Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
MOTONIVELADORA
MOTONIVELADORA
TREINAMENTO INTENSIVO
Prefácio
4
XG 31802
MOtOnivelADOrA
Resumo
I Exigências gerais
hidráulico, da graxa, do combustível, da bateria de acumuladores, das peças de fixação e outras antes
de operar a máquina, sendo que a máquina poderá ser operada apenas quando estiver confirmado que
os itens indicados atendem às normas de operação de niveladoras.
5
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
ou travados.
• O condutor não deve sair da cabine de direção antes dos dispositivos de operação estarem
abaixados ou travados e então substituídos.
• Antes de sair da cabine de direção, o condutor deve acionar o freio de estacionamento e
travar todos os dispositivos de segurança auxiliares.
• Quando a operação for interrompida ou concluída, o motor, a chave de ignição e a chave
mestra deverão ser desligados, a fim de evitar um acidente.
• A entrada e a saída da cabine de direção só serão permitidas quando a niveladora estiver
parada e a autorização do condutor for obtida. Não será permitida a entrada na cabine de
direção sem autorização.
• As etapas a seguir devem ser seguidas quando houver a necessidade de reparos na
niveladora.
a) Desligue o motor, abaixe ou trave todos os dispositivos de operação.
b) Se a operação foi realizada sob um dispositivo de operação elevado, tal dispositivo deve
ser travado.
c) Em razão da existência de mecanismo de direção articulado na niveladora, as estruturas
dianteira e traseira têm de ser travadas.
d) Não será permitida rotação na junta quando alguma pressão for imposta no sistema
hidráulico.
e) Todos os dispositivos de segurança (inclusive a chave fendida) devem ser substituídos após
serem consertados.
Advertência!
A observação cuidadosa das orientações acima é muito importante para a prevenção de
acidentes.
1.1 Utilização
Niveladoras deste tipo abrangem uma vasta gama de aplicações, incluindo terraplenagem,
abertura de valas e fossos, formação de ladeiras, movimentação e retirada de terra, remoção de neve
e outras operações em áreas consideravelmente grandes, como estradas, aeroportos e fazendas.
1.2 Recursos:
1.2.1 A cooperação entre a estrutura articulada e a direção da roda dianteira permite um raio
de rotação menor.
1.2.2 A otimização dos parâmetros das estruturas principais garante maior eficiência.
1.2.3 O eixo traseiro, no qual o diferencial antiderrapagem importado está instalado,
atua como o eixo de direção especial de três seções da niveladora.
1.2.4 A caixa de engrenagens mecânica, com seis engrenagens dianteiras e três engrenagens
traseiras, garante o controle flexível.
1.2.5 A válvula múltipla HUSCO importada produz desempenho responsável.
1.2.6 O movimento do agitador é controlado por acionamento hidráulico.
1.2.7 O painel de controle ajustável e o assento do condutor estão ajustados às várias
6
XG 31802
MOtOnivelADOrA
a fim de aumentar o conforto do condutor e a conveniência da utilização.
1.2.8 A cobertura da cabine do condutor foi especialmente desenvolvida para os recursos
da niveladora em sua aparência estética, condicionador de ar superior, junto com a visão ampla e
impermeabilidade genial.
1.2.9 A adoção de um sistema de frenagem hidráulico e do calibrador de disco produz
desempenho mais estável de frenagem.
1.2.10 A dobradeira mecânica horizontal, os dentes da pá, o escarificador, o anel de rotação
do disco de borracha e o dispositivo de nivelamento automático estão disponíveis para as opções dos
usuários.
Artigo 2. Parâmetros técnicos principais
Consulte a Figura 1 para a configuração da niveladora. Tabela de parâmetros técnicos principais
Tipo
Parâmetro Técnico XG31651 XG31802
Gerador Dongfeng Cummins Dongfeng Cummins
Tipo (kw/hp) Normal
6BTA5.9-C128 6BTA5.9-C132
estimado
128 /175 132 /180
Potência (kw/hp) Velocidade
estimada(rpm) 2100 2200
pá
7
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
3.1 Diesel
Esta série de niveladoras aplica o estilo Cummins de reforço de pressão por transmissão por rosca sem fim e
arrefecimento de diesel, cujos princípios de funcionamento, utilização e manutenção podem ser vistos na instrução.
3.2 Sistema de frenagem
(conhecido como freio de pé). O sistema de frenagem de emergência deve funcionar junto com o sistema de freio de
estacionamento. Consulte o gráfico 2 anexado para compreender os princípios de funcionamento.
3.2.1 Sistema de frenagem
O sistema de frenagem entra na categoria de sistema hidráulico de volta simples e atua nas quatro rodas
traseiras da niveladora. Durante a operação, a bomba de engrenagem do sistema de frenagem hidráulico absorve
lubrificante do tanque de óleo e, então, o óleo absorvido fluirá para os dois acumuladores via válvula de
preenchimento para enchê-los de líquido lubrificante, quando a pressão dos acumuladores cair para abaixo de
120 bar, e interromper o fornecimento quando a pressão atingir 150 bar. O fornecimento de óleo para os
acumuladores requer apenas uma operação curta, após a qual a válvula de transbordamento levará o óleo de
volta para o tanque. O fornecimento de lubrificante para os acumuladores é prioritário, o que garante a
disponibilidade da pressão de óleo necessária para o sistema de frenagem ao acionar a niveladora. Uma vez que a
válvula de frenagem está abaixada, o óleo no circuito dos acumuladores fluirá para a sub-bomba de frenagem
instalada no freio de roda para permitir que o grampo de frenagem pressione com firmeza o disco de freio, e
assim fazer com que a roda pare. Simultaneamente, a luz de freio acenderá pelo movimento da chave da luz de
freio, instalada na válvula de frenagem. E a luz de identificação da placa controlada por chave de alarme de baixa
pressão, utilizada para indicar deficiências no sistema de frenagem ao produzir a força de frenagem necessária,
acenderá quando a pressão da válvula de frenagem cair para abaixo de 100
bar. A junta
especial paradetestar
medição de pressão,
a pressão configurada
do sistema no tanque de compensação do lado esquerdo, utiliza
de frenagem.
o manômetro
3.2.2 Sistema de freio de estacionamento
O sistema de freio de mão consiste do sistema de direção e do tambor de freio, que está instalado na saída
da caixa de engrenagens. É possível frear a roda traseira manipulando a alça de freio.
