Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Pelo prazer de
bmw‑motorrad.com conduzir
Instruções de utilização
G 310 R
Dados do veículo/concessionário
Primeira matriculação
Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
z
Organização de ATENÇÃO Indicações Identifica o fim de uma
1 conteúdos especiais e medidas de informação dependente
precaução. A não observação dos acessórios ou do
6 Ao elaborarmos estas instruções pode levar a danos no veículo ou tipo de equipamento.
de utilização, tentámos organizar acessório e, deste modo, levar ao
toda a informação de modo a fa- cancelamento da garantia. Binário de aperto.
cilitar a sua consulta. Se preferir
AVISO Avisos especiais
começar por ter uma visão geral
para um melhor manuse-
Indicações gerais
Indicações gerais
vor, tenha compreensão para o prescrições de tolerância. É
facto de também estarem des- possível que existam divergências
critas variantes de equipamento nas versões de cada país.
que, possivelmente, não sele-
cionou. Também são possíveis Atualidade
divergências nacionalmente es- O elevado nível de segurança e
pecíficas em relação à moto ilus- de qualidade das motos BMW é
trada. assegurado por um desenvolvi-
Na eventualidade de a sua moto mento contínuo da sua constru- z
dispor de equipamento que não ção, do seu equipamento e dos
esteja descrito no Instruções de seus acessórios. Assim, pode
utilização, encontrará a respetiva haver eventuais divergências en-
descrição num manual separado. tre estas instruções de utilização
e a sua moto. A BMW Motorrad
também não exclui a possibi-
lidade de erros ou omissões.
Pedimos, portanto, a sua com-
preensão para o facto de não
serem possíveis quaisquer reivin-
z
8
1
Indicações gerais
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9
Visão geral
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções direito . . . . . 16
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 17 z
z
10
2
Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 com tomada suplemen- 11
tar SZ
Tomada ( 103)
2 Anel de ajuste da tensão
prévia da mola ( 44)
Visão geral
3 Fechadura do assento
( 39)
4 Valores de ajuste da cor-
rente ( 86)
5 Indicação do nível do óleo z
do motor ( 67)
6 Placa de características
7 Tabela da pressão dos
pneus ( 77)
z
12
2
Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 55)
2 Reservatório do óleo do
travão dianteiro ( 71)
3 Número de identificação
Visão geral
do veículo
4 Depósito de compensação
do líquido de refrigeração
( 74)
5 Orifício de enchimento do
z
óleo ( 68)
6 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 72)
7 Pega ( 46)
Por baixo do selim
2 1 Bateria ( 93)
14 2 Ficha de diagnóstico
( 99)
3 Caixa de fusíveis ( 96)
4 Instruções de utilização
( 6)
Visão geral
5 Ferramenta de bordo
( 64)
z
Interruptor
multifunções esquerdo 2
1 Sinal de luzes ( 34) 15
2 Interruptor basculante da
luz de máximos/luz de mé-
dios ( 34)
3 Indicadores de mudança
Visão geral
de direção ( 34)
4 Buzina
z
Interruptor
2 multifunções direito
16 1 Interruptor de emergência
( 33)
2 Tecla do motor de arran-
que ( 33) ( 49)
Visão geral
z
Instrumento combinado
1 Tecla 2
Selecionar a indicação 17
( 36).
2 Luzes de controlo ( 20)
3 Display multifunções
( 21)
Visão geral
4 Luzes de advertência
( 20)
5 Sensor fotoelétrico para o
controlo da luminosidade
no display multifunções
indicador de advertência
z
das rotações ( 52).
z
18
2
Visão geral
Indicações
Luzes de advertência e de con-
3
trolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 19
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 22
Indicações
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 28
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 29
Conta-rotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
z
Luzes de advertência e
3 de controlo
20 1 Luz de controlo do ralenti
2 Luz de controlo dos máxi-
mos ( 34)
3 Luz indicadora do sinal
de mudança de direção
Indicações
( 34)
4 Luz de aviso de reserva
( 28) ( 29)
5 Luz de advertência da
z tensão da rede de bordo
( 25)
6 Luz de advertência geral
( 22)
7 Luz de advertência do ABS
( 27)
8 Luz de advertência das
emissões ( 27)
Display multifunções
1 Computador de bordo 3
( 36) 21
2 Área de visualização de
valores
3 Indicação de manutenção
( 28)
Indicações
4 Relógio ( 38)
5 Símbolos de advertência
( 22)
6 Relação de caixa, em re-
gime de ralenti é apresen-
z
tada a indicação "N"
7 Velocidade
8 Rotações ( 30)
9 Nível de enchimento
do combustível ( 28)
( 29)
Indicadores de
3 advertência
22 Representação
As advertências são indicadas
através da respetiva luz de adver-
tência.
Se existirem várias advertências,
Indicações
Indicações
acesa.
A luz de advertên- É indicado o sím- Temperatura do líquido de refrigeração
cia geral pisca a bolo da tempera- demasiado elevada ( 25)
vermelho. tura.
A luz de advertên- O símbolo do sis- Motor no regime de emergência ( 26)
z
cia geral acende a tema eletrónico do
amarelo. motor é apresen-
tado.
A luz de advertên- O símbolo do sis- Advertência do motor ( 26)
cia geral pisca a tema eletrónico do
amarelo. motor é apresen-
tado.
A luz de motor está Aviso de emissões ( 27)
acesa.
Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado
3 advertência ecrã
24 A luz de controlo e Autodiagnóstico do ABS não concluído
advertência do ABS ( 27)
pisca.
A luz de controlo e Erro do ABS ( 27)
de advertência do
Indicações
ABS acende.
A luz de aviso de Atingida a reserva de combustível
reserva está acesa. ( 28)
Indicações
Falha de vários sistemas do O ventilador ou o controlo do
veículo, como, por ex., ilumi- ventilador estão defeituosos.
ATENÇÃO
nação, motor ou ABS devido Mandar eliminar a falha o mais
a uma bateria descarregada Conduzir com motor sobrea- rapidamente possível numa
Perigo de acidente quecido oficina especializada, de pre- z
Não prosseguir a marcha. Danos no motor ferência num concessionário
É absolutamente necessário BMW Motorrad.
Causa possível:
respeitar as providências indi-
Bateria com defeito. Causa possível:
cadas em baixo.
Mandar eliminar a falha o mais O circuito de líquido de refrigera-
rapidamente possível numa Causa possível: ção tem uma perturbação.
oficina especializada, de pre- O nível do líquido de refrigeração Deixar arrefecer o motor, se
ferência num concessionário é demasiado baixo. possível.
BMW Motorrad. Verificar o nível do líquido de Conduzir apenas em regime de
refrigeração ( 74). carga parcial.
Em caso de nível do líquido de Se a temperatura do líquido de
refrigeração insuficiente: refrigeração estiver frequen-
temente demasiado elevada,
mandar eliminar o erro o mais Causa possível:
3 rapidamente possível numa A gestão do motor diagnosticou ATENÇÃO
oficina especializada, de pre- um erro que prejudica o rendi- Danificação do motor no re-
26 ferência num concessionário mento do motor ou a resposta gime de emergência
BMW Motorrad. na aceleração. O motor funci- Perigo de acidente
ona em regime de emergência. Adaptar o modo de condução:
Motor no regime de Em casos excecionais, o motor
emergência conduzir lentamente, evitar for-
desliga-se e deixa de ser possível
Indicações
Indicações
A luz de motor está acesa. não concluído está de forma limitada.
A função ABS não se encon- É possível prosseguir a mar-
tra disponível visto o autodiag- cha, mas tendo em conside-
Causa possível:
nóstico não ter sido concluído. ração que a função ABS está
A gestão do motor diagnosticou
(Para verificar os sensores de avariada ou limitada. Prestar z
um erro que afeta a emissão de atenção às informações mais
substâncias poluentes. rotações das rodas, a moto
tem de atingir uma velocidade detalhadas sobre situações que
Mandar eliminar a falha numa podem dar azo a um erro do
oficina especializada, de pre- mínima: mín 5 km/h)
ABS ( 61).
ferência num concessionário Iniciar lentamente a marcha.
Mandar eliminar a falha o mais
BMW Motorrad. Deve ter-se em conta que a
rapidamente possível numa
Progressão da marcha possível, função ABS não está disponí-
oficina especializada, de pre-
a emissão de substâncias po- vel até o autodiagnóstico ficar
ferência num concessionário
luentes encontra-se acima dos concluído.
BMW Motorrad.
valores nominais.
Atingida a reserva de O prazo de manutenção Indicação de
3 combustível foi ultrapassado manutenção
28 A luz de aviso de reserva A luz de advertência geral
Distância remanescente e
está acesa. acende a amarelo.
data para a manutenção
A indicação SERVICE é apre-
ATENÇÃO sentada constantemente.
Marcha irregular do motor Causa possível:
Indicações
Inscrição SERVICE
Indicações
apresentada
Se for necessário efetuar a ma-
permanentemente
nutenção dentro do próximo
mês, será apresentada a inscri-
ção SERVICE 1 e a data para A autonomia RANGE 1 indica a z
a manutenção 3. distância 2 que ainda pode ser
percorrida com o combustível
restante. O cálculo é efetuado
com base no consumo médio e
na quantidade de combustível.
Se o veículo se encontrar so-
Caso o prazo de manutenção ou bre o descanso lateral, a sua
a distância remanescente para posição inclinada não permite
a manutenção tenham sido ex- determinar corretamente a
cedidos, no Modo operacional, a quantidade de combustível.
indicação SERVICE 1 é apre- Por esta razão, o novo cálculo
Se for necessário efetuar a ma- sentada permanentemente. da autonomia só é feito com o
nutenção por ter sido atingido descanso lateral recolhido.
A autonomia é indicada auto- 2 Faixa de rotações baixas
3 maticamente no display multi- 3 Segmentos do conta-rota-
funções depois de se alcançar ções
30 a reserva de combustível. 4 Faixa de rotações altas
Após o abastecimento, a auto- 5 indicador de advertência
nomia é recalculada, desde que das rotações ( 52).
a quantidade de combustível
seja superior à reserva de com-
Indicações
bustível.
