Você está na página 1de 46

MOTONIVELADORA

TREINAMENTO INTENSIVO

QUALIFIC - ESCOLA DE PROFISSÕES


MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

Prefácio

A vida útil da niveladora, sob condições normais de uso, está significativamente


relacionada ao fato de ser utilizada e mantida de forma adequada ou não; e a
operação correta e a manutenção apropriada definitivamente aumentarão o
desempenho, a credibilidade e a vida útil da niveladora, beneficiando também o
usuário. Portanto, para garantir a operação correta desta niveladora durante o projeto
das obras contratadas por você, leia este manual do operador antes de sua primeira
operação nesta máquina e siga atentamente todas as regulamentações aqui
fornecidas durante a operação da
niveladora.
Após o conserto e a substituição de componentes, certifique-se de que todos
os ajustes foram cuidadosamente concluídos no sistema e que a verificação de seu
desempenho foi realizada, sendo particularmente indispensáveis para o sistema
de frenagem e o sistema de direção.
Ao utilizar nossos produtos, entre em contato com o nosso representante em sua
região para esclarecer quaisquer dúvidas.
Em razão do desenvolvimento tecnológico contínuo, esta empresa reserva-se a
direito de modificar o conteúdo de quaisquer partes deste manual sem aviso prévio.

4
XG 31802
MOtOnivelADOrA

Resumo

I Exigências gerais

O usuário deve verificar a motoniveladora cuidadosamente após adquiri-la e verificar se falta


alguma peça de reposição ou documento de instrução.
O operador que irá conduzir a niveladora deverá ler cuidadosamente este manual e receber
treinamento.
Além de ler este manual, o operador e a equipe de manutenção devem ler o manual de peças
de reposição que vem junto com esta motoniveladora.
É necessário fazer um exame cuidadoso do líquido arrefecedor, do óleo lubrificante, do óleo

hidráulico, da graxa, do combustível, da bateria de acumuladores, das peças de fixação e outras antes
de operar a máquina, sendo que a máquina poderá ser operada apenas quando estiver confirmado que
os itens indicados atendem às normas de operação de niveladoras.

II Exigências de operação segura

A montagem e a desmontagem da motoniveladora devem ser realizadas apenas sob orientação


profissional.
A condução de uma motoniveladora deve se limitar apenas a aqueles que possuem licença
para dirigir niveladoras e que têm experiência na função.
O acionamento, a operação experimental e a operação da niveladora devem ser conduzidos
estritamente de acordo com o procedimento estipulado neste manual.
O condutor deve manter a niveladora em boas condições de operação.
O condutor deve verificar o freio e o sistema de direção diariamente, antes de qualquer
operação.
Se o condutor deparar-se com qualquer condição fora do normal, ele deve informar a equipe
de manutenção e o condutor do próximo turno. Se a operação da motoniveladora não for segura
nesta condição fora do normal, a máquina deve ser desligada imediatamente.
As alavancas de direção da motoniveladora só podem ser operadas na cabine de direção. A
motoniveladora deve ser mantida em condições estáveis durante a operação. O condutor deve
engatar a motoniveladora quando ela estiver com a pá abaixada.
Deve ser mantida distância segura durante a operação ou obras em locais movimentados.
O condutor deve se certificar de que ninguém está próximo antes da operação ou acionamento
e deve ativar o sinal sonoro antes de iniciar a operação.
Se a pá estiver fora do campo de visão do condutor na cabine de direção, um sinal de alerta deve
ser adotado, utilizando bandeiras de sinalização limitadas aos condutores que estão familiarizados
com bandeiras de sinalização ou por outros meios necessários.
Não é permitida a entrada de ninguém na área de obras durante a operação da motoniveladora.
Durante o intervalo de trabalho e o estado de marcha lenta, os dispositivos de operação devem
estar abaixados.

5
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

ou travados.
• O condutor não deve sair da cabine de direção antes dos dispositivos de operação estarem
abaixados ou travados e então substituídos.
• Antes de sair da cabine de direção, o condutor deve acionar o freio de estacionamento e
travar todos os dispositivos de segurança auxiliares.
• Quando a operação for interrompida ou concluída, o motor, a chave de ignição e a chave
mestra deverão ser desligados, a fim de evitar um acidente.
• A entrada e a saída da cabine de direção só serão permitidas quando a niveladora estiver

parada e a autorização do condutor for obtida. Não será permitida a entrada na cabine de
direção sem autorização.
• As etapas a seguir devem ser seguidas quando houver a necessidade de reparos na
niveladora.
a) Desligue o motor, abaixe ou trave todos os dispositivos de operação.
b) Se a operação foi realizada sob um dispositivo de operação elevado, tal dispositivo deve
ser travado.
c) Em razão da existência de mecanismo de direção articulado na niveladora, as estruturas
dianteira e traseira têm de ser travadas.
d) Não será permitida rotação na junta quando alguma pressão for imposta no sistema
hidráulico.
e) Todos os dispositivos de segurança (inclusive a chave fendida) devem ser substituídos após
serem consertados.

Advertência!
A observação cuidadosa das orientações acima é muito importante para a prevenção de
acidentes.

Artigo 1. Utilização e recursos deste produto

1.1 Utilização

Niveladoras deste tipo abrangem uma vasta gama de aplicações, incluindo terraplenagem,

abertura de valas e fossos, formação de ladeiras, movimentação e retirada de terra, remoção de neve
e outras operações em áreas consideravelmente grandes, como estradas, aeroportos e fazendas.
1.2 Recursos:
1.2.1 A cooperação entre a estrutura articulada e a direção da roda dianteira permite um raio
de rotação menor.
1.2.2 A otimização dos parâmetros das estruturas principais garante maior eficiência.
1.2.3 O eixo traseiro, no qual o diferencial antiderrapagem importado está instalado,
atua como o eixo de direção especial de três seções da niveladora.
1.2.4 A caixa de engrenagens mecânica, com seis engrenagens dianteiras e três engrenagens
traseiras, garante o controle flexível.
1.2.5 A válvula múltipla HUSCO importada produz desempenho responsável.
1.2.6 O movimento do agitador é controlado por acionamento hidráulico.
1.2.7 O painel de controle ajustável e o assento do condutor estão ajustados às várias

alavancas e instrumentos operacionais localizados em conformidade com os princípios de ergonomia,

6
XG 31802
MOtOnivelADOrA
a fim de aumentar o conforto do condutor e a conveniência da utilização.
1.2.8 A cobertura da cabine do condutor foi especialmente desenvolvida para os recursos
da niveladora em sua aparência estética, condicionador de ar superior, junto com a visão ampla e
impermeabilidade genial.
1.2.9 A adoção de um sistema de frenagem hidráulico e do calibrador de disco produz
desempenho mais estável de frenagem.
1.2.10 A dobradeira mecânica horizontal, os dentes da pá, o escarificador, o anel de rotação
do disco de borracha e o dispositivo de nivelamento automático estão disponíveis para as opções dos
usuários.
Artigo 2. Parâmetros técnicos principais
Consulte a Figura 1 para a configuração da niveladora. Tabela de parâmetros técnicos principais

Tipo
Parâmetro Técnico XG31651 XG31802
Gerador Dongfeng Cummins Dongfeng Cummins
Tipo (kw/hp) Normal
6BTA5.9-C128 6BTA5.9-C132
estimado
128 /175 132 /180
Potência (kw/hp) Velocidade
estimada(rpm) 2100 2200

Comprimento* Altura 3810×610 3965×610


() 360 360°
Ângulo de rotação (°) Ângulo
90 90°
de inclinação (°) Profundidade
500 500
do solo (mm) Tipo de

acionamento Conjunto de engrenagens Motor + Conjunto de engrenagens Motor +


Rosca sem fim Rosca sem fim
Caixa de engrenagens

Padrão Deslocamento elétrico-hidráulico Deslocamento elétrico-hidráulico


Número de engrenagem
F6/R3 F6/R3
4.9 7.6 12.3 5 8.7 11.4
Velocidade dianteira (Km/h) 18.5 26.8 37.1 19.3 23.6 37
Velocidade para trás (ré) (Km/h) 4.9 12.3 26.8 5 11.4 23.6
Tipo de acionamento Traseiro Traseiro
Tração máxima(KN) 80 84
Tire Size 17.5 25 17.5 25
Eixo dianteiro
±17 ±17
Ângulo de Inclinação (°)
±45 ±45
Ângulo de Direção (°) Ângulo de
rotação(°) ±15 ±15
Folga do Solo(mm) 430 430
Chassis de direção Left 25 Left 25

Ângulo(°) Direito 25 Direito 25


Frenagem
Disco do calibrador hidráulico
Padrão de Frenagem Calibrador hidráulico do disco de freio
pedal do
Padrão de freio de estacionamento Freio de estacionamento Freio de mão
Padrão de freio
Freio de estacionamento Freio de estacionamento
De emergência

7
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

Massa total 14800 15500


Dimensões externas do
modelo clássico
8650×2600×3400 8850×2600×3400
(mm)

Artigo 3. Características estruturais e princípios de trabalho

3.1 Diesel
Esta série de niveladoras aplica o estilo Cummins de reforço de pressão por transmissão por rosca sem fim e
arrefecimento de diesel, cujos princípios de funcionamento, utilização e manutenção podem ser vistos na instrução.
3.2 Sistema de frenagem

O sistema de frenagem na parte interna da niveladora consiste do sistema de frenagem de trabalho

(conhecido como freio de pé). O sistema de frenagem de emergência deve funcionar junto com o sistema de freio de
estacionamento. Consulte o gráfico 2 anexado para compreender os princípios de funcionamento.
3.2.1 Sistema de frenagem

O sistema de frenagem entra na categoria de sistema hidráulico de volta simples e atua nas quatro rodas
traseiras da niveladora. Durante a operação, a bomba de engrenagem do sistema de frenagem hidráulico absorve
lubrificante do tanque de óleo e, então, o óleo absorvido fluirá para os dois acumuladores via válvula de
preenchimento para enchê-los de líquido lubrificante, quando a pressão dos acumuladores cair para abaixo de
120 bar, e interromper o fornecimento quando a pressão atingir 150 bar. O fornecimento de óleo para os
acumuladores requer apenas uma operação curta, após a qual a válvula de transbordamento levará o óleo de
volta para o tanque. O fornecimento de lubrificante para os acumuladores é prioritário, o que garante a
disponibilidade da pressão de óleo necessária para o sistema de frenagem ao acionar a niveladora. Uma vez que a
válvula de frenagem está abaixada, o óleo no circuito dos acumuladores fluirá para a sub-bomba de frenagem
instalada no freio de roda para permitir que o grampo de frenagem pressione com firmeza o disco de freio, e
assim fazer com que a roda pare. Simultaneamente, a luz de freio acenderá pelo movimento da chave da luz de
freio, instalada na válvula de frenagem. E a luz de identificação da placa controlada por chave de alarme de baixa
pressão, utilizada para indicar deficiências no sistema de frenagem ao produzir a força de frenagem necessária,
acenderá quando a pressão da válvula de frenagem cair para abaixo de 100
bar. A junta
especial paradetestar
medição de pressão,
a pressão configurada
do sistema no tanque de compensação do lado esquerdo, utiliza
de frenagem.
o manômetro
3.2.2 Sistema de freio de estacionamento

O sistema de freio de mão consiste do sistema de direção e do tambor de freio, que está instalado na saída
da caixa de engrenagens. É possível frear a roda traseira manipulando a alça de freio.
3.3 Sistema hidráulico

O sistema hidráulico da máquina consiste principalmente de duas partes, o sistema de trabalho hidráulico e
sistema hidráulico de direção. A bomba de engrenagem dual fornece lubrificante separadamente para dois círculos,
um dos quais é utilizado por ambos os sistemas, e se o sistema de direção não estiver funcionando, todo o óleo
hidráulico será fornecido apenas para o sistema de trabalho hidráulico. Para este princípio, consulte o gráfico 2
anexado.