3.3 Sistema hidráulico
O sistema hidráulico da máquina consiste principalmente de duas partes, o sistema de trabalho hidráulico e
sistema hidráulico de direção. A bomba de engrenagem dual fornece lubrificante separadamente para dois círculos,
um dos quais é utilizado por ambos os sistemas, e se o sistema de direção não estiver funcionando, todo o óleo
hidráulico será fornecido apenas para o sistema de trabalho hidráulico. Para este princípio, consulte o gráfico 2
anexado.
engrenagens dual, duas válvulas múltiplas bipartidas conectadas, tanque hidráulico para equipamento de trabalho,
motores, canos e juntas. O fluxo de lubrificante dos dois ciclos é da mesma quantidade. Quando toda a válvula de
operação atingir o nível médio, o fornecimento de óleo da válvula esquerda virá de um ciclo, e o fornecimento da
válvula direita virá de outro. Os tanques de içamento da esquerda e da direita são fornecidos pelos dois ciclos com
8
XG 31802
MOtOnivelADOrA
o mesmo fluxo. Portanto, os dois tanques de içamento podem se mover na mesma velocidade, ao mesmo tempo, e
desse modo melhorar o desempenho da niveladora. A pressão do sistema é controlada pela válvula de pressão da
válvula múltipla, que é definida a 18 Mpa.
Princípio de trabalho.
Primeiro circuito: durante o estado inativo do sistema de direção, o lubrificante proveniente das bombas
conectadas entrará na válvula múltipla por meio da válvula de prioridade do sistema de direção hidráulico, então
retornará para o tanque de óleo por meio do tubo de óleo.
Segundo circuito: O óleo proveniente das bombas conectadas entra na válvula múltipla e então retorna para
o tanque de óleo por meio do tubo de óleo.
A válvula múltipla de cinco conexões é a válvula direcional “Tipo 5000” com a função de deslizamento tipo
“O” e é produzida pela empresa americana HUSCO. A posição neutra da válvula é normalmente lançada, deste
modo o óleo hidráulico pode fluir por dentro do tubo da válvula e retornar para o tanque pelo tubo de retorno.
Quando a alavanca de operação estiver em operação, o óleo hidráulico sairá da válvula simples, cuja função é
prevenir o contra fluxo de óleo no tanque e garantir a operação normal do sistema hidráulico, e entrar no cilindro
hidráulico ou motor hidráulico correspondente. A trava hidráulica de duas vias, que é instalada nas posições
inclinadas da lâmina da escavadora e a roda dianteira, e nos dois circuitos de óleo das duas lâminas das
escavadeiras, está apta aseus
liberarpróprios pesos, desta
os componentes devidoforma,
a a direção segura e a precisão de operação da
lâmina da escavadeira são garantidas. A trava hidráulica de duas vias instalada no cilindro de óleo
da lâmina da escavadeira também tem uma válvula borboleta simples, que é utilizada para garantir
a estabilidade de seu movimento, no tubo condutor de óleo da câmara de extremidade.
transmissão por rosca sem fim no motor hidráulico. O motor hidráulico cicloidal BM30-100 aplica a distribuição
da placa da válvula para permitir a compensação automática do desgaste da superfície de distribuição, assim como
colocar o motor em uma condição de operação eficiente e sustentável, que economize energia em grande escala.
3.3.2 Sistema hidráulico de direção.
O sistema de direção da roda dianteira aplica o dispositivo de direção de carga hidráulica, que consiste de
uma bomba de engrenagem, da válvula principal e da engrenagem de direção de carga hidráulica. A vantagem do
sistema de direção de carga hidráulica está na capacidade de priorizar a distribuição da energia hidráulica para o
circuito de óleo da direção conforme necessário e garantir o fornecimento de lubrificante adequado para o sistema
de direção, não importa que tipo de mudança de pressão de carga ou direção de roda ocorra; portanto, a direção
estável e confiável pode ser produzida. Fora do fluxo de óleo necessário para o circuito de direção manter sua
operação normal, a outra saída de lubrificante da bomba de óleo deve ser completamente fornecida para o circuito
de óleo de funcionamento, desse modo, o gasto de energia provocado pelo fornecimento excedente para o circuito
de direção deve ser eliminado, e a eficiência do sistema deve aumentar.
3.4 Equipamento de trabalho
O equipamento de trabalho desta niveladora é composto pela estrutura de tração, anel giratório, pá
escavadeira, equipamento de posicionamento angular, etc.
Na frente da estrutura de reboque há uma grande esfera articulada com a estrutura frontal, portanto, a
estrutura de reboque pode girar ou mover-se aleatoriamente, ao redor da esfera articulada. Um círculo giratório é
suspenso na estrutura de reboque e acionado pelo dispositivo de acionamento giratório; ele pode girar abaixo da
estrutura de reboque de modo a fazer com que a pá gire. Na parte traseira da pá há duas grades deslizantes, uma
superior e outra inferior, apoiadas no trilho deslizante do equipamento de posicionamento angular, que podem
9
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
deslizar ao serem empurradas pelo cilindro da pá. O equipamento de posicionamento angular é articulado com
a extremidade inferior da chapa do equipamento de posicionamento angular; o cilindro superior pode ajustar a
movimentação do equipamento de modo a direcionar a pá para alterar seu ângulo de escavação.
O sistema elétrico desta máquina consiste do painel de registro, caixa de controle, fiação, sensor de detecção,
vários indicadores de movimento e luz, etc. O sistema pode controlar não apenas o funcionamento do motor, mas
também o nivelador de movimento, várias luzes indicadoras de movimento, placa do limpador,e a buzina, como
também o motor, o conversor de torque, o sistema hidráulico, o sistema de freios e a carga/descarga da bateria de
acumuladores.
(1) A alimentação é feita por até duas baterias de 12V em série, 24V de tensão terminal e aterramento
negativo. A bateria de acumuladores deve ser carregada pelo gerador elétrico do motor e o polo negativo da bateria
é conectado à estrutura da máquina por meio da terra. Proteção para fusível é disponibilizada para todos os
dispositivos elétricos. Aplicação e manutenção:
A bateria de acumuladores desta máquina utiliza bateria seca Optima, que é diferente da bateria líquida
dos carros comuns. Deve ser utilizada e mantida de acordo com os métodos e normas de carga para baterias secas.
Os clipes das baterias devem ser conectados com firmeza. Verifique regularmente a situação da carga da bateria,
especialmente no inverno; e o nível de descarga não pode passar de 50%. Mantenha regularmente a carga a fim de
resolver possíveis problemas de carregamento de bateria. Se a máquina não funcionar por mais de seis meses, a
bateria deve ser armazenada com carga total, e durante o armazenamento, o motor deve ser acionado para
recarregar a bateria pelo menos uma vez por mês.
(2) O circuito de inicialização do motor consiste de bateria de acumuladores, dínamo inicial e chave de
ignição. Instrução de operação, mecanismo e princípio de trabalho etc., do dínamo inicial e dos geradores elétricos
refere-se à instrução de operação.