A autonomia determinada é
apenas um valor aproximado.
z Conta-rotações
1 Unidade do conta-rota-
ções:
1000 rotações por minuto
Manuseamento
Ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
31
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicadores de mudança de dire-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Manuseamento
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Repor a quilometragem parcial . . . . . . 39
Reposição dos valores médios . . . . . . 39
Selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 z
Ignição Se a inclinação da estrada o Ligar a ignição
4 Chave do veículo
permitir, virar o guiador para a
esquerda.
32 Recebe 2 chaves do veículo.
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, tampão do
depósito e fecho do assento.
Manuseamento
Trancar o bloqueio da
direção
Manuseamento
Rodar a chave de ignição 1 A = Modo operacional
para a posição OFF.
O bloqueio da direção é des-
B = desligamento de emer-
trancado.
gência (motor desligado) z
A chave do veículo pode ser Pressionar o interruptor de
retirada. Desligamento de emergência 1 na parte da
frente para desligar o motor
emergência ou modo
rápida e facilmente.
operacional
Pressionar o interruptor de
emergência 1 na parte de trás
ATENÇÃO
para que o motor possa ser li-
Acionamento do interrup- gado.
tor de emergência durante a
marcha
Luzes Comandar a luz de Comandar o sinal de luzes
4 Luz de médios e luz de máximos
34 presença
Depois de se ligar a ignição, a luz
de médios e a luz de presença
acendem-se automaticamente.
Manuseamento
AVISO
A luz de médios e a luz de pre-
sença sobrecarregam a bateria. Premir a tecla 1.
Ligar a ignição apenas durante
Pressionar o interruptor 1 na A luz de máximos é ligada en-
um período limitado.
parte da frente. quanto a tecla estiver a ser aci-
A luz de máximos está ligada. onada.
z A luz de controlo dos máxi-
mos está acesa. Indicadores de
Pressionar o interruptor 1 na mudança de direção
parte de trás. Operação dos indicadores
A luz de controlo azul dos má- de mudança de direção
ximos apaga-se.
Ligar a ignição ( 32).
A luz de médios está ligada.
os indicadores de mudança de
direção. 4
35
Manuseamento
Pressionar o interruptor 1 para
a esquerda.
O indicador de mudança de
direção esquerdo está ligado.
A luz de controlo dos in-
dicadores de mudança de z
direção pisca.
Pressionar o interruptor 1 para
a direita.
O indicador de mudança de
direção direito está ligado.
A luz de controlo dos in-
dicadores de mudança de
direção pisca.
Pressionar o interruptor 1 para
a posição central para desligar
Display multifunções
4 Selecionar a indicação
36 Requisito
O veículo está parado.
Ligar a ignição.
O computador de bordo é
Manuseamento
apresentado.
Premir a tecla 1 brevemente
até o valor pretendido ser indi-
cado.
Possíveis indicações:
Quilometragem total: ODO
z Quilometragem parcial 1:
TRIP1
Quilometragem parcial 2:
TRIP2
Temperatura do líquido de re-
frigeração: ENGIN
Autonomia: RANGE
Consumo médio: CONS1
Consumo instantâneo:
CONSA
Velocidade média: SPEED
Data: DATE
Configurações: SETUP 4
37
Manuseamento
z
Hora e data Os minutos 4 piscam.
4 Acertar o relógio
Premir a tecla 1 por breves ins-
tantes para aumentar o número
38 Selecionar a indicação ( 36). dos minutos.
É apresentada a mensagem Depois de os minutos terem
SETUP 2. sido ajustados conforme o pre-
tendido, premir prolongada-
mente a tecla 1.
Manuseamento
Manuseamento
data foi memorizada.
Manter a tecla 1 premida até Manter a tecla 1 premida até
Repor a quilometragem que o valor 3 tenha sido re- que o valor 3 tenha sido re-
parcial posto. posto.
Selecionar a indicação ( 36).
Foram selecionadas as quilo- Reposição dos valores Selim
metragens parciais 2 que de- médios Desmontagem do selim z
vem ser repostas. Selecionar a indicação ( 36). Colocar a moto em posição de
É apresentada a mensagem Foi selecionado o valor mé- descanso e certificar-se de que
TRIP1 ou TRIP2. dio 2 que deve ser reposto. o piso é plano e firme.
É apresentada a mensagem
CONSI ou SPEED.
Montagem do selim
4
40
Manuseamento
Ajuste
z
Retrovisores Ajuste do braço do
5 Ajustar os retrovisores retrovisor
Retrovisor esquerdo
(contraporca) ao adap-
42 tador
22 Nm
Empurrar a capa de proteção 1
sobre o aparafusamento.
Ajuste
Faróis
z Ajuste da altura do farol,
circulação à direita/
Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de proteção 1 esquerda
desejada, rodando-o. para o aparafusamento no Esta moto está equipada com
braço do retrovisor para cima. uma luz de médios simétrica. Ao
Soltar a contraporca 2. conduzir em países nos quais se
Rodar o braço do retrovisor circula do lado contrário àquele
para a posição desejada. em que a moto foi homologada
Apertar a contraporca com bi- não são necessárias quaisquer
nário segurando, simultanea- outras medidas.
mente, no braço do retrovisor.
Retrovisor direito (contra-
porca) ao adaptador
22 Nm (Rosca à esquerda)
Altura do farol e tensão Rodar o farol em torno do eixo
prévia da mola do parafuso para ajustar a al- 5
Por regra, a altura do farol tura dos faróis.
Apertar o parafuso 3 de ambos 43
permanece constante graças
à adaptação da tensão prévia os lados.
da mola ao estado de carga.
A altura dos faróis está
Ajuste
corretamente ajustada de fábrica.
Conduzir
Indicador de advertência das rota-
ções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 z
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fixação da moto para o trans-
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Indicações de Não exceder o peso máximo
6 segurança autorizado e observar as indica-
ções de carga.
46 Equipamento do condutor
Adaptar o ajuste da tensão
Não usar a mota sem o vestuário prévia da mola ao peso bruto.
adequado: com Topcase SZ
Capacete ou
Fato
Conduzir
Conduzir
e sistema de escape durante
xima permitida dos pneus a condução tão.
Perigo de acidente devido a da- Risco de queimadura Abastecer apenas combustível
nos nos pneus em caso de velo- sem chumbo.
Após desligar o veículo, prestar
cidade demasiado elevada atenção para que nenhuma Respeitar sempre os intervalos z
Respeitar a velocidade máxima pessoa ou objeto entre em de manutenção previstos.
autorizada para os pneus. contacto com o motor e o sis-
tema de escape. ATENÇÃO
Perigo de intoxicação
Os gases de escape contêm mo- Catalisador Combustível não queimado
nóxido de carbono, que é um gás no catalisador
Se, devido a falhas de ignição, o
incolor e inodoro, mas tóxico. catalisador for alimentado com Danificação do catalisador
combustível por queimar, existe Para proteger o catalisador,
ATENÇÃO o perigo de sobreaquecimento e deve prestar-se atenção aos
de danificação do catalisador. pontos mencionados.
Gases de escape nocivos
para a saúde Por essa razão, observar os se-
Perigo de asfixia guintes pontos:
Não inalar os gases de escape.
Perigo de vantes em termos de segurança, Verificar a fixação segura da
6 sobreaquecimento anulação da garantia bagagem.
Não efetuar quaisquer
48 manipulações. A cada 3.ª paragem para
ATENÇÃO
abastecer
Funcionamento do motor Lista de verificação Verificar o nível de óleo do mo-
mais prolongado com o veí- tor ( 67).
culo parado Observar a lista de
Verificar a espessura das pasti-
Conduzir
Conduzir
ABS ( 50)
Selecionar a posição de ponto- Quando o punho do acelerador
é acionado excessivamente, não Colocar o interruptor de emer-
morto. gência 1 em funcionamento.
se consegue colocar o motor em
A luz de controlo da posi-
marcha e/ou a corrente para o A posição Modo operacio- z
ção de ponto-morto está nal do interruptor está pre-
acesa. motor de arranque é interrom-
pida. Manter o punho do acele- mida.
rador fechado ou acioná-lo ape- Premir a tecla Start 2.
A indicação da posição de
ponto-morto é apresentada. nas ligeiramente.
Em alternativa: puxar a ala-
vanca da embraiagem com O motor pega.
uma relação de caixa engre-
Se o motor não pegar, a ta-
nada.
bela de avarias poderá servir de
AVISO ajuda. ( 116)
Conduzir
longos períodos de tempo com
Verificação dos sensores da tem de atingir uma velocidade
um número de rotações cons-
velocidade das rodas durante o mínima: mín 5 km/h)
tante.
arranque. Se após a conclusão do autodi- Se possível, optar por percur-
A luz de controlo e adver- agnóstico do ABS for apresen- sos sinuosos e ligeiramente
z
tência do ABS pisca. tada uma falha do ABS: acidentados.
Pode prosseguir-se a marcha. Respeitar o número de rota-
Autodiagnóstico do ABS Deve ter-se em conta, que
concluído ções previsto durante a roda-
nem a função ABS nem a fun- gem do motor.
A luz de advertência do ABS ção integral estão disponíveis.
apaga-se. Mandar eliminar a falha o mais Número de rotações de
rapidamente possível numa rodagem
oficina especializada, de pre-
<6000 min-1 (Quilometragem
ferência num concessionário
0...300 km)
BMW Motorrad.
