. Verificar o nível do líquido
A folga da manete da embraia-
Levantar o cabo da embraia- de refrigeração
gem encontra-se dentro da mar-
gem de tolerância: gem para aliviar o casquilho de Requisito
Montar a cobertura 2. ajuste 3. O motor está frio.
Para aumentar a folga da ma-
nete da embraiagem: enros- Segurar a moto na vertical, de
car o casquilho de ajuste 3 no preferência com a ajuda de
conjunto do punho. uma segunda pessoa.
Para reduzir a folga da manete
da embraiagem: desenroscar o
casquilho de ajuste 3 do con-
junto do punho.
Acrescentar líquido de
refrigeração 8
75

Manutenção
Verificar o nível do líquido de
Nível nominal do líquido
refrigeração no depósito de
de refrigeração
compensação para o líquido Virar o guiador para a
de refrigeração 1. Direção do Entre as marcas MIN e MAX esquerda.
olhar: de trás, na direção da z
no depósito de compensação Abrir o tampão 1 do depósito
face interior da carenagem la- (Motor frio, moto na vertical) de compensação para o líquido
teral direita.
O nível do líquido de refrigeração de refrigeração.
desce abaixo do nível autorizado: Acrescentar líquido de refri-
Acrescentar líquido de refrige- geração até ao nível nominal.
ração ( 75). Para o efeito, utilizar um tubo
afunilado com bocal de enchi-
mento ou tubo flexível.
das numa oficina especializada,
8 Volume de reenchimento
do líquido de refrigeração
de preferência num concessio- AVISO
nário BMW Motorrad. Cada pneu tem marcas de des-
76
Produto anticongelante e anti- gaste integradas nas ranhuras
Verificar a profundidade
corrosivo principais do seu perfil. Se o per-
de perfil do pneu fil do pneu tiver diminuído até ao
150 ml (Diferença entre marca
MIN- e MAX) nível das marcas, significa que o
ATENÇÃO
pneu está completamente gasto.
Manutenção

Verificar o nível do líquido de


Condução com pneus muito As posições das marcas estão
refrigeração ( 74).
gastos assinaladas no bordo do pneu, p.
Se o nível nominal do líquido de
Perigo de acidente devido a um ex. através das letras TI, TWI ou
refrigeração tiver sido alcançado:
comportamento de marcha de- de uma seta.
Fechar o tampão do depósito
gradado Se a profundidade mínima do
z de compensação para o líquido
de refrigeração. Eventualmente, substituir os perfil for alcançada:
pneus antes de estes atingirem Substituir o pneu afetado.
Jantes e pneus a profundidade mínima do perfil
estipulada por lei.
Verificar as jantes
Colocar a moto em posição de
Colocar a moto em posição de descanso e certificar-se de que
descanso e certificar-se de que o piso é plano e firme.
o piso é plano e firme.
Medir a profundidade de perfil
Por meio de uma inspeção vi- dos pneus nas ranhuras prin-
sual, verificar se existem danos cipais do perfil com marcas de
nas jantes. desgaste.
Mandar verificar e, se necessá-
rio, substituir as jantes danifica-
Verificar a pressão dos Verificar a pressão dos pneus Rodas
pneus com base nos dados apresen-
Influência das dimensões 8
tados abaixo.
das rodas sobre os 77
ATENÇÃO Pressão do pneu dian- sistemas de regulação da
Pressão incorreta dos pneus teiro suspensão
Agravamento das características As dimensões das rodas são de
2,2 bar (com o pneu frio; mar-
de condução da moto, redução alta relevância para o ABS. Es-
cha sem passageiro e marcha

Manutenção
da vida útil dos pneus pecialmente, o diâmetro e a lar-
com passageiro)
Certificar-se que a pressão dos gura das rodas estão registados
pneus está correta. Pressão do pneu traseiro na unidade de comando como
base para todos os cálculos ne-
ATENÇÃO cessários. Uma alteração destas
2,3 bar (com o pneu frio; mar- dimensões, através da montagem z
Abertura espontânea do in- cha sem passageiro e marcha de rodas diferentes das monta-
terior das válvulas em veloci- com passageiro) das de série, pode dar origem a
dades elevadas
Em caso de pressão insuficiente efeitos graves no conforto de re-
Perda súbita de pressão nos
dos pneus: gulação.
pneus
Corrigir a pressão dos pneus. Por outro lado, os anéis senso-
Utilizar tampas de válvula com
res necessários para a deteção
O-Ring e apertar bem.
do número de rotações da roda
Colocar a moto em posição de também devem ser adequados
descanso e certificar-se de que aos sistemas de regulação inte-
o piso é plano e firme. grados, não podendo ser troca-
dos.
Caso pretenda montar outras ro- um descanso da roda dianteira
8 das na sua moto, deverá antes BMW Motorrad.
conversar com uma oficina es- Montar o descanso da roda
78 pecializada sobre o assunto, de dianteira ( 65).
preferência com um concessio- Cobrir com fita adesiva as
nário BMW Motorrad. áreas da jante que possam
ser riscadas durante a
Desmontar a roda desmontagem da pinça do
Manutenção

dianteira travão.
com descanso articulado SZ Afastar ligeiramente as pasti- Desmontar o parafuso 3.
Colocar a moto sobre o des- lhas de travão. Soltar os parafusos de
canso articulado, certificando- aperto 2.
se de que o piso é plano e Empurrar o eixo de encaixe
z firme. ligeiramente para dentro, a fim
sem descanso articulado SZ de o poder agarrar melhor pelo
lado direito.
Colocar a moto sobre
um descanso auxiliar. A
BMW Motorrad recomenda
o apoio da roda traseira da
BMW Motorrad.
Montar descanso da roda tra- Soltar os parafusos de
seira ( 66). aperto 1.
Levantar a moto à frente até
que a roda dianteira rode li-
vremente, de preferência com
Montar a roda dianteira
8
ATENÇÃO
79
Utilização de uma roda que
não correspondente à série
Perturbações de funcionamento
durante intervenções de regula-

Manutenção
ção do ABS
Tenha em conta as indicações
Extrair o eixo de encaixe 4, referidas no início deste capí-
apoiando a roda. ATENÇÃO
tulo relativamente à influência
Remover a roda dianteira e Compressão involuntária das exercida pelas dimensões das
fazê-la rolar para a frente, de pastilhas de travão jantes sobre o sistema ABS.
modo a sair da respetiva guia.
z
Danos em componentes ao as-
Prestar atenção para não dani- sentar a pinça do travão ou ao ATENÇÃO
ficar o sensor de rotações da separar por pressão das pastilhas
roda. de travão Apertar uniões roscadas com
Não acionar o travão com a binário de aperto errado
pinça do travão solta. Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas
Remover o casquilho distancia- Mandar sempre verificar os
dor 5 do cubo da roda. binários de aperto numa ofi-
cina especializada, de pre-
ferência num concessionário
BMW Motorrad.
ção para não danificar o sensor
8 de rotações da roda.

80

Manutenção

Colocar o casquilho distanci- Colocar o parafuso 3,


ador 5, no lado esquerdo, no apertando-o ao binário.
cubo da roda. Enquanto aperta o parafuso,
Levantar a roda dianteira e segurar firmemente no eixo de
z ATENÇÃO montar o eixo de encaixe 4. encaixe do lado direito, para o
Retirar o descanso da roda di- impedir de rodar.
Montagem da roda dianteira
anteira e comprimir várias ve-
em sentido contrário ao do Parafuso no eixo de en-
zes, com força, a forqueta da
movimento caixe da roda dianteira
roda dianteira. Nessa altura,
Perigo de acidente
não acionar a manete do tra-
Observar as setas do sentido 50 Nm
vão.
de movimento nos pneus ou Apertar os parafusos de
Montar o descanso da roda
jantes. aperto 2 com binário.
dianteira ( 65).
Fazer rolar a roda dianteira para
dentro da guia da roda dian-
teira. Ao fazê-lo, prestar aten-
8
81

Manutenção
Apertar os parafusos de
Parafusos de fixação no Parafusos de fixação no
aperto 1 com binário.
suporte do eixo suporte do eixo

Sequência de aperto: Apertar Sequência de aperto: Apertar z


os parafusos 6 vezes alterna- os parafusos 6 vezes alterna-
damente damente
19 Nm 19 Nm
Retirar o descanso da roda di-
anteira.
Remover partes coladas da
jante.
Montar descanso da roda tra-
8 ATENÇÃO seira ( 66).