(3) O sistema de medição consiste do medidor de tempo, termômetro da água, medidor de combustível,
medidor de pressão do óleo do motor, termômetro do conversor de torque, manômetro da caixa de engrenagens,
amperímetro e indicador de pressão dos freios. Pode monitorar a carda/descarga da bateria, temperatura do óleo
do conversor de torque, pressão do óleo da caixa de engrenagens, pressão do óleo do motor, temperatura da
água de arrefecimento e nível de combustível.
(4) A movimentação da niveladora deve ser controlada pelo seletor da soleira, e há 6 soleiras para movimentar
para frente e 3 soleiras para movimentar para trás.
(5) A iluminação é feita por um farol superior, um farol traseiro, farol de trabalho, farol de medição e um
farol superior, e é controlada por botões do painel de registro.
(6) Indicadores de movimentação são compostos de faróis de movimento, faróis direito e esquerdo, luz de
freio e farol de backup, e são controlados por botões do painel de registro.
(7) Aplicativos auxiliares consistem da buzina, limpador, ar condicionado e unidade de aquecimento. A
unidade de aquecimento deve ser instalada de acordo com as necessidades do usuário.
10
XG 31802
MOtOnivelADOrA
2 Medidor de combustívelNível do tanque de diesel
Carga/Descarga da
5 Voltímetro
bateria
Temperatura do conversor
6 Termômetro 80~110; instante 120
de torque
Medidor de
Pressão de funcionamento da
7 pressão 1.4~1.7MPa
caixa de engrenagens
do óleo
Como a peça principal do sistema de transmissão do chassi, as principais funções do eixo traseiro são
aumentar o torque de saída da caixa de engrenagens, transmitir energia paras rodas da direita e da esquerda e
deixá- las em diferentes funções em ambos os lados; além disso, o eixo da roda motriz também tem de suportar as
forças aplicadas da estrutura e do chão.
O eixo traseiro é o eixo da roda motriz especial de nivelador de três estágios, equipado com engrenagem
diferencial “não giratória” importada. O eixo traseiro consiste principalmente do conjunto de engrenagens de
redução principal, conjunto de engrenagens de redução planetária, conjunto de freios e do conjunto da caixa
niveladora direita e esquerda, onde a marcha reduzida é composta pelo eixo de transmissão intermediária, eixo
diferencial e pelo flange etc. A redução de marcha por meio da engrenagem planetária adota transmissão por
engrenagem cilíndrica, a engrenagem central atua como peça de acionamento, o suporte da engrenagem
planetária é fixado, o anel de engrenagem produz e o semi-eixo fica em conexão rotativa. A caixa niveladora é um
mecanismo de báscula,
ângulo basculante 14 taxa de redução 1.389, e acionada por corrente de rolamentos.
Artigo 4. Utilização
Advertência: Leia as instruções do manual atentamente.
O que é preciso saber antes de operar a máquina.
11
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
Para informações sobre todos os instrumentos de operação e mecanismos de controle, consulte os gráficos
4 e 5 anexados.
Chaves de força e luzes.
Ligue a chave tipo faca, ligue a força.
Botão de iluminação: Gire em sentido horário até Classe 1 e pressione o botão, acenda o botão de
iluminação.
Botões das luzes superiores Luzes de rotação, luzes de trabalho: As luzes são acesas quando o botão
é pressionado.
Botões das luzes de trabalho: as luzes de trabalho são acesas quando o botão é pressionado. Instrumentos
Termômetro de água: sua variação de medida é de 50º a 115 indicando a temperatura da água do arrefecedor
do motor. Normalmente, a temperatura da água não deve ultrapassar 95º.
Medidor de tempo: sua variação de medida é de 0 a 9999,9h acumulando as horas de funcionamento do
motor.
Medidor de combustível sua variação de medida é de 0 a 100%, indicando o nível de óleo do tanque.
Ocorrerão problemas de travamento ou entrada de ar no circuito do lubrificante se o motor for acionado
quando a
máquina estiver sem óleo.
Indicador de pressão do óleo: Sua variação de medida é de 0 a 1MPa, indicando a pressão do sistema de
lubrificação do motor. A pressão do óleo deve ser maior que 270 Kmp em rotação nominal e 70 Kmp em marcha
lenta.
Termômetro: sua variação de medida é de 50 140 ,indicando a temperatura de funcionamento do conversor
de torque. Normalmente, a temperatura de funcionamento do termômetro deve permanecer dentro da faixa de 80º
a 110 e é normal que a temperatura instantânea atinja 120º .
Voltímetro: sua variação de medida é de 20V a 30V. O valor normal do voltímetro não permanecer dentro
da variação de 24V a 28V. O que significa que há problemas no gerador se o valor indicado for menor que 24V, e
que há problemas no regulador do gerador se o valor indicado for maior que 28V. Se algum dos casos ocorrer, faça
a manutenção.
Indicador de pressão do óleo: indicador de pressão de funcionamento da caixa de engrenagens. A variação
de medidas do indicador de pressão de funcionamento da caixa de engrenagens é de 0 a 3,2 Mpa. A faixa de
variação de pressão é de 1,3MPa a 1,7 Mpa, quando a temperatura do óleo varia de 80 a 90 graus. O ponteiro
indicador deve permanecer sempre dentro da faixa de variação indicada acima. Desligue o motor e verifique se o
ponteiro ultrapassa a faixa de variação.
4.1.4 Luz indicadora
• A luz indicadora do filtro de óleo hidráulico é vermelha quando a máquina está ligada. Durante a
operação do motor, a luz mencionada indica que o filtro do tanque de óleo hidráulico precisa ser
limpo e substituído de forma adequada.
• A luz indicadora de pressão no sistema de freios fica vermelha quando a máquina está ligada.
Durante o funcionamento do motor, a luz mencionada indicará que o sistema de frenagem
hidráulico está falhando e o desligamento da máquina será conduzido para efeito de
• manutenção.
A luz indicadora do filtro de ar fica vermelha quando a máquina está ligada. Durante a operação do
motor, a luz mencionada indica que o filtro de ar precisa ser limpo e substituído de forma
• adequada. A luz indicadora de virar à esquerda, amarela, deve ficar branca ao "virar à esquerda".
A luz de freio, vermelha, deve ficar branca ao frear durante movimentação.
• A luz indicadora de virar à direita, amarela, deve ficar branca ao "virar à direita".
4.1.5 Chave de ressalto
•
Pressione marcha I e a placa do limpador se movimentará lentamente; pressione marcha II e o movimento
12
XG 31802
MOtOnivelADOrA
será mais rápido.
4.1.6 Volante: Gire o volante para controlar a direção das rodas dianteiras.
Este pedal atua sobre as quarto rodas traseiras por meio do sistema hidráulico. A pressão do freio é baseada
na pressão aplicada no pedal do freio.