Sem plena carga (Quilometra-
gem 0...1000 km)
Respeitar a quilometragem Pneus Indicador de
6 após a qual deverá ser efetu- Os pneus novos possuem uma advertência das
ado o controlo de rodagem. superfície lisa. Devem ser torna-
52 rotações
Quilometragem até ao dos ásperos durante a rodagem,
conduzindo-se com os cuidados Requisito
controlo de rodagem
necessários e inclinações dife- O veículo ainda não está a cir-
500...1200 km rentes. Apenas com a superfície cular na 6.ª relação de caixa e
de contacto áspera é que esta pretende-se atingir a aceleração
Conduzir
Conduzir
máx 10800 min-1
dinâmico de carga na roda dian-
Mudar para a próxima relação teira. Ao mesmo tempo, também ATENÇÃO
de caixa. deverá ser acionada a embraia- Travar exclusivamente com
gem. o travão da roda traseira em z
Travões O bloqueio da roda dianteira é descidas acentuadas
Como é possível obter impedido pelo BMW Motorrad Perda de eficácia de travagem,
o menor percurso de ABS. destruição dos travões devido a
travagem? Nas "travagens violentas" fre- sobreaquecimento
quentemente treinadas, nas quais Utilizar o travão dianteiro e tra-
Durante uma travagem, a distri- a pressão de travagem é gerada
buição dinâmica da carga entre seiro e travar com o motor.
o mais rapidamente possível e
a roda dianteira e a roda traseira com toda a força, a distribuição
modifica-se. Quanto mais intensa Travões molhados e sujos
dinâmica da carga não conse-
a travagem, tanto maior será a Humidade e sujidade nos discos
gue acompanhar o aumento da
carga sobre a roda dianteira. e nas pastilhas de travão levam
desaceleração nem transmitir
Quanto maior a carga sobre a a uma diminuição da eficácia de
por completo a força de trava-
roda, tanto maior será a força de travagem.
gem à faixa de rodagem. Através
travagem que pode ser transmi- da carga ainda em falta sobre a
tida.
Nas seguintes situações deve Travar atempadamente, até
6 contar-se com uma eficácia de ao restabelecimento da total ATENÇÃO
travagem retardada ou deficiente: eficácia de travagem. Carregamento do descanso
54 Ao conduzir à chuva e através lateral com peso adicional
de poças Colocar a moto em Danos no componente devido a
Após uma lavagem do veículo posição de descanso queda
Ao conduzir em estradas nas Não deve sentar-se no veículo
quais foi espalhado sal
Descanso lateral
Conduzir
Conduzir
intensos baixo teor de enxofre. vel recomendada
Danos no componente devido a
queda Normal sem chumbo (máx
ATENÇÃO 10 % de etanol, E10)
Com o descanso articulado
91 ROZ/RON
z
desdobrado não deve sentar-se Abastecimento com combus-
sobre o veículo. tível com chumbo 87 AKI
Abrir o descanso articulado e Danificação do catalisador
Não abastecer combustível Processo de
acavalar a moto.
Em caso de declive, colocar a com chumbo ou combustível abastecimento
moto virada no sentido ascen- com aditivos metálicos (p. ex.,
manganês ou ferro). ATENÇÃO
dente e engrenar a 1.ª veloci-
dade. O combustível é facilmente
ATENÇÃO inflamável
Abastecimento de etanol E85 Perigo de incêndio e de explosão
Danificação do motor e alimenta- Não fumar nem foguear du-
ção de combustível rante todas as atividades no
depósito do combustível.
6 ATENÇÃO
Perigo de queda
Não encher o depósito de
combustível em demasia. Abrir a tampa de proteção 2. Abastecer combustível da qua-
Destrancar o tampão do de- lidade acima indicada até, no
z ATENÇÃO pósito de combustível com a máximo, ao bordo inferior do
chave da ignição 1, rodando no bocal de enchimento 3. Nessa
Contacto entre combustível e sentido dos ponteiros do reló- ocasião, observar a nervura no
superfícies de plástico gio, e abrir. bocal de enchimento e proce-
Danos nas superfícies (ficam ba- der cautelosamente para evitar
ças ou mate) que o combustível salpique
Limpar imediatamente peças para fora.
de plástico que tenham
entrado em contacto com AVISO
combustível.
Se for abastecido após exceder
Colocar a moto sobre o des- por defeito a quantidade de re-
canso lateral, certificando-se de serva, a quantidade total de en-
que o piso é plano e firme. chimento resultante deverá ser
superior à quantidade de reserva
para que o novo nível de enchi-
mento seja reconhecido e para Destrancar o tampão do de-
que a luz de advertência do com- pósito de combustível com a 6
bustível se apague. chave de ignição 1, rodando no
sentido dos ponteiros do reló- 57
AVISO gio, e fechar pressionando-o
com força.
A "quantidade de combustível Retirar a chave do veículo e
utilizável" referida nos dados téc- fechar a tampa de proteção.
Conduzir
nicos é a quantidade de combus-
tível que pode ser reabastecida Fixação da moto para o
na eventualidade de, anterior-
mente, o depósito de combustí-
transporte ATENÇÃO
vel ter sido completamente esva- Todos os componentes ao Veículo tomba de lado ao
z
ziado, ou seja, o motor ter parado longo dos quais são conduzi- acavalar
por falta de combustível. das cintas de fixação devem Danos no componente devido a
ser protegidos contra arra- queda
Quantidade de enchi- nhões, p. ex., utilizando fita Segurar o veículo de modo a
mento útil de combustí- adesiva ou panos macios. não poder tombar para o lado,
vel de preferência, com auxílio de
cerca de 11 l uma segunda pessoa.
Empurrar a moto para cima
Reserva de combustível da superfície de transporte;
não colocar sobre o descanso
lateral.
cerca de 1 l
6
58
Conduzir
Tecnologia em pormenor
z
Indicações gerais pressão de travagem, as rodas gurar a estabilidade de marcha
7 Encontrará mais informações so-
começam a bloquear e perde-se quando é restabelecido o con-
a estabilidade de marcha;. existe tacto com a faixa de rodagem.
60 bre o tema Tecnologia em:
o perigo de queda. Antes que Nesse momento, o ABS deve
bmw-motorrad.com/technik surja uma situação deste tipo, o partir de coeficientes de fricção
ABS intervém e adapta a pressão extremamente baixos (brita, gelo,
Sistema antibloqueio de travagem à força de travagem neve), para que as rodas girem
de travões máxima transmissível, fazendo em todas as situações imaginá-
Tecnologia em pormenor
Como funciona o ABS? com que as rodas continuem a veis e para que esteja assegu-
rodar e a estabilidade de marcha rada a estabilidade de marcha.
A força de travagem máxima que
seja mantida independentemente Depois de identificar as circuns-
pode ser transmitida para a faixa
das condições do piso. tâncias reais, o sistema regula a
de rodagem depende, entre ou-
pressão de travagem ideal.
tros, do coeficiente de fricção da O que sucede em caso de
superfície do piso da faixa de ro- irregularidades na faixa de Levantamento da roda
dagem. Brita, gelo e neve, bem traseira
rodagem?
como pisos molhados, oferecem
Devido a ondulações ou irregu- Em caso de aderência elevada
um coeficiente de fricção con-
laridades na faixa de rodagem dos pneus à estrada, o bloqueio
sideravelmente pior do que um
o pneu pode perder momen- da roda dianteira pode ser tar-
tapete de asfalto seco e limpo.
taneamente o contacto com a dio ou nem sequer acontecer,
z Quanto pior o coeficiente de fric-
mesmo em caso de forte trava-
ção da faixa de rodagem, tanto superfície da faixa de rodagem,
podendo diminuir a força de tra- gem. Do mesmo modo, tam-
maior será a distância de trava-
vagem transmissível até zero. bém a regulação do ABS pode
gem.
Caso se trave nesta situação, o ser muito tardia ou nem sequer
Se for excedida a máxima força
ABS tem de reduzir a pressão acontecer. Neste caso, a roda
de travagem transmissível
quando o condutor aumenta a de travagem, de modo a asse-
traseira pode levantar, originando de falha é que o autodiagnóstico Qual o papel de uma
um capotamento da moto. tenha sido concluído. manutenção periódica? 7
Para além dos problemas no
ATENÇÃO BMW Motorrad ABS, também 61
ATENÇÃO
Levantamento da roda tra- condições de marcha invulgares
podem dar origem a uma mensa- Sistema de travões não su-
seira devido a uma forte tra- jeito a manutenções regula-
vagem gem de falha.
Se, devido a uma das condições res
Tecnologia em pormenor
Perigo de queda Perigo de acidente
Ao travar com força deve ter de marcha descritas acima, for
apresentada uma mensagem de Para assegurar que o
em conta que a regulação do BMW Motorrad ABS se
ABS nem sempre protege con- erro, a função ABS pode voltar a
ser ativada, bastando desligar e encontra num estado de
tra um levantamento da roda manutenção perfeito, é
traseira. voltar a ligar a ignição.
absolutamente necessário
Condições de marcha respeitar os intervalos de
Situações específicas inspeção prescritos.
invulgares:
Para identificar a tendência para
Fase de aquecimento do veí-
o bloqueio das rodas, é feita a Reservas de segurança
culo em ralenti sobre um des-
comparação, entre outros, das O ABS BMW Motorrad não deve
canso auxiliar ou com uma ve-
rotações na roda dianteira e na dar origem a um modo de con-
locidade engrenada.
roda traseira. Se forem identifi- dução menos atento, confiando
z
Roda traseira a bloquear du-
cados valores não plausíveis du- em distâncias de travagem me-
rante um período longo devido
rante um período mais longo, o nores. Acima de tudo, é uma
à travagem com o motor, p.ex.,
ABS é desativado por razões de reserva de segurança para situa-
em declives.
segurança e é indicado um erro ções de emergência.
do ABS. O pressuposto para a
apresentação de uma mensagem
Cuidado nas curvas! A travagem
7 nas curvas está sujeita a leis fí-
sicas de deslocação, que nem o
62 BMW Motorrad ABS pode evitar.
Tecnologia em pormenor
z
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Ficha de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . 99
8
63
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . . 64
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . . 65
Apoio da roda traseira . . . . . . . . . . . . . . 66
Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . . 74 z
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Auxílio no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Indicações gerais uma oficina especializada, de 3 Ajustar a tensão prévia
8 No capítulo Manutenção, são
preferência o seu concessioná- da mola na roda traseira
rio BMW Motorrad. ( 44).