Sistema de trabalho hidráulico


Este sistema é uma bomba dual, sistema de circulação dual, que consiste de tanque de óleo, uma bomba de

engrenagens dual, duas válvulas múltiplas bipartidas conectadas, tanque hidráulico para equipamento de trabalho,

motores, canos e juntas. O fluxo de lubrificante dos dois ciclos é da mesma quantidade. Quando toda a válvula de

operação atingir o nível médio, o fornecimento de óleo da válvula esquerda virá de um ciclo, e o fornecimento da

válvula direita virá de outro. Os tanques de içamento da esquerda e da direita são fornecidos pelos dois ciclos com
8
XG 31802
MOtOnivelADOrA
o mesmo fluxo. Portanto, os dois tanques de içamento podem se mover na mesma velocidade, ao mesmo tempo, e
desse modo melhorar o desempenho da niveladora. A pressão do sistema é controlada pela válvula de pressão da
válvula múltipla, que é definida a 18 Mpa.

Princípio de trabalho.

Primeiro circuito: durante o estado inativo do sistema de direção, o lubrificante proveniente das bombas
conectadas entrará na válvula múltipla por meio da válvula de prioridade do sistema de direção hidráulico, então
retornará para o tanque de óleo por meio do tubo de óleo.
Segundo circuito: O óleo proveniente das bombas conectadas entra na válvula múltipla e então retorna para
o tanque de óleo por meio do tubo de óleo.
A válvula múltipla de cinco conexões é a válvula direcional “Tipo 5000” com a função de deslizamento tipo
“O” e é produzida pela empresa americana HUSCO. A posição neutra da válvula é normalmente lançada, deste
modo o óleo hidráulico pode fluir por dentro do tubo da válvula e retornar para o tanque pelo tubo de retorno.
Quando a alavanca de operação estiver em operação, o óleo hidráulico sairá da válvula simples, cuja função é
prevenir o contra fluxo de óleo no tanque e garantir a operação normal do sistema hidráulico, e entrar no cilindro
hidráulico ou motor hidráulico correspondente. A trava hidráulica de duas vias, que é instalada nas posições
inclinadas da lâmina da escavadora e a roda dianteira, e nos dois circuitos de óleo das duas lâminas das
escavadeiras, está apta aseus
liberarpróprios pesos, desta
os componentes devidoforma,
a a direção segura e a precisão de operação da
lâmina da escavadeira são garantidas. A trava hidráulica de duas vias instalada no cilindro de óleo
da lâmina da escavadeira também tem uma válvula borboleta simples, que é utilizada para garantir
a estabilidade de seu movimento, no tubo condutor de óleo da câmara de extremidade.

A rotação da escavadora é efetuada pelo anel de engrenagem giratório do conjunto de engrenagens de

transmissão por rosca sem fim no motor hidráulico. O motor hidráulico cicloidal BM30-100 aplica a distribuição
da placa da válvula para permitir a compensação automática do desgaste da superfície de distribuição, assim como
colocar o motor em uma condição de operação eficiente e sustentável, que economize energia em grande escala.
3.3.2 Sistema hidráulico de direção.

O sistema de direção da roda dianteira aplica o dispositivo de direção de carga hidráulica, que consiste de
uma bomba de engrenagem, da válvula principal e da engrenagem de direção de carga hidráulica. A vantagem do
sistema de direção de carga hidráulica está na capacidade de priorizar a distribuição da energia hidráulica para o
circuito de óleo da direção conforme necessário e garantir o fornecimento de lubrificante adequado para o sistema
de direção, não importa que tipo de mudança de pressão de carga ou direção de roda ocorra; portanto, a direção
estável e confiável pode ser produzida. Fora do fluxo de óleo necessário para o circuito de direção manter sua
operação normal, a outra saída de lubrificante da bomba de óleo deve ser completamente fornecida para o circuito
de óleo de funcionamento, desse modo, o gasto de energia provocado pelo fornecimento excedente para o circuito
de direção deve ser eliminado, e a eficiência do sistema deve aumentar.
3.4 Equipamento de trabalho

O equipamento de trabalho desta niveladora é composto pela estrutura de tração, anel giratório, pá
escavadeira, equipamento de posicionamento angular, etc.

Na frente da estrutura de reboque há uma grande esfera articulada com a estrutura frontal, portanto, a
estrutura de reboque pode girar ou mover-se aleatoriamente, ao redor da esfera articulada. Um círculo giratório é
suspenso na estrutura de reboque e acionado pelo dispositivo de acionamento giratório; ele pode girar abaixo da
estrutura de reboque de modo a fazer com que a pá gire. Na parte traseira da pá há duas grades deslizantes, uma
superior e outra inferior, apoiadas no trilho deslizante do equipamento de posicionamento angular, que podem

9
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

deslizar ao serem empurradas pelo cilindro da pá. O equipamento de posicionamento angular é articulado com
a extremidade inferior da chapa do equipamento de posicionamento angular; o cilindro superior pode ajustar a
movimentação do equipamento de modo a direcionar a pá para alterar seu ângulo de escavação.

3.5 Sistema elétrico

O diagrama do sistema elétrico refere-se à figura 3 anexada.

O sistema elétrico desta máquina consiste do painel de registro, caixa de controle, fiação, sensor de detecção,
vários indicadores de movimento e luz, etc. O sistema pode controlar não apenas o funcionamento do motor, mas
também o nivelador de movimento, várias luzes indicadoras de movimento, placa do limpador,e a buzina, como
também o motor, o conversor de torque, o sistema hidráulico, o sistema de freios e a carga/descarga da bateria de
acumuladores.

(1) A alimentação é feita por até duas baterias de 12V em série, 24V de tensão terminal e aterramento
negativo. A bateria de acumuladores deve ser carregada pelo gerador elétrico do motor e o polo negativo da bateria
é conectado à estrutura da máquina por meio da terra. Proteção para fusível é disponibilizada para todos os
dispositivos elétricos. Aplicação e manutenção:
A bateria de acumuladores desta máquina utiliza bateria seca Optima, que é diferente da bateria líquida
dos carros comuns. Deve ser utilizada e mantida de acordo com os métodos e normas de carga para baterias secas.
Os clipes das baterias devem ser conectados com firmeza. Verifique regularmente a situação da carga da bateria,
especialmente no inverno; e o nível de descarga não pode passar de 50%. Mantenha regularmente a carga a fim de
resolver possíveis problemas de carregamento de bateria. Se a máquina não funcionar por mais de seis meses, a
bateria deve ser armazenada com carga total, e durante o armazenamento, o motor deve ser acionado para
recarregar a bateria pelo menos uma vez por mês.
(2) O circuito de inicialização do motor consiste de bateria de acumuladores, dínamo inicial e chave de
ignição. Instrução de operação, mecanismo e princípio de trabalho etc., do dínamo inicial e dos geradores elétricos
refere-se à instrução de operação.
(3) O sistema de medição consiste do medidor de tempo, termômetro da água, medidor de combustível,
medidor de pressão do óleo do motor, termômetro do conversor de torque, manômetro da caixa de engrenagens,
amperímetro e indicador de pressão dos freios. Pode monitorar a carda/descarga da bateria, temperatura do óleo
do conversor de torque, pressão do óleo da caixa de engrenagens, pressão do óleo do motor, temperatura da
água de arrefecimento e nível de combustível.
(4) A movimentação da niveladora deve ser controlada pelo seletor da soleira, e há 6 soleiras para movimentar
para frente e 3 soleiras para movimentar para trás.
(5) A iluminação é feita por um farol superior, um farol traseiro, farol de trabalho, farol de medição e um
farol superior, e é controlada por botões do painel de registro.
(6) Indicadores de movimentação são compostos de faróis de movimento, faróis direito e esquerdo, luz de
freio e farol de backup, e são controlados por botões do painel de registro.
(7) Aplicativos auxiliares consistem da buzina, limpador, ar condicionado e unidade de aquecimento. A
unidade de aquecimento deve ser instalada de acordo com as necessidades do usuário.

3.5.4 Tabela de indicadores de registro

Estado ou símbolo da situação


No. Nome Item indicado
normal
Temperatura de arrefecimento do
1 Termômetro de água 81 95
motor

10
XG 31802
MOtOnivelADOrA
2 Medidor de combustívelNível do tanque de diesel

3 Medidor de tempoHoras de trabalho do motor Acúmulo por hora


69 kPa para estado parado; 207kPa
4 Medidor de pressão do óleoPressão do óleo do motor
para movimento

Carga/Descarga da
5 Voltímetro
bateria
Temperatura do conversor
6 Termômetro 80~110; instante 120
de torque
Medidor de
Pressão de funcionamento da
7 pressão 1.4~1.7MPa
caixa de engrenagens
do óleo

3.6 Conversor de torque hidráulico – Caixa de engrenagens

O conjunto da caixa de engrenagens 6WG180 e YD13 consiste do conversor de torque e da caixa de


engrenagens de 6 marchas, e pode atingir velocidade em 6 marchas para frente e em 3 marchas para trás. O
conversor de torque é uma estrutura de três elementos; o disco elástico da bomba é conectado ao volante; a
temperatura normal da caixa de engrenagens varia de 80º a 110º e a temperatura instantânea pode chegar a
120º ; caso ultrapasse 120º
, a máquina deve ser desligada.
A troca de marchas da caixa de engrenagens pode ser realizada por meio do controle elétrico-hidráulico, e
a pressão do óleo varia de 1,4 MPa a 1,7 MPa. No lado direito do condutor há um câmbio de marchas que pode ser
operado manualmente. Por meio de cada válvula eletromagnética conectada ao câmbio, a válvula de gaveta pode
ser mais controlada para realizar a troca de marcha. Este controle deve ser operado um a um, não sendo possível
pular marchas.
Quando a máquina principal é rebocada, a velocidade de reboque não pode ultrapassar 10km/h, e a distância
do reboque não pode ser maior que 10km, para que se proteja a caixa de engrenagens. Quando algum trabalho de
soldagem é conduzido na máquina, o cabo do câmbio de marchas deve ser desconectado a fim de proteger o
3.7 Eixo
circuito traseiro
interno.

Como a peça principal do sistema de transmissão do chassi, as principais funções do eixo traseiro são
aumentar o torque de saída da caixa de engrenagens, transmitir energia paras rodas da direita e da esquerda e
deixá- las em diferentes funções em ambos os lados; além disso, o eixo da roda motriz também tem de suportar as
forças aplicadas da estrutura e do chão.
O eixo traseiro é o eixo da roda motriz especial de nivelador de três estágios, equipado com engrenagem
diferencial “não giratória” importada. O eixo traseiro consiste principalmente do conjunto de engrenagens de
redução principal, conjunto de engrenagens de redução planetária, conjunto de freios e do conjunto da caixa
niveladora direita e esquerda, onde a marcha reduzida é composta pelo eixo de transmissão intermediária, eixo
diferencial e pelo flange etc. A redução de marcha por meio da engrenagem planetária adota transmissão por
engrenagem cilíndrica, a engrenagem central atua como peça de acionamento, o suporte da engrenagem
planetária é fixado, o anel de engrenagem produz e o semi-eixo fica em conexão rotativa. A caixa niveladora é um
mecanismo de báscula,
ângulo basculante 14 taxa de redução 1.389, e acionada por corrente de rolamentos.
Artigo 4. Utilização
Advertência: Leia as instruções do manual atentamente.
O que é preciso saber antes de operar a máquina.