4.1.9 Alavanca do freio de mão:
Puxe a alavanca do freio de mão para fazer o freio funcionar; ao soltar a alavanca, primeiro puxe-a levemente
para cima, depois aperte o botão, após isso, puxe-a para baixo para soltar o freio.
4.1.10 Troca de marchas.
A alavanca de troca de marchas pode controlar o movimento da máquina para frente e para trás, o que inclui
3 marchas para frente, 3 marchas ré e um ponto morto. Os clientes devem estar cientes de que este procedimento
deve ser feito em sequência, sem pular nenhuma marcha. Esta caixa de engrenagens só pode ser operada
inversamente na marcha I. Além disso, selecione a marcha adequada quando estiver em uma ladeira, e a velocidade
de rotação do
tençãO A :
nãO Gire A páquAnDO elAestiver cOM cArGA.
DvertênciA! A
nãO DAnifique A escADA, As rODAs e A AlAvAncA trApezOiDAl enquAntO estiver
pá.
motor não pode ser menor que 1200 rpm, de modo a atender as necessidades de lubrificação de cada peça da caixa.
4.1.11 Controle do equipamento de trabalho
Na cabine, de acordo com o quadro indicado, todos os movimentos dos equipamentos de trabalho devem
ser controlados por meio da operação de suas respectivas alavancas, e os métodos de controle são todos
hidráulicos (exceto dentes de ancinho). Todos os arranjos de alavanca de controle são indicados na figura 4.
4.1.12 Ajuste da pá
Controle o cilindro correspondente para fazer com que a pá funcione em várias posições, atendendo as
necessidades de cada situação de trabalho. A pá pode ir para frente ou para trás, para esquerda ou direita, e também
13
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
O dispositivo de posicionamento angular é equipado para esta niveladora e, simplesmente, por meio do
controle de uma alavanca na cabine, o ângulo pode ser ajustado para atender as demandas da situação de trabalho.
4.1.14 Balancim
Observações: Em geral, o balancim fica na posição horizontal e pode ser visto pelo condutor sentado. O
balancim pode ser ajustado nas posições 1 ou 2 e 4 ou 6, seguindo as etapas abaixo.
• Volte completamente o cilindro balancim para a posição 1 ou 2.
• Adiante completamente o cilindro do balancim para a posição 4 ou 6.
• Após a operação mencionada, utilize o cilindro da grua para mover a lâmina para o solo. (o
sistema hidráulico está sem carga).
• Puxando completamente os pinos de fixação para fora da estrutura oscilante.
• Opera os cilindros da grua e de oscilação da lâmina par ajustar a estrutura oscilante na posição
desejada.
• Trave a estrutura oscilante com pinos de fixação.
Opere a alavanca de controle de inclinação para inclinar a roda para esquerda ou para direita para que ela
possa atingir um raio de rotação menor. A capacidade anti derrapagem lateral das rodas pode ser melhorada
durante a operação da máquina. Mesmo trabalhando em uma ladeira, ainda há grande adesão entre a roda e o solo.
Pela rotação de 180º da pá, a inclinação dos dentes pode atingir a posição de trabalho adequada. Ou seja,
De 1 a 6 dentes podem ser selecionados para cavar a terra.
ADvertênciA!
l evAnte O AncinhO Antes De fAzer MOviMentOs GirAtóriOs Ou pArA trás cOM A A
O ancinho traseiro tem cinco dentes, em geral apenas três deles são utilizados para operar em solo
relativamente sólido, e todos os dentes devem ser utilizados de forma simétrica.
DvertênciA A !
A lâMinA Deve sererGuiDA se nãOestiver eM serviçO
O ancinho inclui duas posições, uma é para operar, e a outra é para funcionar; levante o pino elástico, retraia
os dentes e erga o ancinho completamente, e desse modo o ancinho deve estar em posição para funcionar; levante o
14
XG 31802
MOtOnivelADOrA
pino elástico, estique os dentes e o ancinho ficará na posição de trabalho.
Opere a alavanca de controle do ancinho para colocar os dentes no solo, em seguida, conduza a máquina
para frente; nesse meio tempo, abaixe o ancinho e deixe-o mover-se pelo solo.
Antes de iniciar o motor, verifique os itens a seguir e elimine condições fora do normal.
Há combustível, óleo hidráulico e fluído arrefecedor suficientes.
• O óleo hidráulico pode atingir a linha central do indicador.
• A caixa de engrenagens por transmissão de rosca sem fim da pá deve ter nível de óleo adequado
Atenção:
a duração da partida deve ser de 10 a 15 segundos, se for necessário uma segunda partida, o
intervalo de tempo não pode ser menor que 1 minuto. A marcha deve ser colocada na
posição
neutra
• Se a conexão de cada peça está solta ou não
Se a pressão dos pneus satisfaz o fornecimento ou não
• As luzes e a buzina funcionam adequadamente ou não
O nível da caixa de engrenagens está neutro ou não
• Se o condicionador de ar permanece em estado de não funcionamento ou não
•
4.3 Inicialização do motor
Ligue a força.
•
Gire a chave de ignição para conectar a alimentação para os contadores e pise no acelerador. Continue a
girar a chave para iniciar a niveladora e então o motor está acionado. Imediatamente solte a chave, uma vez que o
•
motor está ligado.
Após iniciar o motor, ele deve aquecer por cinco minutos a 600~850r/min para que a pressão do sistema
hidráulico chegue a 10Mpa, ao mesmo tempo, a luz de freio deve estar desligada; e então verifique os itens a seguir:
• se o sistema de freios está seguro e confiável.
• se o sistema de freios está seguro e confiável.
• se o circuito pode funcionar de forma adequada.
• se as luzes e os medidores estão em boas condições e podem indicar dados adequadamente.
Aviso:
Durante a movimentação da máquina, se o alerta estiver ligado ou a pressão da caixa de
engrenagens estiver fora do normal, imediatamente pare e desligue o motor e verifique a falha.
15
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
4.5 Encerramento
Não desligue o motor imediatamente após a operação, e o motor não deve ser desligado até que Funcione
por 5 minutos em marcha lenta e já tenha esfriado completamente. Aperte em desligar para matar o motor, desligue
a chave de ignição e o comutador de controle para desconectar o circuito.
4.6 Operando a Nova Niveladora
* Muitas partes (motor, caixa, eixo, válvula, válvula do motor, etc.) desta máquina precisam de algum
tempo de acionamento, pelo qual a nova máquina pode alcançar vida útil mais longa e maior eficiência. A niveladora
não deve operar em estado de carga total no prazo de execução do período:
* A niveladora não deve operar em potência total dentro das primeiras 50 horas de funcionamento
* A niveladora deve operar em potência total dentro das primeiras 50 a 100 horas, mas não por um período
longo.