64 descritos trabalhos para a veri-
4 Sextavado interior
ficação e substituição de peças
Ferramenta de bordo 5 mm
de desgaste que devem ser efe-
tuados com reduzidos gastos. Virar a máscara frontal
para cima ( 87).
Se for necessário considerar bi-
Ajustar a altura do farol
Manutenção
Manutenção
10 A, 15 A e 30 A descanso auxiliar.
Os fusíveis de reserva com descanso articulado SZ
estão encaixadas na Colocar a moto sobre o des-
caixa de fusíveis e es- canso articulado, certificando-
tão ligados ao cabo para se de que o piso é plano e
a ficha de diagnóstico. z
firme.
Soltar os parafusos de
Descanso da roda sem descanso articulado SZ aperto 1.
Colocar a moto sobre Empurrar os dois suportes 2
dianteira
um descanso auxiliar; a para fora, até que a guia de
Montar o descanso da BMW Motorrad recomenda roda dianteira se ajuste entre
roda dianteira o descanso auxiliar eles.
BMW Motorrad. Ajustar a altura desejada do
ATENÇÃO Montar descanso da roda tra- apoio da roda dianteira com o
seira ( 66). auxílio dos pinos de fixação 3.
Utilização do apoio da roda
Ajustar o descanso de modo
dianteira BMW Motorrad sem Utilizar o descanso principal centrado em relação à roda
com suporte da roda dianteira.
dianteira e deslocá-lo para o Apoio da roda traseira
8 eixo dianteiro.
Montar descanso da roda
66 traseira
Manutenção
ATENÇÃO
Levantamento do descanso
Alinhar os dois suportes 2, de
z articulado em caso de eleva-
modo a que a guia de roda di- Ajustar a altura dos suportes 3
ção excessiva da moto
anteira apoie de forma segura. de modo a que a roda traseira
Danos no componente devido a
Apertar os parafusos de seja levantada ligeiramente do
queda
aperto 1. chão.
Ao levantar a moto, prestar
Prestar atenção para que a al-
atenção para que o descanso
tura seja a mesma à esquerda
articulado permaneça no
e à direita e segurar os supor-
chão.
tes 3 com a cavilha 1.
Pressionar o apoio da roda di- Adaptar o ajuste dos supor-
anteira uniformemente para tes 3 à largura do braço osci-
baixo, para levantar a moto. lante da roda traseira 4 e segu-
rar com parafusos de aperto 2.
Prestar atenção para que o apoio da roda traseira pousar sem descanso articulado SZ
eixo 5 não fique coberto. no chão. Colocar a moto sobre 8
um descanso auxiliar; a
67
Óleo do motor BMW Motorrad recomenda
o descanso auxiliar
Verificar o nível de óleo
BMW Motorrad.
do motor Como alternativa: segurar a
Requisito moto na vertical, de preferência
Manutenção
O motor está à temperatura de com a ajuda de uma segunda
funcionamento. pessoa.
ATENÇÃO
Posicionar o apoio da roda tra-
seira 6. Utilização de óleo do motor a z
menos ou a mais
ATENÇÃO Danos no motor
Tombo lateral do veículo Prestar atenção ao nível correto
do óleo do motor.
Danos nos componentes por aci-
dentes com descanso articulado SZ
Proteger o veículo para não Colocar a moto sobre o des-
Efetuar a leitura do nível de
tombar de lado. canso articulado, certificando-
óleo no indicador 1.
Pressionar o apoio da roda tra- se de que o piso é plano e
seira para baixo até a moto firme.
estar na vertical e a pega do
Se o nível de óleo for superior à
8 marca de máximo MAX: ATENÇÃO
Mandar corrigir o nível de óleo Utilização de óleo do motor a
68
numa oficina especializada, de menos ou a mais
preferência num concessionário Danos no motor
BMW Motorrad. Prestar atenção ao nível correto
do óleo do motor.
Acrescentar óleo de
Manutenção
Trabalhos inadequados no
sistema de travões
Colocação em risco da segu-
Manutenção
rança de funcionamento do sis-
tema de travões
Mandar efetuar todos os traba- Virar o guiador para a direita. Prestar atenção à existência de
lhos no sistema de travões por Pelo lado de trás é possível ver marcas de desgaste 2.
técnicos. as pastilhas de travão 1.
Limite de desgaste da
Verificar a espessura das pas-
Mandar verificar os travões
tilhas dos travões através de
pastilha do travão dian- z
numa oficina especializada, de teiro
uma inspeção visual.
preferência num concessionário
mín 1,0 mm (Revestimento de
BMW Motorrad.
fricção sem placa de suporte)
Verificar a espessura Se as marcas de desgaste já não
das pastilhas do travão forem visíveis:
dianteiro
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Verificar a espessura das pastilhas não deve ser infe-
8 ATENÇÃO das pastilhas do travão rior ao exigido.
Manutenção
Eficácia de travagem considera- Devido ao desgaste das pastilhas
velmente reduzida devido a ar no de travão, o nível do óleo dos
sistema de travões travões baixa no reservatório do
Limite de desgaste da
óleo dos travões.
pastilha do travão tra- Verificar regularmente o nível
seiro do óleo dos travões.
mín 1,0 mm (Revestimento de
z
fricção sem placa de suporte.
As marcas de desgaste devem
ser nitidamente visíveis.)
Quando o chanfro deixar de ser
visível:
Mandar substituir as pastilhas
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num Nível do óleo do travão
concessionário BMW Motorrad. Orientar o guiador de forma a dianteiro
que o depósito de compensa-
Óleo dos travões, DOT4
8 Nível do óleo do travão
dianteiro
72
O nível do óleo dos travões
não deve ser inferior à marca
MIN. (Reservatório do óleo
dos travões na horizontal)
Manutenção
Manutenção
sistema de travões
Verificar regularmente o nível depois de largar a embraiagem:
do óleo dos travões. Mandar verificar a embraiagem
numa oficina especializada, de
Mandar eliminar a falha o mais preferência num concessionário
rapidamente possível numa BMW Motorrad. Soltar a cobertura 2.
oficina especializada, de pre- Acionar a manete da embraia- z
ferência num concessionário gem 1 até sentir uma resistên-
BMW Motorrad. cia.
Nesta posição, medir a folga da
Embraiagem manete da embraiagem A en-
Verificar a função de tre o conjunto da embraiagem
e a manete da embraiagem.
embraiagem
Acionar a manete da embraia-
gem.
Tem de ser possível separar
a embraiagem por completo.
Ajustar a folga da manete Bloquear o casquilho de
8 Folga da alavanca da
embraiagem da embraiagem ajuste 3 com a porca
serrilhada 2.
74 Verificar folga da manete da
1...2 mm (no conjunto do pu-
nho, guiador em posição de embraiagem ( 73).
marcha a direito, com o motor Repetir estas operações até a
frio) folga da manete da embraia-
gem estar corretamente ajus-
Manutenção
Manutenção
Verificar o nível do líquido de
Nível nominal do líquido
refrigeração no depósito de
de refrigeração
compensação para o líquido Virar o guiador para a
de refrigeração 1. Direção do Entre as marcas MIN e MAX esquerda.
olhar: de trás, na direção da z
no depósito de compensação Abrir o tampão 1 do depósito
face interior da carenagem la- (Motor frio, moto na vertical) de compensação para o líquido
teral direita.
O nível do líquido de refrigeração de refrigeração.
desce abaixo do nível autorizado: Acrescentar líquido de refri-
Acrescentar líquido de refrige- geração até ao nível nominal.
ração ( 75). Para o efeito, utilizar um tubo
afunilado com bocal de enchi-
mento ou tubo flexível.
das numa oficina especializada,
8 Volume de reenchimento
do líquido de refrigeração
de preferência num concessio- AVISO
nário BMW Motorrad. Cada pneu tem marcas de des-
76
Produto anticongelante e anti- gaste integradas nas ranhuras
Verificar a profundidade
corrosivo principais do seu perfil. Se o per-
de perfil do pneu fil do pneu tiver diminuído até ao
150 ml (Diferença entre marca
MIN- e MAX) nível das marcas, significa que o
ATENÇÃO
pneu está completamente gasto.
Manutenção
Manutenção
da vida útil dos pneus pecialmente, o diâmetro e a lar-
com passageiro)
Certificar-se que a pressão dos gura das rodas estão registados
pneus está correta. Pressão do pneu traseiro na unidade de comando como
base para todos os cálculos ne-
ATENÇÃO cessários. Uma alteração destas
2,3 bar (com o pneu frio; mar- dimensões, através da montagem z
Abertura espontânea do in- cha sem passageiro e marcha de rodas diferentes das monta-
terior das válvulas em veloci- com passageiro) das de série, pode dar origem a
dades elevadas
Em caso de pressão insuficiente efeitos graves no conforto de re-
Perda súbita de pressão nos
dos pneus: gulação.
pneus
Corrigir a pressão dos pneus. Por outro lado, os anéis senso-
Utilizar tampas de válvula com
res necessários para a deteção
O-Ring e apertar bem.
do número de rotações da roda
Colocar a moto em posição de também devem ser adequados
descanso e certificar-se de que aos sistemas de regulação inte-
o piso é plano e firme. grados, não podendo ser troca-
dos.
Caso pretenda montar outras ro- um descanso da roda dianteira
8 das na sua moto, deverá antes BMW Motorrad.
conversar com uma oficina es- Montar o descanso da roda
78 pecializada sobre o assunto, de dianteira ( 65).
preferência com um concessio- Cobrir com fita adesiva as
nário BMW Motorrad. áreas da jante que possam
ser riscadas durante a
Desmontar a roda desmontagem da pinça do
Manutenção
dianteira travão.
com descanso articulado SZ Afastar ligeiramente as pasti- Desmontar o parafuso 3.
Colocar a moto sobre o des- lhas de travão. Soltar os parafusos de
canso articulado, certificando- aperto 2.
se de que o piso é plano e Empurrar o eixo de encaixe
z firme. ligeiramente para dentro, a fim
sem descanso articulado SZ de o poder agarrar melhor pelo
lado direito.