11
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

Para informações sobre todos os instrumentos de operação e mecanismos de controle, consulte os gráficos
4 e 5 anexados.
Chaves de força e luzes.
Ligue a chave tipo faca, ligue a força.
Botão de iluminação: Gire em sentido horário até Classe 1 e pressione o botão, acenda o botão de
iluminação.
Botões das luzes superiores Luzes de rotação, luzes de trabalho: As luzes são acesas quando o botão
é pressionado.
Botões das luzes de trabalho: as luzes de trabalho são acesas quando o botão é pressionado. Instrumentos
Termômetro de água: sua variação de medida é de 50º a 115 indicando a temperatura da água do arrefecedor
do motor. Normalmente, a temperatura da água não deve ultrapassar 95º.
Medidor de tempo: sua variação de medida é de 0 a 9999,9h acumulando as horas de funcionamento do
motor.
Medidor de combustível sua variação de medida é de 0 a 100%, indicando o nível de óleo do tanque.
Ocorrerão problemas de travamento ou entrada de ar no circuito do lubrificante se o motor for acionado
quando a
máquina estiver sem óleo.
Indicador de pressão do óleo: Sua variação de medida é de 0 a 1MPa, indicando a pressão do sistema de
lubrificação do motor. A pressão do óleo deve ser maior que 270 Kmp em rotação nominal e 70 Kmp em marcha
lenta.
Termômetro: sua variação de medida é de 50 140 ,indicando a temperatura de funcionamento do conversor
de torque. Normalmente, a temperatura de funcionamento do termômetro deve permanecer dentro da faixa de 80º
a 110 e é normal que a temperatura instantânea atinja 120º .
Voltímetro: sua variação de medida é de 20V a 30V. O valor normal do voltímetro não permanecer dentro
da variação de 24V a 28V. O que significa que há problemas no gerador se o valor indicado for menor que 24V, e
que há problemas no regulador do gerador se o valor indicado for maior que 28V. Se algum dos casos ocorrer, faça
a manutenção.
Indicador de pressão do óleo: indicador de pressão de funcionamento da caixa de engrenagens. A variação
de medidas do indicador de pressão de funcionamento da caixa de engrenagens é de 0 a 3,2 Mpa. A faixa de
variação de pressão é de 1,3MPa a 1,7 Mpa, quando a temperatura do óleo varia de 80 a 90 graus. O ponteiro
indicador deve permanecer sempre dentro da faixa de variação indicada acima. Desligue o motor e verifique se o
ponteiro ultrapassa a faixa de variação.
4.1.4 Luz indicadora
•  A luz indicadora do filtro de óleo hidráulico é vermelha quando a máquina está ligada. Durante a
operação do motor, a luz mencionada indica que o filtro do tanque de óleo hidráulico precisa ser
limpo e substituído de forma adequada.
•  A luz indicadora de pressão no sistema de freios fica vermelha quando a máquina está ligada.
Durante o funcionamento do motor, a luz mencionada indicará que o sistema de frenagem
hidráulico está falhando e o desligamento da máquina será conduzido para efeito de
• manutenção.
  A luz indicadora do filtro de ar fica vermelha quando a máquina está ligada. Durante a operação do
motor, a luz mencionada indica que o filtro de ar precisa ser limpo e substituído de forma
• adequada. A luz indicadora de virar à esquerda, amarela, deve ficar branca ao "virar à esquerda".
  A luz de freio, vermelha, deve ficar branca ao frear durante movimentação.
• A luz indicadora de virar à direita, amarela, deve ficar branca ao "virar à direita".
 
4.1.5 Chave de ressalto

Pressione marcha I e a placa do limpador se movimentará lentamente; pressione marcha II e o movimento
 
12
XG 31802
MOtOnivelADOrA
será mais rápido.
4.1.6 Volante: Gire o volante para controlar a direção das rodas dianteiras.

4.1.7 Pedal do acelerador: Este pedal controla a velocidade de rotação do motor.

4.1.8 Pedal do freio:

Este pedal atua sobre as quarto rodas traseiras por meio do sistema hidráulico. A pressão do freio é baseada
na pressão aplicada no pedal do freio.
4.1.9 Alavanca do freio de mão:

Puxe a alavanca do freio de mão para fazer o freio funcionar; ao soltar a alavanca, primeiro puxe-a levemente
para cima, depois aperte o botão, após isso, puxe-a para baixo para soltar o freio.
4.1.10 Troca de marchas.

A alavanca de troca de marchas pode controlar o movimento da máquina para frente e para trás, o que inclui
3 marchas para frente, 3 marchas ré e um ponto morto. Os clientes devem estar cientes de que este procedimento
deve ser feito em sequência, sem pular nenhuma marcha. Esta caixa de engrenagens só pode ser operada
inversamente na marcha I. Além disso, selecione a marcha adequada quando estiver em uma ladeira, e a velocidade
de rotação do

tençãO A :
nãO Gire A páquAnDO elAestiver cOM cArGA.

DvertênciA! A
nãO DAnifique A escADA, As rODAs e A AlAvAncA trApezOiDAl enquAntO estiver
pá.
motor não pode ser menor que 1200 rpm, de modo a atender as necessidades de lubrificação de cada peça da caixa.
4.1.11 Controle do equipamento de trabalho

Na cabine, de acordo com o quadro indicado, todos os movimentos dos equipamentos de trabalho devem
ser controlados por meio da operação de suas respectivas alavancas, e os métodos de controle são todos
hidráulicos (exceto dentes de ancinho). Todos os arranjos de alavanca de controle são indicados na figura 4.
4.1.12 Ajuste da pá

Controle o cilindro correspondente para fazer com que a pá funcione em várias posições, atendendo as

necessidades de cada situação de trabalho. A pá pode ir para frente ou para trás, para esquerda ou direita, e também

13
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

pode permanecer em qualquer ângulo, além de girar 360º.


4.1.13 Ajuste do ângulo da pá

O dispositivo de posicionamento angular é equipado para esta niveladora e, simplesmente, por meio do
controle de uma alavanca na cabine, o ângulo pode ser ajustado para atender as demandas da situação de trabalho.

4.1.14 Balancim

Observações: Em geral, o balancim fica na posição horizontal e pode ser visto pelo condutor sentado. O
balancim pode ser ajustado nas posições 1 ou 2 e 4 ou 6, seguindo as etapas abaixo.
• Volte completamente o cilindro balancim para a posição 1 ou 2.
• Adiante completamente o cilindro do balancim para a posição 4 ou 6.
• Após a operação mencionada, utilize o cilindro da grua para mover a lâmina para o solo. (o
sistema hidráulico está sem carga).
• Puxando completamente os pinos de fixação para fora da estrutura oscilante.
• Opera os cilindros da grua e de oscilação da lâmina par ajustar a estrutura oscilante na posição
desejada.
• Trave a estrutura oscilante com pinos de fixação.

4.1.15 Inclinação da roda dianteira

Opere a alavanca de controle de inclinação para inclinar a roda para esquerda ou para direita para que ela
possa atingir um raio de rotação menor. A capacidade anti derrapagem lateral das rodas pode ser melhorada
durante a operação da máquina. Mesmo trabalhando em uma ladeira, ainda há grande adesão entre a roda e o solo.

4.1.16 Ângulo de inclinação (opcional)

Pela rotação de 180º da pá, a inclinação dos dentes pode atingir a posição de trabalho adequada. Ou seja,
De 1 a 6 dentes podem ser selecionados para cavar a terra.

ADvertênciA!
l evAnte O AncinhO Antes De fAzer MOviMentOs GirAtóriOs Ou pArA trás cOM A A

4.1.17 Ângulo de inclinação traseiro (opcional)

O ancinho traseiro tem cinco dentes, em geral apenas três deles são utilizados para operar em solo
relativamente sólido, e todos os dentes devem ser utilizados de forma simétrica.

DvertênciA A !
A lâMinA Deve sererGuiDA se nãOestiver eM serviçO

O ancinho inclui duas posições, uma é para operar, e a outra é para funcionar; levante o pino elástico, retraia
os dentes e erga o ancinho completamente, e desse modo o ancinho deve estar em posição para funcionar; levante o

14
XG 31802
MOtOnivelADOrA
pino elástico, estique os dentes e o ancinho ficará na posição de trabalho.
Opere a alavanca de controle do ancinho para colocar os dentes no solo, em seguida, conduza a máquina
para frente; nesse meio tempo, abaixe o ancinho e deixe-o mover-se pelo solo.

4.1.18 Placa da lâmina dianteira (opcional)

Opere a alavanca de controle da placa para controlar o levantamento da lâmina.

4.2 Inspeção e Debug antes de utilizar a nova niveladora

Antes de iniciar o motor, verifique os itens a seguir e elimine condições fora do normal.
Há combustível, óleo hidráulico e fluído arrefecedor suficientes.
• O óleo hidráulico pode atingir a linha central do indicador.
•  A caixa de engrenagens por transmissão de rosca sem fim da pá deve ter nível de óleo adequado

Atenção:
a duração da partida deve ser de 10 a 15 segundos, se for necessário uma segunda partida, o
intervalo de tempo não pode ser menor que 1 minuto. A marcha deve ser colocada na
posição
neutra
• Se a conexão de cada peça está solta ou não
  Se a pressão dos pneus satisfaz o fornecimento ou não
• As luzes e a buzina funcionam adequadamente ou não
  O nível da caixa de engrenagens está neutro ou não
• Se o condicionador de ar permanece em estado de não funcionamento ou não
 

4.3 Inicialização do motor
 
Ligue a força.

Gire a chave de ignição para conectar a alimentação para os contadores e pise no acelerador. Continue a
 
girar a chave para iniciar a niveladora e então o motor está acionado. Imediatamente solte a chave, uma vez que o

motor está ligado.
 

4.4 Após iniciar o motor

Após iniciar o motor, ele deve aquecer por cinco minutos a 600~850r/min para que a pressão do sistema

hidráulico chegue a 10Mpa, ao mesmo tempo, a luz de freio deve estar desligada; e então verifique os itens a seguir:
• se o sistema de freios está seguro e confiável.
• se o sistema de freios está seguro e confiável.
• se o circuito pode funcionar de forma adequada.
• se as luzes e os medidores estão em boas condições e podem indicar dados adequadamente.

Aviso:
Durante a movimentação da máquina, se o alerta estiver ligado ou a pressão da caixa de

engrenagens estiver fora do normal, imediatamente pare e desligue o motor e verifique a falha.

15
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

4.5 Encerramento

Não desligue o motor imediatamente após a operação, e o motor não deve ser desligado até que Funcione
por 5 minutos em marcha lenta e já tenha esfriado completamente. Aperte em desligar para matar o motor, desligue
a chave de ignição e o comutador de controle para desconectar o circuito.
4.6 Operando a Nova Niveladora

* Muitas partes (motor, caixa, eixo, válvula, válvula do motor, etc.) desta máquina precisam de algum
tempo de acionamento, pelo qual a nova máquina pode alcançar vida útil mais longa e maior eficiência. A niveladora
não deve operar em estado de carga total no prazo de execução do período:
* A niveladora não deve operar em potência total dentro das primeiras 50 horas de funcionamento
* A niveladora deve operar em potência total dentro das primeiras 50 a 100 horas, mas não por um período
longo.
4.7 Conduzindo a máquina

4.7.1 Preparação para operação

Dê partida no motor.
Verifique se cada medidor indica normalmente.
Verifique a luz de freio e a buzina e solte o freio de estacionamento.
Com base das condições do terreno, comece pela primeira marcha e escolha a marcha mais adequada.
Pise no pedal do acelerador e antão a niveladora começará a se mover.
4.7.2 Troca de marchas

A troca de marchas deve ser conduzida sequencialmente.


Faixa de variação aplicável da troca de marchas:
Primeira e segunda marchas:
Operação, subida, terreno acidentado.
Terceira marcha:
Operação com carga leve, ladeira não muito íngreme.
Quarta, quinta e sexta marchas:
Terreno plano, movimento em alta velocidade.
4.7.3 Operação

(1) Operação de nivelamento

Advertência!
* Velocidades altas não devem ser aplicadas quando estiver operando em terreno

acidentado.
* A aceleração ou desaceleração urgente é proibida em qualquer caso.