4.7 Conduzindo a máquina
Dê partida no motor.
Verifique se cada medidor indica normalmente.
Verifique a luz de freio e a buzina e solte o freio de estacionamento.
Com base das condições do terreno, comece pela primeira marcha e escolha a marcha mais adequada.
Pise no pedal do acelerador e antão a niveladora começará a se mover.
4.7.2 Troca de marchas
Advertência!
* Velocidades altas não devem ser aplicadas quando estiver operando em terreno
acidentado.
* A aceleração ou desaceleração urgente é proibida em qualquer caso.
Escavação é aplicada para cavar uma vala de um terreno ou um canal de descarga de um pátio. Enquanto
estiver cavando, incline a pá e utilize um dos lados dela para trabalhar. A escavação inclui três estágios, a saber:
marcação, aprofundamento e aparamento. Antes de cavar, elimine qualquer obstrução, e nivele o terreno
bruscamente. Se necessário, solte o solo para demarcar a linha central da vala.
(3) Aparamento de ladeira
Advertência!
Coloque calços sob as rodas quando parar a máquina em uma ladeira.
Este tipo de operação é utilizado para aparar ladeiras de 25 ~70 e de 3 a 4 metros de altura. Antes da
operação, a pá deve ser ajustada para um lado da niveladora através dos métodos de inclinação, e então o topo da pá
fica para frente, movimentando-se na primeira marcha, e a pá deve ser abaixada para conduzir a operação. Durante
a operação, ajuste a altura do aparamento da ladeira por meio de um círculo de operação ou escavação e defina o
gradiente de aparamento por meio do levantamento da pá. A fim de aumentar a estabilidade da operação, incline as
rodas dianteiras para frente da ladeira lateral.
4.7.6 Reboque
Coloque a máquina em ponto morto durante o reboque. Funcione o motor se possível, e os dispositivos
auxiliares de direção e freios ainda poderão funcionar. Se a niveladora estiver sendo rebocada por cabo de aço, o
17
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
b. controle o interruptor de vento do condicionador de ar para iniciar a ventilar, aumentar cada vez mais a
velocidade de rotação do ventilador do evaporador da esquerda para a direita; e a quantidade de vento é ajustável.
c. ligue o condicionador de ar e ajuste-o para mais frio, então o indicador deve estar aceso; após isso,
desligue o indicador;
d. ajuste a quantidade de vento de acordo com a necessidade do usuário.
4.8.2 Aquecimento (peças opcionais)
Inicie o motor e aguarde pelo menos por 10 minutos, até a temperatura da água subir, e ajuste o botão de
vento; vento aquecido deve ser produzido.
Ângulo
20 graus Para a esquerda E para A direita 25 graus Para frente E para trás,
permitido respectivamente respectivamente
V. Manutenção
5.2.2 Na primeira vez que for adicionada graxa, a troca e manutenção do filtro deverão ser realizadas segundo as
instruções abaixo.
classe 18/15)
Deve ser usado fluido anticongelante com consistência de 50% como agente de arrefecimento do motor. A
consistência será aumentada para 60% quando a temperatura do ar for inferior a -37ºC e o ajuste necessário deverá
ser feito segundo o manual de manutenção.
Notas: os volumes dados são apenas aproximados e volume real deverá ter por base o indicado na vareta
de nível de óleo ou o bloqueio de óleo da abertura de controle de vidro.
Volume aproximado
Peças Lubrificante ou combustível
(L)
GB252-77 diesel, -10 a -35 no inverno e 0 ou 10
Tanque de combustível 240 no verão
Para sistema hidráulico
110
O primeiro abastecimento Óleo hidráulico resistente à abrasão N46
100
A primeira troca
Troca e filtragem do óleo do motor 24
Óleo de motor a diesel 15W/40-CF-4
Caixa de engrenagens, conversor de 38
óleo de acionamento hidráulico nº 8
torque
Caixa da engrenagem helicoidal 2.5
Óleo de engrenagem GL-5 85W/90
28
Eixo traseiro Óleo de engrenagem GL-5 85W/90
46
Caixa de equilíbrio Óleo de engrenagem GL-5 85W/90
50
Tanque de água
Fluido anticongelante
20
XG 31802
MOtOnivelADOrA
5.3 Inspeção do nível de óleo, troca de óleo e troca do filtro
Podem ser consultados o volume de lubrificação (figura em anexo) e a ilustração do tempo de manutenção.
5.3.1 Motor (consultando a Instrução de Manutenção do Motor Cummins Dongfeng)
Notas: como em geral o consumo de óleo do motor é relativamente grande, durante o funcionamento no
período (cerca de 200 horas), verificar o nível de óleo pelo menos duas vezes por dia, após o funcionamento no
período, verificar uma vez por dia. O nivelador deverá ficar em um local plano quando o nível de óleo do motor
for inspecionado. Retirar a vareta indicadora de nível do óleo, limpá-la com um pano macio e, em seguida, inseri-
la até a posição limitada. Depois, retirar a vareta indicadora de nível do óleo, desta vez a face com óleo deverá
ficar entre as escalas superior e inferior da vareta indicadora.
5.3.1.2 Troca de óleo do motor
Notas: o óleo do motor deverá ser trocado enquanto o motor estiver quente e o óleo velho será descarregado
em um recipiente adequado, evitando-se queimadura por óleo.
Notas:
trocar o óleo quando o tempo de serviço atingir as horas de funcionamento estabelecidas,
havendo outras duas situações especiais nas quais o óleo deve ser trocado, a saber, na
manutenção ou em ambiente gravemente poluído. Pingar uma gota de óleo sobre o papel
filtro ou mata-borrão. Se for deixado um ponto preto ao redor da gota após várias horas, o
óleo deverá ser trocado, senão o sistema hidráulico será danificado.
Reabastecer com óleo novo de motor até a escala superior da vareta indicadora do nível de óleo.
Programação de troca de óleo:
Notas:
o tanque de óleo hidráulico é instalado no lado esquerdo da traseira da cabine, trocar o óleo e
trocar o filtro segundo as instruções.
•
21
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
• A estrutura de reboque será operada até que a caixa de engrenagem helicoidal fique nivelada.
Reabastecer com óleo pela abertura de abastecimento e deixar o óleo atingir a posição central da
• vigia.
Lavar o bujão de abastecimento, usar um anel de vedação novo e, em seguida, encaixar sobre o
bujão e parafusá-lo.
• Volume: o óleo fica com cerca de 2,5 litros quando atinge a posição central da vigia.
5.3.2.2 Inspeção do nível de óleo
• a caixa de engrenagem helicoidal da direção da lâmina deve ficar em uma posição plana.