Colocar a moto sobre
um descanso auxiliar. A
BMW Motorrad recomenda
o apoio da roda traseira da
BMW Motorrad.
Montar descanso da roda tra- Soltar os parafusos de
seira ( 66). aperto 1.
Levantar a moto à frente até
que a roda dianteira rode li-
vremente, de preferência com
Montar a roda dianteira
8
ATENÇÃO
79
Utilização de uma roda que
não correspondente à série
Perturbações de funcionamento
durante intervenções de regula-
Manutenção
ção do ABS
Tenha em conta as indicações
Extrair o eixo de encaixe 4, referidas no início deste capí-
apoiando a roda. ATENÇÃO
tulo relativamente à influência
Remover a roda dianteira e Compressão involuntária das exercida pelas dimensões das
fazê-la rolar para a frente, de pastilhas de travão jantes sobre o sistema ABS.
modo a sair da respetiva guia.
z
Danos em componentes ao as-
Prestar atenção para não dani- sentar a pinça do travão ou ao ATENÇÃO
ficar o sensor de rotações da separar por pressão das pastilhas
roda. de travão Apertar uniões roscadas com
Não acionar o travão com a binário de aperto errado
pinça do travão solta. Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas
Remover o casquilho distancia- Mandar sempre verificar os
dor 5 do cubo da roda. binários de aperto numa ofi-
cina especializada, de pre-
ferência num concessionário
BMW Motorrad.
ção para não danificar o sensor
8 de rotações da roda.
80
Manutenção
Manutenção
Apertar os parafusos de
Parafusos de fixação no Parafusos de fixação no
aperto 1 com binário.
suporte do eixo suporte do eixo
AVISO
O carreto e os casquilhos distan-
Manutenção
ciadores à esquerda e à direita
estão frouxos na roda. Durante
Desmontar o eixo de encaixe 8 Ao rolar a roda traseira para a desmontagem tenha atenção,
e retirar o tensor da corrente 7. fora, prestar atenção para não para que as peças não fiquem
danificar o sensor de rotações danificadas ou se percam.
da roda 10.
Montar a roda traseira z
ATENÇÃO
Apertar uniões roscadas com
binário de aperto errado
Danificação ou desprendimento
das uniões roscadas
Mandar sempre verificar os
Rolar a roda traseira o máximo binários de aperto numa ofi-
possível para frente e retirar a cina especializada, de pre-
corrente 9 do carreto. Rolar a roda traseira para trás, ferência num concessionário
para fora do braço oscilante; BMW Motorrad.
simultaneamente, puxar o su-
Se necessário, fazer rolar a porte da pinça do travão 11
8 roda traseira sobre o apoio para a frente.
para dentro do braço oscilante,
84 para que o suporte da pinça do
travão possa ser colocado.
Manutenção
Manutenção
Introduzir o eixo de encaixe 8 Introduzir o tensor da corrente Soltar a porca 6.
e o tensor da corrente 7 no esquerdo 5. Soltar as contraporcas 3 à es-
braço oscilante, no suporte da Montar a porca 6 com anilha, querda e à direita.
pinça do travão e na roda tra- sem apertar porém. Com os parafusos de ajuste 4
seira; assegurando que o eixo à esquerda e direita, ajustar a
z
de encaixe ~seja inserido no Ajustar a tensão da corrente tensão da corrente.
tensor da corrente de modo a ( 85). Verificar a tensão da corrente
formar uma união positiva. ( 86).
Corrente Preste atenção para que o en-
Ajustar a tensão da talhe no tensor da corrente 5
corrente fique alinhado com o mesmo
Colocar a moto em posição de valor da escala do lado es-
descanso e certificar-se de que querdo e direito.
o piso é plano e firme. Apertar as contraporcas 3 à
esquerda e à direita ao binário.
Rodar a roda traseira até al- Se a tensão da corrente se en-
8 Contraporca do parafuso
tensor da corrente de
cançar o ponto em que existe contrar fora da tolerância autori-
menos folga na corrente. zada:
86 transmissão
Ajustar a tensão da corrente
19 Nm ( 85).
Apertar a porca 6 ao binário.
Lubrificar a corrente
Eixo de encaixe da roda
Manutenção
Manutenção
a aplicação de produto
lubrificante para correntes
BMW Motorrad ou:
Lubrificante
z
Comprimento de cor-
Spray para correntes
rente permitido
Limpar o lubrificante em ex-
cesso. máx 144,30 mm (medido ao
longo do centro de 10 rebi-
Verificar o desgaste da tes, corrente sob tensão) Retirar o parafuso 1 de ambos
corrente os lados.
A corrente alcançou o máximo
Engrenar a 1.ª velocidade. Rebater a máscara frontal 2
comprimento permitido:
Rodar a roda traseira no sen- para a frente.
Procurar uma oficina especia-
tido da marcha, até a corrente lizada, de preferência um con-
estar esticada. cessionário BMW Motorrad.
Substituir a lâmpada da Substituir a lâmpada defeitu-
8 luz de médios e da luz de osa.
88 máximos AVISO
Virar a máscara frontal para
cima ( 87). No mercado de acessórios são
disponibilizadas lâmpadas com
valores característicos das luzes
Manutenção
Substituir a lâmpada da
luz de presença
Virar a máscara frontal para
Manutenção
cima ( 87).
Alinhar a lâmpada 6 com o su- Puxar a lâmpada 4 para fora do
porte da lâmpada 7 e empurrá- suporte.
la para dentro.
Montar o gancho metálico tipo Substituir a lâmpada defeitu-
mola 5. osa. z
Meio de iluminação para
a luz de presença
W5W / 12 V / 5 W
Extrair o suporte da lâmpada 3 Para proteger o vidro de sujida-
da carcaça do farol. des, deverá segurar a lâmpada
com um pano limpo e seco.
Montar a cobertura 4.
Fechar a máscara frontal
8
90
Manutenção
Manutenção
seco.
Desmontar a lâmpada 2 do Aplicar o vidro do farol pelo
alojamento da lâmpada ro- lado do veículo no alojamento
dando no sentido inverso ao da lâmpada e fechar.
dos ponteiros do relógio.
z
Substituir a lâmpada defeitu-
osa.
Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras
Montar a lâmpada 2 no res-
RY10W / 12 V / 10 W petivo suporte, girando-a no
sentido dos ponteiros do reló-
gio. Montar o parafuso 1.
Substituir os indicadores Substituir a luz da
8 de mudança de direção de matrícula ATENÇÃO
Manutenção
A bateria do veículo fornecedor
sucedido, repetir a tentativa de vindicações ou reclamações ao
de corrente não pode exceder
arranque apenas após alguns abrigo da garantia.
uma tensão de 12 V.
minutos de modo a proteger o Para se conseguir uma longa
Para o processo de auxílio de motor de arranque e a bateria duração da bateria, devem
arranque, não separar a bateria doadora. observar-se os seguintes pontos:
da rede de bordo. Deixar os dois motores a tra- Manter a superfície da bateria z
Desmontagem do selim balhar durante alguns minutos limpa e seca.
( 39). antes de os separar. Nunca abrir a bateria.
Durante o processo de auxílio Separar o cabo para auxílio no Nunca adicionar água à bateria.
de arranque, colocar o motor arranque primeiro do polo ne- Para efetuar o carregamento da
do veículo fornecedor de cor- gativo, depois do polo positivo. bateria, cumprir as indicações
rente em marcha. Montagem do selim ( 40). de carga que se encontram
Com o cabo vermelho para au- nas páginas seguintes.
xílio no arranque, ligar primeiro Nunca colocar a bateria de per-
o polo positivo da bateria des- nas para o ar.
carregada ao polo positivo da
bateria de alimentação.
Carregar as baterias aparelho de carga dos polos da
8 ATENÇÃO ligadas bateria.
Manutenção
Desmontar o parafuso 1.
ATENÇÃO
Separação incorreta da bate- Integrar primeiro o cabo posi-
ria tivo da bateria 2 e cobrir com a z
Perigo de curto-circuito capa de proteção 3.
Respeitar a ordem de Em seguida, instalar o cabo do
desmontagem. negativo da bateria 1.
Soltar primeiro o cabo do ne- Montagem do selim ( 40).
gativo da bateria 1. Desmontar a bateria
De seguida, empurrar a capa
Desmontagem do selim
de proteção 3 para o lado e Desenganchar a pega 1 à es-
( 39).
soltar o cabo do positivo da querda e virá-la para cima.
bateria 2. Separar a bateria do veículo
( 94). Desenfiar a pega à direita da
consola da bateria 2.
A pega só já está presa na ca- polo positivo do lado direito no
8 blagem 3. sentido da marcha. AVISO
Desviar a pega juntamente Engatar a pega do lado direito Caso o veículo tenha estado des-
96 com a cablagem, empurrando- na consola da bateria 2. conectado da bateria por um
as para a direita. Virar a pega 1 para baixo e en- longo período de tempo, deve
A bateria pode ser desmon- gatar do lado esquerdo. introduzir-se a data atual no ins-
tada. A cablagem 3 está na posição trumento combinado para se ga-
Extrair a bateria 4 do lado de de origem. rantir o correto funcionamento da
Manutenção
ATENÇÃO
Montar o parafuso 1. Ligação em ponte de fusíveis
Conectar a bateria no veículo defeituosos
( 95). Perigo de curto-circuito e de in-
Montagem do selim ( 40). cêndio
Não ligar em ponte fusíveis de-
Colocar a bateria 4 no compar- feituosos.
timento da bateria, dispondo o Substituir os fusíveis defeituo-
sos por novos.
Desligar a ignição. Fechar a caixa de fusíveis 2.
Colocar a moto em posição de Prestar atenção para que o blo- AVISO
8
descanso e certificar-se de que queio 1 engate corretamente. Em caso de avaria frequente dos
o piso é plano e firme. 97
fusíveis deverá mandar verificar o
Desmontagem do selim sistema elétrico numa oficina es-
( 39). pecializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad.