Operação de nivelamento é utilizada para construção de estradas, aparamento de rodovias, nivelamento de


terreno, preenchimento de cava ou distribuição de pavimentação.
Durante a operação, de acordo com as exigências da engenharia e da qualidade do solo, ajuste adequadamente
o ângulo da pá, movimente a máquina para frente na primeira e segunda marcha, abaixe a pá até o solo, em algum
momento, defina a profundidade de cava do solo, o ângulo plano e a direção da niveladora para carga e condição
do terreno, deixe o solo cavado mover para as laterais ao longo da pá para ser descartado na lateral da niveladora
ou entre duas rodas. Você deve se certificar de que o monte de terra não está obstruindo o trajeto da roda traseira,
do
16
XG 31802
MOtOnivelADOrA
contrário, isso influenciará a força de tração da niveladora e deixará a seção cavada acidentada.
Quando estiver preenchendo uma vala, a pá deve estender-se lateralmente pela vala, descartar o solo
dentro da vala e ao mesmo tempo garantir a segurança da movimentação. Quando estiver fazendo a operação
inversa, gire a pá a 180º antes de inverter a operação, para aumentar a eficiência. Quando estiver nivelando
ou pavimentando terreno arenoso ou rochoso, no ultimo estágio da operação, ajuste a pá na posição
perpendicular ao seu eixo longitudinal, movimente a niveladora para frente na primeira marcha, ajuste
adequadamente a altura da pá. corte o solo ligeiramente, empurre a maior patê do solo cavado para frente e
deixe pequenas quantidades de solo em cada lado. Abaixe a pá até o solo, solo residual deve ser totalmente
distribuído pela niveladora em alta velocidade. Quando estiver operando em uma curva, o operador deve
prosseguir em uma direção precisa ou utilizar o modo do volante completo e operar com flexibilidade.
(2) Escavação

Escavação é aplicada para cavar uma vala de um terreno ou um canal de descarga de um pátio. Enquanto
estiver cavando, incline a pá e utilize um dos lados dela para trabalhar. A escavação inclui três estágios, a saber:
marcação, aprofundamento e aparamento. Antes de cavar, elimine qualquer obstrução, e nivele o terreno
bruscamente. Se necessário, solte o solo para demarcar a linha central da vala.
(3) Aparamento de ladeira

Advertência!
Coloque calços sob as rodas quando parar a máquina em uma ladeira.

Este tipo de operação é utilizado para aparar ladeiras de 25 ~70 e de 3 a 4 metros de altura. Antes da

operação, a pá deve ser ajustada para um lado da niveladora através dos métodos de inclinação, e então o topo da pá
fica para frente, movimentando-se na primeira marcha, e a pá deve ser abaixada para conduzir a operação. Durante
a operação, ajuste a altura do aparamento da ladeira por meio de um círculo de operação ou escavação e defina o
gradiente de aparamento por meio do levantamento da pá. A fim de aumentar a estabilidade da operação, incline as
rodas dianteiras para frente da ladeira lateral.

4.7.4 Parada temporária estável

(1) Solte o acelerador


(2) Mova o câmbio de marchas para o ponto morto, pise no freio até que a niveladora pare.
(3) Puxe o freio de mão com firmeza.
(4) Desligue o motor
Observações: Não desligue o motor imediatamente após operações de carga total, ele deve funcionar por
2 a 3 minutos em marcha lenta antes de parar, e o equipamento de trabalho deve ser movido no sol antes de ser
desligado.
4.7.5 Estacionando

(1) Puxe o freio de mão com firmeza.


(2) Abaixe o equipamento de trabalho até o solo.
(3) Retire a chave de ignição, desligue a alimentação e tranque a porta da cabine.

4.7.6 Reboque

Coloque a máquina em ponto morto durante o reboque. Funcione o motor se possível, e os dispositivos
auxiliares de direção e freios ainda poderão funcionar. Se a niveladora estiver sendo rebocada por cabo de aço, o

17
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

espaço entre o veículo de reboque e a niveladora deve estar livre.


4.8 Uso do condicionador de ar

4.8.2 Refrigeração a. Inicie o motor;

b. controle o interruptor de vento do condicionador de ar para iniciar a ventilar, aumentar cada vez mais a
velocidade de rotação do ventilador do evaporador da esquerda para a direita; e a quantidade de vento é ajustável.
c. ligue o condicionador de ar e ajuste-o para mais frio, então o indicador deve estar aceso; após isso,
desligue o indicador;
d. ajuste a quantidade de vento de acordo com a necessidade do usuário.
4.8.2 Aquecimento (peças opcionais)

Inicie o motor e aguarde pelo menos por 10 minutos, até a temperatura da água subir, e ajuste o botão de
vento; vento aquecido deve ser produzido.

4.9 Orientação fornecida ao usuário da niveladora:


a. a direção articulada pode reduzir consideravelmente o raio da rotação e deixar a direção da niveladora
mais flexível; esta niveladora pode trafegar como um caranguejo, e isso permite que a lâmina da pá ultrapasse as
rodas traseiras, evitando, assim, o tráfego em solo nivelado, e a direção articulada também garante a capacidade
de auto-recuperação da máquina em caso de dificuldade.
b. um fator dominante para a maior eficiência da niveladora é a escolha do ângulo certo de rotação e de
corte, e nós recomendamos que se opere em ângulos relativamente grandes a fim de aumentar a força de
nivelamento de cada centímetro da distância a ser trabalhada. Durante a operação,
Ângulos pequenos podem reduzir a resistência de corte, enquanto ângulos grandes podem aumentar a
precisão do nivelamento.
c. as rodas dianteiras devem se inclinar na direção da descarga de material, enquanto estiver operando em
uma ladeira, as rodas dianteiras devem permanecer em posição vertical, a fim de garantir maior força de adesão por
meio da inclinação das rodas dianteiras.
d. uma vez que o gás de escape do motor não é especialmente tratado, não é indicado que a niveladora
trabalhe no subsolo ou em ambientes sem ventilação adequada.
e. a fim de evitar lubrificação insuficiente do motor, a inclinação de operação da niveladora não pode
ultrapassar os valores a seguir, uma vez que o motor pode correr risco de lubrificação insuficiente.

Ladeira transversal Ladeira longitudinal

Ângulo
20 graus Para a esquerda E para A direita 25 graus Para frente E para trás,
permitido respectivamente respectivamente

V. Manutenção

5.1 Normas de segurança


• Coloque a niveladora em piso rígido horizontalmente.
  Mova o equipamento de trabalho (pá) pelo piso.

18  
XG 31802
MOtOnivelADOrA
• Puxe o freio de estacionamento com firmeza.
  insira a alavanca de segurança para fixar o mecanismo de direção da niveladora.
• Lembre-se de desligar o motor (exceto em caso de verificação e manutenção, que não podem ser
  realizadas se o motor não estiver funcionando).
• Apoie com firmeza o equipamento de trabalho, que deve estar suspenso no ar.
  Objetos suspensos sobrecarregam o nivelador

Conectores não devem ser soltos se ainda houver pressão no sistema hidráulico restaure todas
• as peças de fixação (chaves fendidas, anel de elasticidade, etc.) após manutenção.
  Restaurar todas as peças de fixação (pinos fendidos, anel elástico, etc.) após a manutenção.

5.2 Limpeza  e lubrificação

Mantenha o filtro de ar limpo e lubrifique as peças principais. As exigências e procedimentos são mostrados
 
em detalhes abaixo.

5.2.1 Instruções de lubrificação



Conduza
  a manutenção cuidadosamente. Após a manutenção, a máquina deve ser lavada. O óleo do motor
só pode ser trocado após atingir temperatura estabilizada. Muitos óleos devem ser trocados dentro do período
estabelecido neste manual, pelo menos uma vez por ano.
B. Limpe todos os bocais de óleo antes de adicionar o lubrificante. Lubrificante suficiente deve ser colocado,
até que o novo transborde.
C. Limpe todos os bujões de drenagem e de preenchimento antes de trocar o óleo. Uma peneira fina deve
ser utilizada durante o enchimento. O óleo a ser usado deve atender as exigências de limpeza.
D. Lavar a face de vedação.
E. Dentro das primeiras 200 horas, verificar com regularidade a quantidade de óleo do motor e, pelo menos,
duas vezes por dia (10 horas)
F. Enquanto se adiciona graxa ao eixo motor, a pressão deverá ser baixa e deverá ser evitada força nessa
operação ou excesso de graxa. Deverá ser adicionada graxa até que a graxa nova apareça pela abertura.
G. Em ambiente empoeirado, o tanque de água e as lâminas de todos os resfriadores de óleo deverão ser
lavados regularmente e a duração da lavagem não deverá ser inferior ao tempo estabelecido.

5.2.2 Na primeira vez que for adicionada graxa, a troca e manutenção do filtro deverão ser realizadas segundo as
instruções abaixo.

Horas de funcionamentoTrabalho exigido


1 trocar o óleo do motor
2 trocar o elemento de filtro do óleo
3 parafusar os parafusos de aperto do tanque de óleo do motor
Após 50 horas4 apertar bem a presilha de fixação da sucção de óleo e do tubo de
drenagem da tampa do cilindro
5 apertar bem as peças soltas do dispositivo do motor
6 verificar a folga da válvula e ajustá-la se necessário

1 trocar o óleo do conversor de torque e da caixa de engrenagens


2 trocar o óleo do eixo traseiro
A primeira verificação em 3 trocar o óleo da caixa de equilíbrio
100 horas4 trocas de óleo da engrenagem helicoidal de giro da lâmina da pá
5 lavar a tela do filtro de óleo da caixa de engrenagens
6 trocar o elemento do filtro de limpeza do sistema hidráulico
19
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

Trocar o óleo da caixa de óleo hidráulico (o óleo novo adicionado


500 horas deve satisfazer os requisitos de marca e contaminação, não inferior à

classe 18/15)

5.2.3 Lubrificante e graxa

Classificação LubrificanteLubrificante substituído


Copo de lubrificação e óleo de lubrificação de lítio para
local de lubrificação pressão extrema nº 2MOBIL UXEP2
Classe óleo de motor a diesel Classe SAE 15W/40 óleo de
Motor
15W/40-CF-4motor a diesel
Conversor de torque e óleo de acionamento hidráulico nº 8Classe SAE 15W/40 Óleo de
caixa de engrenagens
motor a diesel
Caixa de equilíbrio do
Óleo de engrenagem GL-5 85W/90Óleo de engrenagem SAE 85
eixo traseiro
W/90
Caixa da engrenagem
Óleo de engrenagem GL-5 85W/90
helicoidal
Caixa de óleo hidráulico Óleo lubrificante resistente à abrasão MOBIL +DTE25 óleo
YB-N46lubrificante resistente à abrasão

5.2.4 Volume de lubrificação (consultando a figura 7 em anexo)

5.2.5 Agente de arrefecimento

Deve ser usado fluido anticongelante com consistência de 50% como agente de arrefecimento do motor. A

consistência será aumentada para 60% quando a temperatura do ar for inferior a -37ºC e o ajuste necessário deverá
ser feito segundo o manual de manutenção.

5.2.6 Tabela de volumes

Notas: os volumes dados são apenas aproximados e volume real deverá ter por base o indicado na vareta
de nível de óleo ou o bloqueio de óleo da abertura de controle de vidro.

Volume aproximado
Peças Lubrificante ou combustível
(L)
GB252-77 diesel, -10 a -35 no inverno e 0 ou 10
Tanque de combustível 240 no verão
Para sistema hidráulico

110
O primeiro abastecimento Óleo hidráulico resistente à abrasão N46
100
A primeira troca
Troca e filtragem do óleo do motor 24
Óleo de motor a diesel 15W/40-CF-4
Caixa de engrenagens, conversor de 38
óleo de acionamento hidráulico nº 8
torque
Caixa da engrenagem helicoidal 2.5
Óleo de engrenagem GL-5 85W/90
28
Eixo traseiro Óleo de engrenagem GL-5 85W/90
46
Caixa de equilíbrio Óleo de engrenagem GL-5 85W/90
50
Tanque de água
Fluido anticongelante

20
XG 31802
MOtOnivelADOrA
5.3 Inspeção do nível de óleo, troca de óleo e troca do filtro

Podem ser consultados o volume de lubrificação (figura em anexo) e a ilustração do tempo de manutenção.
5.3.1 Motor (consultando a Instrução de Manutenção do Motor Cummins Dongfeng)

5.3.1.1 Inspeção do nível de óleo do motor

Notas: como em geral o consumo de óleo do motor é relativamente grande, durante o funcionamento no
período (cerca de 200 horas), verificar o nível de óleo pelo menos duas vezes por dia, após o funcionamento no
período, verificar uma vez por dia. O nivelador deverá ficar em um local plano quando o nível de óleo do motor
for inspecionado. Retirar a vareta indicadora de nível do óleo, limpá-la com um pano macio e, em seguida, inseri-
la até a posição limitada. Depois, retirar a vareta indicadora de nível do óleo, desta vez a face com óleo deverá
ficar entre as escalas superior e inferior da vareta indicadora.
5.3.1.2 Troca de óleo do motor

Notas: o óleo do motor deverá ser trocado enquanto o motor estiver quente e o óleo velho será descarregado
em um recipiente adequado, evitando-se queimadura por óleo.