•
o nível do óleo (o nível de óleo mais alto) deve ficar na posição central da vigia.
• adicionar óleo pela abertura de abastecimento, se necessário.
5.3.3 Sistema
• hidráulico de funcionamento
5.3.3.1 Troca do óleo hidráulico
Notas: inspecionar a causa do vazamento e a estanqueidade se a quantidade de óleo estiver sendo reduzida.
5.3.3.3 Troca do elemento do filtro de óleo de limpeza
22
XG 31802
MOtOnivelADOrA
• Soltar a presilha de fixação e remover a tampa.
• Soltar o ar do tanque de combustível.
• Desapertar a tampa do filtro.
• Remover todo o elemento e a tampa do filtro.
• Extrair o pino bipartido, desparafusar a porca canelada e retirar a sede da mola, a mola de pressão e o
elemento do filtro.
• Lavá-lo.
• Trocar por um novo elemento de filtro e instalá-lo em processos opostos.
Notas: trocar os pinos bipartidos na montagem. Inspecionar o anel de vedação no porta-filtro e trocá-lo, se
necessário. Enquanto fixa o novo elemento de filtro, certificar-se de sua proximidade com o porta-filtro. Recolocar
cuidadosamente o filtro no tanque de combustível para evitar qualquer dano ao anel de vedação do porta-filtro e
parafuse a tampa do filtro para que fique bem apertada.
5.3.4 Caixa de engrenagens: (consultar as Instruções da Caixa de Engrenagens 6WG180)
.
5.3.4.1 Troca de óleo
• Remover o bujão de drenagem de óleo e deixar escorrer o óleo todo para dentro do recipiente.
Lavar o bujão de drenagem de óleo e o copo de lubrificação e, em seguida, apertá-los, Adicionar óleo pela
• abertura de enchimento no lado esquerdo do chassi da máquina, observar o indicador de óleo e o nível de
óleo deverá estar mais alto que a escala superior.
• Colocar a alavanca de câmbio em ponto morto. Dar partida no motor, deixá-lo funcionar devagar,
adicionar óleo após dois minutos, observar o indicador de óleo, o nível de óleo deverá permanecer entre
duas escalas.
• Apertar a tampa de enchimento e deixar a caixa de engrenagens aquecer-se até 80 graus.
O nível de óleo deverá permanecer entre as escalas superior e inferior e, se necessário, adicionar uma
• quantidade suficiente de óleo.
5.3.4.2 Inspeção do nível de óleo
•
Verificar o nível de óleo diariamente, a caixa de engrenagens deverá aquecer-se até 80-90 graus e o motor e
a caixa de engrenagens deverão ficar em ponto morto enquanto se faz a verificação.
Se necessário, adicionar uma quantidade suficiente de óleo.
óleo.
①. Lavar inteiramente o filtro em gasolina ou diesel.
descartá-lo
① . Lavar o invólucro e a mola.
① . Encaixar o novo elemento e a mola no invólucro do filtro, apertar o filtro na caixa de engrenagens com torques
de aperto de 28 Nm a 34 Nm.
5.3.5 Eixo traseiro (consultar as instruções do eixo traseiro)
23
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
①. Desapertar e remover o parafuso-bujão, deixar escorrer todo o óleo para dentro de um recipiente e parafusar o
parafuso.
①. Lavar o parafuso-bujão e recolocá-lo apertando bem após trocar um novo anel de vedação.
①. Adicionar óleo novo ao corpo do eixo pela abertura de enchimento até atingir a posição central do indicador de
nível.
①. Encaixar o parafuso-bujão na abertura de enchimento e parafusá-lo até ficar bem apertado.
5.3.5.2 Inspeção do nível de óleo
① Desapertar e remover os parafusos-bujão (cada caixa de equilíbrio possui dois), deixar escorrer todo o óleo para
. dentro do recipiente e, em seguida, parafusá-los.
Lavar os parafusos-bujão, trocar o novo anel de vedação e, em seguida, parafusar bem os parafusos-bujão.
① Desparafusar a tampa de ventilação e adicionar óleo novo até o centro do indicador de nível, o nível mais alto de
. óleo.
①
①. . Instalar a tampa de ventilação e parafusá-la.
Volume: a capacidade de cada caixa de equilíbrio é de aproximadamente 23 litros e o óleo deverá atingir o
centro do indicador de nível.
5.3.6.2 Inspeção do nível de óleo
①. O nível de óleo deve ficar no centro do indicador de nível de óleo, o nível de óleo mais alto.
①. Remover a tampa de ventilação e adicionar mais óleo, se necessário.
5.3.7 Sistema de combustível
5.3.7.1 Adição de combustível:
enquanto se adiciona combustível ao tanque de combustível, o motor deve estar desligado, o combustível deve
ficar afastado de fogo aberto. Não fumar e não deixar o combustível transbordar. Cada vez encher o tanque de
combustível. Imediatamente instalar a tampa para evitar poluição por combustível após adicioná-lo.
24
XG 31802
MOtOnivelADOrA
Observações: se a folga da lâmina da pá do nivelador estiver demasiado grande, o quadro-guia e a bucha deverão
ser trocados em pares. A aspereza nos trilhos-guia pode ser eliminada na hora com lima, abrandando a situação de abrasão.
5.5.1 Troca da bucha (figura 1)
2 Figura 2
Observações: enquanto este cilindro é reparado ou trocado, os mesmos métodos podem ser usados para
apertar o eixo do pistão (figura 1/3).
Figura 3
Notas: se o folga radial ficar acima de 3 mm, a folga axial excederá 1,5 mm e o quadro-guia circular deverá ser
ajustado.
A. ajuste axial do quadro-guia
1. Usar o medidor de folga para medir o anel de vedação (figura 4/1).
2. Folga axial entre os quadros-guia (figura 4/2)
3. Certificar-se de que a folga fique entre 0,6-0,8 mm (figura 4/3)
4. Desapertar e remover a porca (figura 4/4), retirar os quatro calços de ajuste (3), deixar a folga satisfazer os
requisitos e encaixar novamente no quadro-guia.
B. ajuste radial do círculo de viragem
Afrouxar a porca (figura 4/4) e a porca (figura 4/5), afrouxar o quadro-guia da porca (figura 4/6)
Figura 4
Parafusar todas as porcas, o torque de aperto das porcas (figura 4/4) é 590 Nm.
Fazer um teste e o círculo de viragem deverá ser capaz de girar livremente 360 graus.
5.6 Sistema de manutenção da motoniveladora
A manutenção da motoniveladora será realizada regularmente conforme o necessário. O formulário abaixo indica
o requisito de tempo e conteúdo específicos de manutenção:
25
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
Motor:
Manutenção diária
trabalho)
26
XG 31802
MOtOnivelADOrA
Motor
1. Descarregar o óleo do motor no filtro de óleo do motor e o óleo diesel no filtro de óleo
diesel, limpar as velas internas dos dois filtros.