Manutenção
Montagem do selim ( 40).
98
7,5 A (Punhos aquecíveis, 10 A (Grupo de instrumentos,
gestão do motor, modulador gestão do motor)
de pressão do ABS, ficha de Fusíveis de reserva 7
diagnóstico, tomada suple-
mentar)
Manutenção
Fusível 3
Fusível 1
30 A (Fusível principal)
z
Fusível 4
7,5 A (Sonda lambda, válvula
de ventilação do depósito de
combustível, sistema de ar se- 20 A (Modulador de pressão
cundário, sistema de injeção, Fusível 8 para a ventoinha do
do ABS)
bomba de combustível) radiador
Fusível 5 Fusível da ventoinha do
radiador
15 A (Iluminação, buzina) 7,5 A (Ventoinha do radiador)
Ficha de diagnóstico
Soltar a ficha de 8
diagnóstico 99
CUIDADO
Procedimento incorreto ao
soltar a ficha de diagnóstico
Manutenção
para o diagnóstico de bordo
Perturbações de funcionamento Premir os bloqueios 1 para Introduzir a ficha de diagnós-
do veículo dentro. tico 2 no dispositivo de fixa-
Mandar soltar a ficha de diag- Soltar a ficha de diagnóstico 2 ção 3.
nóstico apenas durante o BMW do dispositivo de fixação 3. Os bloqueios 1 engatam.
Service por parte de uma ofi- A interface para o Sistema de Montagem do selim ( 40).
z
cina especializada ou outras Diagnóstico e Informação pode
pessoas autorizadas. ser ligada à ficha de diagnós-
Mandar efetuar os trabalhos tico 2.
por pessoal devidamente espe-
cializado. Fixar a ficha de
Observar as especificações do diagnóstico
fabricante do veículo. Desconectar a interface para o
Desmontagem do selim sistema de diagnóstico e infor-
( 39). mação.
z
8
Manutenção
100
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
9
101
Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Tomada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Acessórios
Topcase Light . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Carga e velocidade máximas . . . . . . . 107
z
Indicações gerais BMW em relação a segurança, Punhos aquecíveis
9 funcionamento e utilidade. Por
com punhos aquecíveis SZ
CUIDADO conseguinte, a BMW assume a
102 responsabilidade pelo produto. A Operar os punhos
Utilização de produtos de BMW não assume qualquer res-
aquecíveis
origem alheia ponsabilidade por qualquer tipo
Risco de segurança de peças e acessórios não auto- Colocar o motor em marcha.
A BMW Motorrad não pode rizados.
Acessórios
AVISO
testar todos os produtos de Cumprir os regulamentos, nor-
outras marcas, para verificar se mas e diretrizes legais aplicá- Os punhos aquecíveis apenas
podem ser utilizados nos veícu- veis a todas as modificações. estão ativos com o motor a
los BMW sem colocar em risco Oriente-se pelo Código da es- trabalhar.
z a segurança. Isto não é asse- trada do seu país.
gurado mesmo que tenha sido O seu concessionário AVISO
atribuída uma autorização legal BMW Motorrad oferece-lhe um
nacionalmente específica. Os aconselhamento qualificado na Ao conduzir no regime de bai-
testes realizados não podem escolha de peças, acessórios xas rotações, o consumo de cor-
considerar todas as condições e outros produtos originais da rente, aumentado pelos punhos
de utilização dos veículos BMW BMW. aquecíveis, pode originar a des-
e, portanto, às vezes não são Mais informações sobre o tema carga da bateria.
suficientes. Acessórios em:
Utilize apenas peças e aces- bmw-motorrad.com/accesso- AVISO
sórios autorizados pela BMW ries Os punhos do guiador podem
para o seu veículo.
ser aquecidos em dois está-
As peças e acessório foram ve- gios. O segundo nível serve para
rificadas minuciosamente pela aquecer rapidamente os punhos;
em seguida, deve comutar-se Tomada Topcase
para o primeiro nível.
com tomada suplementar SZ com porta-bagagem SZ 9
com Topcase SZ 103
Conexão de aparelhos
elétricos Montagem da Topcase
Os aparelhos conectados a
tomadas só podem ser coloca- ATENÇÃO
Acessórios
dos em funcionamento com a
Topcase fixada de forma in-
ignição ligada.
correta
Colocação de cabos Redução da segurança de mar-
cha
Os cabos das tomadas para os
Acionar o interruptor bascu- A Topcase não deve abanar e z
dispositivos adicionais devem
lante 1 no lado com dois pon- tem de estar fixa, sem folgas.
ser colocados de modo a não
tos para ligar a alta potência de atrapalhar o condutor.
aquecimento. A colocação dos cabos deve
Acionar o interruptor bascu- ser feita de modo a não res-
lante 1 no lado com um ponto tringir o ângulo de viragem e as
para ligar a baixa potência de características de marcha.
aquecimento. Os cabos não podem ficar en-
Colocar o interruptor bascu- talados.
lante 1 na posição central para
desligar o aquecimento.
Levantar a pega de
transporte 1 até ao topo.
9
104
Acessórios
Acessórios
Pressionar o braço de desblo-
Puxar a manete de desblo- queio 1 para baixo, até que Rodar a chave na fechadura da
queio 1 totalmente para cima. este engate. Topcase para a posição 1.
Fechar e segurar a tampa da Rodar a chave na fechadura da A pega de transporte salta para z
Topcase. Prestar atenção para Topcase para a posição LOCK fora.
que o conteúdo não fique en- e retirá-la.
talado.
AVISO
A Topcase também pode ser
fechada, se a fechadura estiver
na posição LOCK. Nesse caso,
contudo, deve ser assegurado
que a chave não esteja dentro da
Topcase.
Redução da segurança de mar- para a posição vertical e reti-
9 cha rar.
A Topcase não deve abanar e
106 tem de estar fixa, sem folgas. Abrir a Topcase Light
Rodar a chave para a posição
Rodar a chave de ignição para
vertical.
a posição vertical.
AVISO
Acessórios
Topcase Light
com porta-bagagem SZ Inserir a base 5 na ranhura 4.
com Topcase Light SZ Colocar o encaixe 6 sobre o
gancho 2.
Montar a Topcase Light Prestar atenção para que a ma-
nete de desbloqueio 1 engate
ATENÇÃO corretamente e a Topcase es- Premir a manete de desblo-
teja bem presa ao encaixe 3. queio 1 no sentido da seta.
Topcase fixada de forma in-
Para bloquear as manetes de Abrir a tampa da Topcase 2.
correta
desbloqueio, rodar a chave
Fechar a Topcase Light Retirar a Topcase Light placa de aviso, contacte o seu
Rodar a chave para a posição Rodar a chave de ignição para concessionário BMW Motorrad. 9
vertical. a posição vertical. Para a combinação aqui descrita,
vigoram os seguintes valores: 107
com Topcase SZ
Acessórios
ou
com Topcase Light SZ
máx 130 km/h
Acessórios
108
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 110
10
109
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 110
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Conservação
Pintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 112
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 z
Produtos de Lavagem do veículo Travar precocemente, até os
10 conservação Antes de efetuar a lavagem do
discos e pastilhas dos travões
estarem secos ou terem sido
110 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad re-
secos por travagem.
utilização de produtos de limpeza comenda que os insetos e as
e conservação disponíveis no seu sujidades resistentes nos com-
ponentes pintados sejam amole- ATENÇÃO
concessionário BMW Motorrad.
Os BMW CareProducts foram cidos e removidos, utilizando um Intensificação do efeito do
Conservação
submetidos a testes de mate- removedor de insetos BMW. sal através de água quente
rial, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó- Corrosão
experimentados na prática, ofere- doas, não lavar o veículo nem ao Utilizar apenas água fria para
cendo uma conservação e prote- Sol, nem imediatamente após eliminar o sal utilizado nas es-
ção ideais dos materiais utilizados uma forte exposição ao Sol. tradas para degelar.
no seu veículo. Para remover o sal utilizado nas
z estradas para degelar, limpar a
ATENÇÃO
ATENÇÃO moto com água fria imediata-
mente depois de se terminar a Danos devido a elevada pres-
Utilização de produtos de
marcha. são da água de equipamen-
limpeza e de conservação
tos de limpeza a alta pressão
inadequados ATENÇÃO ou equipamentos a jato de
Danificação de componentes do
Discos e pastilhas de travão vapor
veículo
húmidos após a lavagem do Corrosão ou curto-circuito, danos
Não utilizar solventes como
veículo, após a passagem por em autocolantes, vedantes, no
nitrodiluentes, produtos de lim-
água ou em caso de chuva sistema hidráulico de travões, no
peza a frio, combustível e se-
Efeito de travagem deteriorado, sistema elétrico e no assento.
melhantes, nem produtos de
limpeza com álcool. perigo de acidente
Utilizar com precaução equipa- vação para materiais plásticos Care Products. Isto aplica-se es-
mentos de alta pressão ou a BMW. pecialmente no caso de contacto 10
jato de vapor. com sal utilizado nas estradas
AVISO para descongelar. 111
Limpeza de peças Amolecer a sujidade resistente e Para um tratamento adicional,
sensíveis do veículo os insetos, colocando um pano deve utilizar-se uma massa de
húmido por cima destes. polir cromados.
Materiais plásticos
Conservação
Radiador
ATENÇÃO Topcase Light
ATENÇÃO
Utilização de produtos de ATENÇÃO
limpeza inadequados Deformação das palhetas do
Danificação das superfícies de Utilização de produtos de
arrefecedor
limpeza e de conservação
plástico
inadequados
Danificação das palhetas do arre- z
Nunca utilizar produtos de lim- fecedor
peza com álcool ou solventes, Dano na superfície
Ao limpar, prestar atenção para
nem produtos de limpeza abra- Limpar a superfície exclusiva-
não deformar as palhetas do
sivos. mente com água e um pano
arrefecedor.
Não utilizar esponjas remove- de microfibras.