Notas:
trocar o óleo quando o tempo de serviço atingir as horas de funcionamento estabelecidas,

havendo outras duas situações especiais nas quais o óleo deve ser trocado, a saber, na

manutenção ou em ambiente gravemente poluído. Pingar uma gota de óleo sobre o papel

filtro ou mata-borrão. Se for deixado um ponto preto ao redor da gota após várias horas, o
óleo deverá ser trocado, senão o sistema hidráulico será danificado.

Reabastecer com óleo novo de motor até a escala superior da vareta indicadora do nível de óleo.
Programação de troca de óleo:

Notas:
o tanque de óleo hidráulico é instalado no lado esquerdo da traseira da cabine, trocar o óleo e
trocar o filtro segundo as instruções.

Marca de óleo Programação de troca (hora de funcionamento)


Óleo de motor a diesel 15W/40-CF-4 Consultar o manual de manutenção do motor

Notas: evitar misturar com outros tipos de óleo.


5.3.2 Caixa de engrenagem helicoidal de giro da lâmina

Notas: trocar o óleo e inspecionar o nível de óleo conforme o volume de lubrificação.


5.3.2.1 Troca de óleo
• Para acelerar a descarga de óleo, a estrutura de reboque deverá ser inclinada na direção do lado
do bujão de drenagem e a lâmina da pá deverá ficar apoiada no chão.
  Remover o bujão de drenagem para deixar o óleo escorrer para dentro do recipiente. Para
acelerar a descarga de óleo, deverá ser removido também o bujão de enchimento.

Lavar o bujão de drenagem, usar um anel de vedação novo, instalar o bujão de drenagem e
  parafusá-lo.


21
 
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

• A estrutura de reboque será operada até que a caixa de engrenagem helicoidal fique nivelada.
  Reabastecer com óleo pela abertura de abastecimento e deixar o óleo atingir a posição central da
• vigia.
  Lavar o bujão de abastecimento, usar um anel de vedação novo e, em seguida, encaixar sobre o

bujão e parafusá-lo.
• Volume: o óleo fica com cerca de 2,5 litros quando atinge a posição central da vigia.
 
5.3.2.2 Inspeção do nível de óleo
• a caixa de engrenagem helicoidal da direção da lâmina deve ficar em uma posição plana.


  o nível do óleo (o nível de óleo mais alto) deve ficar na posição central da vigia.
 
• adicionar óleo pela abertura de abastecimento, se necessário.
 
5.3.3 Sistema
• hidráulico de funcionamento
 
5.3.3.1 Troca do óleo hidráulico

• Abaixar a lâmina da pá até o chão. Desligar o motor.


  Soltar o ar do tanque de combustível.
• Afrouxar a porca no fundo do tanque de combustível e deixar o óleo escorrer para dentro de um
  recipiente.
• Apertar a porca após a drenagem completa do óleo.
  Abrir a abertura do filtro preliminar de combustível.

Adicionar óleo hidráulico filtrado até que o nível de óleo atinja a posição central da vigia. Encaixar
• a tampa do filtro preliminar.
  Dar partida no motor, operar todas as alavancas de controle dos dispositivos de trabalho e mover
• repetidamente as alavancas dos dispositivos de trabalho na amplitude máxima. Isto adicionará
  completamente óleo ao sistema hidráulico e também descarregará ar e, além disso, encherá

  Notas:

verificar o nível de óleo, trocar o óleo de acordo com o volume de lubrificação; trocar o filtro, lavar o
 
resfriador e evitar queimadura enquanto solta o óleo

 
totalmente o sistema hidráulico.
• Colocar no chão todos os dispositivos de trabalho, desligar o motor e soltar o ar do tanque de
combustível.
• Se necessário, adicionar óleo pela abertura do filtro preliminar até o nível de óleo atingir a posição
central.
Notas: prestar atenção especial à estanqueidade da abertura do filtro, trocar o anel de vedação, se necessário.
Instalar com cuidado a tampa para evitar dano à delicada rosca da tampa do filtro.
5.3.3.2 Inspeção do nível de óleo
•  Desligar o motor, abaixar os dispositivos de trabalho até o chão e o nível de óleo deve
permanecer na posição central do visor.
•  Se necessário, adicionar a quantidade estabelecida de óleo hidráulico.

Notas: inspecionar a causa do vazamento e a estanqueidade se a quantidade de óleo estiver sendo reduzida.
5.3.3.3 Troca do elemento do filtro de óleo de limpeza

22
XG 31802
MOtOnivelADOrA
• Soltar a presilha de fixação e remover a tampa.
• Soltar o ar do tanque de combustível.
• Desapertar a tampa do filtro.
• Remover todo o elemento e a tampa do filtro.
• Extrair o pino bipartido, desparafusar a porca canelada e retirar a sede da mola, a mola de pressão e o
elemento do filtro.
• Lavá-lo.
• Trocar por um novo elemento de filtro e instalá-lo em processos opostos.
Notas: trocar os pinos bipartidos na montagem. Inspecionar o anel de vedação no porta-filtro e trocá-lo, se

necessário. Enquanto fixa o novo elemento de filtro, certificar-se de sua proximidade com o porta-filtro. Recolocar

cuidadosamente o filtro no tanque de combustível para evitar qualquer dano ao anel de vedação do porta-filtro e
parafuse a tampa do filtro para que fique bem apertada.
5.3.4 Caixa de engrenagens: (consultar as Instruções da Caixa de Engrenagens 6WG180)

.
5.3.4.1 Troca de óleo
• Remover o bujão de drenagem de óleo e deixar escorrer o óleo todo para dentro do recipiente.
  Lavar o bujão de drenagem de óleo e o copo de lubrificação e, em seguida, apertá-los, Adicionar óleo pela
• abertura de enchimento no lado esquerdo do chassi da máquina, observar o indicador de óleo e o nível de
  óleo deverá estar mais alto que a escala superior.
•  Colocar a alavanca de câmbio em ponto morto. Dar partida no motor, deixá-lo funcionar devagar,
adicionar óleo após dois minutos, observar o indicador de óleo, o nível de óleo deverá permanecer entre
duas escalas.
• Apertar a tampa de enchimento e deixar a caixa de engrenagens aquecer-se até 80 graus.
  O nível de óleo deverá permanecer entre as escalas superior e inferior e, se necessário, adicionar uma
• quantidade suficiente de óleo.
 

5.3.4.2 Inspeção do nível de óleo

  Verificar o nível de óleo diariamente, a caixa de engrenagens deverá aquecer-se até 80-90 graus e o motor e
a caixa de engrenagens deverão ficar em ponto morto enquanto se faz a verificação.
Se necessário, adicionar uma quantidade suficiente de óleo.

5.3.4.3 Lavagem da tela do filtro de sucção de 1óleo


①. Desapertar e remover a tela do filtro de sucção de

óleo.
①. Lavar inteiramente o filtro em gasolina ou diesel.

①. Trocar a gaxeta, encaixar a tela do filtro e verificar se

a estanqueidade está em boas condições.


①. O torque de aperto da tela vai de 14 Nm a 21 Nm.
5.3.4.4 Troca do elemento do filtro
①Remover
.  o invólucro do filtro, retirar o elemento e

descartá-lo
① . Lavar o invólucro e a mola.
① . Encaixar o novo elemento e a mola no invólucro do filtro, apertar o filtro na caixa de engrenagens com torques
de aperto de 28 Nm a 34 Nm.
5.3.5 Eixo traseiro (consultar as instruções do eixo traseiro)

23
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

5.3.5.1 Troca de óleo

①. Desapertar e remover o parafuso-bujão, deixar escorrer todo o óleo para dentro de um recipiente e parafusar o
parafuso.
①. Lavar o parafuso-bujão e recolocá-lo apertando bem após trocar um novo anel de vedação.
①. Adicionar óleo novo ao corpo do eixo pela abertura de enchimento até atingir a posição central do indicador de
nível.
①. Encaixar o parafuso-bujão na abertura de enchimento e parafusá-lo até ficar bem apertado.
5.3.5.2 Inspeção do nível de óleo

O nível de óleo deve ficar no centro do indicador de óleo.

5.3.6 Caixa de equilíbrio (consultar as instruções do eixo traseiro)

5.3.6.1 Troca de óleo

① Desapertar e remover os parafusos-bujão (cada caixa de equilíbrio possui dois), deixar escorrer todo o óleo para
.  dentro do recipiente e, em seguida, parafusá-los.
Lavar os parafusos-bujão, trocar o novo anel de vedação e, em seguida, parafusar bem os parafusos-bujão.
① Desparafusar a tampa de ventilação e adicionar óleo novo até o centro do indicador de nível, o nível mais alto de
.  óleo.

①.  .  Instalar a tampa de ventilação e parafusá-la.
Volume: a capacidade de cada caixa de equilíbrio é de aproximadamente 23 litros e o óleo deverá atingir o
centro do indicador de nível.
5.3.6.2 Inspeção do nível de óleo

①. O nível de óleo deve ficar no centro do indicador de nível de óleo, o nível de óleo mais alto.
①. Remover a tampa de ventilação e adicionar mais óleo, se necessário.
5.3.7 Sistema de combustível
5.3.7.1 Adição de combustível:

enquanto se adiciona combustível ao tanque de combustível, o motor deve estar desligado, o combustível deve
ficar afastado de fogo aberto. Não fumar e não deixar o combustível transbordar. Cada vez encher o tanque de
combustível. Imediatamente instalar a tampa para evitar poluição por combustível após adicioná-lo.

5.3.7.2 Lavagem do tanque de combustível

①. Lavar cuidadosamente com querosene a tampa do tanque e a tela do filtro.


①. Desligar o motor do nivelador por algum tempo para que as impurezas depositem-se no tanque de combustível,
desparafusar a porca no fundo do tanque de combustível, descarregar o restante do óleo no recipiente e, em
seguida, parafusar bem a porca e apertá-la bastante.
5.4 Ajuste do freio
Este freio é freio a disco tipo localizado, para informações detalhadas de ajuste, consultar as instruções de operação
do eixo traseiro do nivelador.
5.5 Ajuste do dispositivo de trabalho

24
XG 31802
MOtOnivelADOrA
Observações: se a folga da lâmina da pá do nivelador estiver demasiado grande, o quadro-guia e a bucha deverão
ser trocados em pares. A aspereza nos trilhos-guia pode ser eliminada na hora com lima, abrandando a situação de abrasão.
5.5.1 Troca da bucha (figura 1)

a. colocar a lâmina da pá sobre dois blocos de madeira.


b. remover a placa defletora (figura 1/2)
c. remover a lâmina deslizando-a e, em seguida, remover a bucha.
d. encaixar a nova bucha e apertar o quadro-guia.
Figura 1

5.5.2 Troca do quadro-guia (figura 2)


a. colocar a lâmina da pá sobre dois blocos de madeira.
b. afrouxar os parafusos de fixação (figura 2/1)
c. remover o quadro-guia (figura 2/2).
d. encaixar o novo quadro-guia e parafusá-lo bem firme.

2 Figura 2

5.2.3 A lâmina fixa é extraída do eixo do pistão do cilindro (figura 3)


Em nossa fábrica, após a porca canelada ser travada pelo eixo do pistão (figura 2/3), duas arruelas cônicas (figura
3/3) podem ser giradas manualmente.

Observações: enquanto este cilindro é reparado ou trocado, os mesmos métodos podem ser usados para
apertar o eixo do pistão (figura 1/3).