82 Pastilhas de travão não en- Apoiar bem a roda traseira, p.


costadas ao disco de travão ex., com um bloco de madeira,
Perigo de acidente devido a de forma a que não caia após
efeito de travagem retardado. a desmontagem do eixo de
Antes de iniciar a viagem, ve- encaixe.
Manutenção

rificar a aplicação retardada do


efeito de travagem.
Desmontar a porca 6 usando a
Acionar o travão várias vezes
ferramenta de bordo.
até as pastilhas de travão en-
costarem. Desmontar a anilha.
Soltar as contraporcas 3 à es-
z
Desmontar a roda traseira querda e à direita.
com descanso articulado SZ Enroscar os parafusos de
Colocar a moto sobre o des- ajuste 4 do lado esquerdo e
canso articulado, certificando- direito.
se de que o piso é plano e Pressionar a pinça do travão 1 Retirar o tensor da corrente 5
firme. contra o disco de travão 2. e deslocar o eixo de encaixe o
O êmbolo do travão está pre- máximo possível para a direita.
sem descanso articulado SZ mido para trás.
Elevar a moto, de preferência
com um descanso da roda tra-
seira BMW Motorrad.
porte da pinça do travão 11
tanto quanto possível para trás, 8
para que a jante da roda tra-
seira possa passar. 83

AVISO
O carreto e os casquilhos distan-

Manutenção
ciadores à esquerda e à direita
estão frouxos na roda. Durante
Desmontar o eixo de encaixe 8 Ao rolar a roda traseira para a desmontagem tenha atenção,
e retirar o tensor da corrente 7. fora, prestar atenção para não para que as peças não fiquem
danificar o sensor de rotações danificadas ou se percam.
da roda 10.
Montar a roda traseira z

ATENÇÃO
Apertar uniões roscadas com
binário de aperto errado
Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas
Mandar sempre verificar os
Rolar a roda traseira o máximo binários de aperto numa ofi-
possível para frente e retirar a cina especializada, de pre-
corrente 9 do carreto. Rolar a roda traseira para trás, ferência num concessionário
para fora do braço oscilante; BMW Motorrad.
simultaneamente, puxar o su-
Se necessário, fazer rolar a porte da pinça do travão 11
8 roda traseira sobre o apoio para a frente.
para dentro do braço oscilante,
84 para que o suporte da pinça do
travão possa ser colocado.
Manutenção

Ao rolar a roda traseira para


dentro, prestar atenção para
não danificar o sensor de rota-
ções da roda 10. Fazer rolar a roda traseira o
z mais possível para a frente e
colocar a corrente 9 no car-
Colocar o suporte da pinça do reto.
travão 1 na guia 2.

Continuar a rolar a roda tra-


seira no braço oscilante; ao
mesmo tempo, empurrar o su-
8
85

Manutenção
Introduzir o eixo de encaixe 8 Introduzir o tensor da corrente Soltar a porca 6.
e o tensor da corrente 7 no esquerdo 5. Soltar as contraporcas 3 à es-
braço oscilante, no suporte da Montar a porca 6 com anilha, querda e à direita.
pinça do travão e na roda tra- sem apertar porém. Com os parafusos de ajuste 4
seira; assegurando que o eixo à esquerda e direita, ajustar a
z
de encaixe ~seja inserido no Ajustar a tensão da corrente tensão da corrente.
tensor da corrente de modo a ( 85). Verificar a tensão da corrente
formar uma união positiva. ( 86).
Corrente Preste atenção para que o en-
Ajustar a tensão da talhe no tensor da corrente 5
corrente fique alinhado com o mesmo
Colocar a moto em posição de valor da escala do lado es-
descanso e certificar-se de que querdo e direito.
o piso é plano e firme. Apertar as contraporcas 3 à
esquerda e à direita ao binário.
Rodar a roda traseira até al- Se a tensão da corrente se en-
8 Contraporca do parafuso
tensor da corrente de
cançar o ponto em que existe contrar fora da tolerância autori-
menos folga na corrente. zada:
86 transmissão
Ajustar a tensão da corrente
19 Nm ( 85).
Apertar a porca 6 ao binário.
Lubrificar a corrente
Eixo de encaixe da roda
Manutenção

traseira no braço osci- ATENÇÃO


lante
Limpeza e lubrificação insufi-
100 Nm cientes da corrente de trans-
Depois de apertar o eixo de missão
encaixe da roda traseira, realizar Desgaste elevado
z Usando uma chave de parafu-
novamente a seguinte ativi- Limpar e lubrificar regulamente
sos, pressionar a corrente 1 ao a corrente de transmissão.
dade:
centro, entre a roda de pinhão
Verificar a tensão da corrente Lubrificar a corrente de trans-
da corrente e o carreto da cor-
( 86). missão a cada 3.ª paragem
rente, para cima e para baixo e
medir a flecha da corrente A. para abastecer.
Verificar a tensão da
Após uma condução em condi-
corrente Flecha da corrente ções molhadas ou com poeira
Colocar a moto em posição de e sujidade, deverá efetuar a lu-
descanso e certificar-se de que brificação mais cedo.
o piso é plano e firme. 40...50 mm (Veículo sem
Desligar a ignição e engrenar
carga sobre o descanso
ponto-morto.
lateral)
Limpar a corrente de transmis- Determinar o comprimento da Meio de iluminação
são com um produto de lim- corrente por baixo do braço
Virar a máscara frontal
8
peza adequado, secar e aplicar oscilante da roda traseira.
produto lubrificante para cor- para cima 87
rentes. Colocar a moto em posição de
Para conseguir uma elevada descanso e certificar-se de que
vida útil da corrente, a o piso é plano e firme.
BMW Motorrad recomenda Desligar a ignição.

Manutenção
a aplicação de produto
lubrificante para correntes
BMW Motorrad ou:
Lubrificante
z
Comprimento de cor-
Spray para correntes
rente permitido
Limpar o lubrificante em ex-
cesso. máx 144,30 mm (medido ao
longo do centro de 10 rebi-
Verificar o desgaste da tes, corrente sob tensão) Retirar o parafuso 1 de ambos
corrente os lados.
A corrente alcançou o máximo
Engrenar a 1.ª velocidade. Rebater a máscara frontal 2
comprimento permitido:
Rodar a roda traseira no sen- para a frente.
Procurar uma oficina especia-
tido da marcha, até a corrente lizada, de preferência um con-
estar esticada. cessionário BMW Motorrad.
Substituir a lâmpada da Substituir a lâmpada defeitu-
8 luz de médios e da luz de osa.

88 máximos AVISO
Virar a máscara frontal para
cima ( 87). No mercado de acessórios são
disponibilizadas lâmpadas com
valores característicos das luzes
Manutenção

aumentados. Estas lâmpadas


possuem uma vida útil mais curta
Desmontar a cobertura 4. e geram mais calor que as lâm-
Soltar o gancho metálico tipo padas convencionais. Em con-
mola 5 do dispositivo de fixa- dições desfavoráveis, a elevada
ção e virá-lo para cima. radiação de calor pode dar ori-
z gem a danos no farol.
Soltar a ficha 3. Lâmpada para o farol
de médios e o farol de
máximos
H4 / 12 V / 60 W / 55 W
Para proteger o vidro contra
sujidade, segurar a lâmpada 6
apenas pela base.
Puxar a lâmpada 6 para fora do
suporte da lâmpada 7.
Colocar a ficha 3.