Limpar o radiador regular-
doras de insetos ou com su-
Cromados mente. Para esse fim, usar, por
perfície dura.
Limpar as partes cromadas cui- ex., um tubo flexível com pouca
Peças da carenagem dadosamente com água abun- pressão de água.
dante e agente de limpeza para Isso impede um sobreaqueci-
Limpar as peças da carenagem
motos da série de produtos de mento do motor devido a refri-
com água e emulsão de conser-
conservação BMW Motorrad geração insuficiente.
Borracha No entanto, devem remover- guida, efetuar a conservação da
10 Tratar as peças de borracha com se de imediato os materiais pintura nestes pontos.
água ou com um produto de particularmente agressivos,
112 de contrário poderão surgir Conservação da pintura
conservação de borracha BMW.
alterações ou descolorações Para a conservação da pintura,
ATENÇÃO da pintura. Destes materiais a BMW Motorrad recomenda
fazem parte, p. ex., combustível que utilize cera para automóveis
Utilização de sprays de sili- derramado, óleo, gordura, óleo de
Conservação
Conservação
da roda dianteira e da roda
traseira disponibilizados pela
BMW Motorrad).
Colocar a moto em
funcionamento z
Remover a proteção externa.
Limpar a moto.
Montar a bateria ( 96).
Observar a lista de verificação
( 48).
z
Conservação
114
10
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
11
115
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 121
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 122
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 z
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Tabela de avarias
11 O motor não pega.
116 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Recolher descanso lateral.
Interruptor de emergência acionado Colocar o interruptor de emergência na posição
do modo operacional ( 33).
Dados técnicos
Velocidade engrenada e embraiagem não acio- Acionar a embraiagem ou colocar a caixa de velo-
nada cidades em ponto-morto, de modo a que a luz de
controlo da posição de ponto-morto se acenda.
Depósito de combustível vazio Abastecer ( 55).
Bateria descarregada Carregar as baterias ligadas ( 94).
z Punho do acelerador acionado Não acionar o punho do acelerador durante o pro-
cesso de arranque.
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
11
117
Parafuso no eixo de encaixe da
roda dianteira
M12 x 20 50 Nm
Parafusos de fixação no suporte
Dados técnicos
do eixo
M8 x 30 Apertar os parafusos 6 vezes alternada-
mente
19 Nm
Roda traseira Valor Válida
z
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M18 x 1,5 100 Nm
Retrovisores Valor Válida
11 Retrovisor direito (contraporca)
118 ao adaptador
M10 x 1,25 Rosca à esquerda, 22 Nm
Retrovisor esquerdo (contra-
porca) ao adaptador
Dados técnicos
M10 x 1,25 22 Nm
z
Combustível
Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
11
91 ROZ/RON 119
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 11 l
Reserva de combustível cerca de 1 l
Dados técnicos
Consumo de combustível de acordo com WMTC 3,3 l/100 km
Óleo do motor
Quantidade de enchimento de óleo de motor cerca de 1,65 l, com substituição do filtro
Classe de viscosidade
SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2 Aditivos (p.ex. à base de molibdénio) não são per- z
mitidos, porque os componentes do motor reves-
tidos são afetados, A BMW Motorrad recomenda
óleo BMW Motorrad ADVANTEC Pro.
Volume de reenchimento de óleo do motor máx 185 ml, Diferença entre MIN e MAX
BMW recommends
Motor
11 Posição do número do motor Parte inferior do cárter da cambota do lado direito
120
Tipo de motor A82A03A
Tipo de motor Motor de quatro tempos de 1 cilindro arrefecido a
água com quatro válvulas acionadas por martelos
de rolamento, duas árvores de cames à cabeça e
Dados técnicos
um veio de equilíbrio
Cilindrada 313 cm3
Diâmetro do cilindro 80 mm
Curso do pistão 62,1 mm
Taxa de compressão 10,6:1
z Potência nominal 25 kW, a uma rotação de: 9500 min-1
Binário 28 Nm, a uma rotação de: 7500 min-1
Número de rotações máximo máx 10800 min-1
Regime de ralenti 1500...1700 min-1, Motor à temperatura de funci-
onamento
Norma sobre gases de escape Euro 4
Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
11
óleo 121
Folga da alavanca da embraiagem 1...2 mm, no conjunto do punho, guiador em posi-
ção de marcha a direito, com o motor frio
Caixa de velocidades
Dados técnicos
Tipo de caixa de velocidades Caixa de 6 velocidades, com embreagem de gar-
ras, integrada na carcaça do motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 3,083, Relação de transmissão primária
1:3,000, 1.ª velocidade
1:2,063, 2.ª velocidade
1:1,588, 3.ª velocidade z
1:1,286, 4.ª velocidade
1:1,095, 5.ª velocidade
1:0,955, 6.ª velocidade
Diferencial da roda traseira
11 Tipo de construção do diferencial da roda traseira Corrente de transmissão com z-ring sem fim com
122 amortecimento antirresalto no cubo da roda tra-
seira
Flecha da corrente 40...50 mm, Veículo sem carga sobre o descanso
lateral
Dados técnicos
z
Quadro
Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
11
123
Posição da placa de características Quadro esquerdo
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça de direção
Suspensão
Dados técnicos
Roda dianteira
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta telescópica Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 140 mm, na roda
Roda traseira
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio
z
Curso de amortecimento traseiro 131 mm, na roda
Travões
11 Roda dianteira
124
Tipo de construção do travão da roda dianteira Pinça fixa de 4 pistões
Material das pastilhas de travão dianteiras Metal sinterizado
Espessura do disco do travão dianteiro 5,0 mm, estado de novo
mín 4,5 mm, Limite de desgaste
Dados técnicos
Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Pinça flutuante de 1 pistão
Material da pastilha de travão traseira Orgânico
Espessura do disco do travão traseiro 4,5 mm, estado de novo
mín 4 mm, Limite de desgaste
z Folga de pesquisa do pedal do travão 2,0...2,5 mm, entre o pedal do travão e o batente
na placa poisa-pés
Rodas e pneus
Categoria de velocidade do pneu dianteiro/traseiro P
11
125
Roda dianteira
Tipo de roda dianteira Jante de fundição de alumínio
Dimensão da jante da roda dianteira 3,00 " x 17 "
Designação do pneu dianteiro 110/70 R 17
Dados técnicos
Código de limite de carga do pneu dianteiro mín. 37
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx 5 g
Roda traseira
Tipo de roda traseira Jante de fundição de alumínio
Dimensão da jante da roda traseira 4,0 " x 17 "
z
Designação do pneu traseiro 150/60 R 17
Código de limite de carga do pneu traseiro mín. 56
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx 45 g
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro
e marcha com passageiro
Pressão do pneu traseiro 2,3 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro
e marcha com passageiro
Sistema elétrico
11 Fusíveis
126
Fusível 1 7,5 A, Sonda lambda, válvula de ventilação do de-
pósito de combustível, sistema de ar secundário,
sistema de injeção, bomba de combustível
Fusível 2 7,5 A, Punhos aquecíveis, gestão do motor, mo-
Dados técnicos
Dados técnicos
Lâmpada para luz de matrícula LED integrado no farolim traseiro
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- RY10W / 12 V / 10 W
teiras
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- RY10W / 12 V / 10 W
seiras
z
Dimensões
11 Comprimento do veículo 2005 mm, sobre o suporte da chapa de matrícula
128
Altura do veículo 1080 mm, sem retrovisor, com peso em vazio
DIN
Largura do veículo 849 mm, sobre o retrovisor
820 mm, sem peças de montagem
Dados técnicos
Altura do assento do condutor 785 mm, sem condutor, com peso em vazio DIN
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1760 mm, sem condutor, em peso em vazio DIN
calcanhar a calcanhar
Pesos
z Peso do veículo em vazio 158,5 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a
marcha com o depósito atestado a 90 %, sem SA
Peso máximo autorizado 345 kg
Carga útil máxima 186,5 kg
Valores de marcha
Capacidade de arranque em subidas (com peso máx 20°
11
máximo autorizado) 129
Velocidade máxima 143 km/h
Acessórios
Dados técnicos
Velocidade máxima para circular com Topcase
com Topcase SZ máx 130 km/h
ou
com Topcase Light SZ
Carga útil da Topcase
com Topcase SZ máx 3 kg z
ou
com Topcase Light SZ
z
Dados técnicos
130
11
SAV
BMW Motorrad SAV . . . . . . . . . . . . . . . 132
12
131
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 132
SAV
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 135
z
Confirmações de manutenção . . . . . 136
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
BMW Motorrad SAV tivos trabalhos na moto numa Prestações
12 Através da sua rede de conces-
oficina especializada, de pre-
de mobilidade
ferência num concessionário
132 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
No caso das motos BMW no-
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW vas, está protegido por diver-
países do mundo. Os concessi- está sempre em perfeitas sos serviços em caso de avaria
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad (por ex., serviço de assistência
SAV
das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite em estrada BMW, serviço mó-
z Know-How técnico para realizar, os intervalos de manutenção vel, transporte do veículo) graças
de forma fiável, todos os traba- previstos para a sua moto. aos serviços de mobilidade da
lhos de manutenção e de repara- Mande confirmar todos os traba- BMW Motorrad.
ção na sua BMW. lhos de manutenção e de repara- Informe-se no seu concessio-
Pode encontrar o concessionário ção efetuados no capítulo "SAV" nário BMW Motorrad quais os
BMW Motorrad mais próximo na deste Manual. A comprovação serviços de mobilidade disponibi-
nossa página da internet em: de uma manutenção regular é lizados.
bmw-motorrad.com uma condição indispensável para
ATENÇÃO
a prestação de serviços gratuitos Trabalhos de
fora do prazo de garantia.
manutenção
Trabalhos de manutenção e
de reparação incorretamente Pode informar-se relativamente Inspeção de entrega
realizados aos conteúdos dos Serviços inicial BMW
Perigo de acidentes devido a da- BMW junto do seu concessio- A inspeção de entrega inicial
nos consequentes nário BMW Motorrad. BMW é efetuada pelo seu con-
A BMW Motorrad recomenda cessionário BMW Motorrad antes
que mande efetuar os respe- deste lhe entregar o veículo.