2. Manter o filtro de ar, limpar a poeira na vela interna e no coletor de poeira.
3. Verificar a tensão da correia da ventoinha.
4. Limpar a parte externa do motor, a ventoinha do radiador de óleo do motor e a ventoinha
do radiador do tanque de água.
5. Verificar as condições dos sistemas de indução e de exaustão, certificar-se de que a
conexão da junta esteja apertada, limpar os sistemas de indução e de exaustão, se
necessário. 6. Verificar a velocidade de marcha lenta do motor e ajustá-la, certificar-se de
Nas primeiras 100 horas de trabalho
substituir corretamente
as peças desmontadas que passaram por manutenção. Em seguida, dar partida no motor e
verificar sua operação e, também, eliminar quaisquer falhas e anormalidades existentes (a
(Primeiro reparo)
Motor: Exceto para os itens exigidos pela manutenção de cada 100 horas de trabalho, os
seguintes trabalhos também serão executados:
1. Substituir o óleo do motor;
2. Pedir para um técnico ajustar a folga da válvula, se necessário.
3. Verificar a pressão de injeção e a condição de injeção do injetor. Limpar e ajustar, se
necessário
A cada 250 horas de trabalho
27
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
Caso a temperatura esteja abaixo de 5ºC, deverá ser providenciada uma proteção especial
do motor.
1. É preciso usar o óleo do motor e combustível especial para uso no inverno,
verificar para certificar-se de que haja a porcentagem adequada de água no combustível
para
evitar obstrução do circuito de óleo.
2. Encher o sistema de arrefecimento com líquido anticongelante.
Em clima frio ou nas áreas frias, seria melhor não estacionar a motoniveladora ao ar livre.
Se isto for necessário, aquecer a motoniveladora com líquido anticongelante antes de dar
partida e, enquanto isso, preaquecer o óleo do motor com o aquecedor de ar. Em seguida,
poderá ser dada partida no motor após a conclusão do trabalho suprarrelacionado.
A cada 2000 horas
Eixo dianteiro: Substituir a graxa lubrificante nos cubos das rodas, ajustar a folga entre os
mancais das rodas dianteiras.
Eixo traseiro: Verificar a folga axial entre as engrenagens de transmissão mestras, ajustá-
la novamente se exceder 0,05.
Motor: Exceto para os itens exigidos pela manutenção de todos os níveis acima, os
seguintes trabalhos também serão executados:
1. Limpar o sistema de arrefecimento;
A cada 3000 horas de trabalho
lubrificação gerais e em seu acabamento final deverá ser usada graxa lubrificante, ao passo que as hastes dos pistões
deverão ser pinceladas com vaselina e embrulhadas com papel se for o caso.
B. É preferível que a motoniveladora seja armazenada em um armazém para proteger seus pneus contra
qualquer exposição à luz solar e umidade. Enquanto isso, deverá ser feita uma verificação regular da pressão nos
pneus da motoniveladora.
C. Caso a motoniveladora seja colocada ao ar livre ou sobre solo irregular, deverá ser colocado dormente de
madeira sob ela para aliviar a carga nos pneus e a pressão dos pneus terá de ser reduzida em 50%. Em seguida, todos
os pneus deverão ser protegidos para evitar exposição à luz solar direta.
28
XG 31802
MOtOnivelADOrA
D. O tanque de combustível deverá ser enchido com óleo combustível, combinado a um desinfetante na
quantidade de 10% do volume de óleo (se for o caso) para evitar qualquer corrosão.
E. Deverá ser realizada uma operação regular em um intervalo de duas semanas para aquecer a motoniveladora
e, se for o caso, ela deverá ser dirigida por uma curta distância. Para o aquecimento da motoniveladora que estiver
sobre dormente de madeira, a engrenagem de transmissão poderá ser motivada para ativar a operação do sistema.
F. Se a motoniveladora ficar ociosa há mais de 4 semanas, sua bateria deverá ser removida e ser mantida em
um local seco onde a temperatura seja superior a 0ºC e será necessária uma carga mensal.
5.6.2 Nova partida inicial para operação
Caso seja dada nova partida na motoniveladora para operação após um ano, sua caixa de engrenagens,
caixa de acionamento do eixo traseiro, tanque de equilíbrio, carcaça da engrenagem helicoidal giratória deverão ser
lubrificados com óleo novo, devendo também ser substituído o óleo hidráulico e o óleo do motor.
As hastes dos pistões devem passar por uma limpeza geral e cada lubrificador de óleo deverá ser reabastecido
com graxa.
Durante o uso da motoniveladora, em virtude dos defeitos no desempenho e precisão de produção desta
máquina, combinados a fatores ambientais hostis, é comum deparar-se com algumas falhas, cuja imediata eliminação
é a única forma de melhorar a proporção de eficiência e utilização da motoniveladora e também para elevar sua
eficiência econômica. Os formulários abaixo nos informam sobre o diagnóstico e a respectiva depuração das falhas
comuns da motoniveladora.
29
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
Temperatura
1. Resfriamento inadequado
excessivamente
1. Encher com água.
alta da água para
água. 2. Reparar a bomba de água ou o circuito.