Fechar a máscara frontal


8
( 90). 89

Substituir a lâmpada da
luz de presença
Virar a máscara frontal para

Manutenção
cima ( 87).
Alinhar a lâmpada 6 com o su- Puxar a lâmpada 4 para fora do
porte da lâmpada 7 e empurrá- suporte.
la para dentro.
Montar o gancho metálico tipo Substituir a lâmpada defeitu-
mola 5. osa. z
Meio de iluminação para
a luz de presença

W5W / 12 V / 5 W
Extrair o suporte da lâmpada 3 Para proteger o vidro de sujida-
da carcaça do farol. des, deverá segurar a lâmpada
com um pano limpo e seco.

Montar a cobertura 4.
Fechar a máscara frontal
8
90

Manutenção

Aplicar a lâmpada 4 no su- Desmontar o parafuso 1.


porte. Fechar a máscara frontal 2.
Colocar o parafuso 1 de ambos
z os lados.

Substituir a lâmpada dos


indicadores de mudança
de direção dianteiros e
traseiros
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. Puxar o vidro do farol, do lado
Introduzir o suporte da lâm- do aparafusamento, para fora
Desligar a ignição.
pada 3 na carcaça do farol 5. da alojamento da lâmpada.
Fechar a máscara frontal
( 90).
Meio de iluminação para
luzes intermitentes tra- 8
seiras 91
RY10W / 12 V / 10 W
Para proteger o vidro de su-
jidade, deverá segurar a lâm-
pada com um pano limpo e

Manutenção
seco.
Desmontar a lâmpada 2 do Aplicar o vidro do farol pelo
alojamento da lâmpada ro- lado do veículo no alojamento
dando no sentido inverso ao da lâmpada e fechar.
dos ponteiros do relógio.
z
Substituir a lâmpada defeitu-
osa.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras
Montar a lâmpada 2 no res-
RY10W / 12 V / 10 W petivo suporte, girando-a no
sentido dos ponteiros do reló-
gio. Montar o parafuso 1.
Substituir os indicadores Substituir a luz da
8 de mudança de direção de matrícula ATENÇÃO

92 LEDs Se os LEDs para a luz da matrí- Corrente demasiado forte no


com indicadores de mudança cula no farolim traseiro estiverem arranque da moto com auxí-
de direção de LEDs SZ defeituosos, é necessário subs- lio
tituir o farolim traseiro. Nesse Incêndio dos cabos ou danos na
Se os indicadores de mudança caso: eletrónica do veículo
de direção de LEDs estiverem
Manutenção

Procurar uma oficina especia- Não efetuar o arranque da


defeituosos, o respetivo indicador lizada, de preferência um con- moto com auxílio através da
de mudança de direção de LEDs cessionário BMW Motorrad. tomada, mas exclusivamente
terá de ser substituído. Nesse através dos polos da bateria.
caso: Auxílio no arranque
Procurar uma oficina especia- ATENÇÃO
z lizada, de preferência um con- CUIDADO
cessionário BMW Motorrad. Contacto entre as pinças do
Tocar em peças do sistema cabo para auxílio de arranque
Substituir o farolim de ignição condutoras de e o veículo
traseiro de LEDs corrente com o motor a tra- Perigo de curto-circuito
Se os LEDs do farolim traseiro balhar Utilizar cabos de auxílio de ar-
estiverem defeituosos, o faro- Choque elétrico ranque com pinças totalmente
lim traseiro deve ser substituído. Com o motor em funciona- isoladas.
Nesse caso: mento, não tocar em peças do
Procurar uma oficina especia- sistema de ignição condutoras
lizada, de preferência um con- de corrente.
cessionário BMW Motorrad.
Ligar o cabo preto para auxílio Bateria
ATENÇÃO no arranque ao polo negativo
Indicações de 8
Processo de auxílio de arran- da bateria de alimentação e,
em seguida, ao polo negativo manutenção 93
que com uma tensão supe-
da bateria descarregada. A conservação, a carga e o ar-
rior a 12 V
Ligar o motor do veículo com a mazenamento adequados au-
Danificação da eletrónica do veí-
bateria descarregada como ha- mentam a vida útil da bateria e
culo
bitualmente; caso não seja bem são essenciais para eventuais rei-

Manutenção
A bateria do veículo fornecedor
sucedido, repetir a tentativa de vindicações ou reclamações ao
de corrente não pode exceder
arranque apenas após alguns abrigo da garantia.
uma tensão de 12 V.
minutos de modo a proteger o Para se conseguir uma longa
Para o processo de auxílio de motor de arranque e a bateria duração da bateria, devem
arranque, não separar a bateria doadora. observar-se os seguintes pontos:
da rede de bordo. Deixar os dois motores a tra- Manter a superfície da bateria z
Desmontagem do selim balhar durante alguns minutos limpa e seca.
( 39). antes de os separar. Nunca abrir a bateria.
Durante o processo de auxílio Separar o cabo para auxílio no Nunca adicionar água à bateria.
de arranque, colocar o motor arranque primeiro do polo ne- Para efetuar o carregamento da
do veículo fornecedor de cor- gativo, depois do polo positivo. bateria, cumprir as indicações
rente em marcha. Montagem do selim ( 40). de carga que se encontram
Com o cabo vermelho para au- nas páginas seguintes.
xílio no arranque, ligar primeiro Nunca colocar a bateria de per-
o polo positivo da bateria des- nas para o ar.
carregada ao polo positivo da
bateria de alimentação.
Carregar as baterias aparelho de carga dos polos da
8 ATENÇÃO ligadas bateria.

94 Descarga da bateria conec- AVISO


tada através da eletrónica do ATENÇÃO
veículo (p. ex., relógio) Carregar a bateria conectada Em caso de imobilizações pro-
Descarga total da bateria; por ao veículo nos polos da bate- longadas, deverá recarregar-se
isso, perda dos direitos de garan- ria regularmente a bateria. Para o
Manutenção

tia efeito, observar as normas de uti-


Danificação da eletrónica do veí-
Se a moto ficar parada por um lização da sua bateria. Antes da
culo
período superior a 4 semanas: colocação em funcionamento, é
Desconetar a bateria antes de
conectar um aparelho de con- necessário voltar a carregar com-
efetuar o carregamento nos
servação de carga à bateria. pletamente a bateria.
polos da bateria.
z Conectar a bateria no veículo
AVISO Separar a bateria do veículo
( 95).
( 94).
A BMW Motorrad desenvolveu Separar a bateria do
um aparelho de conservação de Carregar a bateria
veículo
carga especialmente adequado desligada
ao sistema eletrónico da sua Colocar a moto em posição de
Separar a bateria do veículo
moto. Com este aparelho poderá descanso e certificar-se de que
( 94).
conservar a carga da sua bateria, o piso é plano e firme.
Carregar a bateria com um car-
mesmo em caso de imobiliza- Desmontagem do selim
regador adequado.
ções prolongadas, com a bateria ( 39).
Cumprir as instruções de ope-
conectada. Poderá obter mais in- ração do carregador.
formações no seu concessionário Depois de terminada a carga,
BMW Motorrad. soltar os bornes terminais do
Conectar a bateria no
veículo 8
95

Manutenção
Desmontar o parafuso 1.
ATENÇÃO
Separação incorreta da bate- Integrar primeiro o cabo posi-
ria tivo da bateria 2 e cobrir com a z
Perigo de curto-circuito capa de proteção 3.
Respeitar a ordem de Em seguida, instalar o cabo do
desmontagem. negativo da bateria 1.
Soltar primeiro o cabo do ne- Montagem do selim ( 40).
gativo da bateria 1. Desmontar a bateria
De seguida, empurrar a capa
Desmontagem do selim
de proteção 3 para o lado e Desenganchar a pega 1 à es-
( 39).
soltar o cabo do positivo da querda e virá-la para cima.
bateria 2. Separar a bateria do veículo
( 94). Desenfiar a pega à direita da
consola da bateria 2.
A pega só já está presa na ca- polo positivo do lado direito no
8 blagem 3. sentido da marcha. AVISO
Desviar a pega juntamente Engatar a pega do lado direito Caso o veículo tenha estado des-
96 com a cablagem, empurrando- na consola da bateria 2. conectado da bateria por um
as para a direita. Virar a pega 1 para baixo e en- longo período de tempo, deve
A bateria pode ser desmon- gatar do lado esquerdo. introduzir-se a data atual no ins-
tada. A cablagem 3 está na posição trumento combinado para se ga-
Extrair a bateria 4 do lado de de origem. rantir o correto funcionamento da
Manutenção

cima. Em caso de dificuldade indicação SAV.