BMW Controlo de uma quilometragem máxima cor-
rodagem respondente. Se esta quilome- 12
tragem for alcançada antes do
Quilometragem até ao próximo prazo de manutenção, é 133
controlo de rodagem necessário antecipar o serviço.
Aprox. um mês ou 1000 km an-
500...1200 km tes de se atingirem os valores re-
gistados, a apresentação da indi-
SAV
Serviço BMW cação de manutenção no display
O BMW Motorrad Service multifunções lembra-o da data de z
é efetuado uma vez por manutenção que se aproxima.
ano, podendo o âmbito do
serviço variar em função do Mais informações sobre o tema
proprietário do veículo e dos Serviço de Assistência em:
quilómetros percorridos. O seu bmw-motorrad.com/service
concessionário BMW Motorrad
confirma-lhe o serviço realizado Poderá encontrar os âmbitos de
e regista a data para o próximo manutenção necessários para o
serviço. seu veículo no plano de manu-
Para condutores que percorram tenção seguinte:
elevadas quilometragens pode,
em certas circunstâncias, ser ne-
cessário efetuar o serviço antes
da data registada. Para estes
casos, na confirmação do ser-
viço é registado adicionalmente
12
134
SAV
z
Plano de manutenção a anualmente ou a cada
1 BMW Controlo de roda-
10000 km (consoante o 12
que ocorrer primeiro)
gem b 135
a primeira vez, após um
2 Serviço BMW Standard
ano; depois, a cada 2 anos
3 Mudança de óleo no motor c a cada 40000 km ou a
com filtro
cada 4 anos (consoante
4 Substituir o elemento de o que ocorrer primeiro)
SAV
filtragem do ar
5 Substituir o conjunto da z
corrente
6 Trocar a vela
7 Verificar a folga das válvu-
las
8 Mudança de óleo na for-
queta telescópica
9 Trocar o filtro do combus-
tível e os tubos flexíveis do
combustível
10 Trocar os tubos flexíveis
do silenciador dos ruídos
de admissão à culassa e
à válvula de ventilação do
depósito de combustível
11 Substituir o óleo de tra-
vões em todo o sistema
Confirmações de manutenção
12 Âmbito padrão do Serviço BMW
136 A seguir é apresentada uma lista das ações do âmbito padrão do Serviço BMW. O âmbito de serviço efe-
tivo que se aplica ao seu veículo poderá divergir.
Efetuar o teste ao veículo com o sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de refrigeração
Verificar/ajustar a folga da embraiagem
SAV
em em
com km
SAV
mais tardar
z
em
ou, se alcançado mais cedo
com km
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
139
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
140
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
141
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
142
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
143
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
144
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
145
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
146
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
147
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
148
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Indicações
carimbo, assinatura
12
Serviço BMW Trabalho executado
149
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV
Próxima manutenção SAV Elemento filtrante: substituição
mais tardar Substituir o conjunto da corrente z
em Substituição do óleo na forqueta teles-
ou, se alcançado mais cedo cópica
Todas as velas de ignição: substitui-
com km
ção
Substituir o filtro e as mangueiras de
combustível (durante a manutenção)
Trocar os tubos flexíveis do silenciador
dos ruídos de admissão à culassa e
válvula de ventilação do depósito de
combustível (com manutenção)
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema
Indicações
carimbo, assinatura
Confirmações SAV
12 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais
150 montados e das ações específicas efetuadas.
Trabalho executado com km Data
SAV
z
Trabalho executado com km Data
12
151
SAV
z
A Autonomia C
13 Abastecer, 55
Tipo de combustível, 55
Indicar (RANGE), 36 Caixa de velocidades
Dados técnicos, 121
Auxílio de arranque, 92
152 Abreviaturas e símbolos, 6 Carenagem
ABS B Desmontar e montar o painel
Autodiagnóstico, 50 Bagagem frontal, 43
Luz de advertência, 27 Indicações de carga, 46 Fechar a máscara frontal, 90
Tecnologia em pormenor, 60 Pega, 13 Virar a máscara frontal para
Índice remissivo
Índice remissivo
Pintura, 112
Embraiagem, 121 Dados técnicos, 122
Produtos de conservação, 110
Fusíveis, 126 Dimensões
Radiador, 111 Dados técnicos, 128
Meio de iluminação, 127
Conservação da pintura, 112 Display multifunções, 17
Motor, 120
Conta-quilómetros Selecionar a indicação, 36
Normas, 7
Indicar (ODO), 36 Visão geral, 21
Óleo do motor, 119
Repor, 39
Pesos, 128
Conta-quilómetros parcial
Quadro, 123
E z
Indicar (TRIP1, TRIP2), 36 Embraiagem
Rodas e pneus, 125 Ajustar a folga, 74
Conta-rotações
Sistema elétrico, 126 Dados técnicos, 121
Conta-rotações, 30
Suspensão, 123 Verificar a folga, 73
Corrente
Ajustar a tensão, 85 Travões, 124 Verificar o funcionamento, 73
Lubrificar, 86 Valores de marcha, 129 Equipamento, 7
Valores de ajuste, 11 Velas de ignição, 126
Verificar a tensão, 86
Verificar o desgaste, 87
F Indicações de segurança Instrumento combinado
13 Faróis
Acertar, 42
Para a condução, 46 Advertência de número de
Para travar, 53 rotações, 17
154 Ajustar a altura do farol, 43 Luzes de advertência e de
Indicadores de advertência
Ajuste, circulação à direita/ ABS, 27 controlo, 17
esquerda, 42 Advertência do motor, 26 Sensor fotoelétrico, 17
Altura do farol e tensão prévia Luz de advertência das Visão geral, 17
da mola, 43 emissões, 27 Interruptor de emergência
Índice remissivo
Índice remissivo
Desligar, 33
Luzes luz de médios e da luz de em regime de emergência, 26
Ajustar o farol, 42 máximos, 88 Erro grave, 26
Comandar a luz de Substituir a lâmpada da luz de Luz de advertência das
máximos, 34 presença, 89 emissões, 27
Comandar o sinal de luzes, 34 Substituir a lâmpada dos
Elemento operacional, 15 indicadores de mudança N
Operar luz de médios, 34 de direção dianteiros e Número de identificação do
traseiros, 90 veículo z
Operar luz de presença, 34
Luzes de advertência, 17 Substituir a luz da matrícula, 92 Posição no veículo, 13
Tensão da rede de bordo, 25 Substituir o farolim traseiro de
LEDs, 92 Ó
Visão geral, 20
Substituir os indicadores Óleo do motor
Luzes de controlo, 17 Dados técnicos, 119
Reserva de combustível, 28 de mudança de direção de
Orifício de enchimento do
Visão geral, 20 LEDs, 92
óleo, 11
Moto
Colocar em funciona- Reatestar, 67, 68
mento, 113 Verificar o nível de
Conservar, 109 enchimento, 67
Óleo dos travões Verificar a pressão dos Desmontar a roda traseira, 82
13 Reservatório dianteiro, 13 pneus, 77 Montar a roda dianteira, 79
Reservatório traseiro, 13 Verificar a profundidade do Montar a roda traseira, 83
156
Verificar o nível de enchimento perfil, 76 Verificar as jantes, 76
à frente, 71 Pre-Ride-Check, 50
Verificar o nível de enchimento Prestações de mobilidade, 132 S
atrás, 72 Punhos aquecíveis SAV, 132
Indicação, 28
Índice remissivo
Utilizar, 102
P Sensor fotoelétrico, 17
Pastilhas dos travões Q Sinal de luzes
Rodagem, 52 Utilizar, 34
Quadro
Verificar à frente, 69 Dados técnicos, 123 Sistema antibloqueio de travões
Verificar atrás, 70 ABS, 53
Pesos R Sistema elétrico
Dados técnicos, 128 Relógio Dados técnicos, 126
z Tabela de carga útil, 11 Acertar, 38 Suspensão
Placa de características Reserva de combustível Dados técnicos, 123
Posição no veículo, 11 Autonomia, 29
Pneus Luz de controlo, 28 T
Dados técnicos, 125 Retrovisores Tabela de avarias, 116
Pressões de enchimento, 125 Acertar, 42 Temperatura do líquido de
Rodagem, 52 Rodagem, 51 refrigeração
Tabela da pressão dos Rodas demasiado elevado, 25
pneus, 11 Alteração da dimensão, 77 Indicar (ENGIN), 36
Velocidade máxima, 47 Dados técnicos, 125
Desmontar a roda dianteira, 78
Tensão prévia da mola Velas de ignição
Acertar, 44 Dados técnicos, 126 13
Elemento de ajuste traseiro, 11 Velocímetro, 21
157
Tomada VIN
Indicações de utilização, 103 Número de identificação do
Posição no veículo, 11 veículo, 13
Topcase Visão geral
Utilizar, 103, 106 Display multifunções, 21
Índice remissivo
Travões Instrumento combinado, 17
Dados técnicos, 124 Interruptor multifunções
Indicações de segurança, 53 direito, 16
Verificar o funcionamento, 68 Interruptor multifunções
esquerdo, 15
U Lado direito do veículo, 13
Uniões roscadas, 117
Lado esquerdo do veículo, 11
z
V Luzes de advertência e de
Valores de marcha controlo, 20
Dados técnicos, 129 Por baixo do selim, 14
Valores médios Visão geral dos indicadores de
Indicar a velocidade média advertência, 23
(SPEED), 36
Indicar o consumo médio
(CONS1), 36
Repor, 39
z
Índice remissivo
158
13
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.
Combustível
Qualidade de combustível recomendada Normal sem chumbo (máx 10 % de etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 11 l
Reserva de combustível cerca de 1 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro e mar-
cha com passageiro
Pressão do pneu traseiro 2,3 bar, com o pneu frio; marcha sem passageiro e mar-
cha com passageiro
BMW recommends
*01408392986*