Figura 3

5.5.4 Engrenagem circular de ajuste da lâmina da pá

Notas: se o folga radial ficar acima de 3 mm, a folga axial excederá 1,5 mm e o quadro-guia circular deverá ser
ajustado.
A. ajuste axial do quadro-guia
1. Usar o medidor de folga para medir o anel de vedação (figura 4/1).
2. Folga axial entre os quadros-guia (figura 4/2)
3. Certificar-se de que a folga fique entre 0,6-0,8 mm (figura 4/3)
4. Desapertar e remover a porca (figura 4/4), retirar os quatro calços de ajuste (3), deixar a folga satisfazer os
requisitos e encaixar novamente no quadro-guia.
B. ajuste radial do círculo de viragem
Afrouxar a porca (figura 4/4) e a porca (figura 4/5), afrouxar o quadro-guia da porca (figura 4/6)
Figura 4
Parafusar todas as porcas, o torque de aperto das porcas (figura 4/4) é 590 Nm.
Fazer um teste e o círculo de viragem deverá ser capaz de girar livremente 360 graus.
5.6 Sistema de manutenção da motoniveladora
A manutenção da motoniveladora será realizada regularmente conforme o necessário. O formulário abaixo indica
o requisito de tempo e conteúdo específicos de manutenção:

Horas de trabalho Conteúdo da manutenção

25
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

Motor:

Manutenção diária (a cada 10 horas de

1. Examinar a superfície do óleo lubrificante do cárter, o regulador de velocidade e a

bomba de injeção. Se o nível de óleo apresentar sinal de aumento, identificar


o curso. Se o óleo for inadequado, suplementá-lo até que ele satisfaça o requisito.
2. Verificar a quantidade de água para resfriamento
3. Inspecionar a fixidez dos parafusos do motor a diesel e suas fixações auxiliares.
trabalho) 4. Quando a temperatura circundante cair abaixo de 5ºC, a água para resfriamento
(exceto o líquido anticongelante) será completamente descarregada após o estacionamento.
5. Manter o asseio do motor a diesel e executar a limpeza necessária.
6. Eliminar todas as falhas e anormalidades detectadas.

Sistema hidráulico Verificar a estanqueidade (visualmente)


Sistema elétrico Verificar as condições do circuito e da junta (visualmente)
Roda e pneu:
1. Verificar a pressão dos pneus para certificar-se de que ela satisfaça os requisitos
tecnológicos.
2. Verificar a condição de dano do pneu e remover os objetos adesivos.
Sistema de freios: Verificar o desempenho do freio de pedal

Sistema de direção: Verificar o desempenho do sistema de direção.


A máquina inteira:
1. Limpar a superfície exposta, espalhar graxa na superfície de processamento.
(a cada 50 horas de

2. Verificar o aperto das porcas e parafusos, inspecionar também as peças de consumo.

Manutenção diária

trabalho)

Sistema elétrico: Verificar a bateria.


Roda e pneu: Verificar a pressão dos pneus e as porcas das rodas,
parafusá-las, se necessário torque de parafusamento: 450 Nm

26
XG 31802
MOtOnivelADOrA

Motor
1. Descarregar o óleo do motor no filtro de óleo do motor e o óleo diesel no filtro de óleo
diesel, limpar as velas internas dos dois filtros.
2. Manter o filtro de ar, limpar a poeira na vela interna e no coletor de poeira.
3. Verificar a tensão da correia da ventoinha.
4. Limpar a parte externa do motor, a ventoinha do radiador de óleo do motor e a ventoinha
do radiador do tanque de água.
5. Verificar as condições dos sistemas de indução e de exaustão, certificar-se de que a
conexão da junta esteja apertada, limpar os sistemas de indução e de exaustão, se
necessário. 6. Verificar a velocidade de marcha lenta do motor e ajustá-la, certificar-se de
Nas primeiras 100 horas de trabalho

substituir corretamente
as peças desmontadas que passaram por manutenção. Em seguida, dar partida no motor e
verificar sua operação e, também, eliminar quaisquer falhas e anormalidades existentes (a
(Primeiro reparo)

seguinte manutenção de todos os níveis executará o procedimento suprarrelacionado).

Sistema de freios: verificar o freio de estacionamento e ajustá-lo, se necessário.

Sistema hidráulico de operação e de direção


1. Verificar a estanqueidade do tanque de óleo, da bomba de óleo, do cilindro, do circuito,
da mangueira e da junta. (visualmente)
2. Verificar a tensão de operação
Sistema de direção
1. Verificar a conexão entre os dispositivos de fixação do sistema de direção. Se existir
alguma frouxidão, parafusá-los.
2. Verificar a pressão de operação.
Dispositivo de operação: Verificar a folga de guiamento da lâmina da escavadeira.
Roda e pneu: Parafusar as porcas das rodas torque de parafusamento: 450 Nm
Caixa de equilíbrio: Verificar a tensão da corrente de rolos e tensioná-la, se necessário.

Motor: Exceto para os itens exigidos pela manutenção de cada 100 horas de trabalho, os
seguintes trabalhos também serão executados:
1. Substituir o óleo do motor;
2. Pedir para um técnico ajustar a folga da válvula, se necessário.
3. Verificar a pressão de injeção e a condição de injeção do injetor. Limpar e ajustar, se
necessário
A cada 250 horas de trabalho

4. Verificar o ângulo de direcionamento do fornecimento de óleo e ajustá-lo, se necessário.


5. Verificar a vela interna do filtro de combustível.
6. Limpar a tela do filtro e o circuito da bomba de óleo no tanque de combustível.
7. Remover com sopro de ar a poeira na superfície do motor usando ar comprimido e
verificar para certificar-se do funcionamento correto de cada peça e, enquanto isso, tomar
providências adequadas para lidar com as peças anormais.

Sistema hidráulico de operação e de direção


Verificar a estanqueidade do tanque de óleo, da bomba de óleo, do cilindro, do circuito, da
mangueira e da junta. (visualmente)

Sistema de direção: Verificar a conexão entre os dispositivos de fixação no sistema de


direção e parafusá-los, se necessário.

Sistema de freios: Verificar o freio de estacionamento e ajustá-lo, se necessário. Substituir


a pastilha de freio danificada.
Dispositivo de operação: Verificar a folga de direcionamento da lâmina da escavadeira,
verificar a folga de direcionamento do anel giratório e ajustá-la, se necessário.

27
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

A cada 500 horas de

Motor: Executar os itens exigidos pela manutenção de todos os níveis acima.


Sistema de freios: Verificar a pastilha do freio do lado da roda.
trabalho Conversor de torque – caixa de engrenagens: Substituir a vela interna do filtro na caixa de
engrenagens.
Caixa de equilíbrio: Verificar a tensão da corrente de rolos e tensioná-la, se necessário.
Eixo de transmissão: Verificar a folga entre a engrenagem e o eixo de transmissão no eixo
traseiro para certificar-se de que ela não exceda a norma e apertá-la, se necessário.

Motor: Executar os itens exigidos pela manutenção de todos os níveis acima.


A cada 1000 horas de trabalho

Caso a temperatura esteja abaixo de 5ºC, deverá ser providenciada uma proteção especial
do motor.
1. É preciso usar o óleo do motor e combustível especial para uso no inverno,
verificar para certificar-se de que haja a porcentagem adequada de água no combustível
para
evitar obstrução do circuito de óleo.
2. Encher o sistema de arrefecimento com líquido anticongelante.
Em clima frio ou nas áreas frias, seria melhor não estacionar a motoniveladora ao ar livre.
Se isto for necessário, aquecer a motoniveladora com líquido anticongelante antes de dar
partida e, enquanto isso, preaquecer o óleo do motor com o aquecedor de ar. Em seguida,
poderá ser dada partida no motor após a conclusão do trabalho suprarrelacionado.
A cada 2000 horas

Motor: Executar os itens exigidos pela manutenção de todos os níveis acima.


de trabalho

Eixo dianteiro: Substituir a graxa lubrificante nos cubos das rodas, ajustar a folga entre os
mancais das rodas dianteiras.
Eixo traseiro: Verificar a folga axial entre as engrenagens de transmissão mestras, ajustá-
la novamente se exceder 0,05.

Motor: Exceto para os itens exigidos pela manutenção de todos os níveis acima, os
seguintes trabalhos também serão executados:
1. Limpar o sistema de arrefecimento;
A cada 3000 horas de trabalho

2. Limpar o resfriador do óleo do motor;


3. Verificar a vedação de água interna na bomba de água, encher com o óleo de motor novo.
4. Desmontar o motor e o motor de partida, limpá-los, repará-los e enchê-los com óleo de
motor novo.
5. Decidir se desmontará ou não a tampa do cilindro e reparar a válvula de acordo com a
situação específica.
6. Decidir se ajustará ou não a bomba de injeção conforme a situação específica.
7. Decidir se verificará ou não a quantidade de abastecimento de óleo da bomba de óleo
do motor conforme a situação específica.
8. Decidir se substituirá ou não a vela interna do filtro de ar.
9. Eixo traseiro: Verificar a folga axial entre as engrenagens de transmissão mestras, ajustá-
la novamente se exceder 0,05.

5.7 Armazenamento da motoniveladora


5.6.1 Colocação da motoniveladora
A. Para um armazenamento em longo período, a motoniveladora deverá receber em primeiro lugar limpeza e

lubrificação gerais e em seu acabamento final deverá ser usada graxa lubrificante, ao passo que as hastes dos pistões
deverão ser pinceladas com vaselina e embrulhadas com papel se for o caso.
B. É preferível que a motoniveladora seja armazenada em um armazém para proteger seus pneus contra

qualquer exposição à luz solar e umidade. Enquanto isso, deverá ser feita uma verificação regular da pressão nos
pneus da motoniveladora.
C. Caso a motoniveladora seja colocada ao ar livre ou sobre solo irregular, deverá ser colocado dormente de

madeira sob ela para aliviar a carga nos pneus e a pressão dos pneus terá de ser reduzida em 50%. Em seguida, todos
os pneus deverão ser protegidos para evitar exposição à luz solar direta.

28
XG 31802
MOtOnivelADOrA
D. O tanque de combustível deverá ser enchido com óleo combustível, combinado a um desinfetante na
quantidade de 10% do volume de óleo (se for o caso) para evitar qualquer corrosão.
E. Deverá ser realizada uma operação regular em um intervalo de duas semanas para aquecer a motoniveladora
e, se for o caso, ela deverá ser dirigida por uma curta distância. Para o aquecimento da motoniveladora que estiver
sobre dormente de madeira, a engrenagem de transmissão poderá ser motivada para ativar a operação do sistema.
F. Se a motoniveladora ficar ociosa há mais de 4 semanas, sua bateria deverá ser removida e ser mantida em
um local seco onde a temperatura seja superior a 0ºC e será necessária uma carga mensal.
5.6.2 Nova partida inicial para operação
Caso seja dada nova partida na motoniveladora para operação após um ano, sua caixa de engrenagens,
caixa de acionamento do eixo traseiro, tanque de equilíbrio, carcaça da engrenagem helicoidal giratória deverão ser
lubrificados com óleo novo, devendo também ser substituído o óleo hidráulico e o óleo do motor.
As hastes dos pistões devem passar por uma limpeza geral e cada lubrificador de óleo deverá ser reabastecido
com graxa.

A verificação necessária deverá ser realizada da seguinte forma:


a) Verificar o volume de óleo no motor, na caixa de transmissão hidráulica, na caixa de equilíbrio do eixo traseiro, na
carcaça da engrenagem helicoidal giratória e no tanque de óleo hidráulico.
b) Verificar o volume de eletrólito na bateria e a pressão dos pneus.

Artigo 6. Análise de falhas comuns e a depuração correspondente

Durante o uso da motoniveladora, em virtude dos defeitos no desempenho e precisão de produção desta

máquina, combinados a fatores ambientais hostis, é comum deparar-se com algumas falhas, cuja imediata eliminação
é a única forma de melhorar a proporção de eficiência e utilização da motoniveladora e também para elevar sua

eficiência econômica. Os formulários abaixo nos informam sobre o diagnóstico e a respectiva depuração das falhas
comuns da motoniveladora.

29
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

Tabela 1 de diagnóstico de falhas comuns e as respectivas


soluções

(De acordo com a causa das falhas)

Causa Eliminação das falhas

1. Existe ar no sistema de combustível


2. Obstrução no duto de combustível 1. Esvaziar e apertar a junta no duto de
ou no filtro de combustível. óleo.
O motor não dá 2. Limpar e remover os resíduos.
3. Carga insuficiente da
partida 3. Recarregar
bateria
4. Frouxidão das juntas no sistema 4. Reparar o circuito.
elétrico

1. Óleo do motor inadequado.