de movimento, auxiliar por
meio de movimentos oscilan- Acertar a data ( 38).
tes.
Fusíveis
z Montar a bateria
Substituição das
proteções

ATENÇÃO
Montar o parafuso 1. Ligação em ponte de fusíveis
Conectar a bateria no veículo defeituosos
( 95). Perigo de curto-circuito e de in-
Montagem do selim ( 40). cêndio
Não ligar em ponte fusíveis de-
Colocar a bateria 4 no compar- feituosos.
timento da bateria, dispondo o Substituir os fusíveis defeituo-
sos por novos.
Desligar a ignição. Fechar a caixa de fusíveis 2.
Colocar a moto em posição de Prestar atenção para que o blo- AVISO
8
descanso e certificar-se de que queio 1 engate corretamente. Em caso de avaria frequente dos
o piso é plano e firme. 97
fusíveis deverá mandar verificar o
Desmontagem do selim sistema elétrico numa oficina es-
( 39). pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.

Manutenção
Montagem do selim ( 40).

Pressionar o bloqueio 4 de am- z


bos os lados.
Desmontar a tampa 5.
Pressionar o bloqueio 1. Substituir o fusível defeituoso,
Abrir a caixa de fusíveis 2. de acordo com o seguinte es-
Substituir o fusível defeituoso, quema de ocupação dos fusí-
de acordo com o seguinte es- veis.
quema de ocupação dos fusí- Ocupação dos fusíveis ( 98)
veis. Montar a capa 5. Prestar aten-
Ocupação dos fusíveis ( 98) ção para que o bloqueio 4 en-
gate na caixa de fusíveis 3.
Ocupação dos fusíveis
8 Fusível 2 Fusível 6

98
7,5 A (Punhos aquecíveis, 10 A (Grupo de instrumentos,
gestão do motor, modulador gestão do motor)
de pressão do ABS, ficha de Fusíveis de reserva 7
diagnóstico, tomada suple-
mentar)
Manutenção

Fusível 3

Fusível 1
30 A (Fusível principal)
z
Fusível 4
7,5 A (Sonda lambda, válvula
de ventilação do depósito de
combustível, sistema de ar se- 20 A (Modulador de pressão
cundário, sistema de injeção, Fusível 8 para a ventoinha do
do ABS)
bomba de combustível) radiador
Fusível 5 Fusível da ventoinha do
radiador
15 A (Iluminação, buzina) 7,5 A (Ventoinha do radiador)
Ficha de diagnóstico
Soltar a ficha de 8
diagnóstico 99

CUIDADO
Procedimento incorreto ao
soltar a ficha de diagnóstico

Manutenção
para o diagnóstico de bordo
Perturbações de funcionamento Premir os bloqueios 1 para Introduzir a ficha de diagnós-
do veículo dentro. tico 2 no dispositivo de fixa-
Mandar soltar a ficha de diag- Soltar a ficha de diagnóstico 2 ção 3.
nóstico apenas durante o BMW do dispositivo de fixação 3. Os bloqueios 1 engatam.
Service por parte de uma ofi- A interface para o Sistema de Montagem do selim ( 40).
z
cina especializada ou outras Diagnóstico e Informação pode
pessoas autorizadas. ser ligada à ficha de diagnós-
Mandar efetuar os trabalhos tico 2.
por pessoal devidamente espe-
cializado. Fixar a ficha de
Observar as especificações do diagnóstico
fabricante do veículo. Desconectar a interface para o
Desmontagem do selim sistema de diagnóstico e infor-
( 39). mação.
z
8

Manutenção
100
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9
101
Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Acessórios
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Carga e velocidade máximas . . . . . . . 107

z
Indicações gerais BMW em relação a segurança, Punhos aquecíveis
9 funcionamento e utilidade. Por
com punhos aquecíveis SZ
CUIDADO conseguinte, a BMW assume a
102 responsabilidade pelo produto. A Operar os punhos
Utilização de produtos de BMW não assume qualquer res-
aquecíveis
origem alheia ponsabilidade por qualquer tipo
Risco de segurança de peças e acessórios não auto- Colocar o motor em marcha.
A BMW Motorrad não pode rizados.
Acessórios

AVISO
testar todos os produtos de Cumprir os regulamentos, nor-
outras marcas, para verificar se mas e diretrizes legais aplicá- Os punhos aquecíveis apenas
podem ser utilizados nos veícu- veis a todas as modificações. estão ativos com o motor a
los BMW sem colocar em risco Oriente-se pelo Código da es- trabalhar.
z a segurança. Isto não é asse- trada do seu país.
gurado mesmo que tenha sido O seu concessionário AVISO
atribuída uma autorização legal BMW Motorrad oferece-lhe um
nacionalmente específica. Os aconselhamento qualificado na Ao conduzir no regime de bai-
testes realizados não podem escolha de peças, acessórios xas rotações, o consumo de cor-
considerar todas as condições e outros produtos originais da rente, aumentado pelos punhos
de utilização dos veículos BMW BMW. aquecíveis, pode originar a des-
e, portanto, às vezes não são Mais informações sobre o tema carga da bateria.
suficientes. Acessórios em:
Utilize apenas peças e aces- bmw-motorrad.com/accesso- AVISO
sórios autorizados pela BMW ries Os punhos do guiador podem
para o seu veículo.
ser aquecidos em dois está-
As peças e acessório foram ve- gios. O segundo nível serve para
rificadas minuciosamente pela aquecer rapidamente os punhos;
em seguida, deve comutar-se Tomada Topcase
para o primeiro nível.
com tomada suplementar SZ com porta-bagagem SZ 9
com Topcase SZ 103
Conexão de aparelhos
elétricos Montagem da Topcase
Os aparelhos conectados a
tomadas só podem ser coloca- ATENÇÃO

Acessórios
dos em funcionamento com a
Topcase fixada de forma in-
ignição ligada.
correta
Colocação de cabos Redução da segurança de mar-
cha
Os cabos das tomadas para os
Acionar o interruptor bascu- A Topcase não deve abanar e z
dispositivos adicionais devem
lante 1 no lado com dois pon- tem de estar fixa, sem folgas.
ser colocados de modo a não
tos para ligar a alta potência de atrapalhar o condutor.
aquecimento. A colocação dos cabos deve
Acionar o interruptor bascu- ser feita de modo a não res-
lante 1 no lado com um ponto tringir o ângulo de viragem e as
para ligar a baixa potência de características de marcha.
aquecimento. Os cabos não podem ficar en-
Colocar o interruptor bascu- talados.
lante 1 na posição central para
desligar o aquecimento.
Levantar a pega de
transporte 1 até ao topo.
9
104

Acessórios

Engatar a Topcase no porta Rodar a chave na fechadura da Pressionar o cilindro de fe-


bagagem 4. Prestar atenção Topcase para a posição 1 e cho 1 para a frente.
para que os ganchos 2 enga- retirá-la. A manete de desbloqueio 2
z tem de modo seguro nos res- abre-se.
petivos encaixes 3. Abrir a Topcase Puxar a manete de desbloqueio
Pressionar a pega de trans- totalmente para cima.
porte 1 para baixo, até engatar. A tampa da Topcase abre-se.