resfriamento 2. Falhas na bomba de água ou no
circuito de água para resfriamento
funcionamento
do freio de
1. Sujeira na superfície do freio de
estacionamento estacionamento
2. Deslocamento em vazio 1. Remover a sujeira
excessivamente grande do freio de 2. Ajustar
estacionamento
30
XG 31802
MOtOnivelADOrA
1. Falha no motor giratório.
2. Falha na carcaça da engrenagem 1. Consultar a parte relativa à pressão
helicoidal hidráulica
A lâmina da 3. Folga de guiamento 2. Reparar ou substituir a carcaça da
escavadeira não gira excessivamente grande no anel engrenagem helicoidal
giratório. 3. Ajustar a folga ou substituir
4. Regulagem prematura da alavanca
Dispositivo de operação
1. Obstrução no mecanismo de
Ocorrência de
orientação da escavadeira. 1. Ajustar e eliminar a adesão e a
violação na
2. Vazamento de óleo na junta giratória obstrução
operação da lâmina
central 2. Reparar
da escavadeira
3. Existência de ar no sistema 3. Esvaziar
lâmina. hidráulico
4. Reparar e limpar
5. Dano no sensor de pressão
5. Substituir
3. Temperatura
1. Substituir os componente e
1. Vazamento de óleo na vedação de óleo
excessivamente alta no óleo
o combustível
2. Dano no sensor de temperatura do óleo
do conversor de torque 2. Substituir
31
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
1. Abastecer com
1. Baixo nível de óleo
1. Baixa pressão de
combustível 2. Reparar ou
2. Falha na bomba de controle
movimentação em cada
substituir
3. Falha na válvula de pressão de controle
deslocamento 3. Reajustar a pressão ou
reparar
2. Pressão de controle de 1. Abrasão grave no componente de
32
XG 31802
MOtOnivelADOrA
1. Aperto inadequado da vedação da
junta 1. Substituir o elemento de
5. Falha da válvula de 2. adesão da válvula limitadora de vedação e fixá-lo
movimentação pressão 2. Limpar ou substituir
1. Verificar e ajustar o
circuito
1. Conexão inadequada do circuito
1. Falha de dispositivo elétrico 2. Reparar ou substituir o
2. Falha de dispositivo elétrico
Sistema elétrico
dispositivo elétrico
1. Verificar e ajustar o
circuito
1. Conexão inadequada do circuito 2. Reparar ou substituir o
sensor
1. Corrigir a quantidade
de alimentação de meio de
Sistema de ar-condicionado
3. Vazamento do circuito
refrigeração
1. Ajustar a junta de fixação
1. Falha do circuito elétrico no circuito
2. Não produz vento
2. Dano do circuito elétrico 2. Reparar ou substituir
1. Bolsa de ar (método a)
A. Ruído proveniente 2. Existência de ar no óleo (método b)
da bomba hidráulica 3. Posição inadequada da junta (método c)
4. Abrasão ou dano da bomba hidráulica (método d)
33
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
1. Bolsa de ar (método a)
2. Existência de ar no óleo (método b)
3. Valor de ajuste excessivamente alto da válvula de segurança ou da
válvula de descarga
A. Aquecimento
(método e)
hidráulico
4. Sobrecarga (método c)
5. Abrasão ou dano da bomba hidráulica (método d)
Superaquecimento
C. Vazão
excessivamente
34
XG 31802
MOtOnivelADOrA
1. Existência de ar no óleo (Método b)
B. Pressão incorreta, 2.Abrasão da válvula de segurança (Método g)
instável 3.Abrasão da bomba hidráulica, do motor ou do cilindro hidráulico. (Método g)
4.Poluição do óleo. (Método a)
D. Movimento
excessivament
e rápido 1. Vazão excessivamente alta (Método e)
35
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
36
XG 31802
MOtOnivelADOrA
2 Figura 2 em anexo
37
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
38
XG 31802
MOtOnivelADOrA
39
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
Limpador do para-brisa
Lâmpada suspensa
Luz de trabalho
Luz de trabalho
Luz traseira
Luz dianteira
Largura de viragem esquerda
Largura de viragem direita
Lâmpada indicadora
Lâmpada indicadora
Lâmpada indicadora
Pressão do óleo
Temperatura do óleo TC
Temperatura da água
Temporizador do nível de óleo
Voltímetro
FGGUSKJAHJ
Luz de ré
Interruptor de ré
Luz de freio
Seletor de marchas
Interruptor de flaneout
Gerador
Relé de partida
Motor de partida
Bateria
bateria de armazenamento interruptor de força interruptor de travamento
elétrico motor de partida motor de partida eletromagnético relé de partida
gerador
eletroímã de desligamento relé de proteção do neutro
seletor de marchas relé de ré
indicador de freio interruptor da luz de freio
luz de freio
cigarra piscante
indicador de alarme de ré alarme de fala de ré
luz de ré botão da buzina
buzina elétrica medidor elétrico
voltímetro
combustível/hora temperatura da água
temperatura do óleo do conversor de torque pressão do óleo do motor
alarme do filtro hidráulico
alarme de baixa pressão do freio
indicador de viragem e largura
indicador de viragem e largura direita
indicador de viragem e largura esquerda
indicador de largura de viragem direita dianteira
indicador de largura de viragem direita traseira
pisca-pisca de viragem para a direita
indicador de largura de viragem esquerda dianteira
40
XG 31802
MOtOnivelADOrA
pisca de viragem para a esquerda
lâmpada de iluminação e lâmpada de
trabalho lâmpada dianteira
lâmpada direita dianteira
lâmpada esquerda dianteira
lâmpada de trabalho (sobre a cabine)
lâmpada de trabalho dianteira
lâmpada de trabalho traseira
lâmpada suspensa
soprador
limpador de parabrisa
41
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO
42
XG 31802
MOtOnivelADOrA
Diagrama 6 - Armação
43
Conteúdo
Prefácio
...................................................................................................................................................4
Resumo
I Exigências gerais
...................................................................................................................................................5
...............................................................................................................5 II Exigências de
operação segura
Artigo ......................................................................................5
1. Utilização e recursos deste produto ....................................................................6
Artigo.....................................................................................................................11
4. Utilização .............................................................................................................11
4.1.4 Luz indicadora ..............................................................................................................12
4.1.5 Chave de ressalto ..........................................................................................................12
4.1.6 Volante: Gire o volante para controlar a direção das rodas dianteiras. .........................13
4.1.7 Pedal do acelerador: Este pedal controla a velocidade de rotação do motor. ...............13
4.1.8 Pedal do freio: ...............................................................................................................13
4.1.9 Alavanca do freio de mão: ............................................................................................13
4.1.10 Troca de marchas. .......................................................................................................13
4.1.11 Controle do equipamento de trabalho .........................................................................13
4.1.12 Ajuste da pá .................................................................................................................13
4.1.13 Ajuste do ângulo da pá ................................................................................................14
4.1.14 Balancim .....................................................................................................................14
4.1.15 Inclinação da roda dianteira ........................................................................................14
V. Manutenção.....................................................................................................................................18
5.1 Normas de segurança .................................................................................................18
5.2 Limpeza e lubrificação ....................................................................................................19
.........................................................................................................................20
5.2.4 Volume de lubrificação (consultando a figura 7 em anexo) ..........................................20
5.2.5 Agente de arrefecimento ...............................................................................................20
5.3 Inspeção do nível de óleo, troca de óleo e troca do filtro ............................................21
5.2.6 Tabela de volumes .........................................................................................................20
5.3.1 Motor (consultando a Instrução de Manutenção do Motor Cummins Dongfeng) ........21
5.3.1.1 Inspeção do nível de óleo do motor ...........................................................................21
5.3.1.2 Troca de óleo do motor ..............................................................................................21
5.3.2 Caixa de engrenagem helicoidal de giro da lâmina ......................................................21
5.3.2.1 Troca de óleo ..............................................................................................................21
5.3.2.2 Inspeção do nível de óleo ..........................................................................................22
5.3.3 Sistema hidráulico de funcionamento .........................................................................22
soluções
................................................................................................................................................30
........................................................................................................35
Diagrama 4. Mecanismo de controle ...............................................................................42