Motor

2. Abrasão ou dano na bomba de óleo do 1. Abastecer o tanque de


Pressão anormal do motor. combustível. 2. Reparar ou substituir
óleo do motor 3. Obstrução no filtro de óleo do 3. Limpar e remover os resíduos.
motor

Temperatura
1. Resfriamento inadequado
excessivamente
1. Encher com água.
alta da água para
água. 2. Reparar a bomba de água ou o circuito.
resfriamento 2. Falhas na bomba de água ou no
circuito de água para resfriamento

1. Vazamento de óleo no sistema de


1. Abastecer e eliminar a causa do
freio
vazamento de óleo.
Freio ineficiente ou 2. Existência de ar no circuito do óleo
2. Esvaziamento
defeituoso de freio.
3. Limpar e remover os resíduos
3. Obstrução no circuito de óleo
4. Reparar
4. Baixa pressão no sistema de freio
Sistema de freios

1. Obstrução no circuito de óleo,


1. Limpar e remover os resíduos
dificuldade no retorno do óleo.
Impossível soltar
2. Substituir
2. Anel de vedação vencido.
o freio. Mau

funcionamento
do freio de
1. Sujeira na superfície do freio de
estacionamento estacionamento
2. Deslocamento em vazio 1. Remover a sujeira
excessivamente grande do freio de 2. Ajustar
estacionamento

30
XG 31802
MOtOnivelADOrA
1. Falha no motor giratório.
2. Falha na carcaça da engrenagem 1. Consultar a parte relativa à pressão
helicoidal hidráulica
A lâmina da 3. Folga de guiamento 2. Reparar ou substituir a carcaça da
escavadeira não gira excessivamente grande no anel engrenagem helicoidal
giratório. 3. Ajustar a folga ou substituir
4. Regulagem prematura da alavanca
Dispositivo de operação

4. Ajustar a alavanca de manobra.


de controle

2. Falhas no cilindro de retração e na


A lâmina da 1. Consultar a parte relativa à pressão
válvula de manobra.
escavadeira não se
hidráulica
2. O trilho deslizante de retração está
recolhe 2. Limpar e lubrificar
prendendo

A lâmina da 1. Dano ou vazamento interno do

escavadeira não está


anel de vedação no pistão do cilindro.
1. Substituir o anel de vedação
estabilizando-se na
2. Mau funcionamento da válvula de
2. Reparar
posição correta travamento

1. Obstrução no mecanismo de
Ocorrência de
orientação da escavadeira. 1. Ajustar e eliminar a adesão e a
violação na
2. Vazamento de óleo na junta giratória obstrução
operação da lâmina
central 2. Reparar
da escavadeira
3. Existência de ar no sistema 3. Esvaziar
lâmina. hidráulico

Falha Causa Eliminação das falhas

1. Baixo nível de óleo


2. Vazamento de óleo ou obstrução na
1. Abastecer com
bomba ou no sistema de arrefecimento
1. Pressão anormal na saída do combustível 2. Reparar e
3. Obstrução do filtro
conversor de torque limpar
4. Adesão ou dano na válvula de pressão
3. Reparar e limpar
da saída
Conversor de torque

4. Reparar e limpar
5. Dano no sensor de pressão
5. Substituir

2. O conversor de torque não 1. Dano na engrenagem 1. Substituir


dá partida 2. Adesão do mancal 2. Substituir

3. Temperatura
1. Substituir os componente e
1. Vazamento de óleo na vedação de óleo
excessivamente alta no óleo
o combustível
2. Dano no sensor de temperatura do óleo
do conversor de torque 2. Substituir

31
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

1. Abastecer com
1. Baixo nível de óleo
1. Baixa pressão de
combustível 2. Reparar ou
2. Falha na bomba de controle
movimentação em cada
substituir
3. Falha na válvula de pressão de controle
deslocamento 3. Reajustar a pressão ou
reparar
2. Pressão de controle de 1. Abrasão grave no componente de

determinado deslocamento vedação da embreagem, do anel do pistão

ou do disco de fricção. 1. Substituir


excessivamente baixa
Caixa de engrenagens

1. Baixo nível de óleo


2. Sujeira na ventoinha radiador para 1.Adição de combustível
arrefecimento do óleo 2.Limpar a ventoinha do
3. Uso excessivo de determinado radiador de óleo
3. Temperatura do óleo deslocamento 3.Dirigir em uma marcha
excessivamente alta 4. Falha na válvula do conversor de diferente
torque 4. Limpar ou substituir

1. Mau funcionamento do deslocamento 1. Verificar, ajustar ou


eletro-hidráulico substituir
4. Falha nos deslocamentos 2. Adesão da embreagem 2. Ajustar ou substituir

1. Abrasão ou dano na bomba de óleo.


2.Obstrução do filtro 1. Reparar ou substituir
3. Baixo nível de óleo 2. Limpar ou substituir
4. Ajuste inadequado nas válvulas, como 3. Abastecer com combustível
na válvula de vazão. 4. Ajustar de acordo com os

1. Baixa vazão ou pressão


5.Obstrução do circuito de óleo no requisitos
anormal
sistema hidráulico 5. Limpar

1. Frouxidão da junta 1. Apertar a junta


Sistema hidráulico

2. Vazamento de óleo 2. Dano no anel de vedação 2. Reparar ou substituir

1. Existência de ar, nível de óleo


excessivamente baixo 1. Abastecer com combustível
2. Temperatura excessivamente baixa ou ou esvaziar
viscosidade excessivamente alta do óleo, 2. Aquecer
3. Ruído ou vibração anormais excesso de exaustão da bomba
da bomba 3. Reparar ou substituir
3. Falha da bomba

4. Dificuldade para controlar o


1. Baixa pressão do óleo do sistema de
volante 1. Ver os itens acima
direção, vazão inadequada

32
XG 31802
MOtOnivelADOrA
1. Aperto inadequado da vedação da
junta 1. Substituir o elemento de
5. Falha da válvula de 2. adesão da válvula limitadora de vedação e fixá-lo
movimentação pressão 2. Limpar ou substituir

1. Cursos diferentes das duas


1. Ajustar a articulação de
6. Mau funcionamento
extremidades na alavanca de controle
controle
relacionado ao controle do
2. Vazamento interno no elemento de
2. Substituir o elemento de
cilindro vedação do pistão do cilindro vedação

1. Obstrução do circuito de retorno de


óleo 1. Desmontar e limpar
2. Vazamento interno excessivamente 2. Reparar elementos
grande relevantes
7. Superaquecimento do
3. Temperatura ambiental 3. Desligar
sistema excessivamente alta

1. Verificar e ajustar o
circuito
1. Conexão inadequada do circuito
1. Falha de dispositivo elétrico 2. Reparar ou substituir o
2. Falha de dispositivo elétrico
Sistema elétrico

dispositivo elétrico

1. Verificar e ajustar o

circuito
1. Conexão inadequada do circuito 2. Reparar ou substituir o

2. Exibição anormal de 2. Falha de instrumento instrumento


instrumento 3. Mau funcionamento do sensor 3. Reparar ou substituir o

sensor
1. Corrigir a quantidade
de alimentação de meio de

Sistema de ar-condicionado

1.Quantidade inadequada de alimentação refrigeração


de meio de refrigeração 2. Reparar ou substituir
1. Não 3. Apertar e, em seguida,

2. Mau funcionamento do compressor


refrigera suplementar o meio de

3. Vazamento do circuito
refrigeração
1. Ajustar a junta de fixação
1. Falha do circuito elétrico no circuito
2. Não produz vento
2. Dano do circuito elétrico 2. Reparar ou substituir

Tabela 2 de diagnóstico de falhas comuns e as respectivas soluções


(De acordo com a forma de expressão das falhas)
Tipo de falha Origens da falha Causa da falha e o método de correção

1. Bolsa de ar (método a)
A. Ruído proveniente 2. Existência de ar no óleo (método b)
da bomba hidráulica 3. Posição inadequada da junta (método c)
4. Abrasão ou dano da bomba hidráulica (método d)

Ruído grave B. Ruído proveniente

1. Centralização incompleta do acoplamento de eixo (método c)


do elemento de

2. Abrasão ou dano do componente (método g)


transmissão

33
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

1. Bolsa de ar (método a)
2. Existência de ar no óleo (método b)
3. Valor de ajuste excessivamente alto da válvula de segurança ou da
válvula de descarga
A. Aquecimento
(método e)
hidráulico
4. Sobrecarga (método c)
5. Abrasão ou dano da bomba hidráulica (método d)
Superaquecimento

1. Valor de ajuste excessivamente alto da válvula de segurança ou da


válvula de descarga
B. Aquecimento do (método e)
motor hidráulico 2. Sobrecarga (método c)
3. Abrasão ou dano da bomba hidráulica (método d)

1. Pressão do sistema excessivamente alta (método e)


2. Valor de ajuste da válvula de descarga excessivamente alta ou baixa
(método e)
3. Abrasão ou dano da válvula (método g)
4. Sujeira no óleo ou fornecimento insuficiente de óleo (método a)
5. Viscosidade inadequada do óleo (método a)
C. Aquecimento do 6. Falha do sistema de arrefecimento (método g)
óleo
7. Abrasão da bomba hidráulica, válvula, motor hidráulico, cilindro ou outros
elementos (método g )

1.Não está entrando óleo na bomba hidráulica. (Método a)


2. O motor hidráulico acionado pela bomba hidráulica não funciona. (Método d)
3. Deslocamento entre a bomba hidráulica e o motor hidráulico
(Método d)
4. Diferença na direção de transmissão entre a bomba hidráulica e o motor
autoacionado (Método c)
5. Posição incorreta do controlador de direção (Método f)
A. Sem vazão
6. Toda a vazão de líquido passa pela válvula de segurança (Método g)
8. Dano da bomba hidráulica (Método g)

1. Valor de ajuste da vazão excessivamente baixo (Método e)


2. Valor de ajuste excessivamente baixo da válvula de segurança ou da válvula
de descarga
Vazão
(Método e)
inadequada 3. Vazamento interno e externo do sistema (Método b)
B. Baixa vazão 4. Abrasão da bomba hidráulica, da válvula, do motor, do tanque ou de outros
elementos. (Método g)

C. Vazão

excessivamente

abundante 1. Valor de ajuste da vazão excessivamente alto (Método e)

2. Valor de ajuste da válvula de redução de pressão excessivamente


Pressão
baixo (Método e)
inadequada A. Baixa pressão 2. Vazamento interno grave (Método b)
3.Abrasão ou dano da válvula de redução de pressão. (Método g)

34
XG 31802
MOtOnivelADOrA
1. Existência de ar no óleo (Método b)
B. Pressão incorreta, 2.Abrasão da válvula de segurança (Método g)
instável 3.Abrasão da bomba hidráulica, do motor ou do cilindro hidráulico. (Método g)
4.Poluição do óleo. (Método a)

1.Ajuste inadequado da válvula de redução de pressão ou da válvula de descarga


C. Pressão demasiado (Método g)
alta 2.Abrasão ou dano da válvula de redução de pressão ou da válvula de descarga.
(Método g)

1.Sem vazão de líquido nem pressão (Método a)


A. Sem movimento 2.Bloqueio do mecanismo (Método c)
3.Abrasão ou dano do tanque hidráulico ou do motor. (Método g)

1.Baixa vazão (Método a)


2.Viscosidade do óleo excessivamente alta. (Método a)
B. Movimento lento 3.Controle insuficiente da válvula. (Método e)
4.Abrasão ou dano do cilindro hidráulico ou do motor (Método g)
Falha no controle

1.Pressão anormal (Método e)


C. Movimentos
2. Existência de ar no óleo. (Método b)
inadequados
3.Abrasão ou dano do cilindro hidráulico ou do motor. (Método g)