Rodar a chave na fechadura da


Topcase para a posição 1.
Fechar a Topcase Retirar a Topcase
9
105

Acessórios
Pressionar o braço de desblo-
Puxar a manete de desblo- queio 1 para baixo, até que Rodar a chave na fechadura da
queio 1 totalmente para cima. este engate. Topcase para a posição 1.
Fechar e segurar a tampa da Rodar a chave na fechadura da A pega de transporte salta para z
Topcase. Prestar atenção para Topcase para a posição LOCK fora.
que o conteúdo não fique en- e retirá-la.
talado.

AVISO
A Topcase também pode ser
fechada, se a fechadura estiver
na posição LOCK. Nesse caso,
contudo, deve ser assegurado
que a chave não esteja dentro da
Topcase.
Redução da segurança de mar- para a posição vertical e reti-
9 cha rar.
A Topcase não deve abanar e
106 tem de estar fixa, sem folgas. Abrir a Topcase Light
Rodar a chave para a posição
Rodar a chave de ignição para
vertical.
a posição vertical.
AVISO
Acessórios

Na posição horizontal da chave,


Virar a pega de transporte 1 as manetes de desbloqueio estão
completamente para cima. bloqueadas.
Levantar a parte de trás da
z Topcase e retirá-la do porta
bagagem.

Topcase Light
com porta-bagagem SZ Inserir a base 5 na ranhura 4.
com Topcase Light SZ Colocar o encaixe 6 sobre o
gancho 2.
Montar a Topcase Light Prestar atenção para que a ma-
nete de desbloqueio 1 engate
ATENÇÃO corretamente e a Topcase es- Premir a manete de desblo-
teja bem presa ao encaixe 3. queio 1 no sentido da seta.
Topcase fixada de forma in-
Para bloquear as manetes de Abrir a tampa da Topcase 2.
correta
desbloqueio, rodar a chave
Fechar a Topcase Light Retirar a Topcase Light placa de aviso, contacte o seu
Rodar a chave para a posição Rodar a chave de ignição para concessionário BMW Motorrad. 9
vertical. a posição vertical. Para a combinação aqui descrita,
vigoram os seguintes valores: 107

Velocidade máxima para


circular com Topcase

com Topcase SZ

Acessórios
ou
com Topcase Light SZ
máx 130 km/h

Carga útil da Topcase z


Fechar a tampa da Topcase 1. Premir a manete de desblo-
Prestar atenção para que os queio 1 no sentido da seta.
com Topcase SZ
conteúdos não sejam entalados Levantar a Topcase pela tra- ou
e a manete de desbloqueio 2 seira e retirá-la do adaptador 3. com Topcase Light SZ
engate.
Rodar a chave na fechadura Carga e velocidade máx 3 kg
da Topcase 3 para a posição máximas
horizontal e retirá-la.
As manetes de desbloqueio Respeitar a carga máxima e a
estão bloqueadas. A Topcase velocidade máxima constantes da
não pode ser aberta nem reti- placa indicadora na Topcase.
rada do adaptador. Se não encontrar a sua combi-
nação de veículo e Topcase na
z
9

Acessórios
108
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 110
10
109
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

Conservação
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 112
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 z
Produtos de Lavagem do veículo Travar precocemente, até os
10 conservação Antes de efetuar a lavagem do
discos e pastilhas dos travões
estarem secos ou terem sido
110 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad re-
secos por travagem.
utilização de produtos de limpeza comenda que os insetos e as
e conservação disponíveis no seu sujidades resistentes nos com-
ponentes pintados sejam amole- ATENÇÃO
concessionário BMW Motorrad.
Os BMW CareProducts foram cidos e removidos, utilizando um Intensificação do efeito do
Conservação

submetidos a testes de mate- removedor de insetos BMW. sal através de água quente
rial, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Corrosão
experimentados na prática, ofere- doas, não lavar o veículo nem ao Utilizar apenas água fria para
cendo uma conservação e prote- Sol, nem imediatamente após eliminar o sal utilizado nas es-
ção ideais dos materiais utilizados uma forte exposição ao Sol. tradas para degelar.
no seu veículo. Para remover o sal utilizado nas
z estradas para degelar, limpar a
ATENÇÃO
ATENÇÃO moto com água fria imediata-
mente depois de se terminar a Danos devido a elevada pres-
Utilização de produtos de
marcha. são da água de equipamen-
limpeza e de conservação
tos de limpeza a alta pressão
inadequados ATENÇÃO ou equipamentos a jato de
Danificação de componentes do
Discos e pastilhas de travão vapor
veículo
húmidos após a lavagem do Corrosão ou curto-circuito, danos
Não utilizar solventes como
veículo, após a passagem por em autocolantes, vedantes, no
nitrodiluentes, produtos de lim-
água ou em caso de chuva sistema hidráulico de travões, no
peza a frio, combustível e se-
Efeito de travagem deteriorado, sistema elétrico e no assento.
melhantes, nem produtos de
limpeza com álcool. perigo de acidente
Utilizar com precaução equipa- vação para materiais plásticos Care Products. Isto aplica-se es-
mentos de alta pressão ou a BMW. pecialmente no caso de contacto 10
jato de vapor. com sal utilizado nas estradas
AVISO para descongelar. 111
Limpeza de peças Amolecer a sujidade resistente e Para um tratamento adicional,
sensíveis do veículo os insetos, colocando um pano deve utilizar-se uma massa de
húmido por cima destes. polir cromados.
Materiais plásticos

Conservação
Radiador
ATENÇÃO Topcase Light
ATENÇÃO
Utilização de produtos de ATENÇÃO
limpeza inadequados Deformação das palhetas do
Danificação das superfícies de Utilização de produtos de
arrefecedor
limpeza e de conservação
plástico
inadequados
Danificação das palhetas do arre- z
Nunca utilizar produtos de lim- fecedor
peza com álcool ou solventes, Dano na superfície
Ao limpar, prestar atenção para
nem produtos de limpeza abra- Limpar a superfície exclusiva-
não deformar as palhetas do
sivos. mente com água e um pano
arrefecedor.
Não utilizar esponjas remove- de microfibras.
Limpar o radiador regular-
doras de insetos ou com su-
Cromados mente. Para esse fim, usar, por
perfície dura.
Limpar as partes cromadas cui- ex., um tubo flexível com pouca
Peças da carenagem dadosamente com água abun- pressão de água.
dante e agente de limpeza para Isso impede um sobreaqueci-
Limpar as peças da carenagem
motos da série de produtos de mento do motor devido a refri-
com água e emulsão de conser-
conservação BMW Motorrad geração insuficiente.
Borracha No entanto, devem remover- guida, efetuar a conservação da
10 Tratar as peças de borracha com se de imediato os materiais pintura nestes pontos.
água ou com um produto de particularmente agressivos,
112 de contrário poderão surgir Conservação da pintura
conservação de borracha BMW.
alterações ou descolorações Para a conservação da pintura,
ATENÇÃO da pintura. Destes materiais a BMW Motorrad recomenda
fazem parte, p. ex., combustível que utilize cera para automóveis
Utilização de sprays de sili- derramado, óleo, gordura, óleo de
Conservação

cone para a conservação de BMW ou produtos que conte-


travões, bem como excrementos nham ceras de carnaúba ou sin-
borracha de vedação de aves. Aqui recomenda-se o
Danificação das borrachas de téticas.
produto de polimento de alto
vedação A pintura necessita de ser con-
brilho BMW Motorrad ou o
Não utilizar sprays de silicone servada, quando a água deixa de
produto de limpeza da pintura
nem outros produtos de formar bolhas.
z BMW.
conservação que contenham Sujidades na superfície da pin-
silicone. Imobilizar a moto
tura são particularmente fáceis
de detetar após uma lavagem Limpar a moto.
Pintura do veículo. Remover imediata-
Abastecer totalmente a moto.
Uma lavagem regular do veículo mente estas sujidades com ga-
previne contra atuações prolon- solina de limpeza ou álcool etílico Desmontar a bateria ( 95).
gadas de materiais prejudiciais num pano ou num bocado de al- Pulverizar a manete do travão
para a pintura, particularmente se godão limpo. A BMW Motorrad e da embraiagem, o apoio do
o veículo for conduzido em zonas recomenda que se eliminem as descanso articulado e do des-
com uma elevada poluição do ar nódoas de alcatrão com remo- canso lateral com produto lu-
ou sujidades naturais, p. ex., re- vedor de alcatrão BMW. Em se- brificante adequado.
sina das árvores ou pólen.
Conservar as peças não tra-
tadas e cromadas com massa 10
lubrificante não ácida (vaselina).
113
Estacionar a moto num local
seco, de forma a que ambas
as rodas fiquem aliviadas (de
preferência com os apoios

Conservação
da roda dianteira e da roda
traseira disponibilizados pela
BMW Motorrad).

Colocar a moto em
funcionamento z
Remover a proteção externa.
Limpar a moto.
Montar a bateria ( 96).
Observar a lista de verificação
( 48).
z
Conservação
114
10
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
11
115
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119

Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 121
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 122
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 z
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tabela de avarias
11 O motor não pega.
116 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Interruptor de emergência acionado Colocar o interruptor de emergência na posição
do modo operacional ( 33).
Dados técnicos

Velocidade engrenada e embraiagem não acio- Acionar a embraiagem ou colocar a caixa de velo-
nada cidades em ponto-morto, de modo a que a luz de
controlo da posição de ponto-morto se acenda.
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 55).
Bateria descarregada Carregar as baterias ligadas ( 94).
z Punho do acelerador acionado Não acionar o punho do acelerador durante o pro-
cesso de arranque.
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
11
117
Parafuso no eixo de encaixe da
roda dianteira
M12 x 20 50 Nm
Parafusos de fixação no suporte

Dados técnicos
do eixo
M8 x 30 Apertar os parafusos 6 vezes alternada-
mente
19 Nm
Roda traseira Valor Válida
z
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M18 x 1,5 100 Nm
Retrovisores Valor Válida
11 Retrovisor direito (contraporca)
118 ao adaptador
M10 x 1,25 Rosca à esquerda, 22 Nm
Retrovisor esquerdo (contra-
porca) ao adaptador
Dados técnicos

M10 x 1,25 22 Nm

z
Combustível
Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
11
91 ROZ/RON 119
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 11 l
Reserva de combustível cerca de 1 l

Dados técnicos
Consumo de combustível de acordo com WMTC 3,3 l/100 km

Óleo do motor
Quantidade de enchimento de óleo de motor cerca de 1,65 l, com substituição do filtro
Classe de viscosidade
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Aditivos (p.ex. à base de molibdénio) não são per- z
mitidos, porque os componentes do motor reves-
tidos são afetados, A BMW Motorrad recomenda
óleo BMW Motorrad ADVANTEC Pro.
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 185 ml, Diferença entre MIN e MAX

BMW recommends
Motor
11 Posição do número do motor Parte inferior do cárter da cambota do lado direito
120
Tipo de motor A82A03A
Tipo de motor Motor de quatro tempos de 1 cilindro arrefecido a
água com quatro válvulas acionadas por martelos
de rolamento, duas árvores de cames à cabeça e
Dados técnicos

um veio de equilíbrio
Cilindrada 313 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm
Curso do pistão 62,1 mm
Taxa de compressão 10,6:1
z Potência nominal 25 kW, a uma rotação de: 9500 min-1
Binário 28 Nm, a uma rotação de: 7500 min-1
Número de rotações máximo máx 10800 min-1
Regime de ralenti 1500...1700 min-1, Motor à temperatura de funci-
onamento
Norma sobre gases de escape Euro 4
Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
11
óleo 121
Folga da alavanca da embraiagem 1...2 mm, no conjunto do punho, guiador em posi-
ção de marcha a direito, com o motor frio

Caixa de velocidades

Dados técnicos
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades, com embreagem de gar-
ras, integrada na carcaça do motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 3,083, Relação de transmissão primária
1:3,000, 1.ª velocidade
1:2,063, 2.ª velocidade
1:1,588, 3.ª velocidade z
1:1,286, 4.ª velocidade
1:1,095, 5.ª velocidade
1:0,955, 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
11 Tipo de construção do diferencial da roda traseira Corrente de transmissão com z-ring sem fim com
122 amortecimento antirresalto no cubo da roda tra-
seira
Flecha da corrente 40...50 mm, Veículo sem carga sobre o descanso
lateral
Dados técnicos

Comprimento de corrente permitido máx 144,30 mm, medido ao longo do centro de


10 rebites, corrente sob tensão
Número de dentes do diferencial da roda traseira 16/40
(Roda de pinhão da corrente / carreto)
Transmissão secundária 2,500

z
Quadro
Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
11
123
Posição da placa de características Quadro esquerdo
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça de direção

Suspensão

Dados técnicos
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 140 mm, na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio
z
Curso de amortecimento traseiro 131 mm, na roda
Travões
11 Roda dianteira
124
Tipo de construção do travão da roda dianteira Pinça fixa de 4 pistões
Material das pastilhas de travão dianteiras Metal sinterizado
Espessura do disco do travão dianteiro 5,0 mm, estado de novo
mín 4,5 mm, Limite de desgaste
Dados técnicos

Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Pinça flutuante de 1 pistão
Material da pastilha de travão traseira Orgânico
Espessura do disco do travão traseiro 4,5 mm, estado de novo
mín 4 mm, Limite de desgaste
z Folga de pesquisa do pedal do travão 2,0...2,5 mm, entre o pedal do travão e o batente
na placa poisa-pés
Rodas e pneus
Categoria de velocidade do pneu dianteiro/traseiro P
11
125
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Jante de fundição de alumínio
Dimensão da jante da roda dianteira 3,00 " x 17 "
Designação do pneu dianteiro 110/70 R 17

Dados técnicos
Código de limite de carga do pneu dianteiro mín. 37
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx 5 g
Roda traseira
Tipo de roda traseira Jante de fundição de alumínio
Dimensão da jante da roda traseira 4,0 " x 17 "
z
Designação do pneu traseiro 150/60 R 17
Código de limite de carga do pneu traseiro mín. 56
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx 45 g
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro
e marcha com passageiro
Pressão do pneu traseiro 2,3 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro
e marcha com passageiro
Sistema elétrico
11 Fusíveis
126
Fusível 1 7,5 A, Sonda lambda, válvula de ventilação do de-
pósito de combustível, sistema de ar secundário,
sistema de injeção, bomba de combustível
Fusível 2 7,5 A, Punhos aquecíveis, gestão do motor, mo-
Dados técnicos

dulador de pressão do ABS, ficha de diagnóstico,


tomada suplementar
Fusível 3 30 A, Fusível principal
Fusível 4 20 A, Modulador de pressão do ABS
Fusível 5 15 A, Iluminação, buzina
Fusível 6 10 A, Grupo de instrumentos, gestão do motor
z
Fusível da ventoinha do radiador 7,5 A, Ventoinha do radiador
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
Capacidade da bateria 8 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK LMAR9D-J
Folga dos elétrodos da vela de ignição 0,8±0,1 mm
Meio de iluminação
Lâmpada para o farol de médios e o farol de má- H4 / 12 V / 60 W / 55 W
11
ximos 127
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de LED
travão

Dados técnicos
Lâmpada para luz de matrícula LED integrado no farolim traseiro
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W
teiras
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras

z
Dimensões
11 Comprimento do veículo 2005 mm, sobre o suporte da chapa de matrícula
128
Altura do veículo 1080 mm, sem retrovisor, com peso em vazio
DIN
Largura do veículo 849 mm, sobre o retrovisor
820 mm, sem peças de montagem
Dados técnicos

Altura do assento do condutor 785 mm, sem condutor, com peso em vazio DIN
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1760 mm, sem condutor, em peso em vazio DIN
calcanhar a calcanhar

Pesos
z Peso do veículo em vazio 158,5 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem SA
Peso máximo autorizado 345 kg
Carga útil máxima 186,5 kg
Valores de marcha
Capacidade de arranque em subidas (com peso máx 20°
11
máximo autorizado) 129
Velocidade máxima 143 km/h