D. Movimento
excessivament
e rápido 1. Vazão excessivamente alta (Método e)

Método de eliminação de falhas


a. Por um dos seguintes métodos ou todos eles: substituir o filtro sujo; limpar o cano de enchimento de
óleo bloqueado e o cano do respiradouro do tanque; reabastecer com óleo o sistema hidráulico até a marca de óleo
correta; ajustar a bomba hidráulica e fazer com que o motor hidráulico atinja uma velocidade adequada; realizar
uma manutenção geral na bomba hidráulica sobrecarregada ou trocá-la.
b. Por um dos seguintes métodos ou todos eles: apertar a junta de entrada do cano de sucção; encher com
óleo até a marca de óleo correta (todas as linhas de retorno de óleo devem ser mais baixas que o nível de líquido no
tanque de combustível, o que não é aplicável para a minoria); descarregar o ar do sistema hidráulico; trocar o anel
de vedação do elemento da bomba hidráulica.
c. Por um dos seguintes métodos ou todos eles: ajustar os componentes até a posição corretiva e verificar
os membros de vedação e os mancais; fixar e ajustar os componentes; verificar se a carga de trabalho vai além do
requisito do projeto. Consertar ou substituir a bomba hidráulica de óleo ou o motor hidráulico desgastado; trocar e
ajustar a engrenagem de acoplamento.
d. Instalar o manômetro e trocá-lo após ajustar a pressão, se necessário.
e. Verificar a posição de controle manual; verificar o circuito da válvula de controle eletromagnética.
f. Manutenção geral ou substituir

35
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

VII. Figura em anexo


Figura 1 em anexo
Diagrama das dimensões externas

36
XG 31802
MOtOnivelADOrA

2 Figura 2 em anexo

37
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

diagrama principal do sistema hidráulico


elevação da lâmina (esquerda)
quadro dianteiro da escavadeira viragem da lâmina
roda dianteira inclinada troca do ângulo da lâmina
articulação do chassi
movimento lateral do anel giratório
extensão da lâmina
ancinho traseiro
elevação da lâmina (direita)

38
XG 31802
MOtOnivelADOrA

Diagrama 3: Diagrama do princípio elétrico

39
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

Limpador do para-brisa
Lâmpada suspensa
Luz de trabalho
Luz de trabalho
Luz traseira
Luz dianteira
Largura de viragem esquerda
Largura de viragem direita
Lâmpada indicadora
Lâmpada indicadora
Lâmpada indicadora
Pressão do óleo
Temperatura do óleo TC
Temperatura da água
Temporizador do nível de óleo
Voltímetro
FGGUSKJAHJ
Luz de ré
Interruptor de ré
Luz de freio
Seletor de marchas
Interruptor de flaneout
Gerador
Relé de partida
Motor de partida
Bateria
bateria de armazenamento interruptor de força interruptor de travamento
elétrico motor de partida motor de partida eletromagnético relé de partida
gerador
eletroímã de desligamento relé de proteção do neutro
seletor de marchas relé de ré
indicador de freio interruptor da luz de freio
luz de freio
cigarra piscante
indicador de alarme de ré alarme de fala de ré
luz de ré botão da buzina
buzina elétrica medidor elétrico
voltímetro
combustível/hora temperatura da água
temperatura do óleo do conversor de torque pressão do óleo do motor
alarme do filtro hidráulico
alarme de baixa pressão do freio
indicador de viragem e largura
indicador de viragem e largura direita
indicador de viragem e largura esquerda
indicador de largura de viragem direita dianteira
indicador de largura de viragem direita traseira
pisca-pisca de viragem para a direita
indicador de largura de viragem esquerda dianteira

40
XG 31802
MOtOnivelADOrA
pisca de viragem para a esquerda
lâmpada de iluminação e lâmpada de
trabalho lâmpada dianteira
lâmpada direita dianteira
lâmpada esquerda dianteira
lâmpada de trabalho (sobre a cabine)
lâmpada de trabalho dianteira
lâmpada de trabalho traseira
lâmpada suspensa
soprador
limpador de parabrisa

1.Interruptor de energia principal 2.Freio de estacionamento


3.Operação para cima para baixo da lâmina dianteira 4.Operação para cima para baixo da lâmina
esquerda
5. Operação de oscilação da lâmina 6. Operação de rotação da lâmina
7. Operação de inclinação da roda dianteira 8.Volante
9. Painel de instrumentos 10.Seletor de marchas
11. Operação da direção articulada do chassi 12.Pedal do freio
13. Haste de saída da lâmina 14.Acelerador
15. Operação de mudança do ângulo da lâmina 16. Subir descer escarificador traseiro
17. Operação subir-descer lâmina direita 18.Operação de aceleração manual

41
MAnuAl De O
perAçãO MAnutençãO

19.Caixa de operação 21.Interruptor combinado

Diagrama 4. Mecanismo de controle

1.Medidor de nível de óleo/tempo 2.Luz indicadora de freio


3.Voltímetro 4.Luz indicadora esquerda 5.Manômetro do óleo 6.Luz indicadora do filtro de ar
7.Medidor de temperatura da água 8.Luz indicadora direita
9.Medidor de temperatura do óleo T.C. 10.Luz indicadora de pressão do freio 11.Manômetro do
óleo de operação da caixa de engrenagens
12.Advertência 13.Interruptor de partida
14.Luz indicadora do filtro hidráulico
15. Lâmpada de trabalho dianteira 16. Lâmpada indicativa da largura
17. Lâmpada de trabalho traseira 18. Extintor

42
XG 31802
MOtOnivelADOrA

Diagrama Painel de instrumentos

Diagrama 6 - Armação

43
Conteúdo
Prefácio
...................................................................................................................................................4

Resumo
I Exigências gerais
...................................................................................................................................................5
...............................................................................................................5 II Exigências de
operação segura
Artigo ......................................................................................5
1. Utilização e recursos deste produto ....................................................................6

1.1 Utilização ...........................................................................................................................6


Artigo 3. Características estruturais e princípios de trabalho ............................................8
3.1 .......................................................................................................................................................... Diesel
8

3.2 ............................................................................................................Sistema de frenagem 8


3.2.1 Sistema de frenagem .......................................................................................................8
3.2.2 Sistema de freio de estacionamento ................................................................................8
3.3 Sistema hidráulico ..............................................................................................................8
3.3.2 ...........................................................................................Sistema hidráulico de direção. 9
3.4 Equipamento de trabalho ...................................................................................................9

3.5 Sistema elétrico ................................................................................................................10

3.5.4 Tabela de indicadores de registro ..................................................................................10


3.6 Conversor de torque hidráulico – Caixa de engrenagens ..........................................11

3.7 Eixo traseiro

Artigo.....................................................................................................................11
4. Utilização .............................................................................................................11
4.1.4 Luz indicadora ..............................................................................................................12
4.1.5 Chave de ressalto ..........................................................................................................12
4.1.6 Volante: Gire o volante para controlar a direção das rodas dianteiras. .........................13
4.1.7 Pedal do acelerador: Este pedal controla a velocidade de rotação do motor. ...............13
4.1.8 Pedal do freio: ...............................................................................................................13
4.1.9 Alavanca do freio de mão: ............................................................................................13
4.1.10 Troca de marchas. .......................................................................................................13
4.1.11 Controle do equipamento de trabalho .........................................................................13
4.1.12 Ajuste da pá .................................................................................................................13
4.1.13 Ajuste do ângulo da pá ................................................................................................14
4.1.14 Balancim .....................................................................................................................14
4.1.15 Inclinação da roda dianteira ........................................................................................14

4.1.16 Ângulo de inclinação (opcional) .................................................................................14

4.1.17 Ângulo de inclinação traseiro (opcional) ....................................................................14

4.1.18 Placa da lâmina dianteira (opcional) ...........................................................................15

4.2 Inspeção e Debug antes de utilizar a nova niveladora .....................................................15

4.3 Inicialização do motor .....................................................................................................15

4.4 Após iniciar o motor ........................................................................................................15

4.5 Encerramento ...................................................................................................................16

4.6 Operando a Nova Niveladora ..........................................................................................16

4.7 Conduzindo a máquina ....................................................................................................16

4.7.1 Preparação para operação ............................................................................................16

4.7.2 Troca de marchas ..........................................................................................................16

4.7.3 Operação .......................................................................................................................16

(1) Operação de nivelamento ..............................................................................................16

(2) Escavação ......................................................................................................................17

(3) Aparamento de ladeira ...................................................................................................17

4.7.4 Parada temporária estável .............................................................................................17

4.7.5 Estacionando .................................................................................................................17

4.7.6 Reboque ........................................................................................................................17

4.8 Uso do condicionador de ar .............................................................................................18

4.8.2 Refrigeração a. Inicie o motor; .....................................................................................18

4.8.2 Aquecimento (peças opcionais) ....................................................................................18

4.9 Orientação fornecida ao usuário da niveladora: ......................................................18

V. Manutenção.....................................................................................................................................18
5.1 Normas de segurança .................................................................................................18
5.2 Limpeza e lubrificação ....................................................................................................19

5.2.1 Instruções de lubrificação .............................................................................................19


5.2.2 Na primeira vez que for adicionada graxa, a troca e manutenção do filtro deverão ser
realizadas segundo as instruções abaixo. ..............................................................................19
5.2.3 Lubrificante e graxa

.........................................................................................................................20
5.2.4 Volume de lubrificação (consultando a figura 7 em anexo) ..........................................20
5.2.5 Agente de arrefecimento ...............................................................................................20
5.3 Inspeção do nível de óleo, troca de óleo e troca do filtro ............................................21
5.2.6 Tabela de volumes .........................................................................................................20
5.3.1 Motor (consultando a Instrução de Manutenção do Motor Cummins Dongfeng) ........21
5.3.1.1 Inspeção do nível de óleo do motor ...........................................................................21
5.3.1.2 Troca de óleo do motor ..............................................................................................21
5.3.2 Caixa de engrenagem helicoidal de giro da lâmina ......................................................21
5.3.2.1 Troca de óleo ..............................................................................................................21
5.3.2.2 Inspeção do nível de óleo ..........................................................................................22
5.3.3 Sistema hidráulico de funcionamento .........................................................................22

5.3.3.1 Troca do óleo hidráulico ............................................................................................22

5.3.3.2 Inspeção do nível de óleo ...........................................................................................22

5.3.3.3 Troca do elemento do filtro de óleo de limpeza ........................................................22

5.3.4 Caixa de engrenagens: (consultar as Instruções da Caixa de Engrenagens 6WG180) .23

5.3.4.1 Troca de óleo ...........................................................................................................23

5.3.4.2 Inspeção do nível de óleo ........................................................................................23

5.3.4.3 Lavagem da tela do filtro de sucção de 1óleo ........................................................23

5.3.4.4 Troca do elemento do filtro .....................................................................................23

5.3.5 Eixo traseiro (consultar as instruções do eixo traseiro) ................................................23

5.3.5.1 Troca de óleo ...........................................................................................................24

5.3.5.2 Inspeção do nível de óleo ........................................................................................24

5.3.6 Caixa de equilíbrio (consultar as instruções do eixo traseiro) ...............................24

5.3.6.1 Troca de óleo ..............................................................................................................24

5.3.6.2 Inspeção do nível de óleo ...........................................................................................24

5.3.7 Sistema de combustível ................................................................................................24

5.3.7.1 Adição de combustível: ..........................................................................................24

5.3.7.2 Lavagem do tanque de combustível ........................................................................24


5.5 Ajuste do dispositivo de trabalho ...................................................................................24

5.5.1 Troca da bucha (figura 1) ..............................................................................................25


5.5.2 Troca do quadro-guia (figura 2) ....................................................................................25
5.2.3 A lâmina fixa é extraída do eixo do pistão do cilindro (figura 3) ................................25
5.5.4 ................................................................Engrenagem circular de ajuste da lâmina da pá
25
5.6 Sistema de manutenção da motoniveladora .................................................................25

Tabela 1 de diagnóstico de falhas comuns e as respectivas ..........................................................30

soluções
................................................................................................................................................30

Tabela 2 de diagnóstico de falhas comuns e as respectivas soluções ...........................................33


(De acordo com a forma de expressão das falhas) .........................................................................33
Método de eliminação de falhas

........................................................................................................35
Diagrama 4. Mecanismo de controle ...............................................................................42

Você também pode gostar