Acessórios

Dados técnicos
Velocidade máxima para circular com Topcase
com Topcase SZ máx 130 km/h
ou
com Topcase Light SZ
Carga útil da Topcase
com Topcase SZ máx 3 kg z
ou
com Topcase Light SZ
z
Dados técnicos
130
11
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 132
12
131
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 132

SAV
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 135
z
Confirmações de manutenção . . . . . 136
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
BMW Motorrad SAV tivos trabalhos na moto numa Prestações
12 Através da sua rede de conces-
oficina especializada, de pre-
de mobilidade
ferência num concessionário
132 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
No caso das motos BMW no-
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW vas, está protegido por diver-
países do mundo. Os concessi- está sempre em perfeitas sos serviços em caso de avaria
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad (por ex., serviço de assistência
SAV

das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite em estrada BMW, serviço mó-
z Know-How técnico para realizar, os intervalos de manutenção vel, transporte do veículo) graças
de forma fiável, todos os traba- previstos para a sua moto. aos serviços de mobilidade da
lhos de manutenção e de repara- Mande confirmar todos os traba- BMW Motorrad.
ção na sua BMW. lhos de manutenção e de repara- Informe-se no seu concessio-
Pode encontrar o concessionário ção efetuados no capítulo "SAV" nário BMW Motorrad quais os
BMW Motorrad mais próximo na deste Manual. A comprovação serviços de mobilidade disponibi-
nossa página da internet em: de uma manutenção regular é lizados.
bmw-motorrad.com uma condição indispensável para
ATENÇÃO
a prestação de serviços gratuitos Trabalhos de
fora do prazo de garantia.
manutenção
Trabalhos de manutenção e
de reparação incorretamente Pode informar-se relativamente Inspeção de entrega
realizados aos conteúdos dos Serviços inicial BMW
Perigo de acidentes devido a da- BMW junto do seu concessio- A inspeção de entrega inicial
nos consequentes nário BMW Motorrad. BMW é efetuada pelo seu con-
A BMW Motorrad recomenda cessionário BMW Motorrad antes
que mande efetuar os respe- deste lhe entregar o veículo.
BMW Controlo de uma quilometragem máxima cor-
rodagem respondente. Se esta quilome- 12
tragem for alcançada antes do
Quilometragem até ao próximo prazo de manutenção, é 133
controlo de rodagem necessário antecipar o serviço.
Aprox. um mês ou 1000 km an-
500...1200 km tes de se atingirem os valores re-
gistados, a apresentação da indi-

SAV
Serviço BMW cação de manutenção no display
O BMW Motorrad Service multifunções lembra-o da data de z
é efetuado uma vez por manutenção que se aproxima.
ano, podendo o âmbito do
serviço variar em função do Mais informações sobre o tema
proprietário do veículo e dos Serviço de Assistência em:
quilómetros percorridos. O seu bmw-motorrad.com/service
concessionário BMW Motorrad
confirma-lhe o serviço realizado Poderá encontrar os âmbitos de
e regista a data para o próximo manutenção necessários para o
serviço. seu veículo no plano de manu-
Para condutores que percorram tenção seguinte:
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser ne-
cessário efetuar o serviço antes
da data registada. Para estes
casos, na confirmação do ser-
viço é registado adicionalmente
12
134

SAV

z
Plano de manutenção a anualmente ou a cada
1 BMW Controlo de roda-
10000 km (consoante o 12
que ocorrer primeiro)
gem b 135
a primeira vez, após um
2 Serviço BMW Standard
ano; depois, a cada 2 anos
3 Mudança de óleo no motor c a cada 40000 km ou a
com filtro
cada 4 anos (consoante
4 Substituir o elemento de o que ocorrer primeiro)

SAV
filtragem do ar
5 Substituir o conjunto da z
corrente
6 Trocar a vela
7 Verificar a folga das válvu-
las
8 Mudança de óleo na for-
queta telescópica
9 Trocar o filtro do combus-
tível e os tubos flexíveis do
combustível
10 Trocar os tubos flexíveis
do silenciador dos ruídos
de admissão à culassa e
à válvula de ventilação do
depósito de combustível
11 Substituir o óleo de tra-
vões em todo o sistema
Confirmações de manutenção
12 Âmbito padrão do Serviço BMW
136 A seguir é apresentada uma lista das ações do âmbito padrão do Serviço BMW. O âmbito de serviço efe-
tivo que se aplica ao seu veículo poderá divergir.
Efetuar o teste ao veículo com o sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de refrigeração
Verificar/ajustar a folga da embraiagem
SAV

Verificar o cabo do acelerador quanto a suavidade de funcionamento, pontos de fricção de vinco e


z quanto a folga
Verificar as pastilhas de travão e o disco de travão dianteiros em relação a desgaste
Verificar as pastilhas de travão e o disco de travão traseiros em relação a desgaste
Exame visual dos tubos dos travões, dos tubos flexíveis de travão e das ligações
Verificar a pressão e a profundidade de perfil dos pneus
Verificar a flecha da corrente
Verificar o nível do óleo do travão da roda dianteira
Verificar o nível do óleo do travão traseiro
Verificar o apoio superior da direção
Lubrificar o descanso lateral
Verificar a iluminação e o sistema de sinalização
Teste de funcionamento da inibição do arranque do motor
Inspeção final e verificação da segurança na estrada
Definir a data e a distância remanescente para a manutenção.
Verificar o estado de carga da bateria
Confirmar o Serviço BMW na literatura de bordo
Inspeção de entrega
inicial BMW
Controlo de rodagem
BMW
12
efetuado efetuado 137

em em
com km

Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar
z
em
ou, se alcançado mais cedo
com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


12
Serviço BMW Trabalho executado
138
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituir o conjunto da corrente
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
139
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
140
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituir o conjunto da corrente
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
141
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
142
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituir o conjunto da corrente
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
143
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
144
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituir o conjunto da corrente
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
145
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
146
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituir o conjunto da corrente
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
147
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
148
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição


z mais tardar Substituir o conjunto da corrente
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
149
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações
carimbo, assinatura
Confirmações SAV
12 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais
150 montados e das ações específicas efetuadas.
Trabalho executado com km Data
SAV

z
Trabalho executado com km Data
12
151

SAV
z
A Autonomia C
13 Abastecer, 55
Tipo de combustível, 55
Indicar (RANGE), 36 Caixa de velocidades
Dados técnicos, 121
Auxílio de arranque, 92
152 Abreviaturas e símbolos, 6 Carenagem
ABS B Desmontar e montar o painel
Autodiagnóstico, 50 Bagagem frontal, 43
Luz de advertência, 27 Indicações de carga, 46 Fechar a máscara frontal, 90
Tecnologia em pormenor, 60 Pega, 13 Virar a máscara frontal para
Índice remissivo

Acessórios Bateria cima, 87


Indicações gerais, 102 A tensão da rede de bordo é Chave, 32
Tomada, 103 demasiado baixa, 25 Combustível
Topcase, 103, 106 carregar a bateria desligada, 94 Abastecer, 55
Advertência de número de Carregar as baterias ligadas, 94 Dados técnicos, 119
rotações, 52 Conectar no veículo, 95 Indicar o consumo instantâneo
Altura do farol Dados técnicos, 126 (CONSA), 36
z Acertar, 43 Desmontar, 95 Orifício de enchimento, 13, 55
Apoio da roda traseira Indicações de manutenção, 93 Tipo de combustível, 55
Montar, 66 Montar, 96 Configurações
Arrancar, 49 Posição no veículo, 14 Faróis, 42
Elemento operacional, 16 Separar do veículo, 94 Indicar (SETUP), 36
Assento Binários, 117 Retrovisores, 42
Bloqueio, 11 Bloqueio da direção tensão prévia da mola, 44
Desmontar, 39 Trancar, 32 Confirmações de
Montar, 40 Buzina, 15 manutenção, 136
Atualidade, 7
Conservação D Data
Borracha, 112 Dados técnicos
Bateria, 126
Acertar, 38 13
Conservação da pintura, 112 Data para a manutenção, 28
Caixa de velocidades, 121 153
Cromados, 111 Indicar (DATE), 36
Combustível, 119 Descanso da roda dianteira
Lavagem do veículo, 110
Diferencial da roda Montar, 65
Materiais plásticos, 111
traseira, 122 Desligar, 54
Peças da carenagem, 111
Dimensões, 128 Diferencial da roda traseira

Índice remissivo
Pintura, 112
Embraiagem, 121 Dados técnicos, 122
Produtos de conservação, 110
Fusíveis, 126 Dimensões
Radiador, 111 Dados técnicos, 128
Meio de iluminação, 127
Conservação da pintura, 112 Display multifunções, 17
Motor, 120
Conta-quilómetros Selecionar a indicação, 36
Normas, 7
Indicar (ODO), 36 Visão geral, 21
Óleo do motor, 119
Repor, 39
Pesos, 128
Conta-quilómetros parcial
Quadro, 123
E z
Indicar (TRIP1, TRIP2), 36 Embraiagem
Rodas e pneus, 125 Ajustar a folga, 74
Conta-rotações
Sistema elétrico, 126 Dados técnicos, 121
Conta-rotações, 30
Suspensão, 123 Verificar a folga, 73
Corrente
Ajustar a tensão, 85 Travões, 124 Verificar o funcionamento, 73
Lubrificar, 86 Valores de marcha, 129 Equipamento, 7
Valores de ajuste, 11 Velas de ignição, 126
Verificar a tensão, 86
Verificar o desgaste, 87
F Indicações de segurança Instrumento combinado
13 Faróis
Acertar, 42
Para a condução, 46 Advertência de número de
Para travar, 53 rotações, 17
154 Ajustar a altura do farol, 43 Luzes de advertência e de
Indicadores de advertência
Ajuste, circulação à direita/ ABS, 27 controlo, 17
esquerda, 42 Advertência do motor, 26 Sensor fotoelétrico, 17
Altura do farol e tensão prévia Luz de advertência das Visão geral, 17
da mola, 43 emissões, 27 Interruptor de emergência
Índice remissivo

Ferramenta de bordo Representação, 22 Desligamento de


Conteúdo, 64 emergência, 33
Símbolo do sistema eletrónico
Posição no veículo, 14
do motor, 26 Modo operacional, 33
Ficha de diagnóstico
Sobreaquecimento, 25 Posição no veículo, 16
fixar, 99
Temperatura do líquido de Utilizar, 33
Soltar, 99
refrigeração, 25 Interruptor multifunções
Fusíveis
Indicadores de mudança de Visão geral, lado direito, 16
z Dados técnicos, 126
direção Visão geral, lado esquerdo, 15
Posição no veículo, 14
Elemento operacional, 15
Substituir, 96 L
Utilizar, 34
Instruções de utilização Líquido de refrigeração
I
Posição no veículo, 14 Indicador do nível de
Ignição
enchimento, 13
Desligar, 33
Luz de advertência de
Ligar, 32
sobreaquecimento, 25
Imobilização, 112
Reatestar, 75
Indicação de manutenção, 28
Verificar o nível de M Desligar, 54
enchimento, 74 Manutenção
Indicações gerais, 64
Imobilização, 112 13
Lista de verificação, 48 Limpar, 109
Intervalos de manutenção, 132 155
Luz de advertência das Prender, 57
emissões, 27 Plano de manutenção, 135 Motor
Luz de aviso de reserva, 28 Meio de iluminação Arrancar, 49
Luz de máximos Dados técnicos, 127 Dados técnicos, 120
Ligar, 34 Substituir a lâmpada da

Índice remissivo
Desligar, 33
Luzes luz de médios e da luz de em regime de emergência, 26
Ajustar o farol, 42 máximos, 88 Erro grave, 26
Comandar a luz de Substituir a lâmpada da luz de Luz de advertência das
máximos, 34 presença, 89 emissões, 27
Comandar o sinal de luzes, 34 Substituir a lâmpada dos
Elemento operacional, 15 indicadores de mudança N
Operar luz de médios, 34 de direção dianteiros e Número de identificação do
traseiros, 90 veículo z
Operar luz de presença, 34
Luzes de advertência, 17 Substituir a luz da matrícula, 92 Posição no veículo, 13
Tensão da rede de bordo, 25 Substituir o farolim traseiro de
LEDs, 92 Ó
Visão geral, 20
Substituir os indicadores Óleo do motor
Luzes de controlo, 17 Dados técnicos, 119
Reserva de combustível, 28 de mudança de direção de
Orifício de enchimento do
Visão geral, 20 LEDs, 92
óleo, 11
Moto
Colocar em funciona- Reatestar, 67, 68
mento, 113 Verificar o nível de
Conservar, 109 enchimento, 67
Óleo dos travões Verificar a pressão dos Desmontar a roda traseira, 82
13 Reservatório dianteiro, 13 pneus, 77 Montar a roda dianteira, 79
Reservatório traseiro, 13 Verificar a profundidade do Montar a roda traseira, 83
156
Verificar o nível de enchimento perfil, 76 Verificar as jantes, 76
à frente, 71 Pre-Ride-Check, 50
Verificar o nível de enchimento Prestações de mobilidade, 132 S
atrás, 72 Punhos aquecíveis SAV, 132
Indicação, 28
Índice remissivo

Utilizar, 102
P Sensor fotoelétrico, 17
Pastilhas dos travões Q Sinal de luzes
Rodagem, 52 Utilizar, 34
Quadro
Verificar à frente, 69 Dados técnicos, 123 Sistema antibloqueio de travões
Verificar atrás, 70 ABS, 53
Pesos R Sistema elétrico
Dados técnicos, 128 Relógio Dados técnicos, 126
z Tabela de carga útil, 11 Acertar, 38 Suspensão
Placa de características Reserva de combustível Dados técnicos, 123
Posição no veículo, 11 Autonomia, 29
Pneus Luz de controlo, 28 T
Dados técnicos, 125 Retrovisores Tabela de avarias, 116
Pressões de enchimento, 125 Acertar, 42 Temperatura do líquido de
Rodagem, 52 Rodagem, 51 refrigeração
Tabela da pressão dos Rodas demasiado elevado, 25
pneus, 11 Alteração da dimensão, 77 Indicar (ENGIN), 36
Velocidade máxima, 47 Dados técnicos, 125
Desmontar a roda dianteira, 78
Tensão prévia da mola Velas de ignição
Acertar, 44 Dados técnicos, 126 13
Elemento de ajuste traseiro, 11 Velocímetro, 21
157
Tomada VIN
Indicações de utilização, 103 Número de identificação do
Posição no veículo, 11 veículo, 13
Topcase Visão geral
Utilizar, 103, 106 Display multifunções, 21

Índice remissivo
Travões Instrumento combinado, 17
Dados técnicos, 124 Interruptor multifunções
Indicações de segurança, 53 direito, 16
Verificar o funcionamento, 68 Interruptor multifunções
esquerdo, 15
U Lado direito do veículo, 13
Uniões roscadas, 117
Lado esquerdo do veículo, 11
z
V Luzes de advertência e de
Valores de marcha controlo, 20
Dados técnicos, 129 Por baixo do selim, 14
Valores médios Visão geral dos indicadores de
Indicar a velocidade média advertência, 23
(SPEED), 36
Indicar o consumo médio
(CONS1), 36
Repor, 39
z
Índice remissivo
158
13
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

© 2016 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de ob-
tida autorização por escrito do
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento:

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 11 l
Reserva de combustível cerca de 1 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro e mar-
cha com passageiro
Pressão do pneu traseiro 2,3 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro e mar-
cha com passageiro

Pode encontrar mais informações sobre o seu veículo em:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 40 8 392 986 *01408392986*


*01408392986*
04.2016, 3.ª edição, 21

*01408392986*

Você também pode gostar